Daikin RQYQ140PY1, RQYQ180PY1, RQCYQ280PY1, RQCYQ360PY1, RQCYQ460PY1 Installation manuals [fr]

...
Series
System air conditioner
INSTALLATION MANUAL
MODELS
R
QYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQCYQ360PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQEQ140PY1 RQEQ180PY1 RQEQ212PY1 RQCEQ280PY1 RQCEQ360PY1 RQCEQ460PY1 RQCEQ500PY1 RQCEQ540PY1 RQCEQ636PY1 RQCEQ712PY1 RQCEQ744PY1 RQCEQ816PY1 RQCEQ848PY1
Installation manual
V
RVIII System air conditioner
Installationsanleitung
V
RVIII System Klimaanlage
Manuel d’installation
C
onditionneur d’air VRVIII System
Manual de instalación
S
istema de acondicionador de aire VRVIII
Manuale di installazione
C
ondizionatore d’aria a sistema VRVIII
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Κλιµατιστικό µε σύστηµα VRVIII
Installatiehandleiding
A
irconditioner met VRVIII Systeem
English
Deutsch
Français
Español
Ελληνικά
Nederlands
Manual de instalação
A
r condicionado VRVIII System
Руководство по монтажу
К
ондиционер системы VRVIII
Montaj elkitabı
V
RVIII System Klima
Portugues
Русский
Türkçe
RQYQ140PY1
AVERTISSEMENT
RQ
YQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQCYQ360PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQEQ140PY1 RQEQ180PY1 RQEQ212PY1 RQCEQ280PY1 RQCEQ360PY1 RQCEQ460PY1 RQCEQ500PY1
RQCEQ540PY1 RQCEQ636PY1 RQCEQ712PY1 RQCEQ744PY1 RQCEQ816PY1 RQCEQ848PY1
Conditionneur d’air VRV Série VRV
III
-Q
III
System
Manuel d'installation
SOMMAIRE
1. T
OUT D'ABORD ......................................................................1
1-1. Considérations de sécurité............................................. 1
1-2. Notification spéciale concernant le produit ..................... 2
1-3. Conditions de mise au rebut........................................... 3
2. INTRODUCTION...................................................................... 3
2-1. Combinaison................................................................... 3
2-2. Accessoires fournis en standard .................................... 4
2-3. Accessoires en option ....................................................4
2-4. Spécifications techniques et électriques......................... 4
2-5. Principaux composants ..................................................4
2-6. Processus d'installation .................................................. 4
3. CHOIX DE L'EMPLACEMENT.................................................4
4. INSPECTION ET MANIPULATION DE L'UNITÉ ..................... 5
5. PLACEMENT DE L'UNITÉ.......................................................5
6. CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT.................................... 6
6-1. Sélection du matériau pour canalisation et du kit de
branchement de réfrigérant ............................................6
6-2. Protection contre la contamination lors de
l’installation des tuyaux................................................... 6
6-3. Raccordement des conduites......................................... 6
6-4. Connexion des canalisations de réfrigérant ................... 7
6-5. Exemple de connexion .................................................10
7. CÂBLAGE SUR PLACE......................................................... 16
7-1. Besoins pour le circuit d’alimentation, pour le
dispositif de sécurité et pour les câbles........................ 16
7-2. Exemple de connexion de câblage pour le système
entier............................................................................. 17
7-3. Procédure du fil de phase en avant.............................. 17
7-4. Procédure de connexion du câblage de
transmission .................................................................17
7-5. Procédure de connexion de l’alimentation.................... 18
7-6. Procédure pour le câblage à l’intérieur des
unités............................................................................ 18
8. TEST D’ÉTANCHÉITÉ ET SÉCHAGE À VIDE...................... 19
8-1. Préparations ................................................................. 19
8-2. Méthode utilisée pour le test d'étanchéité et le
séchage à vide .............................................................19
9. ISOLATION DES CANALISATIONS...................................... 19
10. VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS ET DES CONDITIONS
D'INSTALLATION ..................................................................20
11. CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE ET
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT............................. 20
11-1. Avant les travaux.......................................................... 20
11-2. Procédure de vérification du fonctionnement ...............22
12. RÉGLAGES LOCAUX ........................................................... 28
12-1. Réglages locaux hors tension ......................................28
12-2. Réglages locaux sous tension...................................... 28
13. ESSAI DE FONCTIONNEMENT............................................ 28
13-1. Avant l'essai de fonctionnement................................... 28
13-2. Essai de fonctionnement ..............................................28
13-3. Vérifications après un essai de fonctionnement ...........28
14. PRÉCAUTIONS EN CAS DE FUITES DE RÉFRIGÉRANT........28
15. SCHÉMA DE CÂBLAGE........................................................ 30
1. TOUT D'ABORD
• Utilisez l'unité BS avec la gamme à récupération d'énergie (RQCEQ).
• Ce document est le manuel d'installation du VRV Série Inverter VRV III-Q de Daikin. Avant d’installer l’unité, lisez complètement ce manuel et suivez les instructions qu’il contient. Après l’installa­tion, effectuez un essai de fonctionnement pour vous assurer que l’unité fonctionne correctement, puis expliquez au client comment faire fonctionner et prendre soin de l’unité en vous servant du manuel d’utilisation.
• Enfin, veillez à ce que le client conserve ce manuel avec le man­uel d’utilisation dans un endroit sûr.
• Ce manuel n'explique pas comment installer l'unité intérieure. Pour cela, reportez-vous au manuel d'installation fourni avec l’unité intérieure.
1-1 Considérations de sécurité
Veuillez lire attentivement ces “Considérations de sécurité” avant d'installer le climatiseur et veillez à l’installer correctement. Après avoir terminé l’installation, effectuez un essai de fonctionne­ment pour vérifier que l’unité ne présente pas de défauts et expliquez au client comment faire fonctionner le climatiseur et en prendre soin à l’aide du mode d’emploi. Demandez au client de ranger le manuel d’installation avec le mode d’emploi pour référence ultérieure.
Ce climatiseur est désigné sous les termes “Appareils non dis­ponibles pour le grand public”.
Le Système VRV est un produit de la classe A. Dans un environne­ment familial, ce produit peut causer des parasites radio requérant la prise de mesures adéquates de la part de l’utilisateur. Signification des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Demandez à votre revendeur ou à du personnel qualifié d’entr
eprendre les travaux d’installation. Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous-même. Une mau­vaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installez le climatiseur conformément aux instructions de ce man­uel d’installation. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Lorsque vous installez l’unité dans une petite pièce, prenez des mesures pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse les limites de sécurité admissibles en cas de fuite de réfrigérant. Pour plus de renseignements, contactez le lieu d’achat. Un excès de réfrigérant dans une ambiance fermée peut entraîner un manque d’oxygène.
• Veillez à n’utiliser que les accessoires et pièces spécifiés pour les travaux d’installation. Si les pièces spécifiées ne sont pas utilisées,cela peut entraîner la chute de l’unité, des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installez le climatiseur sur une fondation suffisamment solide pour pouvoir supporter le poids de l’unité. Une fondation d’une solidité insuffisante peut entraîner la chute de l’appareil et provoquer des blessures.
• Exécutez les travaux d’installation spécifiés en tenant compte de vents forts, de typhons ou de tremblements de terre. Si cela n’est pas pris en compte pendant les travaux d’installation, cela peut entraîner la chute de l’unité et provoquer des accidents. Assurez-vous qu’un circuit d’alimentation séparé est fourni pour
• cette unité et que tous les travaux électriques sont assurés par du personnel qualifié conformément aux lois et aux règlements locaux et à ce manuel d’installation. Une capacité d’alimentation insuffisante ou une construction élec­trique incorrecte peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à ce que tout le câblage soit bien fixé, à ce que les câbles spécifiés soient utilisés et à ce qu’aucune force ne soit appliquée sur la connexion des bornes ou sur les câbles. De mauvaises connexions ou une mauvaise fixation des câbles peuvent entraîner une montée de chaleur anormale ou un incendie.
• Lors du câblage de l’alimentation et de la connexion du câblage de la télécommande et du câblage de transmission, positionnez les câbles de façon à ce que le couvercle du boîtier électrique soit bien attaché. Un mauvais positionnement du boîtier électrique peut entraîner des décharges électrique, un incendie ou la surchauffe des bornes.
• Si du gaz frigorifique fuit pendant l’installation, ventilez immédi­atement la zone. Du gaz toxique peut être produit si le réfrigérant entre en contact avec une flamme.
... Si ces instructions ne sont pas correctement
suivies, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
..........Si ces instructions ne sont pas correcte-
ment suivies, cela peut entraîner l’endom­magement des biens ou des blessures pouvant être sérieuses en fonction des cir­constances.
1 Français
• Lorsque l’installation est terminée, assurez-vous qu’il n’y a pas de
ATTENTION
fuite de g Du gaz toxique peut être produit si le gaz frigorifique fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de feu comme un appareil de chauffage au gaz, un poêle ou une cuisinière.
• Ne touchez pas directement le réfrigérant qui a fuit des canalisa­tions de réfrigérant ou d’autres zones. Cela présente le danger de gelure.
• Veillez à mettre l’unité hors circuit avant de toucher toute pièce électrique.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur l’unité extérieure et évitez de placer des objets sur l’unité. Cela peut entraîner des blessures si l’unité se desserre et tombe.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre. Ne mettez pas l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou un câble de terre de téléphone. Une mau­vaise mise à la terre peut entraîner des décharges élec­triques ou un incendie. Une surtension élevée produite par la foudre ou toute autre source peut entraîner l’endommagement du climatiseur.
• Veillez à installer un disjoncteur de perte de terre. Le fait de ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, ins correcte et isolez la tuyauterie pour prévenir la condensation. Une tuyauterie d’évacuation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau à l’intérieur et l’endommagement des biens.
• Installez les unités intérieures, BS et extérieures, le cordon d’ali­mentation et les câbles de connexion à au moins 1 mètre de téléviseurs ou de postes de radio afin de prévenir les inter­férences avec les images et le bruit. (En fonction de la puissance des signaux entrants, une distance de 1 mètre peut ne pas être suffisante pour éliminer le bruit.)
• La distance de transmission de la télécommande (kit sans fil) peut être plus courte que prévue dans les pièces équipées de lampes fluorescentes électroniques (types à inverseur ou à démarrage rapide). Installez l'unité intérieure et l'unité BS aussi loin que possible des lampes fluorescentes.
• Veillez à prendre les mesures adéquates afin d’empêcher l’unité extérieure d’être utilisée comme abri pas de petits animaux. Les petits animaux entrant en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. Veuillez indiquer au client qu’il doit garder la zone entourant l’unité propre.
• N’installez pas le climatiseur dans les emplacements suivants:
1. Où il y a une forte concentration de brume ou de vapeur
2. Où du gaz corrosif, comme du gaz d’acide sulfurique, est pro-
3. À proximité de machines émettant un rayonnement électro-
4. Où du gaz inflammable peut fuir, où des fibres de carbone ou
• Ce climatiseur n’a pas été conçu pour être utilisé dans une atmo­sphère présentant des risques d’explosion.
1-
2 Notification spéciale concernant le produit
[CLASSEMENT]
Ce climatiseur est désigné sous les termes “Appareils non disponi­bles pour le grand public”.
[CARACTÉRISTIQUES EMC]
Le Système VRVIII est un produit de la classe A. Dans un environ- nement familial, ce produit peut causer des parasites radio requérant la prise de mesures adéquates de la part de l’utilisateur.
[RÉFRIGÉRANT] Le Système VRVIII utilise le réfrigérant R410A.
• Le réfrigérant R410A nécessite la stricte observation des précau­tions afin de garder le système propre, sec et étroitement scellé. Lisez soigneusement le chapitre “CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT” et suivez correctement les procédures décrites.
az frigorifique.
tallez la tuyauterie d’évacuation afin d’assurer une évacuation
d’huile minérale (dans une cuisine par exemple). Les pièces en plastique seront détériorées, des pièces peuvent tomber et des fuites d’eau peuvent s’ensuivre.
duit. La corrosion des tuyaux en cuivre ou des pièces soudées peut entraîner une fuite de réfrigérant.
magnétique. Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonction­nement du système de commande et entraîner un mauvais fonctionnement de l’unité.
de la poussière inflammable sont en suspension dans l’air et où des matières volatiles inflammables comme du diluant pour peinture ou de l’essence sont manipulés. Le fonctionnement de l’unité dans de telles conditions peut entraîner un incendie.
A. Propre et sec
Des mesures strictes doivent être prises pour garder les impuretés (y compris les fluides, les saletés et les poussières) hors du système.
B. Étroitement scellé
Le R410A ne contient pas de chlore, ne détruit pas la couche d’ozone et ainsi ne réduit pas la protection de la terre contre les radiations ultraviolettes nocives. Le R410A ne contribue que légèrement aux effets de serre s’il est relâché dans l’atmosphère. Il est dès lors très important de veiller à l'étanchéité lors de l'installation. Lisez attentivement le chapi­tre “CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT” et respectez rigoureusement les procédures décrites.
• Comme la pression de calcul de la tuyauterie de raccordement locale (tuyau d'aspiration de gaz HP/BP, tuyau de gaz et tuyau de liquide) s'élève au moins à 3,3 MPa, il est possible d'utiliser les canalisations existantes (pression de calcul d'au moins 3,3 MPa). Cependant, reportez-vous à “6. CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT” et vérifiez que les canalisations existantes (y compris la tuyauterie d'embranchement) sont compatibles avec cette unité en termes de matériaux et d'épaisseur et qu'elles ne semblent pas rouillées. Testez l'étanchéité à l'air (3,3 MPa 24/h) pour vérifier la solidité de la tuyauterie existante et l'absence de fuites de gaz. Si vous ne pouvez pas effectuer de test de pression, remplacez la tuyauterie existante par une tuyauterie dotée d'une pression d'au moins 3,3 MPa.
• Vérifiez qu'aucune défaillance du compresseur, aucun problème d'approvisionnement en gaz ou autres problèmes similaires n'auraient pu être attribués à la tuyauterie par le passé. Si de tels problèmes sont déjà survenus, vérifiez que les réparations nécessaires ont été faites. Dans le cas contraire, procédez vous­même à ces réparations.
• Le câblage de transmission et d'alimentation est également conçu pour être utilisé avec le câblage existant, mais vérifiez que les spécifications correspondent et que les pièces (surtout les bornes) ne semblent pas trop anciennes et prenez les mesures qui s'imposent (ex. remplacement).
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, le réfrigérant supplémen­taire requis doit être chargé dans son état liquide. (Si le système est chargé avec du réfrigérant dans son état gazeux, à la suite d’un changement dans la composition, le système ne fonction­nera pas normalement.)
• L'unité intérieure est conçue pour le réfrigérant R410A. Consultez le catalogue pour connaître les modèles d'unité intérieure pou­vant être raccordés. (Le système ne peut pas fonctionner nor­malement si vous raccordez des unités initialement conçues pour d'autres réfrigérants.)
• Utilisez les modèles BSVQ-P, BSV4Q100P ou BSV6Q100P avec la gamme à récupération de chaleur (RQCEQ). (La gamme à récupération d'énergie ne peut pas être raccordée à des unités BS plus anciennes.)
Limite de la charge totale maximum de réfrigérant.
La charge totale maximum de réfrigérant d’un système VRVIII ne doit pas dépasser 100 kg, ce qui est conforme aux exigences CE (norme EN60335-2-40). Cela signifie que dans le cas où la charge totale maximum de réfrigérant du système (charge d’usine et charge supplémentaire) est égale ou supérieure à 100 kg, vous devez diviser votre système à unités extérieures multiples en systèmes indépendants plus petits, chacun contenant une charge de réfrigérant inférieure à 100 kg. Pour la charge effectuée en usine, reportez-vous à la plaque signalé­tique de l’unité.
Information importante relative au réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. Ne laissez pas les gaz s’échapper dans l’atmo­sphère. Type de réfrigérant: R410A
Valeur GWP
(1)
GWP = potentiel de réchauffement global
Prière de compléter à l’encre indélébile,
la charge de réfrigérant d’usine du produit, la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place et + la charge de réfrigérant totale sur l'étiquette de charge de
réfrigérant fournie avec le produit.
L'étiquette complétée doit être apposée à proximité de l'orifice de
recharge du produit (par ex. à l'intérieur du couvercle d'entretien).
(1)
: 1975
Français 2
(2) Dans le cas de systèmes à unités extérieures multiples, une
Remarque
Remarque
3
56
2
1
4
1
charge de réfrigérant d’usine du produit: voir plaque sig­nalétique de l’unité
(2)
2
qua
ntité de réfrigérant sup­plémentaire chargée sur place
3 charge de réfrigérant totale
4
Contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto
5 unité extérieure
6
cylindre de réfrigérant et col­lecteur de recharge
vers l'unité intérieure
Unité 
extérieure A
Unité 
extérieure B
Kit de canalisation  à connexions  multiples pour  unités extérieures
seul réfrigérant d’usine totale de toutes les unités extérieures raccordées sur le système de réfrigérant.
[PRESSION DE CALCUL]
• Comme la pression de calcul de la tuyauterie de raccordement
• Vérifiez qu'aucune défaillance du compresseur, aucun problème
1-3 Conditions de mise au rebut
Le démontage de l’unité, le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres pièces doivent être effectués conformément à la législation locale et nationale en vigueur.
2. INTRODUCTION
• La série VRV III-Q est conçue pour être installée à l'extérieur et
• Les unités BS qui se combinent avec le système RQCEQ pour
• Les unités VRV peuvent être combinées à des unités intérieures
2-1 Combinaison
Les unités intérieures peuvent être installées dans la plage suivante.
• Série réversible (RQ(C)YQ)
3 Français
e étiquette doit être apposée, mentionnant la charge de
locale (tuyau d'aspiration de gaz HP/BP, tuyau de gaz et tuyau de liquide) s'élève au moins à 3,3 MPa, il est possible d'utiliser les canalisations existantes (pression de calcul d'au moins 3,3 MPa). Cependant, reportez-vous à “6. CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT” et vérifiez que les canalisations existantes (y compris la tuyauterie d'embranchement) sont compatibles avec cette unité en termes de matériaux et d'épaisseur et qu'elles ne semblent pas rouillées. Testez l'étanchéité à l'air (3,3 MPa 24/h) pour vérifier la solidité de la tuyauterie existante et l'absence de fuites de gaz. Si vous ne pouvez pas effectuer de test de pression, placez la tuyauterie existante avec une pression d'au moins 3,3 MPa.
d'approvisionnement en gaz ou autres problèmes similaires n'auraient pu être attribués à la tuyauterie par le passé. Si de tels problèmes sont déjà survenus, vérifiez que les réparations nécessaires ont été faites. Dans le cas contraire, procédez vous­même à ces réparations.
utilisée pour des applications de refroidissement et de chauffage. Les unités extérieures sont disponibles en trois dimensions stan­dards, en système simple ou multiple combinant jusqu'à trois unités extérieures (série réversible) et jusqu'à quatre unités extérieures (série à récupération d'énergie). La puissance nomi­nale est indiquée ci-dessous. RQ(C)YQ : Rafraîchissement 14,0~54,0 kW, Chauffage 16,0~60,0 kW RQCEQ : Rafraîchissement 28,0~84,8 kW, Chauffage 32,0~89,6 kW
changer l’écoulement de réfrigérant vers les unités intérieures sont du type BSVQ100, 160, 250P, BSV4Q100P et BSV6Q100P seulement. Toute combinaison avec d'autres types d'unités BS entraînera un dysfonctionnement.
de la gamme VRV de Daikin à des fins de climatisation. Utilisez toujours des unités intérieures compatibles avec le R410A. Pour savoir quels modèles d'unités intérieures sont compatibles avec le R410A, reportez-vous au catalogue des produits. Toute combinaison avec d’autres réfrigérants d’unité intérieure entraînera un dysfonctionnement.
<Unité extérieure> <Puiss. totale des unités intérieures> <Nombre total d'unités intérieures>
RQYQ140PY1 ....................7,0 ~ 18,2 8 unités
RQYQ180PY1 ....................9,0 ~ 23,4 10 unités
RQCYQ280PY1............... 14,0 ~ 36,4 16 unités
RQCYQ360PY1................17,8 ~ 46,2 20 unités
RQCYQ460PY1................22,5 ~ 58,5 26 unités
RQCYQ500PY1................25,0 ~ 65,0 29 unités
RQCYQ540PY1................28,0 ~ 72,8 33 unités
• Série à récupération d'énergie (RQCEQ)
<Unité extérieure> <Puiss. totale des unités intérieures> <Nombre total d'unités intérieures>
RQCEQ280PY1 ............... 14,0 ~ 36,4 16 unités
RQCEQ360PY1 ............... 17,8 ~ 46,2 20 unités
RQCEQ460PY1 ............... 22,5 ~ 58,5 26 unités
RQCEQ500PY1 ............... 25,0 ~ 65,0 29 unités
RQCEQ540PY1 ............... 28,0 ~ 72,8 33 unités
RQCEQ636PY1 ............... 30,8 ~ 80,0 36 unités
RQCEQ712PY1 ............... 34,5 ~ 89,7 40 unités
RQCEQ744PY1 ............... 36,5 ~ 94,9 43 unités
RQCEQ816PY1 ............... 40,0 ~ 104 47 unités
RQCEQ848PY1 ............... 42,5 ~ 111 50 unités
• Veillez à raccorder une unité intérieure R410A. Consul
tez le catalogue pour connaître les modèles d'unité
intérieure pouvant être raccordés.
• Sont mentionnés ci-dessus la puissance totale et le nombre total d'unités intérieures dans une combinaison standard. Consultez les documents techniques pour en savoir plus sur la puissance totale et le nombre total d'unités intérieures dans une autre con­figuration que la combinaison standard. Combinaison standard :
• Série réversible (RQ(C)YQ) <Unité à combiner> <Unité indépendante> RQYQ140PY1 RQYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQYQ140PY1+RQYQ140PY1 RQCYQ360PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQYQ180PY1+RQYQ140PY1+RQYQ140PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ140PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ180PY1
• Série à récupération d'énergie (RQCEQ) <Unité à combiner> <Unité indépendante> RQCEQ280PY1 RQEQ140PY1+RQEQ140PY1 RQCEQ360PY1 RQEQ180PY1+RQEQ180PY1 RQCEQ460PY1 RQCEQ500PY1 RQCEQ540PY1 RQCEQ636PY1 RQCEQ712PY1 RQCEQ744PY1 RQCEQ816PY1 RQCEQ848PY1
RQEQ180PY1+RQEQ140PY1+RQEQ140PY1 RQEQ180PY1+RQEQ180PY1+RQEQ140PY1 RQEQ180PY1+RQEQ180PY1+RQEQ180PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1 RQEQ212PY1+RQEQ180PY1+RQEQ180PY1+RQEQ140PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ180PY1+RQEQ140PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ180PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1
• Les combinaisons différentes de celles susmentionnées sont inter
dites.
• Lorsque la capacité totale des unités extérieures connectées dépasse la capacité de l’unité extérieure, la performance de refroidissement et de chauffage peut chuter lorsque les unités intérieures fonctionnent. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau des puissances dans le manuel des données techniques.
• Il y a des restrictions dans l’ordre de raccordement des tuyaux de réfrigérant entre unités extérieures en cas de système multiple. Installez le système de manière à satisfaire aux restrictions suiv­antes. <Restrictions> Les puissances des unités extérieures A et B doivent répondre aux conditions suivantes.
A B
2-2 Accessoires fournis en standard
Remarque
Remarque
Les ac
cessoires suivants sont inclus. L’endroit où ranger les acces-
soires est indiqué à la figure 1.
• Série réversible (RQYQ) Tuyau de
Nom
Quantité
Forme
Nom Quantité
Forme
• Série à récupération d'énergie (RQEQ)
Nom
Quantité
Forme
Nom
Quantité
Forme
Ne jetez aucun des accessoires tant que l’installation n’est pas ter­mi
née.
gaz
acces-
soire (1)
1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce
(Long) (Court)
Serre-fils
1 pièce 8 pièces 1 pièce 1 pc. par article
(Grand) (Petit)
Tuyau
d’aspira-
tion de
gaz
acces­soire (1) 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce
Type Q140 : φ15,9,
Type Q180·212 : φ19,1
Joint de
type L
accessoire
2 pièces 1 pièce 8 pièces 1 pièce 1 pc. par article
(Reportez-vous à la figure 1)
1. Serres-fils, manuel d'utilisation, etc.
2. Tuyaux accessoires
3. Manuel d'installation
(1)
Tuyau
d’aspira-
tion de
acces-
soire (2)
Serre-fils
(Grand) (Petit)
Tuyau de
gaz
acces-
soire (2)
Serre-fils
(2)
Tuyau de gaz acces-
gaz
(1)
soire
HP/BP
(1)
Type Q140 : φ12,7,
Type Q180·212 : φ15,9
Serre-fils
(2)
Tuyau de
liquide acces-
soire (1)
Serre-fils
(3)
Tuyau de gaz acces-
soire
HP/BP
Serre-fils
Tuyau de
liquide acces-
soire (2)
• Manuel d'utilisation
• Manuel d'installation
• Déclaration de con­formité (PED, EMC, MD)
• Étiquette “DEMANDE D'INDI­CATION” (Archives d'installation)
• Étiquette “CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE”
(2)
(3)
accessoire
Autres
Tuyau de
liquide acces-
soire (1)
Autres
• Manuel d'utilisation
• Manuel d'installa­tion
• Déclaration de conformité (PED, EMC, MD)
• Étiquette “DEMANDE D'INDICATION” (Archives d'installa­tion)
• Étiquette “CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMEN­TAIRE”
Joint de
type L
Tuyau de
liquide acces-
soire (2)
2-3 Accessoires en option
Pour installer les unités extérieures, les pièces en option suivantes sont elles aussi requises. Pour sélectionner le meilleur kit, reportez­vous à “6-5 Exemple de connexion”.
• Kit de branchement de réfrigérant
Si vous ne pouvez pas utiliser la tuyauterie d'embranchement existante ou si vous devez installer de nouvelles canalisations lors de l'installation de la tuyauterie de réfrigérant aux unités BS/intérieures, les pièces suivantes sont requises. (Veillez à utiliser la tuyauterie de raccordement avec une pression de calcul d'au moins 3,3 MPa.)
• Série réversible (RQ(C)YQ)
Collecteur REFNET Joint REFNET KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP26A72T KHRP26A73T
• Série à récupération d'énergie (RQCEQ)
Collecteur REFNET
Joint REFNET
• Kit de canalisation à connexions multiples pour unités extérieures
• Série réversible (RQ(C)YQ)
• Série à récupération d'énergie (RQCEQ)
Assurez-vous que tout accessoire acheté séparément est conçu pour l
’utilisation avec R410A.
KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26M73H
Pour 3 canalisations Pour 2 canalisations
- KHRP25M33H KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP25M72H KHRP25M73H KHRP26M72H KHRP26M73H KHRP25A22T KHRP25A33T KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP25A72T KHRP25A73T KHRP26A72T KHRP26A73T
Nom du kit 2 unités BHFP22P36C 3 unités BHFP22P54C
Nom du kit 2 unités BHFP26P36C 3 unités BHFP26P63C 4 unités BHFP26P84C
2-4 Spécifications techniques et électriques
Pour la liste complète des spécifications, reportez-vous au manuel des données techniques.
2-5 Principaux composants
Reportez-vous au manuel des données techniques pour les princi­paux composants et les fonctions des principaux composants.
2-6 Processus d'installation
La figure 2 illustre le processus d'installation. Pour l'installation, effectuez les étapes dans l'ordre indiqué ci-dessous.
(Reportez-vous à la figure 2)
1. “3. CHOIX DE L'EMPLACEMENT”
2. “4. INSPECTION ET MANIPULATION DE L'UNITÉ”
3. “5. PLACEMENT DE L'UNITÉ”
4. “6. CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT”
5. “7. CÂBLAGE SUR PLACE”
6. “8. TEST D’ÉTANCHÉITÉ ET SÉCHAGE À VIDE”
7. “9. ISOLATION DES CANALISATIONS”
8. “10. VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS ET DES CON-
DITIONS D'INSTALLATION”
9. “11. CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT”
10. “13. ESSAI DE FONCTIONNEMENT”
11. Opérations qui nécessitent de mettre l'alimentation sous
tension.
3. CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Sélectionnez un emplacement d'installation qui remplit les conditions suivantes. Obtenez l'autorisation du client.
1.
Il n’y a aucun risque d’incendie dû à une fuite éventuelle de gaz inflammable.
2.
Veillez à ce que l’air évacué et le bruit généré par l’unité ne dérangent personne.
3.
La base est suffisamment forte pour soutenir le poids de l’unité et le sol est plat pour éviter les vibrations et les interférences.
Français 4
4.
Remarque
Remarque
1.500 500
h1
h2
Côté avant
Côté aspiration
B
A
h1 = A (Hauteur réelle) – 1.500  h2 = B (Hauteur réelle) – 500
La longueur des canalisations entre l’unité extérieure et l’unité intérieure ne peut être supérieure à la longueur de canalisation permise. (Reportez-vous à la section
“6. CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT”)
5.
Emplacements où les évents d’aspiration et les évents de sortie ne sont généralement pas face au vent. Le vent soufflant directement dans les évents d’aspiration ou de sortie perturbera le fonctionnement de l’unité. Installez, si nécessaire, une obstruction pour bloquer le vent.
6.
L’espace autour de l’unité est adéquat pour l’entretien et un espace minimal est disponible pour l’entrée et la sortie d’air. (Reportez-vous à la section “Exemples d’espace d’installation” pour connaître les exigences en la matière)
Exemples d’espace d’installation
• Les besoins en matière d'espace d’installation illustrés à la figure 3 servent de référence pour le fonctionnement en mode refroidissement lorsque la température extérieure est de 35°C. Si la température extérieure dépasse 35°C ou si la chaleur dépasse la capacité maximale de toutes les unités extérieures, ménagez un espace encore plus grand pour l’aspiration, comme montré dans la figure 3.
• Pendant l’installation, installez les unités utilisant les schémas optimaux illustrés à la figure 3 pour l’emplacement en question, en prenant la circulation des personnes et le vent en considéra­tion.
• Si le nombre des unités installées est supérieur à celui indiqué au schéma de la figure 3, installez les unités de façon à ce qu’il n’y ait pas de court-circuit.
• En ce qui concerne l’espace devant l’unité, considérez l’espace nécessaire à la canalisation de réfrigérant locale lors de l’installa­tion des unités.
• Si les conditions de travail de la figure 3 ne s’appliquent pas, con­tactez directement votre revendeur Daikin.
(Reportez-vous à la figure 3)
1. Côté avant
2. Hauteur de plafond sans limite
3. Espace de service du côté avant
4. Espace de service du côté aspiration
Pour les schémas 1 et 2 de la figure 3 :
• Hauteur du mur pour le côté avant inférieure à 1.500 mm.
• Hauteur du mur pour le côté aspiration inférieure à 500 mm.
• Hauteur du mur pour les côtés - sans limite.
• Si la hauteur dépasse les hauteurs indiquées ci-dessus, cal-
culez h1 et h2 illustrés à la figure ci-dessous, et ajoutez h1/2 à l'espace de service du côté avant et h2/2 à l’espace de service du côté aspiration.
3.
Si de la condensation s’égoutte en bas (ou sur un passage), en fonction des conditions du sol, prenez des mesures telles que l’installation d’un kit de bac d’évacuation central (vendu séparément).
4.
Le réfrigérant R410A en lui-même n’est pas toxique, il est inin­flammable et sûr. Cependant, en cas de fuite, sa concentration peut dépasser la limite autorisée en fonction de la taille de la pièce. Pour cette raison, il faut prendre des mesures contre les fuites. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “14. PRÉCAUTIONS EN CAS DE FUITES DE RÉFRIGÉRANT”.
4. INSPECTION ET MANIPULATION DE L'UNITÉ
• À la livraison, contrôlez l’emballage et informez immédiatement la personne responsable des plaintes de transport de tout endom­magement éventuel.
• Lors de la manipulation de l'unité, tenez compte des points suiv­ants:
1.
Fragile, manipulez l’unité précautionneusement. Maintenez l'unité verticalement pour éviter d’endommager le
compresseur.
2.
Décidez de l’itinéraire de transport.
3.
Si vous utilisez un chariot élévateur à fourche, passez les fourches à travers les grandes ouvertures ménagées en bas de l'unité. (Reportez-vous à la figure 5)
4.
Si l’unité doit être suspendue, utilisez une élingue en tissu pour ne pas endommager l’unité. Tout en gardant les points suivants en tête, suspendez l’unité en suivant la procédure illustrée à la figure 6.
• Utilisez une élingue suffisamment solide pour supporter la
masse de l’unité.
• Utilisez 2 courroies d’au moins 8 m de long.
• Placez des chiffons ou des planches aux endroits où l’envel-
oppe entre en contact avec l’élingue pour prévenir tout dégât.
• Hissez l’unité en vous assurant qu’elle est levée depuis son
centre gravité.
5.
Après l'installation, retirez les fixations de transport attachées aux grandes ouvertures. (Reportez-vous à la figure 6)
6.
Si l'unité est transportée manuellement, deux hommes doivent porter l'unité par les deux poignées situées en haut de l'unité, et deux autres hommes, par les poignées situées dans le bas de l'unité, comme illustré à la figure 7.
• En raison de la fragilité de l'équipement, veillez à ne pas le
faire basculer de plus de 60 degrés.
• Portez des gants pour travailler.
• Respectez les réglementations locales en matière de travail et
faites appel à plus de 4 personnes.
(Reportez-vous à la figure 5)
1. Fourche
2. Trou (grand)
3. Fixations de transport (jaune)
4. Vis fixes des fixations de transport
1.
Un climatiseur à inverseur peut provoquer des interférences électroniques générées par une radiodiffusion à modulation d’amplitude. Examinez où installer le climatiseur principal et les fils électriques, en les plaçant à une distance adéquate des équipements stéréo, ordinateurs personnels, etc. Plus particulièrement pour les emplacements avec une faible réception, prévoyez une distance d’au moins 3 mètres pour les télécommandes intérieures, placez le câblage d’alimenta­tion et le câblage de transmission dans des conduites et mettez les conduites à la terre.
(Reportez-vous à la figure 4)
1. Unité intérieure
2. Interrupteur de branchement, disjoncteur de surcharge,
disjoncteur de perte de terre
3. Télécommande
4. Sélecteur REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE
5. Ordinateur ou radio
2.
Lors de l’installation dans des endroit où il neige beaucoup, appliquez les mesures suivantes contre la neige.
• Prévoyez une base suffisamment haute pour que les admis­sions ne soient pas bloquées par la neige.
• Retirez la grille d’admission arrière pour empêcher la neige de s’accumuler sur les ailettes.
5 Français
(Reportez-vous à la figure 6)
1. Élingue-courroie
2. Planche
3. Trou (grand)
(Reportez-vous à la figure 7)
1. Plaque de protection
2. Poignée inférieure
3. Poignée supérieure
Placez un chiffon de remplissage ou une fourche pour ne pas enlever le r
evêtement du fond du cadre et pour empêcher la formation de
rouille lors du transport de l’unité au moyen d’un chariot élévateur.
5. PLACEMENT DE L'UNITÉ
• Assurez-vous que l’unité soit installée de niveau sur une base suffisamment solide pour éviter bruits et vibrations. (Reportez-
vous à la figure 8)
• La base doit être plus large que les pieds de l'unité (66 mm) et doit supporter l'unité. (Reportez-vous à la figure 9) Si du caoutchouc de protection doit être fixé, fixez-le sur toute la surface de la base.
• La hauteur de la base doit être d’au moins 150 mm du sol.
• Fixez l’unité sur sa base à l’aide de boulons de fondation. (Utilisez
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
20
Rondelles en résine
quatre boulons, écrous et rondelles de fondations de type M12 disponibles dans le commerce.)
• Les boulons de fondation doivent être insérés à 20 mm de profondeur.
(Reportez-vous à la figure 8)
1. Le produit peut être soutenu aux
quatre coins.
(Reportez-vous à la figure 9)
1. Emplacement des boulons de fondation (φ15 dia. :
4 positions)
2. Profondeur du produit
• Il y a des restrictions dans l’ordre de connexion des tuyaux de réfr
igérant entre les unités extérieures dans le cas d’un système multiple. Pour plus de détails, reportez-vous à la note de la section “2-1 Combinaison”.
• Lors de l’installation sur un toit, assurez-vous que la surface du toit est suffisamment solide et veillez à imperméabiliser tous les travaux.
• Veillez à ce que la zone entourant la machine soit correctement évacuée en plaçant des rigoles d’évacuation autour de la fonda­tion. L’eau évacuée est parfois déchargée depuis l’unité extérieure pendant le fonctionnement.
• Pour le type anticorrosion, utilisez des écrous avec des rondelles en résine. Si la peinture des écrous de connexion s’écaille, l’effet anticorrosion peut être réduit.
6. CANALISATIONS DE RÉFRIGÉRANT
• Toutes les canalisations à installer sur place doivent l’être par un techni
cien agréé et doivent être conformes aux réglementations
locales et nationales en vigueur.
• Lorsque les travaux de canalisation sont terminés, n’ouvrez en aucun cas le clapet d’arrêt avant d’avoir exécuté les étapes “7. CÂBLAGE SUR PLACE” et “10. VÉRIFICATION DES DIS­POSITIFS ET DES CONDITIONS D'INSTALLATION”.
N’utilisez pas de fondant lors de la soudure des canalisations de réfrigérant. Utilisez le métal d’apport contenant du phosphore pour soudure cuivre
3677)
qui ne requiert pas de fondant. (Le fondant a une influence très négative sur les tuyaux de réfrigérant. Par exemple, si vous utilisez un fondant à base de chlore, les tuyaux se corroderont ou, en particulier, si le fondant contient du fluor, il endommagera l’huile réfrigérante.)
6-1 Sélection du matériau pour canalisation et du
kit de branchement de réfrigérant
• N’utilisez que des tuyaux dont l’intérieur et l’extérieur sont pro­pres et qui ne présentent pas d’accumulation de soufre, d’oxy­dants, de saleté, d’huile de coupe, d’humidité ou de tout autre contaminant nocif. (Les corps étrangers à l’intérieur des tuyaux, y compris les huiles de fabrication, ne doivent pas dépasser 30 mg/10 m.)
• Utilisez les articles suivants pour les canalisations de réfrigérant.
Matériel de construction: tuyaux en cuivre sans joint désox­ydés à l’acide phosphorique. Taille des tuyaux: reportez-vous à la section “6-5 Exemple de connexion” pour déterminer la taille correcte. Épaisseur des tuyaux: pour les canalisations de réfrigérant, sélectionnez une épaisseur conforme aux lois nationales et locales. La tuyauterie de réfrigérant (tuyau de gaz et tuyau de liquide) et le branchement de réfrigérant doivent remplir les conditions nécessaires pour une pression de calcul de 3,3 MPa. Si ce n'est pas possible, utilisez le kit de branchement de réfrigérant indiqué à la section 6-5 Exemple de connexion. Les tuyaux existants doivent remplir les conditions néces­saires à une pression de calcul de 3,3 MPa. Plus particulièrement, vérifiez l'absence de corrosion et veillez à ce que l'épaisseur des tuyaux ne soit pas inférieure à l'épais­seur la plus petite ci-dessous. La qualité de trempage (type O, type 1/2H) indiquée dans le tableau correspond aux types de matériaux de construction spécifiés dans JIS H 3300.
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO
(unité: mm)
Qualité de trem
page diamètre externe épaisseur la plus
petite
* En cas de cintrage 3×D ou plus (D: D.E. du tuyau de réfrigérant)
Qualité de trempage
diamètre externe épaisseur la plus
petite
• Pour les travaux de canalisation, respectez la longueur maximale
tolérée et les différences de hauteur et de longueur après un branchement indiquées à la section “6-5 Exemple de connex- ion”.
• Un kit de branchement de réfrigérant (vendu séparément) est
nécessaire pour les tuyaux de raccordement et pour connecter les canalisations entre les unités extérieures (en cas de système multiple). N'utilisez que des articles vendus séparément et sélectionnés en fonction du kit de branchement de réfrigérant indiqué à la section “6-5 Exemple de connexion”.
• Si des tuyaux coniques sont utilisés pour les embranchements,
remplacez-les.
• Si le diamètre des tuyaux existants diffère de celui des unités
extérieures/BS/intérieures, utilisez une emboîture irrégulière fournie sur place.
φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9 φ19,1
0,4* 0,5* 0,7* 0,9* 1,0*
φ19,1 φ22,2 φ25,4 φ28,6 φ31,8 φ34,9 φ38,1 φ41,3
0,6 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1
Type O
(unité: mm)
Type 1/2H
6-2 Protection contre la contamination lors de
l’installation des tuyaux
Protégez les canalisations afin d’empêcher l’humidité, la crasse, la poussière, etc. de pénétrer dans les canalisations.
Emplace­ment
Extérieur
Intérieur
Faites particulièrement attention d'empêcher les saletés ou la pouss
ière de pénétrer lorsque vous faites passer les canalisa­tions par des trous dans les murs ou lorsque les bords des tuyaux passent à l’extérieur.
Période d’installa­tion
Plus d’un mois Pincez le tuyau Moins d’un mois Quelle que soit la péri­ode
Méthode de protec­tion
Pincez le tuyau ou entourez-le d’une bande
6-3 Raccordement des conduites
• Veillez à exécuter la permutation du nitrogène ou le soufflage
au nitrogène lors de la soudure. La soudure sans avoir exécuté la permutation du nitrogène ou le soufflage au nitrogène dans les canalisation génère une grande quantité de pellicule oxydée à l’intérieur des tuyaux, affectant négativement les clapets et les compresseurs dans le système de réfrigération et empêche le fonctionnement normal.
(Reportez-vous à la figure 11)
1. Conduites du réfrigérant
2. Point à souder au laiton
3. Azote
4. Bouchage
5. Clapet pratique
6. Régulateur
• Le régulateur de pression du nitrogène relâché lors de la sou-
dure doit être réglé sur 0,02 MPa (environ 0,2 kg/cm2 : isamment pour ressentir une légère brise sur la joue).
N’utilisez pas d’antioxydant lors de la soudure des joints de canal
isation. Les résidus peuvent bloquer les tuyaux et endommager l’équipement.
(Reportez-vous à la figure 11)
suff-
Français 6
6-4 Connexion des canalisations de réfrigérant
Remarque
ATTENTION
Remarque
1.
Direction dans laquelle faire ressortir les tuyaux Les canalisations locales entre les unités peuvent être con­nectées soit vers l’avant, soit sur les côtés (sorties par le fond) comme montré dans la figure 12. (Lors du passage par le fond, utilisez le trou d’expulsion au fond du cadre.)
(Reportez-vous à la figure 12)
1. Raccordement à gauche
2. Raccordement à l’avant
3. Raccordement à droite
Précautions à prendre lors du perçage des trous d’expulsion
• Ouvrez le trou d’expulsion à la base du cadre en perçant les 4 espaces concaves situés autour avec un foret de 6 mm.
(Reportez-vous à la figure 13)
(Reportez-vous à la figure 13)
1. Trou d’expulsion
2. Perceuse
3. Section concave
• Veillez à ne pas endommager l’enveloppe
• Après avoir percé les trous, protégez le câblage avec une con­duite ou une bague en veillant à ne pas endommager le câblage.
• Lors du passage du câblage électrique par les trous d’expulsion, protégez le câblage avec une conduite ou des bagues pour être certain de ne pas endommager le câblage.
2.
Retirez le pince-canalisations
• Lors du raccordement des canalisations de réfrigérant à une
unité extérieure, retirez le pince-canalisations.
• Pour retirer le pince-canalisations, suivez la procédure ci-
après.
• Série réversible (RQ(C)YQ)
1. P
ince-canalisations (2 tuyaux)
2. Les canalisations ne sont pas utilisées
3. Remarque : Ne dissolvez pas la soudure
<Procédure>
• Assurez-vous que le clapet d’arrêt est fermé.
• Connectez une durit de charge à l’orifice de service des cla-
pets d’arrêt côté liquide et côté gaz d'aspiration et retirez le gaz du pince-canalisations.
• Après avoir retiré le gaz du pince-canalisations, dissolvez la
soudure à l’aide d’un brûleur et retirez le pince-canalisations.
• Série à récupération d'énergie (RQCEQ)
f
igure 14.2)
1. Pince-canalisations (3 tuyaux)
2. Remarque : Ne dissolvez pas la soudure
<Procédure>
• Assurez-vous que le clapet d’arrêt est fermé.
• Connectez une durit de charge à l’orifice de service des cla-
pets d’arrêt côté liquide, côté gaz d'aspiration et côté gaz HP/ BP et retirez le gaz du pince-canalisations.
• Après avoir retiré le gaz du pince-canalisations, dissolvez la
soudure à l’aide d’un brûleur et retirez le pince-canalisations.
(Reportez-vous à la figure 14.1)
(Reportez-vous à la
3.
Connexion des canalisations de réfrigérant aux unités extérieures
<Dans le cas d'un système simple>
• Série réversible (RQYQ) (Reportez-vous à la figure 15.1)
1. Lors de la connexion à l'avant
2. Lors d'une connexion latérale (fond)
3. Enlevez le couvercle du clapet d'arrêt pour raccorder
4. Percez le trou du fond du cadre et faites passer les
canalisations en dessous du fond du cadre
5. Clapet d’arrêt côté liquide
6. Clapet d’arrêt côté gaz
7. Tuyau de liquide accessoire (1)
8. Tuyau de liquide accessoire (2)
9. Tuyau de gaz accessoire (1)
10. Tuyau de gaz accessoire (2)
11. Joint de type L accessoire
12. Brasage
13. Les canalisations ne sont pas utilisées
• Série à récupération d'énergie (RQEQ) (Reportez-vous à la
figure 15.2)
1. Lors de la connexion à l'avant
2. Lors d'une connexion latérale (fond)
3. Enlevez le couvercle du clapet d'arrêt pour raccorder
4. Percez le trou du fond du cadre et faites passer les
canalisations en dessous du fond du cadre
5. Clapet d’arrêt côté liquide
6. Clapet d’arrêt côté gaz d’aspiration
7. Clapet d’arrêt côté gaz HP/BP
8. Tuyau de liquide accessoire (1)
9. Tuyau de liquide accessoire (2)
10. Tuyau d’aspiration de gaz accessoire (1)
11. Tuyau d’aspiration de gaz accessoire (2)
12. Tuyau de gaz accessoire HP/BP (1)
13. Tuyau de gaz accessoire HP/BP (2)
14. Joint de type L accessoire
15. Brasage
<Raccordement des canalisations de réfrigérant>
• E
n cas de raccordement de la tuyauterie sur site, veillez à utiliser
les tuyaux accessoires.
• Assurez-vous que les canalisations locales n’entrent pas en con­tact avec d’autres canalisations ou avec le fond du cadre ou avec les panneaux latéraux de l’unité.
(Reportez-vous à la figure 14.3)
• Lor
sque l'huile s'écoule de la partie coupante, coupez le pince-
canalisation (grand) à l'aide d'un coupe-tube.
1. Orifice de service
2. Couvercle de vanne
3. Ouvrir
4. Fermer
5. Tuyauterie sur site
6. Couper
7. Pince-canalisations (grand)
8. Pince-canalisations (petit)
Après avoir retiré le gaz, retirez le pince-canalisations. Tout
gaz restant à l’intérieur peut laisser échapper le pince-canalisa-
tions lorsque vous dissolvez la soudure, entraînant des dégâts.
7 Français
<Systèmes multiples>
Schéma 1
Schéma 2
Agencement interdit
vers l’unité 
intérieure
vers l’unité
intér
ieure
Tuyauterie entre les unités extérieures
Tuyauterie entre les unités extérieures
Raccordements à l’avant
Raccordements latéraux (bas)
Niveau
Raccordements à l’avant
Raccordements latéraux (bas)
Pente 
ascendante
Pente  ascendante
Pente  ascendante
Passage au schéma 1 ou 2
Pente 
descendante
Pente descendante
L’huile reste dans le tuyau.
Raccordements à l’avant
Raccordements latéraux (bas)
Pente descendante
Cf. explication ci-dessous pour trois unités extérieures multiples
vers l’unité
intérieure
vers l’unité
intérieure
vers l’unité
intérieure
vers l’unité
intérieure
A
B
A
B
Raccordements à l’avant
Raccordements latéraux (bas)
Agencement interdit
L'huile reste dans l'unité extérieure d'arrêt.
Passage au schéma 1 ou 2
Raccordements à l'avant
Raccordements latéraux (bas)
vers l'unité  intérieure
vers l'unité  intérieure
L'huile reste dans l'unité extérieure  A quand le système s'arrête.
L'huile reste dans l'unité extérieure C  quand le système s'arrête.
Changer comme indiqué dans la figure ci-dessous
Changer comme indiqué  dans la figure ci-dessous
Pente  ascendante :  200 mm  ou plus
Supprimer la  dénivellation
Supprimer la 
dénivellation
Appliquer la 
pente ascendante
Cf. explication ci­dessous pour trois unités extérieures multiples
Cf. explication ci­dessous pour trois unités extérieures multiples
Si 2 m ou plus
Si moins de 2 m
vers l'unité intérieure
vers l'unité intérieure
Entre unités extérieures Tuyau de gaz d'aspiration Tuyau de gaz HP/BP
Entre unités extérieures Tuyau de gaz d'aspiration Tuyau de gaz HP/BP
moins de 2 m moins de 2 m
moins de 2 m moins de 2 m
Pente ascendante : 200 mm ou plus
Pente ascendante : 200 mm ou plus
• La
série RQEQ ne peut pas être utilisée comme unité indépen-
dante dans un système multiple.
• Le kit de canalisation à connexions multiples pour unités extérieures (vendu séparément) est nécessaire pour raccorder les canalisations entre unités extérieures. Reportez au manuel d'installation fourni avec le kit lorsque vous effectuez ces travaux de canalisation.
4.
Précautions à prendre lors du raccordement des canalisation entre unités extérieures (en cas de système multiple) Le kit de canalisation à connexions multiples pour unités extérieures (vendu séparément) est nécessaire pour raccorder les canalisations entre unités extérieures dans un système multi­ple. Avant de procéder aux travaux de tuyauterie, consultez les restrictions d'installation mentionnées ici et à la section “ 5. Branchement des canalisations de réfrigérant” et reportez-vous toujours au manuel d'installation du kit.
(1) Les canalisations entre les unités extérieures doivent être
installées de niveau (schéma 1) ou avec une inclinaison ascendante (schéma 2). Sinon, l'huile pourrait couler dans les tuyaux.
: Possible, ×: Impossible
(2) Pour éviter que de l'huile reste au niveau du côté de l'unité
d'arrêt, raccordez toujours le clapet d'arrêt et les canalisa­tions entre unités extérieures comme illustré à la figure A ou la figure B.
(3) Si la longueur de tuyauterie entre les unités extérieures est
supérieure à 2 m, inclinez le tuyau de gaz d'au moins 200 mm vers le haut sur une longueur de 2 m à partir du kit de canalisation à connexions multiples pour unités extérieures.
Français 8
5.
Branchement des canalisations de réfrigérant Tenez compte des restrictions ci-dessous lors de l’installation du kit de branchement de réfrigérant et lisez le manuel d’instruction d’installation accompagnant le kit. (Une installation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne de l’unité extérieure.)
<joint REFNET>
Installez le joint REFNET de façon à ce qu’il se sépare horizon­talement ou verticalement.
(Reportez-vous à la figure 16)
1. Surface horizontale
2. ±30° ou moins
3. Horizontal
4. Vertical
<collecteur REFNET>
Installez le collecteur REFNET à ce qu’il se sépare horizontale­ment.
(Reportez-vous à la figure 17)
1. Surface horizontale
<Kit de canalisation à connexions multiples pour unités extérieures>
Installez le joint horizontalement de sorte que l'étiquette d'aver-
tissement soit orientée vers le haut et que l'inclinaison soit d'environ 15°. Ne pas installer à la verticale.
• Conservez une portion droite d'au moins 500 mm jusqu'à la
section du joint sans envelopper les canalisations locales à cet endroit. Pour cela, raccordez au moins 120 mm des canalisations locales (en ligne droite) au joint.
(Reportez-vous à la figure 18-3)
(Reportez-vous à la figure 18)
1. Étiquette d'avertissement
2. Surface horizontale
3. ±15° ou moins
4. Terre
5. Canalisations locales (120 mm de long ou plus)
6. Partie en ligne droite de 500 mm ou plus
(Reportez-vous à la figure 18-1)
(Reportez-vous à la figure 18-2)
9 Français
Loading...
+ 22 hidden pages