Daikin RQYQ140PY1, RQYQ180PY1, RQCYQ280PY1, RQCYQ360PY1, RQCYQ460PY1 Installation manuals [de]

...
INSTALLATION MANUAL
System air conditioner
Series
MODELS
RQYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQCYQ360PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQEQ140PY13 RQEQ180PY13 RQEQ212PY13 RQCEQ280PY13 RQCEQ360PY13 RQCEQ460PY13 RQCEQ500PY13 RQCEQ540PY13 RQCEQ636PY13 RQCEQ712PY13 RQCEQ744PY13 RQCEQ816PY13 RQCEQ848PY13
Installation manual
III
VRV
Conditionneur d’air VRV
Sistema de acondicionador de aire VRV
Condizionatore d’aria a sistema VRV
Κλιìατιστικü ìε σýστηìα VRV
Airconditioner met VRV
System air conditioner
Installationsanleitung
III
VRV
System Klimaanlage
Manuel d’installation
III
System
Manual de instalación
Manuale di installazione
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
Installatiehandleiding
III
Systeem
III
III
III
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Manual de instalação
III
Ar condicionado VRV
Рóêоводство по монтажó
Кондиционер системы VRV
Montaj elkitabý
III
VRV
System Klima
System
III
Português
Рóссêий
Türkçe
[Q140~212 type]
1
2
<
If installed as a single unit
(Pattern 1)
3
1
3
45
(Pattern 2)
6
7
8
(Pattern 3)
9
10
11
2
figure 1 figure 2 figure 3
10
50
200
>
<
If installed as a serial installation
(Pattern 1)
300 300
4
1
10
500
3
100
50
500
2
4
3
1
300
1
10
(Pattern 2)
50
(Pattern 3)
200
20
100
1
20
100
1
300
1
400 400
10
50
2
>
500
4
3
500
100
4
3
1
2
2
1500
5
1000
1000
3
1000
4
1500
1500
1500
(mm)
1
2
3
4
1
2
figure 4 figure 5 figure 6
3
1
2
100
100
1
100
figure 7 figure 8
1
1
2
3
figure 10.1
2
765
1
4
5
1
2
6
3
4
2
56
4
5
3
3
figure 9 figure 10.2 figure 11 figure 12
2
1
3
100
3
2
1
1
2
1
3
3
5
6
2
figure 13 figure 14.1 figure 14.2 figure 14.3
1
1
2
4
7
31
5
12
6
12
11
12
7
9
13
24
5
12
8
13
6
5
15
12
10
14
8
10
figure 15.1 figure 15.2
31
7
15
14
15
12
24
5
6
15
11
9
7
15
13
18-1
C
12
A-arrow view
A
3
4
1
figure 16
D
1
B-arrow view
B
1
18-2
figure 17 figure 18
1
1
2
4
3
1
2
5
3 4
6
7
8
2
4
3
1
2
figure 19.1 figure 19.2
1 2
12
9
10
8
7
3 4
5
11
8
12 13
3
ABC
6
figure 20 figure 21.1
2
(C-arrow view)
1
4
(D-arrow view)
5
A5P A1P
A
C
B
3
5
1
3
4
6
9
6
3
4
8
7
1
2
TO IN/D
TO OUT/D
TO MULTI
UNIT
UNIT
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
UNIT
1
1
4
F1 F2 F1 F2 F1 F2
5
18-3
8
6
7
4
1
A1P
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
UNIT
F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
UNIT
5
F1F2F1
2
6
F1 F2 F1 F2
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
UNIT
5
F1F2F1
F2
F2
6
7
F1 F2
F1 F2
3
figure 21.2 figure 22
1
23
A5P A1P A1P
A
C
B
311
4
TO OUT/D
TO IN/D
UNIT
UNIT
F1 F2 F1 F2
TO MULTI
UNIT
Q1 Q2
2
6
5
TO MULTI
UNIT
Q1 Q2
1
2
22
5
22
3
2
4
22
6
11
10
99
22
22
22
22
7
5
4
8
6
figure 23 figure 24
2
5
3
1
5
4
1
3
4
figure 25.1
4
2
1
5
2
8
4
(A5P)
L1 L2 L3 N
2
1
(A1P)
(A5P)
2
6
7
4
8
3
4
6
figure 25.2 figure 26
9
1
2
3
4
11
5
10
8
13
7
2
6
5
4
6
6
figure 27 figure 29.1 figure 29.2
2
1
3
4
5
1
4
2
11 12 13
3
5
8
7
6
99 9
10
figure 28.1 figure 30
1
2
3
1
4
9
8
7
6
10 10 10 10
2
12 13 14
3
5
11
figure 28.2
7
6
1
3
2
10
4
5
8 88
9
1
11
4
figure 31.1 figure 31.2
3
4
1
1
5
6
7
3
2
figure 32 figure 33
8
7 6
3
2
5
5
1
4
999
10
2
3
RQYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQCYQ360PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
RQEQ140PY13 RQEQ180PY13 RQEQ212PY13 RQCEQ280PY13 RQCEQ360PY13 RQCEQ460PY13 RQCEQ500PY13
RQCEQ540PY13 RQCEQ636PY13 RQCEQ712PY13 RQCEQ744PY13 RQCEQ816PY13 RQCEQ848PY13
III
VRV
System Klimaanlage
Baureihe VRV
III
-Q
Installationsanleitung
INHALT
1. ZUALLERERST ....................................................................... 1
1-1. Sicherheitshinweise........................................................ 1
1-2. Besonderer Hinweis zum Produkt ..................................2
1-3. Ordnungsgemäße Entsorgung .......................................3
2. EINLEITUNG ........................................................................... 3
2-1. Kombination.................................................................... 3
2-2. Serienmäßiges Zubehör................................................. 4
2-3. Sonderzubehör............................................................... 5
2-4. Technische und elektrische Daten .................................5
2-5. Hauptkomponenten ........................................................5
2-6. Installationsvorgang........................................................ 5
3. AUSWAHL DES STANDORTS................................................ 5
4. INSPEKTION UND HANDHABUNG DES GERÄTS................ 6
5. AUFSTELLEN DES GERÄTS.................................................. 6
6. KÄLTEMITTELLEITUNGEN .................................................... 6
6-1. Auswahl von Rohrleitungsmaterial und
Kältemittel-Zweigleitungssätzen ..................................... 6
6-2. Schutz vor Verunreinigungen beim Installieren
von Rohrleitungen ..........................................................7
6-3. Verbinden von Rohrleitungen......................................... 7
6-4. Anschließen der Kältemittelleitungen .............................7
6-5. Anschlussbeispiel......................................................... 10
7. BAUSEITIGE VERKABELUNG.............................................. 16
7-1. Anforderungen an Netzstromkreis,
Sicherheitsvorrichtung und Kabel................................. 16
7-2. Kabelanschlussbeispiel für komplettes System............ 17
7-3. Anschlussverfahren Elektrokabel ................................. 17
7-4. Anschlussverfahren Übertragungskabel....................... 17
7-5. Anschlussverfahren Hochspannungskabel ..................18
7-6. Verfahren für Verkabelung im Geräteinneren............... 19
8. LUFTDICHTHEITSTEST UND VAKUUMTROCKNUNG .......19
8-1. Vorbereitungen............................................................. 19
8-2. Vorgehen bei Luftdichtheitstest und
Vakuumtrocknung......................................................... 19
9. ISOLIEREN DER ROHRLEITUNGEN ...................................20
10. ÜBERPRÜFEN DES ZUSTANDS VON GERÄTEN UND
INSTALLATION ..................................................................... 20
11. ZUSÄTZLICHE KÄLTEMITTELFÜLLUNG UND
PRÜFBETRIEB...................................................................... 20
11-1. Vor Arbeitsbeginn......................................................... 20
11-2. Verfahren für Prüfbetrieb.............................................. 22
12. BAUSEITIGE EINSTELLUNGEN........................................... 28
12-1. Bauseitige Einstellungen ohne Stromversorgung......... 28
12-2. Bauseitige Einstellungen mit Stromversorgung............ 28
13. PROBELAUF .........................................................................28
13-1. Vor dem Probelauf........................................................ 28
13-2. Probelauf ...................................................................... 28
13-3. Prüfungen nach dem Probelauf.................................... 28
ZUR BEACHTUNG BEI AUSTRETENDEM KÄLTEMITTEL
14.
.... 28
15. ELEKTROSCHALTPLAN....................................................... 30
Bei der englischen Textfassung handelt es sich um das Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
1. ZUALLERERST
• Verwenden Sie das BS-Gerät mit der Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ).
• Dieses Dokument ist eine Installationsanleitung für den Daikin VRVIII-Inverter der Baureihe Q. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Geräts sorgfältig durch, und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Führen Sie nach der Installation einen Probelauf durch, um sicherzustellen, dass das Gerät einwandfrei funktioniert, und erklären Sie anschließend dem Kunden anhand der Bedienungsanleitung, wie das Gerät zu bedienen und zu pflegen ist.
• Empfehlen Sie abschließend dem Kunden dringend, diese Anleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf­zubewahren.
• Die Installation von Innengeräten ist nicht Gegenstand dieser Anlei­tung. Informationen für das Installieren von Innengeräten finden Sie in der Installationsanleitung, die dem jeweiligen Innengerät beiliegt.
1-1 Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese “Sicherheitshinweise” sorgfältig durch, bevor Sie die Klimaanlage installieren, um korrekte Installation zu gewährleisten. Bedeutung der Hinweise WARNUNG und ACHTUNG. Sie beziehen sich auf sehr wichtige Sicherheitsaspekte; daher sollten Sie sie unbedingt beachten.
WARNUNG
ACHTUNG
Führen Sie nach Abschluss der Installation einen Probelauf durch, um sicherzustellen, dass die Anlage problemlos betrieben werden kann. Erklären Sie dann dem Kunden anhand der Bedienungsanleitung, wie die Klimaanlage zu bedienen und zu pflegen ist. Bitten Sie den Kunden, die Installationsanleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen aufzubewahren. Diese Klimaanlage fällt unter die Kategorie “Geräte, die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind”. Das VRV System ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngegenden verursacht dieses Produkt möglicherweise Störungen des Rundfunkempfangs; in diesem Fall ist der Benutzer möglicherweise verpflichtet, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
WARNUNG
• Beauftragen Sie Ihren Händler oder qualifiziertes Personal mit der Installation der Anlage. Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage selbst zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder Brand führen.
• Installieren Sie die Klimaanlage gemäß den Anweisungen in dieser Installationsanleitung. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks, elektrischen Schlägen oder Brand führen.
• Wenn die Klimaanlage in einem kleinen Raum installiert werden soll, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um zu gewährleisten, dass die Kältemittelkonzentration die zulässigen Sicherheitsgrenzwerte bei Auftreten einer Leckage im Kältemittelkreis nicht überschreitet. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Wenn Kältemittel austritt und die Kältemittelkonzentration die zulässigen Sicherheitsgrenzwerte überschreitet, könnte es sonst zu einem Sauerstoffmangel in der Luft kommen.
• Verwenden Sie nur vorgeschriebenes Zubehör und Teile für die Installationsarbeiten. Bei Verwendung ungeeigneter Teile besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt oder ein Wasserleck, elektrischer Schlag oder Brand verursacht wird.
• Installieren Sie die Klimaanlage auf einem Fundament, das stark genug für das Gewicht der Anlage ist. Ein Fundament von unzureichender Tragfähigkeit kann zu Unfällen aufgrund von herabstürzenden Teilen führen.
• Führen sie die erforderlichen Installationsarbeiten unter Berücksichtigung starker Winde, Wirbelstürme oder Erdbeben aus. Eine unsachgemäße Installation kann zu Unfällen aufgrund von herabstürzenden Teilen führen.
... Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zu
Körperverletzungen oder Tod führen.
.... Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachbeschädigung oder Körperverletzungen führen, die je nach den Umständen ernsthaft sein können.
Deutsch 1
• Elektrische Arbeiten müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung und den nationalen Vorschriften sowie den in dieser Installationsanleitung aufgeführten Anweisungen erfolgen. Stellen Sie sicher, dass ein getrennter Stromversorgungskreis für dieses Gerät vorhanden ist. Schließen Sie an diesen Stromversorgungskreis keine zusätzlichen Leitungen an. Eine unzureichende Stromversorgungskapazität oder unsachgemäße Elektroinstallation kann zu Stromschlägen oder Brand führen.
• Die Klimaanlage muss unbedingt geerdet werden. Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder Wasserleitung, einem Blitzableiter oder an der Erdleitung eines Telefons. Unvollständige Erdung kann einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen. Ein hoher Stoßstrom von einem Blitzschlag oder einer anderen Quelle kann die Klimaanlage beschädigen.
• Immer einen Fehlerstrom-Schutzschalter installieren. Wird kein Fehlerstrom-Schutzschalter installiert, kann es zu elektrischen Schlägen oder einem Brand kommen.
• Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie Elektroteile berühren. Die Berührung von spannungsführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen.
• Verwenden Sie für die Installationsarbeiten nur die angegebenen Kabel und Leitungen. Schließen Sie sie an und befestigen Sie sie, so dass keine auf die Kabel wirkenden äußeren Kräfte auf die Anschlüsse übertragen werden können. Wenn die Kabel und Leitungen nicht sicher angeschlossen und befestigt sind, kann es zu Überhitzungen, einem Brand o. Ä. kommen.
• Bei der Verkabelung der Stromversorgung und der Fernbedienungs- und Übertragungskabel sind die Kabel so zu verlegen, dass der Schaltkastendeckel sicher befestigt werden kann. Bei einer unsachgemäßen Befestigung des Schaltkastendeckels kann es zu elektrischen Schlägen, Brand oder Überhitzen der Klemmen kommen.
• Falls Kältemittelgas während der Installation entweicht, ist der Bereich sofort zu belüften. Giftiges Gas kann entstehen, falls das Kältemittel mit Feuer in Berührung kommt.
• Überprüfen Sie die Anlage nach der Installation auf Kältemittelgaslecks. Giftiges Gas kann erzeugt werden, falls Kältemittelgas in den Raum entweicht und mit einer Feuerquelle wie z. B. einem Heizkörper, Ofen oder Herd in Berührung kommt.
• Vermeiden Sie direkte Berührung von Kältemittel, das aus Kältemittelleitungen oder anderen Bereichen ausgelaufen ist, da Erfrierungsgefahr besteht.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf das Außengerät klettern, und stellen Sie auch keine Gegenstände auf das Gerät. Falls sich das Gerät löst und herunterfällt, kann es zu Verletzun­gen kommen.
ACHTUNG
• Installieren Sie die Ablaufleitungen nach den Anweisungen in dieser Installationsanleitung und isolieren Sie die Leitungen, um Kondensation zu vermeiden. Falsche Verlegung der Ablaufleitungen kann zu Wasserlecks und Sachschäden im Innenraum führen.
• Installieren Sie Innen-, BS- und Außengeräte sowie die Stromversorgungs- und Verbindungskabel in mindestens 1 m Abstand von Fernsehgeräten oder Radios, um Bildstörungen oder Rauschen zu vermeiden. (Je nach der einfallenden Signalstärke ist ein Abstand von 1 m eventuell nicht ausreichend, um Rauschen zu vermeiden.)
• Installieren Sie Innengerät und BS-Gerät möglichst weit von Leuchtstofflampen entfernt. In Räumen mit elektronischen Leuchtstofflampen (Inverter- oder Schnellstartlampen) kann die Reichweite der Fernbedienung (drahtloser Typ) kürzer als erwartet sein.
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um das Eindringen von Klein­tieren in das Außengerät zu verhindern. Wenn Kleintiere mit Elektroteilen in Berührung kommen, kann es zu Funktionsstörungen, Rauchbildung oder einem Brand kom­men. Bitte halten Sie den Kunden an, den Bereich um das Gerät sauber zu halten.
• Installieren Sie die Klimaanlage nicht an folgenden Orten:
1. Orte mit hoher Konzentration von Mineralölnebel oder Dampf (z. B. in einer Küche). Kunststoffteile könnten beschädigt werden, was zum Herabfallen von Bauteilen oder zu Leckagen im Wasserkreislauf führen kann.
2. Orte, an denen korrosive Gase, wie z. B. Schwefelsäuregas, erzeugt werden. Es kann zur Korrosion von Kupferleitungen und Lötstellen sowie zu Leckagen im Kältemittelkreislauf kommen.
3. Orte, an denen Maschinen elektromagnetische Wellen erzeugen und an denen starke Schwankungen in der Betriebsspannung auftreten, wie z.B. in Fabriken. Dies kann zu einer Störung des Steuersystems führen, was eine Funktionsstörung des Gerätes zur Folge haben kann.
4. Orte, an denen brennbare Gase ausströmen können, an denen Kohlenstofffasern oder entzündliche Staubpartikel in der Luft vorhanden sind, oder an denen leicht flüchtige Zündstoffe, wie Lackverdünner oder Benzin, gehandhabt werden. Der Betrieb des Gerätes unter solchen Bedingungen kann zu einem Brand führen.
• Die Klimaanlage ist nicht für den Einsatz in einer potentiell explo­siven Atmosphäre vorgesehen.
1-2 Besonderer Hinweis zum Produkt
[KLASSIFIZIERUNG]
Diese Klimaanlage fällt unter die Kategorie “Geräte, die der Öffentli­chkeit nicht zugänglich sind”.
[EMV-EIGENSCHAFTEN]
Das VRVIII System ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngegenden verursacht dieses Produkt möglicherweise Störungen des Rund­funkempfangs; in diesem Fall ist der Benutzer möglicherweise verp­flichtet, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
[KÄLTEMITTEL] Im VRVIII System wird das Kältemittel R410A verwendet.
• Das Kältemittel R410A erfordert die Einhaltung strenger Vorsich­tsmaßnahmen, damit das System sauber, trocken und fest ver­siegelt bleibt. Lesen Sie das Kapitel “KÄLTEMITTELLEITUNGEN” aufmerksam durch, und halten Sie sich genau an diese Verfahren.
A. Reinigen und Trocknen
Es müssen strenge Maßnahmen getroffen werden, um das System frei von jeglichen Verunreinigungen (einschließlich flüssige und gasförmige Substanzen, Schmutz und Staub) zu halten.
B. Fest versiegelt
R410A enthält kein Chlor, zerstört nicht die Ozonschicht und verringert somit nicht den Schutz der Erde vor schädlicher Ultraviolettstrahlung. Wenn R410A in die Atmosphäre entwe­icht, trägt es nur geringfügig zum Treibhauseffekt bei. Trotz­dem ist eine fest Versiegelung von besonderer Wichtigkeit bei der Installation. Lesen Sie das Kapitel “KÄLTEMITTELLEI­TUNGEN” sorgfältig durch und halten Sie die vorgegebenen Verfahren strikt ein.
• Da der Auslegungsdruck für die Anschlussrohrleitungen vor Ort (HP/LP-Ansauggasleitungen, Gasleitungen und Flüssigkeitslei­tungen) mindestens 3,3 MPa beträgt, ist es möglich, bereits vorhandene Rohrleitungen weiter zu verwenden (wenn diese einen Auslegungsdruck von mindestens 3,3 MPa aufweisen), informieren Sie sich jedoch genau unter “6. KÄLTEMITTELLEI­TUNGEN” und überprüfen Sie, ob vorhandene Rohrleitungen (einschließlich Abzweige) hinsichtlich Material und Dicke mit diesem Gerät betrieben werden dürfen und keine Anzeichen von Korrosion aufweisen. Führen Sie einen Luftdichtheitstest (mit 3,3 MPa über 24 Stunden) durch, um festzustellen, ob bereits vorhandene Rohrle­itungen den Ansprüchen genügen und keine Gasleckagen auf­weisen. Wenn ein Dichtheitstest unter Druck nicht möglich ist, tauschen Sie vorhandene Rohrleitungen durch Rohrleitungen mit einem Auslegungsdruck von mindestens 3,3 MPa aus.
• Überprüfen Sie, ob in der Vergangenheit aufgetretene Probleme mit dem Rohrleitungssystem durch eine Fehlfunktion des Ver­dichters, Gasmangel oder ähnliche Probleme verursacht wurden. Falls derartige Probleme aufgetreten sind, überprüfen Sie, ob die entsprechenden Reparaturen vorgenommen wurden und veran­lassen Sie ggf. derartige Reparaturen, wenn dies nicht der Fall ist.
2 Deutsch
• Bereits vorhandene Stromversorgungskabel und Übertra­gungsleitungen können ebenfalls wiederverwendet werden, über­prüfen Sie jedoch, ob diese vorhandenen Installationen den Vorgaben genügen und Bauteile (insbesondere Anschlussklem­men) nicht überaltert sind, und veranlassen Sie ggf. alle notwen­digen Arbeiten (z. B. den Austausch).
• Da es sich bei dem Kältemittel R410A um ein Stoffgemisch han­delt, muss das erforderliche zusätzliche Kältemittel in seinem flüssigen Zustand eingefüllt werden. (Wird das Kältemittel im gas­förmigen Zustand in das System gefüllt, verändert sich die Zusammensetzung des Kältemittels, wodurch es zu Funktions­störungen am System kommt).
• Das Innengerät ist für das Kältemittel R410A ausgelegt. Informieren Sie sich im Katalog der Innengeräte über anschließbare Modelle. (Bei Anschluss von Geräten, die für ein anderes Kältemittel ausgelegt sind, ist ein normaler Betrieb des Systems nicht möglich.)
• Die Geräte der Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ) kön­nen nicht mit älteren BS-Geräten (Typ BSVQ-M) verbunden wer­den.
Maximal zulässige Obergrenze der Kältemittel-Füllmenge.
Die CE-Anforderung (Norm EN60335-2-40) schreibt vor, dass die maximale Kältemittel-Gesamtfüllung eines VRVIII Systems unter 100 kg liegen muss. Das bedeutet, dass für den Fall, dass die maximale Kältemittel-Ges­amtfüllung des Systems (werksseitige und zusätzliche Füllung) 100 kg erreicht oder überschreitet, das Multi-Außengerätesystem in klei­nere unabhängige Systeme unterteilt werden muss, von denen jedes weniger als 100 kg Kältemittel enthält. Die werksseitig aufgefüllte Menge an Kältemittel finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels.
Die in diesem Produkt enthaltenen fluorierten Treibhausgase sind Gegenstand des Kyoto-Protokolls. Lassen Sie diese Gase nicht in die Atmosphäre ab. Kältemitteltyp: R410A
GWP-Wert
(1)
GWP = Global Warming Potential (Treibhauspotential)
(1)
: 1975
Tragen Sie bitte mit dokumentenechter Tine ein,
werkseitige Kältemittel-Füllmenge des Produkts,
die am Montageort zusätzlich eingefüllte Kältemittelmenge und
+ die Gesamtmenge an eingefülltem Kältemittel. Nehmen
Sie diese Eintragungen auf dem Kältemittel-Befülletikett vor, das dem Produkt beiliegt.
Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Ein­füllöffnung aufgeklebt werden (z. B. auf der Innenseite der War­tungsblende).
4
werkseitige Kältemittel­Füllmenge des Produktes:
1
siehe Typenschild des
1
2
3
5
6
(2)
Bei Systemen mit mehreren Außengeräten muss nur 1 Etikett auf-
(2)
Geräts am Montageort zusätzlich
2
eingefüllte Kältemittelmenge Kältemittel-Füllmenge
3
insgesamt Enthält fluorierten
Treibhausgase, die
4
Gegenstand des Kyoto­Protokolls sind
5 Außengerät
Kältemittelzylinder und
6
Verteiler für die Befüllung
geklebt werden, das die gesamte werkseitig aufgefüllte Kältemittel­Füllmenge aller am Kältemittelsystem angeschlossener Außengeräte angibt.
[AUSLEGUNGSDRUCK]
• Da der Auslegungsdruck für die Anschlussrohrleitungen vor Ort (HP/LP-Ansauggasleitungen, Gasleitungen und Flüssigkeitslei­tungen) mindestens 3,3 MPa beträgt, ist es möglich, bereits vorhandene Rohrleitungen weiter zu verwenden (wenn diese einen Auslegungsdruck von mindestens 3,3 MPa aufweisen), informieren Sie sich jedoch genau unter “6. KÄLTEMITTELLEI­TUNGEN” und überprüfen Sie, ob vorhandene Rohrleitungen (einschließlich Abzweige) hinsichtlich Material und Dicke mit diesem Gerät betrieben werden dürfen und keine Anzeichen von Korrosion aufweisen. Führen Sie einen Luftdichtheitstest (mit 3,3 MPa über 24 Stunden) durch, um festzustellen, ob bereits vorhandene Rohrle­itungen den Ansprüchen genügen und keine Gasleckagen auf­weisen. Wenn ein Dichtheitstest unter Druck nicht möglich ist, tauschen Sie vorhandene Rohrleitungen durch Rohrleitungen mit einem Auslegungsdruck von mindestens 3,3 MPa aus.
• Überprüfen Sie, ob in der Vergangenheit aufgetretene Probleme mit dem Rohrleitungssystem durch eine Fehlfunktion des Ver­dichters, Gasmangel oder ähnliche Probleme verursacht wurden. Falls derartige Probleme aufgetreten sind, überprüfen Sie, ob die entsprechenden Reparaturen vorgenommen wurden und veran­lassen Sie ggf. derartige Reparaturen, wenn dies nicht der Fall ist.
1-3 Ordnungsgemäße Entsorgung
Eine Demontage des Geräts sowie die Behandlung von Kältemittel, Öl und anderen Teilen muss stets nach den örtlichen und gesetzli­chen Bestimmungen erfolgen.
2. EINLEITUNG
•VRVIII Systeme der Baureihe Q sind für die Außeninstallation ausgelegt und werden in Kühl- und Wärmepumpenanwendungen genutzt. Die Außengeräte werden in drei serienmäßigen Größen geliefert und können als Einzelsystem oder als Multisystem aus einer Kombination von bis zu drei Außengeräten (Wärme­pumpen-Baureihe) bzw. bis zu vier Außengeräte (Wärmerück­gewinnungs-Baureihe) betrieben werden. Die Nennleistungen sind. RQ(C)YQ: Kühlen: 14,0 bis 54,0 kW; Heizen: 16,0 bis 60,0 kW RQCEQ: Kühlen: 28 bis 84,8 kW; Heizen: 32 bis 89,6 kW
• Als BS-Geräte, die in Verbindung mit dem RQCEQ-System den Kältemittelfluss zu den Innengeräten ändern, kommen nur Typ A (BSQ-AV1, BS1Q-A7V1B, BS-Q14AV1) und Typ P (BSVQ-P, BSV-Q100P) in Frage. Eine Kombination mit Typ A und Typ P führt zu Funktionsstörun­gen.
• Zwecks Klimatisierung können die VRV-Geräte mit Daikin Innengeräten der VRV-Baureihe kombiniert werden. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Innengeräte, die mit R410A kompat­ibel sind. Welche Modelle an Innengeräten mit R410A kompatibel sind, können Sie den Produktkatalogen entnehmen. Eine Kombination mit Innengeräten eines anderen Typs führt zu Funktionsstörungen.
2-1 Kombination
Es können Innengeräte nachstehender Baureihen installiert werden.
• Baureihe Wärmepumpe (RQ(C)YQ)
<Außengerät> <Gesamtleistung aller Innengeräte> <Gesamtanzahl aller Innengeräte>
RQYQ140PY1....................7,0 bis 18,2 8 Geräte
RQYQ180PY1....................9,0 bis 23,4 10 Geräte
RQCYQ280PY1 ............... 14,0 bis 36,4 16 Geräte
RQCYQ360PY1 ............... 17,8 bis 46,2 20 Geräte
RQCYQ460PY1 ............... 22,5 bis 58,5 26 Geräte
RQCYQ500PY1 ............... 25,0 bis 65,0 29 Geräte
RQCYQ540PY1 ............... 28,0 bis 72,8 33 Geräte
• Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ)
<Außengerät> <Gesamtleistung aller Innengeräte> <Gesamtanzahl aller Innengeräte>
RQCEQ280PY13 ............. 14,0 bis 36,4 16 Geräte
RQCEQ360PY13 ............. 17,8 bis 46,2 20 Geräte
RQCEQ460PY13 ............. 22,5 bis 58,5 26 Geräte
RQCEQ500PY13 ............. 25,0 bis 65,0 29 Geräte
RQCEQ540PY13 ............. 28,0 bis 72,8 33 Geräte
RQCEQ636PY13 ............. 30,8 bis 80,0 36 Geräte
RQCEQ712PY13 ............. 34,5 bis 89,7 40 Geräte
RQCEQ744PY13 ............. 36,5 bis 94,9 43 Geräte
RQCEQ816PY13 ............. 40,0 bis 104 47 Geräte
RQCEQ848PY13 ............. 42,5 bis 111 50 Geräte
Deutsch 3
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass ausschließlich Innengeräte für R410A angeschlossen werden. Welche Modelle anschließbar sind, entnehmen Sie bitte dem Katalog der Innengeräte.
• Die oben angegebenen Werte für Gesamtleistung und Gesa­mtanzahl an Innengeräten gelten für Konfigurationen in Standard­kombination. Gesamtleistung und Gesamtanzahl an Innengeräten für Konfigurationen, die von der Standardkombina­tion abweichen, entnehmen Sie bitte der “Technischen Referenz”. Standardkombinationen sind folgende Kombinationen.
• Baureihe Wärmepumpe (RQ(C)YQ) <Kombinierbares Gerät> <Unabhängiges Gerät> RQYQ140PY1 RQYQ140PY1 RQYQ180PY1 RQYQ180PY1 RQCYQ280PY1 RQYQ140PY1+RQYQ140PY1 RQCYQ360PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1 RQCYQ460PY1 RQCYQ500PY1 RQCYQ540PY1
• Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ) <Kombinierbares Gerät> <Unabhängiges Gerät> RQCEQ280PY13 RQEQ140PY13+RQEQ140PY13 RQCEQ360PY13 RQEQ180PY13+RQEQ180PY13 RQCEQ460PY13 RQCEQ500PY13 RQCEQ540PY13 RQCEQ636PY13 RQCEQ712PY13 RQCEQ744PY13 RQCEQ816PY13 RQCEQ848PY13
Hinweis
• Andere Kombinationen als die aufgeführten sind nicht zulässig.
• Überschreitet die Gesamtleistung der angeschlossenen Innengeräte die Kapazität des Außengerätes, können Kühl- und Heizleistung bei Betrieb der Innengeräte abfallen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Leistungstabelle im Konstruktionsdaten­buch.
• Im Falle eines Multi Systems unterliegt die Ausführung der Kälte­mittelleitungen zwischen den Außengeräten Einschränkungen. Führen Sie die Installation so aus, dass den folgenden Ein­schränkungen genügt wird. <Einschränkungen> Die Leistungen von Außengerät A und Außengerät B müssen der folgenden Bedingung genügen.
A B
zum Innengerät
Außengeräte­Mehrfachanschluss­Rohrleitungssatz
RQYQ180PY1+RQYQ140PY1+RQYQ140PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ140PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ180PY1
RQEQ180PY13+RQEQ140PY13+RQEQ140PY13 RQEQ180PY13+RQEQ180PY13+RQEQ140PY13 RQEQ180PY13+RQEQ180PY13+RQEQ180PY13 RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ212PY13 RQEQ212PY13+RQEQ180PY13+RQEQ180PY13+RQEQ140PY13 RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ180PY13+RQEQ140PY13 RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ180PY13 RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ212PY13+RQEQ212PY13
Außengerät AAußengerät
B
2-2 Serienmäßiges Zubehör
Die folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang enthalten. Abbil­dung 1 zeigt den Aufbewahrungsort dieser Zubehörteile.
• Baureihe Wärmepumpe (RQYQ)
Bezeich­nung
Menge
Form
Bezeich­nung Menge
Form
• Baureihe Wärmerückgewinnung (RQEQ)
Bezeich­nung
Menge
Form
Bezeich­nung
Menge
Form
Hinweis
Werfen Sie keines der Zubehörteile weg, bevor die Installation abge­schlossen ist.
Zusatzrohr
für Gas­seite (1)
1 Stck. 1 Stck. 1 Stck. 1 Stck. 1 Stck.
(Lang) (Kurz)
Klemme (1) Klemme (2) Klemme (3)
1 Stck. 8 Stck. 1 Stck. 1 Stck. je Posten
(Groß) (Klein)
Zusatzrohr
Ansaug­gasseite
1 Stck. 1 Stck. 1 Stck. 1 Stck. 1 Stck. 1 Stck.
Typ Q 1 40: φ15,9;
Typ Q180·212:
Verbind-
ungsstück
Typ L
2 Stck. 1 Stck. 8 Stck. 1 Stck. 1 Stck. je Posten
(Siehe Abbildung 1)
1. Klemmen, Betriebsanweisung, usw.
2. Mitgelieferte Rohre
3. Installationsanleitung
Zusatzrohr
für
(1)
Zusatzrohr
für Gas­seite (2)
für Ansaug­gasseite
(2)
φ
19,1
Klemme
(1)
(Groß) (Klein)
Zusatzrohr
für Flüs-
sigkeitsseite
Zusatzrohr
für
HP/LP-
Gasseite
(1)
Typ Q140:
Typ Q180·212:
Klemme
(2)
Zusatzrohr
für Flüs-
sigkeitsseite
(1)
• Bedienungsanleitung
• Installationsanleitung
• Konformitätserk­lärung (PED, EMC, MD)
• Aufkleber “BITTE ANGEBEN” (Installa­tionsdaten)
• Aufkleber “ZUSÄT­ZLICHE KÄLTEMIT­TELFÜLLUNG”
Zusatzrohr
für
HP/LP-
Gasseite
(2)
φ
12,7;
φ
15,9
Klemme
(3)
Verbind-
ungsstück
(2)
Zusatzrohr
für Flüs-
sigkeitsseite
• Bedienungsanlei-
• Installationsanlei-
• Konformitätserk-
• Aufkleber “BITTE
• Aufkleber
Typ L
Sonstiges
Zusatzrohr
für Flüs-
sigkeitsseite
(1)
Sonstiges
tung
tung
lärung (PED, EMC, MD)
ANGEBEN” (Instal­lationsdaten)
“ZUSÄTZLICHE KÄLTEMIT­TELFÜLLUNG”
(2)
4 Deutsch
2-3 Sonderzubehör
Zur Installation der obengenannten Außengeräte werden außerdem die folgenden gesondert zu erwerbenden Teile benötigt. Zur Auswahl eines optimalen Bausatzes informieren Sie sich unter “6-5 Anschlussbeispiel”.
• Kältemittel-Zweigleitungssatz
Wenn eine bereits vorhandene Zweigleitung nicht genutzt werden kann oder wenn neue Kältemittelleitungen zu BS- und Innengeräten installiert werden müssen, werden die folgenden Teile benötigt. (Stellen Sie sicher, dass der Auslegungsdruck von Zweigleitungen mindestens 3,3 MPa beträgt.)
• Baureihe Wärmepumpe (RQ(C)YQ)
REFNET­Verteilerkopf REFNET­Verbindungstück
• Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ)
REFNET­Verteilerkopf
REFNET­Verbindungstück
• Außengeräte-Mehrfachanschluss-Rohrleitungssatz
• Baureihe Wärmepumpe (RQ(C)YQ)
• Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ)
Hinweis
Achten Sie darauf, dass gesondert beschafftes Zubehör für den Ein­satz mit R410A ausgelegt ist.
KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26M73H
KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP26A72T KHRP26A73T
Für 3 Rohrleitungen Für 2 Rohrleitungen
- KHRP25M33H KHRP26M22H KHRP26M33H
KHRP25M72H KHRP25M73H KHRP26M72H KHRP26M73H
KHRP25A22T KHRP25A33T KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP25A72T KHRP25A73T KHRP26A72T KHRP26A73T
Bezeichnung Bausatz 2 Geräte BHFP22P36C 3 Geräte BHFP22P54C
Bezeichnung Bausatz 2 Geräte BHFP26P36C 3 Geräte BHFP26P63C 4 Geräte BHFP26P84C
2-4 Technische und elektrische Daten
Eine komplette Aufführung aller Technischen Daten finden Sie im “Konstruktionsdatenbuch”.
2-5 Hauptkomponenten
Angaben zu den Hauptkomponenten und den Funktionen der Haupt­komponenten finden Sie im Konstruktionsdatenbuch.
2-6 Installationsvorgang
Der Installationsvorgang ist in Abbildung 2 dargestellt. Führen Sie die Installationsschritte in der angegebenen Reihenfolge aus.
(Siehe Abbildung 2)
1. “3. AUSWAHL DES STANDORTS”
2. “4. INSPEKTION UND HANDHABUNG DES GERÄTS”
3. “5. AUFSTELLEN DES GERÄTS”
4. “6. KÄLTEMITTELLEITUNGEN”
5. “7. BAUSEITIGE VERKABELUNG”
6. “8. LUFTDICHTHEITSTEST UND VAKUUMTROCK-
NUNG”
7. “9. ISOLIEREN DER ROHRLEITUNGEN”
8. “10. ÜBERPRÜFEN DES ZUSTANDS VON GERÄTEN
UND INSTALLATION”
9. “11. ZUSÄTZLICHE KÄLTEMITTELFÜLLUNG UND
PRÜFBETRIEB”
10. “13. PROBELAUF”
11. Vorgänge, bei denen die Stromversorgung eingeschaltet
sein muss
3. AUSWAHL DES STANDORTS
Wählen Sie einen Standort für die Installation aus, der den im Fol­genden aufgeführten Bedingungen genügt. Holen Sie die Genehmi­gung des Kunden ein.
1.
Es besteht keine Brandgefahr aufgrund von austretenden Gasen.
2.
Wählen Sie den Standort für das Gerät so aus, dass weder aus­geblasene Luft noch Betriebsgeräusche des Geräts zu Belästi­gungen führt.
3.
Das Fundament ist stark genug, um das Gewicht des Geräts zu tragen, und der Boden ist flach, so dass Vibrationen und Lärm vermieden werden.
4.
Die Leitungslängen zwischen Außen- und Innengerät dürfen die zulässigen Leitungslängen nicht überschreiten. (Siehe
“6. KÄLTEMITTELLEITUNGEN”)
5.
Orte, an denen die Ansaug- und Auslassöffnungen des Gerätes normalerweise keinem direkten Wind ausgesetzt sind. Wind, der direkt in die Ansaug- oder Auslassöffnungen weht, bee­inträchtigt den Betrieb des Gerätes. Installieren Sie nötigenfalls einen Windschutz, um den Wind abzuweisen.
6.
Um das Gerät muss ausreichend Platz für Wartungsarbeiten vorhanden sein, und es muss der minimale Platz für den Luftein­lass und den Luftauslass vorhanden sein. (Die Mindestanforderungen für Freiräume finden Sie unter “Beispiele für Installationsfreiräume”.)
Beispiele für Installationsfreiräume.
• Die in Abbildung 3 gezeigten Anforderungen an den Installation­sfreiraum beziehen sich auf den Kühlbetrieb bei einer Außentem­peratur von 35°C. Falls die Außentemperatur 35°C überschreitet oder die Wärme­belastung die Maximalleistung in allen Außengeräten überschre­itet, ist der in Abbildung 3 gezeigte Freiraum für den Lufteinlass größer zu gestalten.
• Die Geräte sind so zu installieren, dass für den jeweiligen Instal­lationsort das am besten geeignete Muster unter denen in Abbil­dung 3 gezeigten verwendet wird, wobei Personenverkehr und Wind zu berücksichtigen sind.
• Überschreitet die Zahl der installierten Geräte die Zahl des in Abbildung 3 gezeigten Musters, sind die Geräte so zu installieren, dass keine ausgeblasene Luft wieder angesaugt wird.
• Bezüglich des Platzes vor dem Gerät ist der für die lokalen Kälte­mittelleitungen notwendige Platz bei der Installation der Geräte zu berücksichtigen.
• Falls die Betriebsbedingungen in Abbildung 3 nicht eingehalten werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder direkt an Daikin.
(Siehe Abbildung 3)
1. Vorderseite
2. Keine Begrenzung der Wandhöhe
3. Wartungsfreiraum auf der Vorderseite
4. Wartungsfreiraum auf der Ansaugseite
Für Muster 1 und 2 in Abbildung 3:
• Wandhöhe an der Vorderseite – nicht höher als 1.500 mm.
• Wandhöhe an der Ansaugseite – nicht höher als 500 mm.
• Wandhöhe an den Seiten – unbegrenzt.
• Falls die Höhe die obigen Werte überschreitet, berechnen Sie
die in der nachstehenden Abbildung gezeigten Maße h1 und h2, und addieren Sie h1/2 zum Wartungsfreiraum an der Vorderseite und h2/2 zum Wartungsfreiraum an der Ansaug­seite hinzu.
h1
A
1.500
Vorderseite
h1 = A (tatsächliche Höhe) – 1.500 h2 = B (tatsächliche Höhe) – 500
h2
B
Ansaugseite
500
Hinweis
1.
Eine Inverter-Klimaanlage kann zu Störungen von AM-Rund­funkgeräten führen. Überprüfen Sie die Installationsorte für Hauptklimaanlage und Elektrokabel, und halten Sie dabei eine angemessene Entfernung zu Stereogeräten, Personal­computern usw. ein. Besonders an Orten mit schwachem Rundfunkempfang ist darauf zu achten, dass ein Abstand von mindestens 3 m für die Innengeräte-Fernbedienungen vorhanden ist, dass die Stromversorgungskabel und die Übertragungskabel in Schutzrohren verlegt werden und die Schutzrohre geerdet werden.
Deutsch 5
(Siehe Abbildung 4)
1. Innengerät
2. Abzweigschalter, Überstromauslöser, Fehlerstrom-
Schutzschalter
3. Fernbedienung
4. Wahlschalter KÜHLEN/HEIZEN
5. PC oder Radiogerät
2.
Bei Installation an Orten mit starkem Schneefall sind die fol­genden Schneeschutzmaßnahmen zu treffen.
• Stellen Sie sicher, dass der Sockel hoch genug ist, damit die Einlassöffnungen nicht durch Schnee blockiert werden.
• Nehmen Sie den hinteren Einlassgrill ab, um eine Ansam­mlung von Schnee auf den Lamellen zu vermeiden.
3.
Falls Kondensat je nach den Bodenverhältnissen auf ein tief­eres Stockwerk (oder auf einen Gehweg) tropfen kann, sind Maßnahmen wie die Installation eines zentralen Kondensat­wannenbausatzes (gesondert zu beschaffen) zu treffen.
4.
Das Kältemittel R410A ist ungiftig, nicht entflammbar und nicht gesundheitsschädlich. Sollte das Kältemittel jedoch austreten, kann seine Konzentration je nach Raumgröße die zulässigen Grenzwerte überschreiten. Aufgrund dieser Tatsache kann es notwendig sein, Maßnahmen gegen das Austreten von Kälte­mittel zu treffen. Einzelheiten finden Sie unter “14. ZUR BEACHTUNG BEI AUSTRETENDEM KÄLTEMITTEL”.
4. INSPEKTION UND HANDHABUNG DES GERÄTS
• Überprüfen Sie sofort bei der Lieferung die Verpackung. Sämtliche Beschädigungen sind unverzüglich der Schadensabteilung des Spediteurs mitzuteilen.
• Berücksichtigen Sie bei der Handhabung des Geräts folgende Punkte:
1.
Das Gerät ist zerbrechlich, handhaben Sie das Gerät vorsichtig. Um Beschädigung des Verdichters zu vermeiden, muss das Gerät
stets aufrecht stehen.
2.
Legen Sie die Transportroute fest.
3.
Bei Verwendung eines Gabelstaplers führen Sie die Arme der Hub­gabel durch die großen Öffnungen am Boden des Geräts. (Siehe
Abbildung 5)
4.
Zum Anheben des Gerät an einer Aufhängung ist eine Stoff­schlinge zu verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Hängen Sie das Gerät unter Berücksichtigung der folgenden Punkte nach dem in Abbildung 6 gezeigten Verfahren auf.
• Verwenden Sie eine Schlinge, die stark genug ist, um das
Gewicht des Gerätes zu tragen.
• Verwenden Sie 2 Gurte von mindestens 8 m Länge.
• Schützen Sie die Stellen, an denen das Gehäuse mit der
Schlinge in Berührung kommt, durch zusätzliche Tücher oder Bretter, um Beschädigung zu vermeiden.
• Achten Sie beim Hochziehen des Gerätes darauf, dass es an
seinem Schwerpunkt angehoben wird.
5.
Entfernen Sie nach der Installation die Transportabdeckungen von den großen Öffnungen. (Siehe Abbildung 6)
6.
Zum Tragen des Geräts durch Mitarbeiter, erfassen die Mitarbe­iter das Gerät an den Tragegriffen oben hinten und unten vorn und tragen das Gerät wie in Abbildung 7 dargestellt.
• Das Produkt darf nicht mehr als 60 Grad geneigt werden,
anderenfalls kann das Produkt beschädigt werden.
• Tragen Sie bei diesen Arbeiten immer Handschuhe.
• Halten Sie die örtlich geltenden Gesetze und Bestimmungen
zum Arbeitsschutz ein, zum Tragen des Produkts werden mehr als 4 Personen benötigt.
(Siehe Abbildung 5)
1. Gabel
2. Öffnung (groß)
3. Transportabdeckungen (gelb)
4. Befestigungsschrauben der Transportabdeckung
(Siehe Abbildung 6)
1. Gurtschlinge
2. Brett
3. Öffnung (groß)
(Siehe Abbildung 7)
1. Polsterung
2. Standfuß
3. Griff
Hinweis
Wenn ein Gerät mit Korrosionsschutzbehandlung mit Hilfe eines Gabelstaplers transportiert wird, ziehen Sie ein Polstertuch über die Gabeln, um zu verhindern, dass sich der Belag des unteren Rah­mens ablöst und Rost auftritt.
5. AUFSTELLEN DES GERÄTS
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht und auf einem Fundament mit ausreichender Tragkraft installiert wird, um Vibra­tionen und Geräuschentwicklung zu vermeiden. (Siehe Abbil-
dung 8)
• Das Fundament sollte größere Abmessungen als die Breite der Standfüße des Geräts (66 mm) haben und muss das Gerät sicher tragen. (Siehe Abbildung 9) Eine möglicherweise aufgelegte Schutzmatte aus Gummi muss das gesamte Fundament bedecken.
• Die Höhe des Fundaments muss mindestens 150 mm über dem Fußboden betragen.
• Sichern Sie das Gerät mit Hilfe von Ankerschrauben am Funda­ment. (Verwenden Sie vier handelsübliche M12-Ankerschrauben, Muttern und Unterlegscheiben.)
• Die Ankerschrauben sollten 20 mm weit eingeführt werden.
(Siehe Abbildung 8)
1. Das Produkt kann an vier Ecken auf-
stehen
(Siehe Abbildung 9)
1. Ort für Ankerschraube (φ15, 4 Stck.)
2. Tiefe des Produkts
Hinweis
• Bei einem Multisystem unterliegt die Ausführung der Kältemit­telleitungen zwischen den Außengeräten Einschränkungen. Informieren Sie sich anhand des Hinweises unter “2-1 Kombi­nation”
• Bei einer Dachmontage ist sicherzustellen, dass der Dach-Auf­stellort eine ausreichende Stabilität aufweist, außerdem müs­sen alle Installationen wasserfest ausgeführt werden.
• Stellen Sie sicherstellen, dass ein problemloser Wasserabfluss im Bereich um das Gerät gewährleistet ist; richten Sie dazu entsprechende Abflussrinnen um das Fundament ein. Das Außengerät gibt während des Betriebs gelegentlich Konden­swasser ab.
• Als Rostschutzmaßnahme sind Muttern mit Kunstharzscheiben zu verwenden. Falls sich der Lack auf Schraubverbindungen ablöst, kann die Rostschutzwirkung nachlassen.
Kunstharzscheiben
20
6. KÄLTEMITTELLEITUNGEN
Hinweis
• Sämtliche bauseitigen Rohrleitungen müssen von einem zuge­lassenen Kältemitteltechniker installiert werden und den jeweili­gen örtlichen und gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
• Nach dem Abschluss der Rohrverlegungsarbeiten darf das Absperrventil unter keinen Umständen geöffnet werden, sondern erst dann, nachdem die Schritte “7. BAUSEITIGE VERKABE­LUNG” und “10. ÜBERPRÜFEN DES ZUSTANDS VON GERÄTEN UND INSTALLATION” abgeschlossen sind.
Verwenden Sie beim Löten der Kältemittelrohrleitungen kein Flussmittel. Verwenden Sie Hartlot auf Phosphor-Kupfer-Basis (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) Flussmittel erfordert. (Flussmittel besitzt einen extrem schädlichen Einfluss auf
Kältemittel-Rohrleitungen. Wenn beispielsweise ein auf Chlor basierende Flussmittel verwendet wird, führt dies zu Korrosion an den Rohrleitungen, oder, insbesondere wenn das Flussmit­tel Fluor enthält, zu einer Schädigung des Kältemaschinenöls.)
6-1 Auswahl von Rohrleitungsmaterial und Kälte-
mittel-Zweigleitungssätzen
• Verwenden Sie nur Rohre, die innen und außen sauber sind und keine schädlichen Stoffe, wie Schwefel, Oxidationsmittel, Schmutz, Schneidöl, Feuchtigkeit oder andere Verunreinigungen aufweisen. (Fremdstoffe in Rohren, einschließlich bei der Herstel­lung verwendete Öle, dürfen eine Konzentration von 30 mg/10 m nicht überschreiten.)
, das kein
6 Deutsch
Loading...
+ 25 hidden pages