Bei der englischen Textfassung handelt es sich um das Original. Bei
den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um
Übersetzungen des Originals.
1.ZUALLERERST
• Verwenden Sie das BS-Gerät mit der Baureihe Wärmerückgewinnung
(RQCEQ).
• Dieses Dokument ist eine Installationsanleitung für den Daikin
VRVIII-Inverter der Baureihe Q. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
der Installation des Geräts sorgfältig durch, und befolgen Sie die darin
enthaltenen Anweisungen. Führen Sie nach der Installation einen
Probelauf durch, um sicherzustellen, dass das Gerät einwandfrei
funktioniert, und erklären Sie anschließend dem Kunden anhand der
Bedienungsanleitung, wie das Gerät zu bedienen und zu pflegen ist.
• Empfehlen Sie abschließend dem Kunden dringend, diese Anleitung
zusammen mit der Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort aufzubewahren.
• Die Installation von Innengeräten ist nicht Gegenstand dieser Anleitung.
Informationen für das Installieren von Innengeräten finden Sie in der
Installationsanleitung, die dem jeweiligen Innengerät beiliegt.
1-1 Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese “Sicherheitshinweise” sorgfältig durch, bevor
Sie die Klimaanlage installieren, um korrekte Installation zu
gewährleisten.
Bedeutung der Hinweise WARNUNG und ACHTUNG.
Sie beziehen sich auf sehr wichtige Sicherheitsaspekte; daher
sollten Sie sie unbedingt beachten.
WARNUNG
ACHTUNG
Führen Sie nach Abschluss der Installation einen Probelauf durch,
um sicherzustellen, dass die Anlage problemlos betrieben werden
kann. Erklären Sie dann dem Kunden anhand der
Bedienungsanleitung, wie die Klimaanlage zu bedienen und zu
pflegen ist. Bitten Sie den Kunden, die Installationsanleitung
zusammen mit der Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen
aufzubewahren.
Diese Klimaanlage fällt unter die Kategorie “Geräte, die der
Öffentlichkeit nicht zugänglich sind”.
Das VRV System ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngegenden
verursacht dieses Produkt möglicherweise Störungen des
Rundfunkempfangs; in diesem Fall ist der Benutzer möglicherweise
verpflichtet, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
WARNUNG
• Beauftragen Sie Ihren Händler oder qualifiziertes Personal mit
der Installation der Anlage.
Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage selbst zu installieren.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks,
elektrischen Schlägen oder Brand führen.
• Installieren Sie die Klimaanlage gemäß den Anweisungen in
dieser Installationsanleitung.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks,
elektrischen Schlägen oder Brand führen.
• Wenn die Klimaanlage in einem kleinen Raum installiert werden
soll, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um zu
gewährleisten, dass die Kältemittelkonzentration die zulässigen
Sicherheitsgrenzwerte bei Auftreten einer Leckage im
Kältemittelkreis nicht überschreitet.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Wenn
Kältemittel austritt und die Kältemittelkonzentration die
zulässigen Sicherheitsgrenzwerte überschreitet, könnte es sonst
zu einem Sauerstoffmangel in der Luft kommen.
• Verwenden Sie nur vorgeschriebenes Zubehör und Teile für die
Installationsarbeiten.
Bei Verwendung ungeeigneter Teile besteht die Gefahr, dass das
Gerät herunterfällt oder ein Wasserleck, elektrischer Schlag oder
Brand verursacht wird.
• Installieren Sie die Klimaanlage auf einem Fundament, das stark
genug für das Gewicht der Anlage ist.
Ein Fundament von unzureichender Tragfähigkeit kann zu
Unfällen aufgrund von herabstürzenden Teilen führen.
• Führen sie die erforderlichen Installationsarbeiten unter
Berücksichtigung starker Winde, Wirbelstürme oder Erdbeben
aus.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Unfällen aufgrund von
herabstürzenden Teilen führen.
... Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zu
Körperverletzungen oder Tod führen.
.... Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachbeschädigung oder Körperverletzungen
führen, die je nach den Umständen ernsthaft
sein können.
Deutsch1
• Elektrische Arbeiten müssen gemäß der nationalen
Gesetzgebung und den nationalen Vorschriften sowie den in
dieser Installationsanleitung aufgeführten Anweisungen erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass ein getrennter Stromversorgungskreis für
dieses Gerät vorhanden ist. Schließen Sie an diesen
Stromversorgungskreis keine zusätzlichen Leitungen an.
Eine unzureichende Stromversorgungskapazität oder
unsachgemäße Elektroinstallation kann zu Stromschlägen oder
Brand führen.
• Die Klimaanlage muss unbedingt geerdet werden.
Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder Wasserleitung, einem
Blitzableiter oder an der Erdleitung eines Telefons.
Unvollständige Erdung kann einen elektrischen Schlag oder
Feuer verursachen.
Ein hoher Stoßstrom von einem Blitzschlag oder einer anderen
Quelle kann die Klimaanlage beschädigen.
• Immer einen Fehlerstrom-Schutzschalter installieren.
Wird kein Fehlerstrom-Schutzschalter installiert, kann es zu
elektrischen Schlägen oder einem Brand kommen.
• Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie Elektroteile
berühren.
Die Berührung von spannungsführenden Bauteilen kann zu
einem Stromschlag führen.
• Verwenden Sie für die Installationsarbeiten nur die angegebenen
Kabel und Leitungen. Schließen Sie sie an und befestigen Sie sie,
so dass keine auf die Kabel wirkenden äußeren Kräfte auf die
Anschlüsse übertragen werden können.
Wenn die Kabel und Leitungen nicht sicher angeschlossen und
befestigt sind, kann es zu Überhitzungen, einem Brand o. Ä.
kommen.
• Bei der Verkabelung der Stromversorgung und der
Fernbedienungs- und Übertragungskabel sind die Kabel so zu
verlegen, dass der Schaltkastendeckel sicher befestigt werden
kann.
Bei einer unsachgemäßen Befestigung des Schaltkastendeckels
kann es zu elektrischen Schlägen, Brand oder Überhitzen der
Klemmen kommen.
• Falls Kältemittelgas während der Installation entweicht, ist der
Bereich sofort zu belüften.
Giftiges Gas kann entstehen, falls das Kältemittel mit Feuer in
Berührung kommt.
• Überprüfen Sie die Anlage nach der Installation auf
Kältemittelgaslecks.
Giftiges Gas kann erzeugt werden, falls Kältemittelgas in den
Raum entweicht und mit einer Feuerquelle wie z. B. einem
Heizkörper, Ofen oder Herd in Berührung kommt.
• Vermeiden Sie direkte Berührung von Kältemittel, das aus
Kältemittelleitungen oder anderen Bereichen ausgelaufen ist, da
Erfrierungsgefahr besteht.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf das Außengerät klettern,
und stellen Sie auch keine Gegenstände auf das Gerät.
Falls sich das Gerät löst und herunterfällt, kann es zu Verletzungen kommen.
ACHTUNG
• Installieren Sie die Ablaufleitungen nach den Anweisungen in
dieser Installationsanleitung und isolieren Sie die Leitungen, um
Kondensation zu vermeiden.
Falsche Verlegung der Ablaufleitungen kann zu Wasserlecks und
Sachschäden im Innenraum führen.
• Installieren Sie Innen-, BS- und Außengeräte sowie die
Stromversorgungs- und Verbindungskabel in mindestens 1 m
Abstand von Fernsehgeräten oder Radios, um Bildstörungen
oder Rauschen zu vermeiden.
(Je nach der einfallenden Signalstärke ist ein Abstand von 1 m
eventuell nicht ausreichend, um Rauschen zu vermeiden.)
• Installieren Sie Innengerät und BS-Gerät möglichst weit von
Leuchtstofflampen entfernt.
In Räumen mit elektronischen Leuchtstofflampen (Inverter- oder
Schnellstartlampen) kann die Reichweite der Fernbedienung
(drahtloser Typ) kürzer als erwartet sein.
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um das Eindringen von Kleintieren in das Außengerät zu verhindern.
Wenn Kleintiere mit Elektroteilen in Berührung kommen, kann es
zu Funktionsstörungen, Rauchbildung oder einem Brand kommen.
Bitte halten Sie den Kunden an, den Bereich um das Gerät
sauber zu halten.
• Installieren Sie die Klimaanlage nicht an folgenden Orten:
1. Orte mit hoher Konzentration von Mineralölnebel oder Dampf
(z. B. in einer Küche).
Kunststoffteile könnten beschädigt werden, was zum
Herabfallen von Bauteilen oder zu Leckagen im
Wasserkreislauf führen kann.
2. Orte, an denen korrosive Gase, wie z. B. Schwefelsäuregas,
erzeugt werden.
Es kann zur Korrosion von Kupferleitungen und Lötstellen
sowie zu Leckagen im Kältemittelkreislauf kommen.
3. Orte, an denen Maschinen elektromagnetische Wellen
erzeugen und an denen starke Schwankungen in der
Betriebsspannung auftreten, wie z.B. in Fabriken. Dies kann zu
einer Störung des Steuersystems führen, was eine
Funktionsstörung des Gerätes zur Folge haben kann.
4. Orte, an denen brennbare Gase ausströmen können, an denen
Kohlenstofffasern oder entzündliche Staubpartikel in der Luft
vorhanden sind, oder an denen leicht flüchtige Zündstoffe, wie
Lackverdünner oder Benzin, gehandhabt werden.
Der Betrieb des Gerätes unter solchen Bedingungen kann zu
einem Brand führen.
• Die Klimaanlage ist nicht für den Einsatz in einer potentiell explosiven Atmosphäre vorgesehen.
1-2 Besonderer Hinweis zum Produkt
[KLASSIFIZIERUNG]
Diese Klimaanlage fällt unter die Kategorie “Geräte, die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind”.
[EMV-EIGENSCHAFTEN]
Das VRVIII System ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngegenden
verursacht dieses Produkt möglicherweise Störungen des Rundfunkempfangs; in diesem Fall ist der Benutzer möglicherweise verpflichtet, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
[KÄLTEMITTEL]
Im VRVIII System wird das Kältemittel R410A verwendet.
• Das Kältemittel R410A erfordert die Einhaltung strenger Vorsichtsmaßnahmen, damit das System sauber, trocken und fest versiegelt bleibt.
Lesen Sie das Kapitel “KÄLTEMITTELLEITUNGEN” aufmerksam
durch, und halten Sie sich genau an diese Verfahren.
A. Reinigen und Trocknen
Es müssen strenge Maßnahmen getroffen werden, um das
System frei von jeglichen Verunreinigungen (einschließlich
flüssige und gasförmige Substanzen, Schmutz und Staub) zu
halten.
B. Fest versiegelt
R410A enthält kein Chlor, zerstört nicht die Ozonschicht und
verringert somit nicht den Schutz der Erde vor schädlicher
Ultraviolettstrahlung. Wenn R410A in die Atmosphäre entweicht, trägt es nur geringfügig zum Treibhauseffekt bei. Trotzdem ist eine fest Versiegelung von besonderer Wichtigkeit bei
der Installation. Lesen Sie das Kapitel “KÄLTEMITTELLEITUNGEN” sorgfältig durch und halten Sie die vorgegebenen
Verfahren strikt ein.
• Da der Auslegungsdruck für die Anschlussrohrleitungen vor Ort
(HP/LP-Ansauggasleitungen, Gasleitungen und Flüssigkeitsleitungen) mindestens 3,3 MPa beträgt, ist es möglich, bereits
vorhandene Rohrleitungen weiter zu verwenden (wenn diese
einen Auslegungsdruck von mindestens 3,3 MPa aufweisen),
informieren Sie sich jedoch genau unter “6. KÄLTEMITTELLEITUNGEN” und überprüfen Sie, ob vorhandene Rohrleitungen
(einschließlich Abzweige) hinsichtlich Material und Dicke mit
diesem Gerät betrieben werden dürfen und keine Anzeichen von
Korrosion aufweisen.
Führen Sie einen Luftdichtheitstest (mit 3,3 MPa über 24
Stunden) durch, um festzustellen, ob bereits vorhandene Rohrleitungen den Ansprüchen genügen und keine Gasleckagen aufweisen.
Wenn ein Dichtheitstest unter Druck nicht möglich ist, tauschen
Sie vorhandene Rohrleitungen durch Rohrleitungen mit einem
Auslegungsdruck von mindestens 3,3 MPa aus.
• Überprüfen Sie, ob in der Vergangenheit aufgetretene Probleme
mit dem Rohrleitungssystem durch eine Fehlfunktion des Verdichters, Gasmangel oder ähnliche Probleme verursacht wurden.
Falls derartige Probleme aufgetreten sind, überprüfen Sie, ob die
entsprechenden Reparaturen vorgenommen wurden und veranlassen Sie ggf. derartige Reparaturen, wenn dies nicht der Fall ist.
2Deutsch
• Bereits vorhandene Stromversorgungskabel und Übertragungsleitungen können ebenfalls wiederverwendet werden, überprüfen Sie jedoch, ob diese vorhandenen Installationen den
Vorgaben genügen und Bauteile (insbesondere Anschlussklemmen) nicht überaltert sind, und veranlassen Sie ggf. alle notwendigen Arbeiten (z. B. den Austausch).
• Da es sich bei dem Kältemittel R410A um ein Stoffgemisch handelt, muss das erforderliche zusätzliche Kältemittel in seinem
flüssigen Zustand eingefüllt werden. (Wird das Kältemittel im gasförmigen Zustand in das System gefüllt, verändert sich die
Zusammensetzung des Kältemittels, wodurch es zu Funktionsstörungen am System kommt).
• Das Innengerät ist für das Kältemittel R410A ausgelegt.
Informieren Sie sich im Katalog der Innengeräte über
anschließbare Modelle. (Bei Anschluss von Geräten, die für ein
anderes Kältemittel ausgelegt sind, ist ein normaler Betrieb des
Systems nicht möglich.)
• Die Geräte der Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ) können nicht mit älteren BS-Geräten (Typ BSVQ-M) verbunden werden.
Maximal zulässige Obergrenze der Kältemittel-Füllmenge.
Die CE-Anforderung (Norm EN60335-2-40) schreibt vor, dass die
maximale Kältemittel-Gesamtfüllung eines VRVIII Systems unter
100 kg liegen muss.
Das bedeutet, dass für den Fall, dass die maximale Kältemittel-Gesamtfüllung des Systems (werksseitige und zusätzliche Füllung) 100
kg erreicht oder überschreitet, das Multi-Außengerätesystem in kleinere unabhängige Systeme unterteilt werden muss, von denen jedes
weniger als 100 kg Kältemittel enthält.
Die werksseitig aufgefüllte Menge an Kältemittel finden Sie auf dem
Typenschild des Gerätes.
Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels.
Die in diesem Produkt enthaltenen fluorierten Treibhausgase sind
Gegenstand des Kyoto-Protokolls. Lassen Sie diese Gase nicht in
die Atmosphäre ab.
Kältemitteltyp: R410A
GWP-Wert
(1)
GWP = Global Warming Potential (Treibhauspotential)
(1)
: 1975
Tragen Sie bitte mit dokumentenechter Tine ein,
werkseitige Kältemittel-Füllmenge des Produkts,
die am Montageort zusätzlich eingefüllte Kältemittelmenge und
+die Gesamtmenge an eingefülltem Kältemittel. Nehmen
Sie diese Eintragungen auf dem Kältemittel-Befülletikett vor, das
dem Produkt beiliegt.
Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung aufgeklebt werden (z. B. auf der Innenseite der Wartungsblende).
4
werkseitige KältemittelFüllmenge des Produktes:
1
siehe Typenschild des
1
2
3
5
6
(2)
Bei Systemen mit mehreren Außengeräten muss nur 1 Etikett auf-
geklebt werden, das die gesamte werkseitig aufgefüllte KältemittelFüllmenge aller am Kältemittelsystem angeschlossener
Außengeräte angibt.
[AUSLEGUNGSDRUCK]
• Da der Auslegungsdruck für die Anschlussrohrleitungen vor Ort
(HP/LP-Ansauggasleitungen, Gasleitungen und Flüssigkeitsleitungen) mindestens 3,3 MPa beträgt, ist es möglich, bereits
vorhandene Rohrleitungen weiter zu verwenden (wenn diese
einen Auslegungsdruck von mindestens 3,3 MPa aufweisen),
informieren Sie sich jedoch genau unter “6. KÄLTEMITTELLEITUNGEN” und überprüfen Sie, ob vorhandene Rohrleitungen
(einschließlich Abzweige) hinsichtlich Material und Dicke mit
diesem Gerät betrieben werden dürfen und keine Anzeichen von
Korrosion aufweisen.
Führen Sie einen Luftdichtheitstest (mit 3,3 MPa über 24
Stunden) durch, um festzustellen, ob bereits vorhandene Rohrleitungen den Ansprüchen genügen und keine Gasleckagen aufweisen.
Wenn ein Dichtheitstest unter Druck nicht möglich ist, tauschen
Sie vorhandene Rohrleitungen durch Rohrleitungen mit einem
Auslegungsdruck von mindestens 3,3 MPa aus.
• Überprüfen Sie, ob in der Vergangenheit aufgetretene Probleme
mit dem Rohrleitungssystem durch eine Fehlfunktion des Verdichters, Gasmangel oder ähnliche Probleme verursacht wurden.
Falls derartige Probleme aufgetreten sind, überprüfen Sie, ob die
entsprechenden Reparaturen vorgenommen wurden und veranlassen Sie ggf. derartige Reparaturen, wenn dies nicht der Fall ist.
1-3 Ordnungsgemäße Entsorgung
Eine Demontage des Geräts sowie die Behandlung von Kältemittel,
Öl und anderen Teilen muss stets nach den örtlichen und gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.
2.EINLEITUNG
•VRVIII Systeme der Baureihe Q sind für die Außeninstallation
ausgelegt und werden in Kühl- und Wärmepumpenanwendungen
genutzt. Die Außengeräte werden in drei serienmäßigen Größen
geliefert und können als Einzelsystem oder als Multisystem aus
einer Kombination von bis zu drei Außengeräten (Wärmepumpen-Baureihe) bzw. bis zu vier Außengeräte (Wärmerückgewinnungs-Baureihe) betrieben werden. Die Nennleistungen
sind.
RQ(C)YQ: Kühlen: 14,0 bis 54,0 kW; Heizen: 16,0 bis 60,0 kW
RQCEQ: Kühlen: 28 bis 84,8 kW; Heizen: 32 bis 89,6 kW
• Als BS-Geräte, die in Verbindung mit dem RQCEQ-System den
Kältemittelfluss zu den Innengeräten ändern, kommen nur Typ A
(BSQ-AV1, BS1Q-A7V1B, BS-Q14AV1) und Typ P (BSVQ-P,
BSV-Q100P) in Frage.
Eine Kombination mit Typ A und Typ P führt zu Funktionsstörungen.
• Zwecks Klimatisierung können die VRV-Geräte mit Daikin
Innengeräten der VRV-Baureihe kombiniert werden. Verwenden
Sie ausschließlich geeignete Innengeräte, die mit R410A kompatibel sind. Welche Modelle an Innengeräten mit R410A kompatibel
sind, können Sie den Produktkatalogen entnehmen.
Eine Kombination mit Innengeräten eines anderen Typs führt zu
Funktionsstörungen.
2-1 Kombination
Es können Innengeräte nachstehender Baureihen installiert werden.
• Baureihe Wärmepumpe (RQ(C)YQ)
<Außengerät><Gesamtleistung aller Innengeräte><Gesamtanzahl aller Innengeräte>
RQYQ140PY1....................7,0 bis 18,28 Geräte
RQYQ180PY1....................9,0 bis 23,410 Geräte
RQCYQ280PY1 ............... 14,0 bis 36,416 Geräte
RQCYQ360PY1 ............... 17,8 bis 46,220 Geräte
RQCYQ460PY1 ............... 22,5 bis 58,526 Geräte
RQCYQ500PY1 ............... 25,0 bis 65,029 Geräte
RQCYQ540PY1 ............... 28,0 bis 72,833 Geräte
• Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ)
<Außengerät><Gesamtleistung aller Innengeräte><Gesamtanzahl aller Innengeräte>
RQCEQ280PY13 ............. 14,0 bis 36,416 Geräte
RQCEQ360PY13 ............. 17,8 bis 46,220 Geräte
RQCEQ460PY13 ............. 22,5 bis 58,526 Geräte
RQCEQ500PY13 ............. 25,0 bis 65,029 Geräte
RQCEQ540PY13 ............. 28,0 bis 72,833 Geräte
RQCEQ636PY13 ............. 30,8 bis 80,036 Geräte
RQCEQ712PY13 ............. 34,5 bis 89,740 Geräte
RQCEQ744PY13 ............. 36,5 bis 94,943 Geräte
RQCEQ816PY13 ............. 40,0 bis 10447 Geräte
RQCEQ848PY13 ............. 42,5 bis 11150 Geräte
Deutsch3
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass ausschließlich Innengeräte für R410A
angeschlossen werden.
Welche Modelle anschließbar sind, entnehmen Sie bitte dem
Katalog der Innengeräte.
• Die oben angegebenen Werte für Gesamtleistung und Gesamtanzahl an Innengeräten gelten für Konfigurationen in Standardkombination. Gesamtleistung und Gesamtanzahl an
Innengeräten für Konfigurationen, die von der Standardkombination abweichen, entnehmen Sie bitte der “Technischen Referenz”.
Standardkombinationen sind folgende Kombinationen.
• Andere Kombinationen als die aufgeführten sind nicht zulässig.
• Überschreitet die Gesamtleistung der angeschlossenen
Innengeräte die Kapazität des Außengerätes, können Kühl- und
Heizleistung bei Betrieb der Innengeräte abfallen. Einzelheiten
dazu finden Sie in der Leistungstabelle im Konstruktionsdatenbuch.
• Im Falle eines Multi Systems unterliegt die Ausführung der Kältemittelleitungen zwischen den Außengeräten Einschränkungen.
Führen Sie die Installation so aus, dass den folgenden Einschränkungen genügt wird.
<Einschränkungen>
Die Leistungen von Außengerät A und Außengerät B müssen der
folgenden Bedingung genügen.
Die folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang enthalten. Abbildung 1 zeigt den Aufbewahrungsort dieser Zubehörteile.
• Baureihe Wärmepumpe (RQYQ)
Bezeichnung
Menge
Form
Bezeichnung
Menge
Form
• Baureihe Wärmerückgewinnung (RQEQ)
Bezeichnung
Menge
Form
Bezeichnung
Menge
Form
Hinweis
Werfen Sie keines der Zubehörteile weg, bevor die Installation abgeschlossen ist.
Zusatzrohr
für Gasseite (1)
1 Stck.1 Stck.1 Stck.1 Stck.1 Stck.
(Lang)(Kurz)
Klemme (1)Klemme (2) Klemme (3)
1 Stck.8 Stck.1 Stck.1 Stck. je Posten
(Groß)(Klein)
Zusatzrohr
Ansauggasseite
1 Stck. 1 Stck. 1 Stck. 1 Stck. 1 Stck.1 Stck.
Typ Q 1 40: φ15,9;
Typ Q180·212:
Verbind-
ungsstück
Typ L
2 Stck. 1 Stck. 8 Stck. 1 Stck. 1 Stck. je Posten
(Siehe Abbildung 1)
1. Klemmen, Betriebsanweisung, usw.
2. Mitgelieferte Rohre
3. Installationsanleitung
Zusatzrohr
für
(1)
Zusatzrohr
für Gasseite (2)
für
Ansauggasseite
(2)
φ
19,1
Klemme
(1)
(Groß)(Klein)
Zusatzrohr
für Flüs-
sigkeitsseite
Zusatzrohr
für
HP/LP-
Gasseite
(1)
Typ Q140:
Typ Q180·212:
Klemme
(2)
Zusatzrohr
für Flüs-
sigkeitsseite
(1)
• Bedienungsanleitung
• Installationsanleitung
• Konformitätserklärung (PED, EMC,
MD)
• Aufkleber “BITTE
ANGEBEN” (Installationsdaten)
• Aufkleber “ZUSÄTZLICHE KÄLTEMITTELFÜLLUNG”
Zusatzrohr
für
HP/LP-
Gasseite
(2)
φ
12,7;
φ
15,9
Klemme
(3)
Verbind-
ungsstück
(2)
Zusatzrohr
für Flüs-
sigkeitsseite
• Bedienungsanlei-
• Installationsanlei-
• Konformitätserk-
• Aufkleber “BITTE
• Aufkleber
Typ L
Sonstiges
Zusatzrohr
für Flüs-
sigkeitsseite
(1)
Sonstiges
tung
tung
lärung (PED,
EMC, MD)
ANGEBEN” (Installationsdaten)
“ZUSÄTZLICHE
KÄLTEMITTELFÜLLUNG”
(2)
4Deutsch
2-3 Sonderzubehör
Zur Installation der obengenannten Außengeräte werden außerdem
die folgenden gesondert zu erwerbenden Teile benötigt. Zur Auswahl
eines optimalen Bausatzes informieren Sie sich unter
“6-5 Anschlussbeispiel”.
• Kältemittel-Zweigleitungssatz
Wenn eine bereits vorhandene Zweigleitung nicht genutzt werden
kann oder wenn neue Kältemittelleitungen zu BS- und Innengeräten
installiert werden müssen, werden die folgenden Teile benötigt.
(Stellen Sie sicher, dass der Auslegungsdruck von Zweigleitungen
mindestens 3,3 MPa beträgt.)
• Baureihe Wärmepumpe (RQ(C)YQ)
REFNETVerteilerkopf
REFNETVerbindungstück
• Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ)
REFNETVerteilerkopf
REFNETVerbindungstück
• Außengeräte-Mehrfachanschluss-Rohrleitungssatz
• Baureihe Wärmepumpe (RQ(C)YQ)
• Baureihe Wärmerückgewinnung (RQCEQ)
Hinweis
Achten Sie darauf, dass gesondert beschafftes Zubehör für den Einsatz mit R410A ausgelegt ist.
Bezeichnung Bausatz
2 GeräteBHFP22P36C
3 GeräteBHFP22P54C
Bezeichnung Bausatz
2 GeräteBHFP26P36C
3 GeräteBHFP26P63C
4 GeräteBHFP26P84C
2-4 Technische und elektrische Daten
Eine komplette Aufführung aller Technischen Daten finden Sie im
“Konstruktionsdatenbuch”.
2-5 Hauptkomponenten
Angaben zu den Hauptkomponenten und den Funktionen der Hauptkomponenten finden Sie im Konstruktionsdatenbuch.
2-6 Installationsvorgang
Der Installationsvorgang ist in Abbildung 2 dargestellt. Führen Sie
die Installationsschritte in der angegebenen Reihenfolge aus.
(Siehe Abbildung 2)
1. “3. AUSWAHL DES STANDORTS”
2. “4. INSPEKTION UND HANDHABUNG DES GERÄTS”
3. “5. AUFSTELLEN DES GERÄTS”
4. “6. KÄLTEMITTELLEITUNGEN”
5. “7. BAUSEITIGE VERKABELUNG”
6. “8. LUFTDICHTHEITSTEST UND VAKUUMTROCK-
NUNG”
7. “9. ISOLIEREN DER ROHRLEITUNGEN”
8. “10. ÜBERPRÜFEN DES ZUSTANDS VON GERÄTEN
UND INSTALLATION”
9. “11. ZUSÄTZLICHE KÄLTEMITTELFÜLLUNG UND
PRÜFBETRIEB”
10. “13. PROBELAUF”
11. Vorgänge, bei denen die Stromversorgung eingeschaltet
sein muss
3.AUSWAHL DES STANDORTS
Wählen Sie einen Standort für die Installation aus, der den im Folgenden aufgeführten Bedingungen genügt. Holen Sie die Genehmigung des Kunden ein.
1.
Es besteht keine Brandgefahr aufgrund von austretenden Gasen.
2.
Wählen Sie den Standort für das Gerät so aus, dass weder ausgeblasene Luft noch Betriebsgeräusche des Geräts zu Belästigungen führt.
3.
Das Fundament ist stark genug, um das Gewicht des Geräts zu
tragen, und der Boden ist flach, so dass Vibrationen und Lärm
vermieden werden.
4.
Die Leitungslängen zwischen Außen- und Innengerät dürfen die
zulässigen Leitungslängen nicht überschreiten. (Siehe
“6. KÄLTEMITTELLEITUNGEN”)
5.
Orte, an denen die Ansaug- und Auslassöffnungen des Gerätes
normalerweise keinem direkten Wind ausgesetzt sind.
Wind, der direkt in die Ansaug- oder Auslassöffnungen weht, beeinträchtigt den Betrieb des Gerätes.
Installieren Sie nötigenfalls einen Windschutz, um den Wind
abzuweisen.
6.
Um das Gerät muss ausreichend Platz für Wartungsarbeiten
vorhanden sein, und es muss der minimale Platz für den Lufteinlass und den Luftauslass vorhanden sein.
(Die Mindestanforderungen für Freiräume finden Sie unter
“Beispiele für Installationsfreiräume”.)
Beispiele für Installationsfreiräume.
• Die in Abbildung 3 gezeigten Anforderungen an den Installationsfreiraum beziehen sich auf den Kühlbetrieb bei einer Außentemperatur von 35°C.
Falls die Außentemperatur 35°C überschreitet oder die Wärmebelastung die Maximalleistung in allen Außengeräten überschreitet, ist der in Abbildung 3 gezeigte Freiraum für den Lufteinlass
größer zu gestalten.
• Die Geräte sind so zu installieren, dass für den jeweiligen Installationsort das am besten geeignete Muster unter denen in Abbildung 3 gezeigten verwendet wird, wobei Personenverkehr und
Wind zu berücksichtigen sind.
• Überschreitet die Zahl der installierten Geräte die Zahl des in
Abbildung 3 gezeigten Musters, sind die Geräte so zu installieren,
dass keine ausgeblasene Luft wieder angesaugt wird.
• Bezüglich des Platzes vor dem Gerät ist der für die lokalen Kältemittelleitungen notwendige Platz bei der Installation der Geräte
zu berücksichtigen.
• Falls die Betriebsbedingungen in Abbildung 3 nicht eingehalten
werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder direkt an
Daikin.
(Siehe Abbildung 3)
1. Vorderseite
2. Keine Begrenzung der Wandhöhe
3. Wartungsfreiraum auf der Vorderseite
4. Wartungsfreiraum auf der Ansaugseite
Für Muster 1 und 2 in Abbildung 3:
• Wandhöhe an der Vorderseite – nicht höher als 1.500 mm.
• Wandhöhe an der Ansaugseite – nicht höher als 500 mm.
• Wandhöhe an den Seiten – unbegrenzt.
• Falls die Höhe die obigen Werte überschreitet, berechnen Sie
die in der nachstehenden Abbildung gezeigten Maße h1 und
h2, und addieren Sie h1/2 zum Wartungsfreiraum an der
Vorderseite und h2/2 zum Wartungsfreiraum an der Ansaugseite hinzu.
h1
A
1.500
Vorderseite
h1 = A (tatsächliche Höhe) – 1.500
h2 = B (tatsächliche Höhe) – 500
h2
B
Ansaugseite
500
Hinweis
1.
Eine Inverter-Klimaanlage kann zu Störungen von AM-Rundfunkgeräten führen. Überprüfen Sie die Installationsorte für
Hauptklimaanlage und Elektrokabel, und halten Sie dabei
eine angemessene Entfernung zu Stereogeräten, Personalcomputern usw. ein.
Besonders an Orten mit schwachem Rundfunkempfang ist
darauf zu achten, dass ein Abstand von mindestens 3 m für
die Innengeräte-Fernbedienungen vorhanden ist, dass die
Stromversorgungskabel und die Übertragungskabel in
Schutzrohren verlegt werden und die Schutzrohre geerdet
werden.
Bei Installation an Orten mit starkem Schneefall sind die folgenden Schneeschutzmaßnahmen zu treffen.
• Stellen Sie sicher, dass der Sockel hoch genug ist, damit die
Einlassöffnungen nicht durch Schnee blockiert werden.
• Nehmen Sie den hinteren Einlassgrill ab, um eine Ansammlung von Schnee auf den Lamellen zu vermeiden.
3.
Falls Kondensat je nach den Bodenverhältnissen auf ein tieferes Stockwerk (oder auf einen Gehweg) tropfen kann, sind
Maßnahmen wie die Installation eines zentralen Kondensatwannenbausatzes (gesondert zu beschaffen) zu treffen.
4.
Das Kältemittel R410A ist ungiftig, nicht entflammbar und nicht
gesundheitsschädlich. Sollte das Kältemittel jedoch austreten,
kann seine Konzentration je nach Raumgröße die zulässigen
Grenzwerte überschreiten. Aufgrund dieser Tatsache kann es
notwendig sein, Maßnahmen gegen das Austreten von Kältemittel zu treffen. Einzelheiten finden Sie unter “14. ZUR
BEACHTUNG BEI AUSTRETENDEM KÄLTEMITTEL”.
4.INSPEKTION UND HANDHABUNG DES
GERÄTS
• Überprüfen Sie sofort bei der Lieferung die Verpackung. Sämtliche
Beschädigungen sind unverzüglich der Schadensabteilung des
Spediteurs mitzuteilen.
• Berücksichtigen Sie bei der Handhabung des Geräts folgende
Punkte:
1.
Das Gerät ist zerbrechlich, handhaben Sie das Gerät vorsichtig.
Um Beschädigung des Verdichters zu vermeiden, muss das Gerät
stets aufrecht stehen.
2.
Legen Sie die Transportroute fest.
3.
Bei Verwendung eines Gabelstaplers führen Sie die Arme der Hubgabel durch die großen Öffnungen am Boden des Geräts. (Siehe
Abbildung 5)
4.
Zum Anheben des Gerät an einer Aufhängung ist eine Stoffschlinge zu verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Hängen Sie das Gerät unter Berücksichtigung der folgenden
Punkte nach dem in Abbildung 6 gezeigten Verfahren auf.
• Verwenden Sie eine Schlinge, die stark genug ist, um das
Gewicht des Gerätes zu tragen.
• Verwenden Sie 2 Gurte von mindestens 8 m Länge.
• Schützen Sie die Stellen, an denen das Gehäuse mit der
Schlinge in Berührung kommt, durch zusätzliche Tücher oder
Bretter, um Beschädigung zu vermeiden.
• Achten Sie beim Hochziehen des Gerätes darauf, dass es an
seinem Schwerpunkt angehoben wird.
5.
Entfernen Sie nach der Installation die Transportabdeckungen
von den großen Öffnungen. (Siehe Abbildung 6)
6.
Zum Tragen des Geräts durch Mitarbeiter, erfassen die Mitarbeiter das Gerät an den Tragegriffen oben hinten und unten vorn
und tragen das Gerät wie in Abbildung 7 dargestellt.
• Das Produkt darf nicht mehr als 60 Grad geneigt werden,
anderenfalls kann das Produkt beschädigt werden.
• Tragen Sie bei diesen Arbeiten immer Handschuhe.
• Halten Sie die örtlich geltenden Gesetze und Bestimmungen
zum Arbeitsschutz ein, zum Tragen des Produkts werden
mehr als 4 Personen benötigt.
(Siehe Abbildung 5)
1. Gabel
2. Öffnung (groß)
3. Transportabdeckungen (gelb)
4. Befestigungsschrauben der Transportabdeckung
(Siehe Abbildung 6)
1. Gurtschlinge
2. Brett
3. Öffnung (groß)
(Siehe Abbildung 7)
1. Polsterung
2. Standfuß
3. Griff
Hinweis
Wenn ein Gerät mit Korrosionsschutzbehandlung mit Hilfe eines
Gabelstaplers transportiert wird, ziehen Sie ein Polstertuch über die
Gabeln, um zu verhindern, dass sich der Belag des unteren Rahmens ablöst und Rost auftritt.
5.AUFSTELLEN DES GERÄTS
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht und auf einem
Fundament mit ausreichender Tragkraft installiert wird, um Vibrationen und Geräuschentwicklung zu vermeiden. (Siehe Abbil-
dung 8)
• Das Fundament sollte größere Abmessungen als die Breite der
Standfüße des Geräts (66 mm) haben und muss das Gerät sicher
tragen. (Siehe Abbildung 9)
Eine möglicherweise aufgelegte Schutzmatte aus Gummi muss
das gesamte Fundament bedecken.
• Die Höhe des Fundaments muss mindestens 150 mm über dem
Fußboden betragen.
• Sichern Sie das Gerät mit Hilfe von Ankerschrauben am Fundament. (Verwenden Sie vier handelsübliche M12-Ankerschrauben,
Muttern und Unterlegscheiben.)
• Die Ankerschrauben sollten 20 mm weit
eingeführt werden.
(Siehe Abbildung 8)
1. Das Produkt kann an vier Ecken auf-
stehen
(Siehe Abbildung 9)
1. Ort für Ankerschraube (φ15, 4 Stck.)
2. Tiefe des Produkts
Hinweis
• Bei einem Multisystem unterliegt die Ausführung der Kältemittelleitungen zwischen den Außengeräten Einschränkungen.
Informieren Sie sich anhand des Hinweises unter “2-1 Kombination”
• Bei einer Dachmontage ist sicherzustellen, dass der Dach-Aufstellort eine ausreichende Stabilität aufweist, außerdem müssen alle Installationen wasserfest ausgeführt werden.
• Stellen Sie sicherstellen, dass ein problemloser Wasserabfluss
im Bereich um das Gerät gewährleistet ist; richten Sie dazu
entsprechende Abflussrinnen um das Fundament ein.
Das Außengerät gibt während des Betriebs gelegentlich Kondenswasser ab.
• Als Rostschutzmaßnahme sind Muttern mit Kunstharzscheiben
zu verwenden. Falls sich der Lack auf Schraubverbindungen
ablöst, kann die Rostschutzwirkung nachlassen.
Kunstharzscheiben
20
6.KÄLTEMITTELLEITUNGEN
Hinweis
• Sämtliche bauseitigen Rohrleitungen müssen von einem zugelassenen Kältemitteltechniker installiert werden und den jeweiligen örtlichen und gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
• Nach dem Abschluss der Rohrverlegungsarbeiten darf das
Absperrventil unter keinen Umständen geöffnet werden, sondern
erst dann, nachdem die Schritte “7. BAUSEITIGE VERKABELUNG” und “10. ÜBERPRÜFEN DES ZUSTANDS VON
GERÄTEN UND INSTALLATION” abgeschlossen sind.
•
Verwenden Sie beim Löten der Kältemittelrohrleitungen kein
Flussmittel. Verwenden Sie Hartlot auf Phosphor-Kupfer-Basis
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677)
Flussmittel erfordert.
(Flussmittel besitzt einen extrem schädlichen Einfluss auf
Kältemittel-Rohrleitungen. Wenn beispielsweise ein auf Chlor
basierende Flussmittel verwendet wird, führt dies zu Korrosion
an den Rohrleitungen, oder, insbesondere wenn das Flussmittel Fluor enthält, zu einer Schädigung des Kältemaschinenöls.)
6-1 Auswahl von Rohrleitungsmaterial und Kälte-
mittel-Zweigleitungssätzen
• Verwenden Sie nur Rohre, die innen und außen sauber sind und
keine schädlichen Stoffe, wie Schwefel, Oxidationsmittel,
Schmutz, Schneidöl, Feuchtigkeit oder andere Verunreinigungen
aufweisen. (Fremdstoffe in Rohren, einschließlich bei der Herstellung verwendete Öle, dürfen eine Konzentration von 30 mg/10 m
nicht überschreiten.)
, das kein
6Deutsch
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.