Daikin MCK75JVM-K Operation manuals [it]

Humidifying air purifi er
Floor Standing Type
Ururu Air Puri er
OPERATION MANUAL
EnglishDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoEλληνικάPortuguesPycckий
MODEL
MCK75JVM-K
CaratteristicheCaratteristiche
La purifi cazione dell’aria
Polline
Polvere
Odori
Grazie alla forte aspirazione di aria, l’unità è in grado di catturare polline, polvere, ecc. L’azione dello streamer decompone formaldeide ed odori.
• La capacità purificante aumenta con la portata del flusso d’aria.
Forte contro il polline
Grazie all’elevata portata del flusso d’aria, viene catturato velocemente anche il polline che si deposita rapidamente a causa delle sue particelle di grandi dimensioni.
L’aria viene
aspirata su
entrambi i lati.
L’aria viene
emessa verso tutte
le zone della stanza
tramite un flusso a
portata elevata.
Come viene umidifi cata l’aria
Deodorizzazione
Raccolta
polvere
Umidifi cazione
L’azione dello
streamer ....................
L’elevata capacità di decomposizione dell’azione dello streamer rimuove effi cacemente i componenti che causano gli odori sgradevoli in fumo di sigaretta, formaldeide, ecc.
L’elevata portata del fl usso d’aria cattura subito polline, polvere domestica, ecc.
La stanza viene umidifi cata rapidamente mediante la funzione di umidifi cazione unita al “Impianto di vaporizzazione con portata del fl usso d’aria elevata”.
Lo streamer decompone rapidamente gli odori e i gas nocivi attraverso la generazione all’interno del purifi catore d’aria di elettroni ad alta velocità aventi un elevato potere ossidante. (Gli elettroni ad alta velocità vengono generati e consumati all’interno dell’unità; il processo pertanto è assolutamente sicuro.) Durante il funzionamento, si può sentire un sibilo emesso dallo streamer, ma questo non indica un problema dell’unità. Inoltre, a seconda delle condizioni d’esercizio, tale suono può essere più lieve o mutare, ma, anche in questo caso, questo non indica un problema dell’unità.
Serbatoio dell’acqua
Vassoio per umidificazione
Rotazione
Aria umida
(2) Filtro per
umidificazione
L’umidità aderisce al filtro per umidificazione.
A
r
i
a
a
s
c
i
(1) Ruota idraulica
L’acqua viene attinta dal vassoio per umidificazione.
a
t
t
u
Scelta dell’impianto di vaporizzazione
Questo impianto consente di vaporizzare l’acqua mediante getto d’aria.
I vapori e la nebbia non sono visibili ad occhio nudo.
• La capacità umidificante aumenta con la portata del flusso d’aria.
Impianto di fornitura d’acqua mediante ruota idraulica
La ruota idraulica attinge l’acqua solo se necessario ed il filtro per umidificazione non viene lasciato in ammollo nell’acqua . Questo speciale impianto consente di tenere il filtro per umidificazione pulito ed impedisce la formazione di muffa.
Mentre l’acqua viene portata dal serbatoio dell’acqua al vassoio per umidificazione, si può sentirne lo sciabordio, ma questo non indica un problema dell’unità.
Italiano
DA LEGGERE PRIMA DELL’USO
Precauzioni di Sicurezza ................................. 3
Nomi e Funzioni dei vari Pezzi ....................... 7
Impostazioni Sensibilità del Sensore di
Polvere ............................................................ 13
PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO
Installazione ................................................... 14
Preparazione Telecomando .......................... 15
Montare il Filtro .............................................. 16
Preparativi Serbatoio dell’Acqua ................. 17
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Modalità Purifi cazione dell’Aria .................... 19
Modalità Purifi cazione dell’Aria e
Umidifi cazione ............................................... 20
Modalità di Funzionamento con
Telecomando .................................................. 21
Uso della Cartuccia Deodorizzante
Riciclabile ....................................................... 23
CURA e PULIZIA
Guida Rapida Tabella Manutenzione ........... 25
Cura e Pulizia ................................................. 27
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande Ricorrenti ..................................... 39
Se queste Spie sono Accese o
Lampeggiano ................................................. 40
Risoluzione dei Problemi .............................. 41
DA LEGGERE PRIMA DELL’USO
AVVERTENZA
Precauzioni di Sicurezza
Per un uso corretto, leggere le presenti Precauzioni di Sicurezza. Le precauzioni riportate in questo manuale sono state classifi cate nei due seguenti tipi. Entrambi contengono importanti informazioni sulla sicurezza; osservarli quindi in ogni occasione.
Una scorretta manipolazione può comportare lesioni Una scorretta manipolazione può comportare gravi lesioni e persino morte.
ATTENZIONE
Le immagini usate in questo manuale hanno i signifi cati seguenti.
e danni agli oggetti.
In alcune situazioni, le conseguenze possono essere
gravi.
Non fare mai.
Non disassemblare.
Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo di pratico accesso per eventuali consultazioni da parte degli utenti.
AVVERTENZA
Usare esclusivamente un’alimentazione a 220 - 240V.
Alimentazioni con voltaggi diversi possono originare incendi o elettrocuzione.
Non danneggiare, rimodellare, piegare sconsideratamente, tirare, • torcere o usare il cavo dell’alimentazione ancora impacchettato. Inoltre, non collocare oggetti pesanti, né stringere il cavo dell’alimentazione.
Un danno al cavo dell’alimentazione può originare incendi o elettrocuzione.
Non usare l’unità se il cavo o la spina dell’alimentazione sono • danneggiati o non saldamente inseriti in una presa elettrica.
Un cavo o una spina danneggiati o allentati possono originare incendi causati da cortocircuito o elettrocuzione.
Non usare l’unità oltre l’indice della presa elettrica o del dispositivo • di derivazione.
Il superamento dell’indice di prese ad uscita multipla potrebbe portare ad incendi causati da
Cavo e spina
alimentazione
surriscaldamento.
Non inserire/rimuovere la spina dell’alimentazione per ATTIVARE/• DISATTIVARE l’unità.
Una manipolazione scorretta potrebbe portare a elettrocuzione o incendi causati da surriscaldamento.
Assicurarsi di seguire le istruzioni.
Non toccare a mani umide.
Scollegare il cavo di alimentazione.
Non bagnare.
Tenere lontano dalle amme.
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa elettrica fi no in fondo.
Un collegamento incompleto potrebbe portare a elettrocuzione o incendi causati da surriscaldamento.
Rimuovere regolarmente polvere ed altro materiale dalla spina del • cavo di alimentazione con un panno asciutto.
La mancanza di isolamento causata da umidità od altro può originare incendi.
Arrestare il funzionamento e scollegare il cavo di alimentazione se • viene notato qualcosa di strano, come odore di bruciato.
Un uso continuo dell’unità in una situazione anomala potrebbe portare a elettrocuzione o incendi causati da surriscaldamento. Contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
• dal produttore, dal personale del negozio incaricato dell’assistenza o da persone con qualifi che simili, al fi ne di evitare incidenti.
Un cavo danneggiato potrebbe portare a elettrocuzione o incendi causati da surriscaldamento.
Prima di pulire o spostare l’unità, arrestare il funzionamento e • scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
La manipolazione dell’unità collegata alla presa e in funzione potrebbe portare a elettrocuzione o lesioni.
Italiano
AVVERTENZA
Unità
principale
Non usare l’unità in luoghi con olio aerodisperso, come olio per • macchina.
Gli oli aerodispersi potrebbero portare a fessurazione, elettrocuzione o ignizione.
Non usare l’unità in luoghi con grandi quantità di nebbia d’olio, • come la cucina, gas corrosivi o combustibili o polvere metallica.
In ambienti di questo tipo si possono originare incendi o danni.
Tenere dita ed oggetti lontani dagli ingressi e dalle uscite dell’aria • e dalle altre aperture.
Una scorretta manipolazione può comportare elettrocuzione, lesioni e danni.
Non bagnare l’uscita dell’aria o il telaio dell’unità.
Il contatto con l’acqua può originare incendi o elettrocuzione.
Non usare sostanze combustibili, come spray per capelli, • insetticidi, ecc., vicino all’unità. Non pulire l’unità con benzene o solvente.
Tali sostanze potrebbero portare a fessurazione, elettrocuzione o ignizione.
Per pulire l’unità usare un detergente liquido neutro.
L’uso di cloro o detergenti acidi per pulire l’unità può generare gas nocivi e nuocere alla salute.
Tenere sigarette, incenso ed altre fi amme nude lontane dall’unità.
Le fi amme nude possono originare incendi.
Non disassemblare, rimodellare o eseguire la manutenzione • dell’unità di persona.
Una scorretta manipolazione può comportare elettrocuzione, lesioni e incendi. Contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
ATTENZIONE
Cavo e spina
alimentazione
Non far funzionare l’unità a mani umide.
Il contatto con l’acqua può originare elettrocuzione.
Non usare l’unità in luoghi molto umidi, come i bagni, o nei quali si • possono verifi care improvvisi cambiamenti di temperatura, come ambienti per la conservazione del freddo.
L’uso in ambienti inadeguati può comportare elettrocuzione e danni.
Per scollegare l’unità, afferrare e tirare la spina del cavo di • alimentazione, non il cavo di alimentazione.
Tirare il cavo dell’alimentazione può originare incendi o elettrocuzione, causati da cortocircuito.
Prima di un lungo periodo di non utilizzo, scollegare il cavo di • alimentazione dalla presa elettrica.
Un isolamento deteriorato potrebbe portare a elettrocuzione, fughe di corrente o incendi.
Precauzioni di Sicurezza
ATTENZIONE
Non usare l’unità in luoghi esposti a luce diretta del sole, pioggia o • vento.
Il surriscaldamento o il contatto con l’acqua possono originare incendi o elettrocuzione.
Non usare l’unità in luoghi caldi, come vicino ai termosifoni.
Le alte temperature potrebbero scolorire o deformare l’unità.
Non ostruire gli ingressi e le uscite dell’aria con biancheria, panni, • tende, ecc.
L’aderenza con il tessuto potrebbe ostruire il passaggio dell’aria e comportare surriscaldamento ed incendi.
Non usare l’unità in luoghi con suolo instabile.
Se l’unità si ribaltasse, ne uscirebbe l’acqua, bagnando il mobilio od originando incendi o elettrocuzione. Se l’unità cade, raddrizzarla immediatamente.
Non usare l’unità in luoghi in cui vi è manipolazione di sostanze chimiche.
Medicinali o solventi volatili (che si trovano in ospedali, fabbriche, laboratori di sperimentazione, saloni di bellezza, laboratori di sviluppo fotografi co, ecc.) possono deteriorare le parti meccaniche e forse causare perdite d’acqua che possono di conseguenza bagnare il mobilio, o simili.
Non usare polveri, come i cosmetici, vicino all’unità.
Il contatto con le polveri può originare danni o elettrocuzione.
Non usare l’unità in spazi angusti, come gli sgabuzzini.
Una scarsa ventilazione può comportare surriscaldamento ed incendi.
Non esporre piante o animali alle correnti d’aria diretta emesse dall’unità.
Un’esposizione eccessiva alle correnti d’aria può comportare effetti negativi.
Unità
principale
Tenere acquari, vasi ed altri contenitori con acqua lontani dall’unità.
L’infi ltrazione d’acqua nell’unità può comportare elettrocuzione, incendi e danni.
Non arrampicarsi, sedersi o appoggiarsi sull’unità.
La caduta o il ribaltamento possono portare a lesioni.
Non rimuovere il fi ltro con l’unità appoggiata sul fi anco.
Questo tipo di manipolazione facilita l’infi ltrazione di polvere, che può originare incendi o elettrocuzione. Inoltre dall’unità potrebbe uscire dell’acqua, causando danni.
Non rimuovere il galleggiante, né lo Styrofoam dal galleggiante.
Così facendo verrà inibita l’umidifi cazione.
Non rimuovere la cartuccia agli ioni d’argento.
Così facendo verranno inibiti gli effetti di prevenzione antibatterica, antimuffa e antimelma.
Ventilare regolarmente il locale qualora l’unità venga usata assieme • ad apparecchi a combustione.
Una scarsa ventilazione può comportare un avvelenamento da CO.
Questo prodotto non rimuove la CO.
Sostituire l’acqua nel serbatoio con acqua di rubinetto fresca ogni • giorno quando si umidifi ca e pulire periodicamente l’interno dell’unità per tenerla sempre pulita.
La mancata pulizia dell’unità può portare alla proliferazione di muffa e batteri, causati da sporcizia e incrostazioni, e di conseguenza, a cattivi odori. In funzione della loro condizione fi sica, alcune persone potrebbero essere ipersensibili e, di conseguenza, la loro salute potrebbe essere messa a repentaglio.
• In tal caso, contattare un medico.
Prima di spostare l’unità, arrestare il funzionamento ed eliminare • l’acqua dal relativo serbatoio e dal vassoio per umidifi cazione.
Perdite o fuoriuscite dal serbatoio dell’acqua o dal vassoio per umidifi cazione possono bagnare il mobilio o comportare elettrocuzione o fughe di corrente.
L’uso di questo apparecchio non è destinato a persone con capacità fi siche,
• sensoriali o mentali ridotte, o con scarsa conoscenza del suo funzionamento, a meno che esse non vengano supervisionate o istruite circa l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Tenere lontano dalla portata dei bambini, affi nché non giochino con l’apparecchio.
Scollegare l’unità durante il riempimento e la pulizia.
La manipolazione dell’unità collegata alla presa potrebbe portare a elettrocuzione o danni.
Italiano
ATTENZIONE
Precauzioni d’uso
Tenere TV, radio, stereo, radiosveglie e cavi di antenne ad una distanza minima di 2m dall’unità.
L’interferenza potrebbe ripercuotersi su immagini e audio. Lo stesso dicasi per telefoni cordless, microfoni wireless ed altri apparecchi che emettono deboli onde elettriche. (Tuttavia, le interferenze audio possono verifi carsi anche ad oltre 2m, a seconda della forza delle onde elettriche. La ricezione è particolarmente ostacolata con l’uso di antenne interne; allontanare pertanto le antenne abbastanza da impedire che il rumore venga intercettato.)
Non usare l’unità al posto di ventilatori da cucina o cappe per stufa.
Questo genere di utilizzo ridurrà la durata di vita del prefi ltro e del fi ltro pieghettato e potrebbe originare dei danni.
Non usare l’unità per conservare opere d’arte, materiale accademico, ecc., per applicazioni commerciali o per altre
• applicazioni speciali.
Questo genere di utilizzo potrebbe deteriorare la qualità degli oggetti conservati.
Montare i pezzi correttamente dopo aver pulito l’unità.
L’uso dell’unità con pezzi, come i fi ltri, rimossi, può portare a danni.
Usare esclusivamente acqua di rubinetto.
In generale, l’acqua di rubinetto contiene cloro, che impedisce la proliferazione dei batteri.
Non aggiungere i liquidi sotto riportati al serbatoio dell’acqua.
Acqua con temperatura superiore ai 40°C, oli aromatici, sostanze chimiche, acqua sporca, acqua contenente fragranze o solventi, ecc.
Questo tipo di liquidi può deformare o danneggiare l’unità.
Acqua purifi cata, acqua agli ioni alcalini, acqua minerale, acqua di pozzo, ecc.
Questo tipo di liquidi può portare alla proliferazione dei batteri.
Non umidifi care eccessivamente il locale.
Un’umidifi cazione eccessiva può portare allo sviluppo di condensa e muffa nel locale.
Pulire l’unità regolarmente.
Pulire l’unità come spiegato nel capitolo “CURA e PULIZIA”.
Pagina 27-38.
Una sporcizia eccessiva può portare a muffa, odori sgradevoli o riduzione della capacità umidifi cante.
Prestare attenzione al rischio di congelamento.
Eliminare l’acqua dal relativo serbatoio e dal vassoio per umidifi cazione se si sospetta il rischio di congelamento. L’uso dell’unità con acqua congelata può portare a danni.
Eliminare l’acqua dall’unità, se questa non viene usata.
Se non si usa l’unità, eliminare l’acqua dal relativo serbatoio e dal vassoio per umidifi cazione. Sporcizia e incrostazioni possono causare muffa e batteri e conseguenti odori sgradevoli.
Altro
Se l’apparecchio viene usato in presenza di animali domestici, • assicurarsi che questi non urinino sull’unità o mordano il cavo dell’alimentazione.
Così facendo si possono originare elettrocuzione e incendi. In caso di cattivo uso da parte di animali domestici, arrestare il funzionamento, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
Non usare apparecchi a combustione dove siano esposti direttamente • alle correnti d’aria emesse dalle uscite dell’aria.
Una combustione incompleta dell’apparecchio a combustione può portare ad avvelenamento da CO, o simili.
Prima di usare insetticidi fumiganti da interni, arrestare il • funzionamento, onde evitare che le sostanze chimiche vengano aspirate dall’unità.
A causa dell’accumulazione di sostanze chimiche all’interno dell’unità, alcune persone, in funzione della loro condizione fi sica, potrebbero essere ipersensibili e, di conseguenza, la loro salute potrebbe essere messa a repentaglio.
Questo prodotto non rimuovere le sostanze nocive (CO o simili) presenti nel fumo di sigaretta.
Nomi e Funzioni dei vari Pezzi
Unità del catalizzatore deodorizzante
Assorbe gli odori aerodispersi e i gas nocivi mediante un catalizzatore deodorizzante (nero) e li decompone con l’azione dello streamer.
Prefiltro
(verde)
Rimuove le particelle di polvere di grandi dimensioni.
Filtro pieghettato
(frontale: bianco, retro: blu)
Assorbe le particelle di polvere grazie al principio dell’ elettricità statica.
Le particelle di polvere di piccole dimensioni che non vengono catturate dal prefiltro vengono caricate positivamente, così da poter essere assorbite più facilmente dal filtro pieghettato caricato negativamente.
Telaio ionizzante
Cavo ionizzato (Retro)
Serbatoio dell’acqua
Pannello frontale
Contenitore filtro
Contiene 6 filtri pieghettati di ricambio.
Griglia di sicurezza
Sensore odore
Sensore polvere
Sensore umidità · Sensore temperatura
(Primo filtro installato) (Primo filtro installato)
(Filtri di ricambio)
(Filtri di ricambio)
Filtro pieghettato 7pz.
• 1pz. (Nella scatola)
• 6pz.
(Contenitore filtro)
Telecomando
Nell’imbottitura
Contenitore filtro / Nella scatola
Manuale delle istruzioni
Cartuccia deodorizzante
riciclabile 1pz.
Nell’imbottitura
Nella scatola
Verifica accessori
Piastre di raccolta contrapposte
Unità principale
(Ionizzatore al plasma)
(Unità Streamer)
UNITÀ2
UNITÀ1
Pagina 30, 31.
Pagina 23, 24.
Pagina 16.
Italiano
Retro
Pannello laterale
Gancio cavo di alimentazione
Avvolgere il cavo quando si ripone l’unità.
Cartuccia deodorizzante riciclabile
Usare per rigenerare la cartuccia deodoriz­zante riciclabile. L’inserimento nel vano dello streamer decompone gli odori assorbiti e consente il riutilizzo.
Vano Streamer
Vano Streamer
Sblocco Blocco
Come usare il blocco vano
Impedisce che il vano dello streamer possa aprirsi inavvertitamente. Usare una monetina per aprire.
Blocca vano
Uscita dell’aria
Cavo di alimentazione
Filtro per umidificazione
Pannello di Funzionamento
Luci spie frontali
Impugnatura
Ingresso dell’aria
Vassoio per
umidificazione
Ruota
idraulica
Blocca vano
Monetina
Sblocco
Blocco
Pagina 23, 24.
Per bloccare, girare fino a far incontrare .
Nomi e Funzioni dei vari Pezzi
Pannello di Funzionamento
Spia fornitura d’acqua
Se durante l’umidifi cazione il serbatoio dell’acqua si svuota, si sentirà ripetere un bip 3 volte e questa spia si accende.
L’umidifi cazione si arresta.
(La purifi cazione dell’aria continua anche mentre la spia dell’umidifi cazione è accesa.)
Per ripristinare l’umidifi cazione, aggiungere acqua al serbatoio dell’acqua, riposizionare il serbatoio dell’acqua e premere
.
Regolazione luminosità
Usare per impostare la luminosità della spia durante il sonno o quando si preferisce.
Ad ogni pressione del tasto, la luminosità delle spie del pannello di funzionamento e della parte frontale cambia come segue.
<Spie pannello di funzionamento>
Luminosa Fioca Fioca
<Luci spie frontali>
Solo le luci delle spie frontali si spengono completamente.
Pagina 11, 12.
Luminosa Fioca SPENTA
Pagina 13.
Blocco bambini
Premere e tener premuto per circa 2
Spia fi ltro per umidifi cazione ( )
Questa spia si accende quando è il momento di sostituire il fi ltro per umidifi cazione.
• Lampeggia se il momento di sostituire il fi ltro è già passato.
Dopo aver sostituito il fi ltro, premere e tener premuto per circa 2 secondi.
(Si sentirà un breve bip e la spia si spegnerà.)
Pagina 37.
secondi per innescare il blocco bambini. (Ripetere per annullare l’impostazione.) Se innescato, il blocco bambini limita il funzionamento dell’unità, affi nché non possa essere usata inavvertitamente dai bambini.
Spia fi ltro purifi cazione dell’aria ( )
Questa spia si accende quando è il momento di sostituire il fi ltro pieghettato. Lampeggia se il momento di sostituire il fi ltro è già passato.
Dopo aver sostituito il fi ltro, premere e tener premuto per circa 2 secondi.
(Si sentirà un breve bip e la spia si spegnerà.)
Pagina 30.
Spia UNITÀ
UNIT1 UNIT2
Questa spia si accende quando è il momento di pulire lo ionizzatore al plasma. Questa spia si accende quando è il momento di pulire lo streamer.
Pagina 33, 34
ATTENZIONE
La cartuccia deodorizzante riciclabile può essere rigenerata anche mentre è innescato il blocco bambini.
Se viene rimosso il pannello frontale mentre è innescato il blocco bambini, l’unità si arresta per ragioni di sicurezza ed il blocco bambini viene annullato.
10
Italiano
Tasto TIMER DISATTIVAZIONE
Ad ogni pressione del tasto, il momento della DISATTIVAZIONE cambia come indicato di seguito.
<Luci spie frontali>
OFF
La spia dell’impostazione del timer si accende • in funzione del tempo rimanente.
La durata impostata può essere modifi cata mentre il timer è in funzione.
ATTENZIONE
Il pannello di funzionamento è coperto da una membrana protettiva antigraffi o. Rimuovere la membrana prima dell’uso.
Se viene aperto il pannello frontale durante il funzionamento, l’unità si arresta per ragioni di sicurezza.
In caso di anomalie dell’unità durante il funzionamento
Se, durante il funzionamento, le spie si accendono erroneamente o se l’unità non può essere usata a causa di temporali o altro, scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 3 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione ed avviare l’unità.
Tasto umidifi cazione
ATTIVA/DISATTIVA
Ad ogni pressione di questo tasto,
• la modalità di umidifi cazione viene attivata e disattivata. La spia è accesa mentre la modalità
• di umidifi cazione è ATTIVA. La modalità di purifi cazione dell’aria
• è attiva durante l’umidifi cazione (la modalità di umidifi cazione non può attivarsi da sola.)
Tasto impostazione umidifi cazione
Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione di umidifi cazione cambia come indicato di seguito.
Pagina 20.
Tasto
ATTIVA/DISATTIVA
Quando si preme questo tasto, l’unità si avvia. Quando si preme nuovamente, l’unità si ferma
Tasto impostazione ventilatore
Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione della portata del usso d’aria cambia come indicato di seguito.
<Luci spie frontali>
(Automatico) (Silenzioso) (Basso) (Standard)
Pagina 19.
L’impostazione di umidifi cazione non può essere modifi cata se l’umidifi cazione è DISATTIVA.
(Alto)(Turbo)(Polline)
” e “ ”, “ ”, “ ” oppure “ ” si accenderanno contemporaneamente durante la modalità automatica. Il ventilatore verrà impostato sulla modalità automatica se viene selezionata • l’impostazione di umidifi cazione HIGH, STD, o LOW durante la modalità di umidifi cazione.
Nomi e Funzioni dei vari Pezzi
Luci spie frontali
Le letture degli igrometri del locale e la spia dell’umidità dell’unità potrebbero differire.
Questo è dovuto al fatto che le correnti d’aria causano oscillazioni della temperatura e dell’umidità persino nello stesso locale.• Considerare la spia dell’umidità solo come lettura di riferimento.
Spia blocco bambini
Questa spia è accesa quando è innescato il blocco bambini.• Se vengono premuti altri tasti mentre è accesa la spia, viene emesso 3 volte un breve bip e le funzioni attivabili premendo i tasti vengono ignorate.
Spia rigenerazione
Questa spia è accesa mentre si sta rigenerando la cartuccia • deodorizzante riciclabile nel vano dello streamer.
La rigenerazione dura 8 ore.• La rigenerazione della cartuccia deodorizzante si avvia e
s’interrompe aprendo e chiudendo il vano dello streame.
Pagina 24.
Spia sensore polvere
Il sensore della polvere rileva lo stato di sporcizia dell’aria. Il livello di sporcizia viene indicato dalla spia del sensore della polvere mediante 3 colori: verde, arancione e rosso.
Quando la spia è verde, l’aria è pulita.
Polvere
Nei casi seguenti, la spia è verde per i primi 2 secondi indipendentemente
Basso
Verde
Arancione
Alto
Rosso
dal livello di pulizia dell’aria.
Funzionamento direttamente dopo aver impostato il pannello frontale. (1) Funzionamento direttamente dopo aver inserito la spina dell’alimentazione.(2)
Se la reazione del sensore di polvere è lenta, regolare l’impostazione
della sensibilità.
Pagina 13.
Tipi di sensori e prestazioni
Fumo di sigaretta, polline, acari, polvere domestica, peli persi da animali domestici, fuliggine motori a diesel
Sensore polvere
Rilevabile
Rilevabile a volte Vapore, nebbia d’olio
Spia verifi ca
Questa spia si accende per avvertire gli utenti che è il momento eseguire sostituzioni o manutenzione. Controllare il pannello di funzionamento per sapere quale area richiede attenzione. (Una delle spie comprese tra quella del ltro per umidifi cazione, quella del fi ltro per la purifi cazione dell’aria, quella delle UNITÀ1/2 e quella della fornitura d’acqua si accenderà o lampeggerà assieme alla spia di verifi ca.)
Pagina 25.
11
12
Italiano
Spia umidità
(Esclusivamente per riferimento)
Questa spia indica l’umidità ambiente rilevata dal sensore di umidità.
:Umidità: 40% o inferiore :Umidità: Circa 50% :Umidità: 60% o superiore
Se l’unità funziona solo in modalità di purifi cazione dell’aria, la spia indica anche il livello di umidità.
Spia sensore odore
Il sensore dell’odore rileva i cambiamenti negli odori aerodispersi. Il livello degli odori viene indicato dalla spia del sensore dell’odore mediante 3 colori: verde, arancione e rosso.
Quando la spia è verde, l’aria è pulita.
Odori
Nei casi seguenti, la spia è verde per il 1° minuto. Questo stato viene considerato il valore di riferimento della sensibilità
Debole
Verde
Arancione
Forte
Rosso
del sensore dell’odore.
Funzionamento direttamente dopo aver impostato il pannello frontale. (1) Funzionamento direttamente dopo aver inserito la spina dell’alimentazione.(2) Qualora il funzionamento venga riavviato.(3)
Se il livello dell’odore rimane costante senza intensifi cazioni o affi evolimenti, il sensore potrebbe non rilevare neppure gli
odori forti.
Il sensore dell’odore potrebbe non rilevare tipi di odori che non siano ammoniaca, come odori di animali domestici, aglio, ecc.
Ogni persona ha una propria sensibilità agli odori, quindi l’utente potrebbe avvertire l’odore anche se la spia è verde. Se si è
infastiditi dagli odori, impostare il comando manuale del fl usso d’aria e far funzionare l’unità ad una portata del fl usso d’aria maggiore.
Tipi di sensori e prestazioni
Rilevabile
Sensore odore
Rilevabile a volte
Odori di sigaretta, odori di cucina, odori di animali domestici e bagno, odori di rifi uti, odori di muffa, spray, alcol
Cambiamenti improvvisi di temperatura ed umidità, gas inodori come CO, vapore, nebbia d’olio, gas da apparecchi a combustione
Impostazioni Sensibilità del Sensore di Polvere
Se la sensibilità del sensore di polvere non è quella desiderata, cambiare l’impostazione.
Pannello di Funzionamento
1,21,3
Premere per 10 secondi.
1
Mentre si tiene premuto
Dopo l’emissione di un breve bip e dopo che le spie del fl usso d’aria (“ ” L (Basso), “ ” M (Standard), “ ” H (Alto)) lampeggiano per circa 5 secondi, la spia corrispondente all’impostazione della sensibilità attuale si accende.
Modifi care l’impostazione della sensibilità da .
2
Ad ogni pressione del tasto, le spie del fl usso d’aria e la sensibilità cambiano come segue. L’impostazione della sensibilità è indicata dalle spie del fl usso d’aria.
• Se le spie del fl usso d’aria non cambiano, scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 3 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione e ritentare l’operazione dall’inizio.
Per aumentare la sensibilità
Selezionare la spia del fl usso d’aria “HIGH”.
Per diminuire la sensibilità
Selezionare la spia del fl usso d’aria “LOW”.
, premere .
H (Alto)
M (Standard)
L (Basso)
Sensibilità
Alto
Normale
Basso
Il sensore reagisce alla polvere più prontamente.
Impostazione per default
Il sensore reagisce meno alla polvere.
13
Dopo aver modifi cato l’impostazione, premere .
3
4
Si sentirà un breve bip e la spia della sensibilità impostata lampeggerà.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 3 secondi e ricollegare il cavo di alimentazione.
In questo modo si completa l’impostazione.
ATTENZIONE
La sensibilità del sensore della polvere può essere impostata mentre l’unità è in funzione o spenta.
Se non si esegue il punto
, l’unità non può tornare alla normale modalità operativa.
14
Italiano
PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO
Min. 10cm dalle pareti
Min. 50cm dalle paret
Min. 100cm dai soffitti
Min. 50cm dalle pareti
Flusso d’aria
Installazione
Modalità d’installazione
Mettere l’unità nel luogo desiderato.
Osservare i seguenti ingombri per l’installazione per garantire la prestazione dell’unità.
NOTA
A seconda del tipo di parete, questa potrebbe sporcarsi anche se vengono rispettati gli ingombri d’installazione sopra riportati. In tal caso, spostare l’unità ad una distanza sicura dalla parete.
ATTENZIONE
Installazione intelligente
Scegliere un luogo che consente all’aria di espandersi in tutta la stanza. L’aria viene soffi ata leggermente verso destra, ma questa non è un’anomalia dell’unità. Mettere l’unità su un suolo stabile. Se il suolo non è stabile, l’unità potrebbe vibrare eccessivamente.
Non usare l’unità nei seguenti luoghi.
A contatto con pareti, mobilio, tende, ecc.
Gli oggetti che vengono a contatto con l’unità potrebbero macchiarsi o deformarsi.
Su tappeti con pelo spesso o coperte da letto
L’unità potrebbe inclinarsi, versando così acqua o impedendo al sensore di livello dell’acqua di funzionare correttamente.
Esposti alla luce diretta del sole o vicino ai termosifoni
L’unità potrebbe deformarsi o scolorirsi; i sensori di temperatura ed umidità e i dispositivi di sicurezza potrebbero funzionare male.
Esposti ad aria esterna (ad esempio, vicino alle fi nestre, o simili) o a spifferi da condizionatori d’aria,
ecc.
L’umidità ambiente potrebbe non essere indicata correttamente.
Vicino a tende, coperte da letto, ecc.
Gli ingressi dell’aria potrebbero essere bloccati, causando danni.
Su suoli inclinati o instabili
L’unità potrebbe cadere o ribaltarsi durante eventuali terremoti o se entra in contatto con qualcuno. Se viene installata su una superfi cie inclinata, potrebbe scattare un dispositivo di sicurezza che spegnerebbe l’unità.
Esposti ad onde elettromagnetiche, ad esempio vicino a forni a microonde, altoparlanti, ecc.
L’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Preparazione Telecomando
(2)
(4)
Batteria
Regolare il lato della batteria al lato del coperchio ed inserire.
(3)
(1)
Linguetta
Confi gurazione telecomando
Preparazione telecomando
1
La batteria è già collocata nel telecomando.• Per usare il telecomando, rimuovere la membrana trasparente dallo sportello del comparto delle batterie.
Uso del telecomando
2
3
Puntare il trasmettitore del telecomando in direzione del ricevitore dell’unità principale.• Se è presente un ostacolo al segnale, ad esempio le tende, il telecomando non funzionerà.
La distanza dalla quale il telecomando può trasmettere è di circa 6m.
Sostituzione batteria
1) Spingere la linguetta del coperchio come indicato dalla freccia.
2) Tirare fuori il coperchio.
3) Sostituire la batteria con una batteria CR2025 (litio).
(Assicurarsi d’inserire la batteria con il lato + del coperchio come mostrato in gura.)
4) Chiudere il coperchio nella posizione originale.
NOTA
Conservare le batterie in luoghi fuori dalla portata di neonati e bambini. Se, per caso, viene inghiottita una batteria, assicurarsi di contattare immediatamente un medico.
Quando si smaltiscono le batterie, coprire i morsetti delle batterie con del nastro.
Se unite ad altri metalli o batterie, può verifi carsi calore, esplosione o combustione.
Ricevitore
5m
30° 30°
5m
6m
Batteria
Telecomando
15
ATTENZIONE
La batteria a bottone in dotazione è inserita per l’uso iniziale. Si consumerà entro 1 anno dalla data di produzione del purifi catore d’aria.
La sostituzione ideale dovrebbe avvenire dopo 1 anno, ma se la ricezione diventa diffi cile, sostituire le batterie con batterie nuove del tipo a bottone CR2025 (litio).
Le batterie del tipo a bottone prossime alla fi ne del “periodo d’uso consigliato” potrebbero dover essere sostituite presto. Per evitare malfunzionamenti o lesioni causati da perdite o esplosioni, assicurarsi di rimuovere la batteria a bottone se l’unità non dovesse
essere usata per un lungo periodo.
Non far cadere o mettere il telecomando nell’acqua. (Rischio di danni.)
Non premere i tasti del telecomando con oggetti appuntiti. (Rischio di danni.)
Potrebbe non essere possibile ricevere bene i segnali se nel locale si trovano lampade fl uorescenti del tipo ad illuminazione elettronica (come le lampade fl uorescenti ad inverter). In tal caso, consultare il proprio rivenditore.
Se altri apparecchi elettrici funzionano con il telecomando, separarli dal telecomando o consultare il proprio rivenditore.
16
Italiano
Montare il Filtro
ATTENZIONE
Unità del catalizzatore deodorizzante
Fori (5 per sinistra e 5 per destra)
Filtro pieghettato
Protuberanza (5 per sinistra e 5 per destra)
Mettere il lato bianco verso la parte frontale
Eseguire quanto segue prima di collegare il cavo dell’alimentazione.
Montare il fi ltro pieghettato
Assicurarsi di applicare il fi ltro pieghettato prima di avviare l’unità.
Rimuovere il pannello frontale.
1
2
Spingere le 2 protuberanze (sinistra e destra) in avanti, • tirare il pannello frontale verso l’alto e rimuovere.
Pannello frontale
Rimuovere il serbatoio dell’acqua.
Tenere il serbatoio dell’acqua dall’impugnatura, tirare il • serbatoio verso l’alto ed estrarlo dall’unità.
Protuberanza (1 per sinistra e 1 per destra)
Spingere
Rimuovere l’unità del catalizzatore deodorizzante.
4
Tenere l’unità del catalizzatore deodorizzante • dall’impugnatura, tirare l’unità del catalizzatore deodorizzante verso l’alto ed estrarla dall’unità.
Impugnatura
(1) Tirare
Montare il fi ltro pieghettato.
5
Applicare il fi ltro pieghettato con il lato bianco rivolto verso la parte frontale.
Adattare le protuberanze (5 punti) sulle facce sinistra e • destra dell’unità del catalizzatore deodorizzante ai fori (5 punti) sulla sinistra e sulla destra del fi ltro pieghettato.
Unità del catalizzatore
deodorizzante
(2) Su
Rimuovere l’UNITÀ1.
3
(1) Tirare
Serbatoio dell’acqua
Tenere l’UNITÀ1 dall’impugnatura, tirare l’UNITÀ1 verso • l’alto ed estrarla dall’unità.
Impugnatura
(1) Tirare
UNITÀ1
(2) Su
(2) Su
Inserire il fi ltro pieghettato sotto le linguette (4 punti) sopra e sul fondo dell’unità del catalizzatore deodorizzante.
Linguette (4 punti) superiori e inferiori
NOTA
Far sempre funzionare l’unità sia con un prefi ltro (verde), sia con
un fi ltro pieghettato (parte frontale: bianco, retro: blu). Far funzionare l’unità senza entrambi i fi ltri potrebbe portare a danni.
Le prestazioni dell’unità si riducono se il fi ltro pieghettato viene applicato al rovescio.
Preparativi Serbatoio dell’Acqua
Preparativi serbatoio dell’acqua
La purifi cazione dell’aria può funzionare anche senza acqua nel serbatoio.
Aprire il tappo del serbatoio dell’acqua.
1
Aggiungere acqua al serbatoio e chiudere il tappo.
2
Usare esclusivamente acqua di rubinetto.
Aggiungere acqua in un posto che può essere bagnato, in • caso di fuoriuscita.
Prima di aggiungere l’acqua da usare per l’umidifi cazione, aggiungere una piccola quantità d’acqua al serbatoio, scuotere per sciacquarne l’interno ed eliminare l’acqua.
Tappo
NOTA
Non aggiungere quanto sotto riportato al serbatoio dell’acqua.
Acqua con temperatura superiore ai 40°C, oli aromatici, sostanze chimiche, acqua sporca, acqua contenente fragranze o solventi, ecc. Questo tipo di liquidi può deformare o danneggiare l’unità.
Acqua purifi cata, acqua agli ioni alcalini, acqua minerale, acqua di pozzo, ecc. Questi tipi di acqua possono portare a muffa e proliferazione dei batteri.
17
Chiudere il tappo del serbatoio dell’acqua saldamente. In caso contrario, l’acqua potrebbe fuoriuscire.
Tenere il serbatoio dell’acqua pieno dall’impugnatura per il • trasporto.
Non toccare la valvola al centro del tappo.• L’acqua potrebbe uscire dal serbatoio.
Non toccare la valvola al centro del tappo.
18
Italiano
Dopo l’applicazione del fi ltro
Serbatoio dell’acqua
(1) Mettere qui.
(2)Premere verso l’interno
fino a sentire un clic.
Reinstallare l’unità del catalizzatore deodorizzante.
1
Tenere l’unità del catalizzatore deodorizzante • dall’impugnatura, adattare le protuberanze sull’unità alle scanalature (4 punti) sul fondo dell’unità principale e premere l’unità del catalizzatore deodorizzante nell’unità principale.
(1) Mettere qui.
Unità del catalizzatore
deodorizzante
Reinstallare l’UNITÀ1.
2
Tenere l’UNITÀ1 dall’impugnatura, adattare le • protuberanze sull’unità alle scanalature (2 punti) sul fondo dell’unità principale e premere l’UNITÀ1 nell’unità principale.
(2)Premere verso l’interno
fino a sentire un clic.
Reinstallare il pannello frontale.
4
Mettere le linguette (2 punti) sul fondo del pannello nelle • scanalature sul fondo dell’unità unità principale e chiudere il pannello.
[Vista dall’alto]
(1) Mettere qui.
Scanalature sul fondo (2 punti)
Pannello frontale
Per reinstallare correttamente il pannello frontale, premere quest’ultimo fi nché si sente un clic dai lati sinistro e destro. Se non installato correttamente, potrebbe scattare un interruttore di sicurezza ed impedire all’unità di avviarsi.
(2)Premere verso l’interno
fino a sentire un clic.
Pagina 27.
(1) Mettere qui.
(2)Premere verso l’interno
fino a sentire un clic.
3
Prefiltro
UNITÀ1
Reinstallare il serbatoio dell’acqua.
Tenere il serbatoio dell’acqua dall’impugnatura, inserire il • serbatoio nell’alloggiamento sul fondo dell’unità principale e premere il serbatoio nell’unità principale.
NOTA
Far sempre funzionare l’unità sia con un prefi ltro (verde), sia con un fi ltro pieghettato (parte frontale: bianco, retro: blu). Far funzionare l’unità senza entrambi i fi ltri potrebbe portare a danni.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Modalità Purifi cazione dell’Aria
Collegare il cavo di
alimentazione ad una presa elettrica.
Presa
Spina alimentazione
Spia umidificazione
2
NOTA
Non inserire/rimuovere la spina dell’alimentazione per attivare/disattivare l’unità.
Una manipolazione scorretta potrebbe portare a elettrocuzione o incendi causati da surriscaldamento.
1
Premere .
1
2
Se l’ultima volta che è stata usata, l’unità ha funzionato in modalità di umidifi cazione, l’umidifi cazione si avvia automaticamente, pertanto premere
Premere per modifi care la portata del fl usso d’aria.
Ad ogni pressione del tasto, la portata del fl usso d’aria cambia come indicato di seguito.
(Automatico) (Silenzioso) (Basso) (Standard) (Alto) (Turbo) (Polline)
La portata del flusso d’aria ((Silenzioso) (Basso) (Standard) (Alto)) si regola automaticamente in funzione della quantità di sporcizia nell’aria.
Modalità silenziosa Modalità antipolline
Il flusso dell’aria ha una portata bassissima. Questa modalità è consigliata durante il sonno.
per disattivare la spia dell’umidifi cazione.
Modalità turbo Modalità automatica
È la modalità con un’elevata portata del flusso d’aria che consente di rimuovere rapidamente la polvere aerodispersa.
La portata del flusso d’aria viene modificata ogni 5 minuti per creare correnti d’aria lievi, così da catturare il polline prima che si depositi al suolo.
19
ATTENZIONE
Le impostazioni per default sono funzionamento in modalità di purifi cazione dell’aria e controllo “automatico” della portata del fl usso d’aria. Se il cavo dell’alimentazione è scollegato o se il pannello frontale è stato aperto e l’unità si è riavviata, al suo successivo utilizzo, l’unità funzionerà in base alle ultime impostazioni date.
20
Italiano
Modalità Purifi cazione dell’Aria e Umidifi cazione
La modalità di purifi cazione dell’aria è attiva durante l’umidifi cazione.
Non spostare l’unità durante il funzionamento. Gli spostamenti possono causare perdite d’acqua, danni o anomalie.
(La modalità di umidifi cazione non può attivarsi da sola.)
Spia umidificazione
2
143
Premere .
1
Premere per accendere la spia dell’umidifi cazione.
2
Se l’ultima volta che è stata usata, l’unità ha funzionato in modalità di umidifi cazione, la spia dell’umidifi cazione si accende automaticamente.
Premere per modifi care l’impostazione
3
dell’umidifi cazione.
Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione dell’umidifi cazione cambia come indicato di seguito.
STD LOW HIGH CONT
Premere per modifi care la portata del fl usso d’aria.
4
Ad ogni pressione del tasto, la portata del fl usso d’aria cambia come indicato di seguito. Il ventilatore verrà impostato sulla modalità automatica se viene selezionata l’impostazione di umidità HIGH, STD, o LOW mentre
l’umidifi cazione è in corso. L’impostazione della portata del fl usso d’aria non può essere selezionata. Per impostare la portata del fl usso d’aria, impostare l’impostazione dell’umidifi cazione su “CONT”. La capacità umidifi cante aumenta
con la portata del fl usso d’aria. Se impostata su “automatico”, la portata del fl usso d’aria si regola automaticamente in funzione dello stato di sporcizia ed umidità
nell’aria.
ATTENZIONE
Mentre l’acqua viene portata dal serbatoio dell’acqua al vassoio per umidifi cazione, si può sentirne lo sciabordio, ma questo non indica un problema dell’unità.
Se viene raggiunta l’umidità impostata o se si accende la spia della fornitura d’acqua durante l’umidifi cazione, l’umidifi cazione s’interrompe, ma la purifi cazione dell’aria continua.
La percentuale di umidifi cazione varia a seconda dell’impostazione della portata del fl usso d’aria.
NOTA
Assicurarsi d’installare il fi ltro per umidifi cazione per far funzionare l’unità.
1 3 5 7 9
10
2 4 6 8
Modalità di Funzionamento con Telecomando
Modalità di funzionamento con telecomando
1. Tasto ATTIVA/DISATTIVA
2. Tasto ventilatore automatico
3. Tasto impostazione ventilatore
4. Tasto turbo
5. Tasto antipolline Tasto umidifi cazione ATTIVA/DISATTIVA
6.
7. Tasto impostazione umidifi cazione
8. Tasto TIMER DISATTIVAZIONE
9. Tasto regolazione luminosità
10. Tasto blocco bambini
Avvio funzionamento Premere“
1
Premendo nuovamente s’interromperà il funzionamento.
Modifi ca automatica della portata del fl usso d’aria Premere “
2
Regola automaticamente la portata del fl usso d’aria su “ ” LL (Silenzioso), “ ” L (Basso), “ ” M (Standard), “ ” H (Alto) in funzione della quantità di sporcizia nell’aria.
Modifi ca manuale della portata del fl usso d’aria Premere “
3
Ad ogni pressione di questo tasto, la portata del fl usso d’aria cambia come mostrato sotto e consente quindi di scegliere il fl usso desiderato.
“ ” “ ” “ ”
L’impostazione “ ” LL (Silenzioso) permette una portata del fl usso d’aria bassissima e conviene in particolare durante il sonno. Dopo aver impostato la modalità “
del fl usso d’aria.
”.
”.
”.
L (Basso)LL (Silenzioso) M (Standard)
” LL (Silenzioso), la potenza della pulizia dell’aria diminuisce in funzione della bassa portata
“ ”
H (Alto)
21
Pulizia rapida dell’aria Premere “
4
Una portata del fl usso d’aria elevata rimuoverà rapidamente l’eventuale sporcizia presente nell’aria. Conviene in particolare durante le pulizie.
Eliminazione del polline Premere “
5
Far passare la velocità del fl usso d’aria ogni 5 minuti da “ ” M (Standard) a “ ” L (Basso) e viceversa permetterà di catturare il polline prima che si depositi al suolo.
”.
”.
22
Italiano
ATTIVARE/DISATTIVARE la modalità di umidifi cazione Premere “
6
Ad ogni pressione di questo tasto, la modalità di umidifi cazione passa da ATTIVA/DISATTIVA e viceversa. Quando si ATTIVA/DISATTIVA l’umidifi cazione, la spia dell’umidità indica momentaneamente quanto mostrato sotto.
Se la modalità di umidifi cazione viene ATTIVATA: la spia dell’umidità cambierà ed indicherà l’impostazione. Se la modalità di umidifi cazione viene DISATTIVATA: la spia dell’umidità si DISATTIVERÀ per 2 secondi.
Modifi ca dell’impostazione di umidifi cazione Premere “
7
Ad ogni pressione del tasto, la spia dell’umidità indica momentaneamente quanto mostrato sotto.
Impostazione del timer per l’arresto del funzionamento Premere “
8
Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione del timer varia come mostrato sotto. Il tempo rimanente rimarrà acceso nella spia • DISATTIVA del timer.
”.
”.
“STD”(Standard)“LOW”(Basso) “HIGH”(Alto) “CONT”(Continuo)
”.
“4”(4 ore)“1”(1 ora) “8”(8 ore) (Annulla)
Quando l’ora impostata viene raggiunta, il funzionamento si spegnerà automaticamente.• La durata impostata può essere modifi cata se si preme il tasto mentre il timer è in funzione.
Per modifi care la luminosità delle spie del pannello di funzionamento e dell’indicatore frontale.
9
Premere “
Ad ogni pressione del tasto, il display varierà come mostrato sotto.
<Spie pannello di funzionamento>
Luminosa Fioca Fioca Luminosa Fioca SPENTA
Per evitare il funzionamento errato Premere
10
Interrompe la funzione dei tasti diversi da “ ” sull’unità principale e dei tasti sul telecomando. Consente di impedire ai bambini di far funzionare l’unità in modo inappropriato.
Per sbloccare l’impostazione del blocco bambini, premere nuovamente “• Per sbloccare l’impostazione del blocco bambini se non si ha in mano il telecomando,
premere “
”.
per 2 secondi.
” dell’unità per 2 secondi.
<Luci spie frontali>
Solo le luci delle spie frontali si spengono completamente.
” per 2 secondi.
Pagina 11, 12.
NOTA
L’unità non funzionerà per 3 secondi dopo che è stato installato il pannello frontale o che è stata inserita la spina dell’alimentazione anche se è stato premuto il tasto “ ” sul telecomando.
Se viene aperto il pannello frontale durante il funzionamento, l’unità si arresta per ragioni di sicurezza. Se durante il funzionamento, viene dato un comando errato.
Se il display dell’unità principale è acceso per errore o se il telecomando viene disabilitato a causa di fulmini o trasmissioni radio durante il
funzionamento, staccare la spina dell’alimentazione e quindi reinserirla dopo 3 secondi.
Uso della Cartuccia Deodorizzante Riciclabile
La cartuccia deodorizzante riciclabile può essere rimossa dal purifi catore d’aria ed
usata per deodorizzare punti lontani. La capacità deodorizzante può essere rigenerata nel vano dello streamer, permettendo così di usare la cartuccia più volte.
Usi
• Non usare o conservare la cartuccia deodorizzante riciclabile in luoghi vicini a fiamme, esposti alla luce diretta del sole o estremamente caldi o umidi.
Uso nei frigoriferi
Usare 1 cartuccia deodorizzante riciclabile per un frigorifero da • 450L. Per ragioni igieniche, usare la cartuccia solamente per il • frigorifero. Posizionare la cartuccia evitando il contatto con gli alimenti.• Non usare la cartuccia nei congelatori.• Se la cartuccia passa da un luogo freddo ad uno caldo, si forma • della condensa sul contenitore.
La cartuccia deodorizzante può essere usata nei luoghi elencati sotto.
Scarpiere AutomobiliIngressi Cassettiere FrigoriferiToilette
Se la condensa aderisce alla cartuccia, eliminare l’acqua con un • panno morbido e lasciar asciugare la cartuccia naturalmente.
Uso nelle automobili
Posizionare la cartuccia deodorizzante riciclabile senza impedire • la visuale al conducente. Non mettere la cartuccia sotto il sedile del conducente; potrebbe, • infatti, impedire l’uso dei pedali. Non mettere la cartuccia in luoghi caldi, come sul cruscotto, • perché potrebbe deformarsi.
Solo per l’uso nei frigoriferi (La cartuccia deodorizzante non può essere usata nei congelatori.)
Modalità d’uso
Estrarre dalla sacca la cartuccia (1) deodorizzante riciclabile.
Sebbene possa essere usata così com’è, rigenerando la cartuccia • prima dell’uso, si ottiene un miglior effetto deodorizzante.
.Contenuto sacca: Filtro catalizzatore deodorizzante (1pz.) .Componenti: Fotocatalizzatore (titanio e apatite), carbone attivo
Uso negli ambiente maleodoranti.(3)
Esempio Scarpiere
Odori
Selezionare il mese d’inizio dell’uso sul retro
(2)
della cartuccia deodorizzante riciclabile.
Esempio Deodorizzazione per 2 mesi da aprile a giungo
Far scorrere a sinistra e a destra.
Quando la fessura sinistra è sopra il mese d’inizio, il mese in cui la cartuccia deodorizzante dovrebbe essere rigenerata si vede nella fessura destra.
Durata dell’effetto prevista Circa 2 mesi
Area di copertura consigliata Circa 1,7m
La cartuccia deodorizzante riciclabile elimina gli odori assorbendo l’elemento dell’odore, pertanto, se viene usata in grandi spazi, non si potrebbe ottenere un effetto suffi ciente.
NOTA
La cartuccia deodorizzante riciclabile non è commestibile. • L’ingerimento accidentale può portare a gravi disturbi, pertanto è assolutamente necessario tenere la cartuccia fuori dalla portata dei bambini. In caso d’ingerimento accidentale, consultare un medico. Non usare la cartuccia assieme ad altri deodoranti per locali, • deodorizzanti, insetticidi, ecc. Tenere lontano dagli animali domestici.
2
Odori
Cartuccia deodorizzante riciclabile
Possibilità di macchie sui vestiti in caso di contatto con la cartuccia.
• Usare la cartuccia solo per gli usi prescritti.• Non disassemblare la cartuccia.• La cartuccia deodorizzante riciclabile non va usata in grandi spazi • ed in luoghi con odori forti; pertanto, in tali casi, usare l’unità principale. Il purifi catore d’aria può essere usato tranquillamente con la cartuccia deodorizzante riciclabile inserita nel vano dello streamer.
L’effetto deodorizzante dura circa 2 mesi.
(L’effetto reale varia a seconda dell’ambiente.)
La cartuccia deodorizzante riciclabile può essere collocata stesa o su un’estremità come meglio conviene al luogo d’uso.
Odori
23
24
Italiano
Rigenerazione della cartuccia deodorizzante riciclabile
Dopo circa 2 mesi (valore indicativo), rigenerare la cartuccia deodorizzante riciclabile all’interno del vano dello streamer. Se la cartuccia non viene rigenerata regolarmente, non si potrebbe ottenere un effetto deodorizzante suffi ciente. La rigenerazione della cartuccia deodorizzante riciclabile si avvia e si interrompe aprendo e chiudendo il vano dello streamer.
Procedura Nota
1
2
Aprire il vano dello streamer e mettere la cartuccia deodorizzante riciclabile al suo interno.
Spingere una volta sul coperchio per aprire il vano dello streamer.
Spingere
Vano Streamer
Inserire la cartuccia nel
senso mostrato qui.
Cartuccia deodorizzante riciclabile
Chiudere il vano dello streamer.
Si sentirà un breve bip
quando la rigenerazione viene
avviata correttamente.
Chiudere il vano dello streamer.
Inizio rigenerazione
La rigenerazione inizia automaticamente.
8 ore dopo
Fine rigenerazione
La rigenerazione finisce automaticamente.
La spia della rigenerazione si accende.
La spia della rigenerazione si spegne.
Non mettere nulla di diverso dalla cartuccia • deodorizzante riciclabile nel vano dello streamer. In caso contrario si possono originare danni.
La cartuccia deodorizzante riciclabile non può essere • rigenerata se è umida a causa di condensa o simili. L’inserimento di una cartuccia umida nel vano dello streamer può originare danni.
Non usare il purifi catore d’aria con il vano dello streamer
• aperto. In caso contrario si possono originare danni.
Il vano dello streamer può essere bloccato.
• Quando s’inizia la rigenerazione, assicurarsi che la
spia della rigenerazione si accenda. La cartuccia deodorizzante riciclabile può essere
rigenerata senza attivare il purifi catore d’aria, ma semplicemente collegando il cavo di alimentazione.
Per motivi di sicurezza, la rigenerazione s’interrompe • automaticamente se il pannello frontale viene aperto o se il cavo dell’alimentazione viene scollegato durante la rigenerazione. In tal caso, anche l’ora della rigenerazione si reimposta. Per ricominciare la rigenerazione, aprire e chiudere il vano dello streamer.
A seconda delle condizioni d’uso e dell’età della cartuccia
• deodorizzante riciclabile, la rigenerazione potrebbe non ripristinare completamente il suo effetto deodorizzante.
La cartuccia deodorizzante riciclabile può essere • rigenerata circa 200 volte. (Il numero effettivo varia a seconda dell’ambiente.)
Principali condizioni di funzionamento
Rigenerazione
Purifi catore d’aria in funzione
Purifi catore d’aria fermo
(Il ventilatore gira e l’aria
viene soffi ata dall’uscita
Pagina 8.
Possibile
Possibile
dell’aria.)
A rigenerazione conclusa, rimuovere la cartuccia deodorizzante riciclabile e rimetterla nel luogo preposto all’uso.
Blocco bambini innescato Possibile
Unità scollegata Pannello frontale aperto
Impossibile
CURA e PULIZIA
Se si accende la spia di verifica, verificare il punto che richiede attenzione sul pannello di funzionamento.
• Una delle spie comprese tra quella del filtro per umidificazione ( ), quella del filtro per la purificazione dell’aria ( ), quella delle UNITÀ1/2, e quella della fornitura d’acqua ( ) si accenderà o lampeggerà assieme alla spia di verifica ( ).
Ingressi dell’aria per sensori polvere/odori e sensori temperatura/umidità
Se ostruiti
Cartuccia deodorizzante riciclabile
Se si è accumulata della polvere Se ostruito dalla polvere
Aspirapolvere
Aspirapolvere
Pagina 27.
(1)
Pannello frontale Se ostruito dalla polvere
Pulire
(3)
Prefiltro Una volta ogni 2 settimane
(4)
Se la spia “UNIT1” si accende
Lasciare in ammollo, far sgocciolare e asciugare
Lasciare in ammollo, far sgocciolare e asciugare
Lasciare in ammollo, far sgocciolare e asciugare
(5)
Se la spia “UNIT2” si accende
(6)
Filtro pieghettato
Se la spia del filtro della purificazione dell’Aria si accende o lampeggia
Sostituire
(7)
Unità del catalizzatore deodorizzante
Se ostruito dalla polvere
Aspirapolvere
Aspirapolvere
Non può essere lavato con detergente
Sostituire
Pagina 33, 34.
Pagina 33, 34.
Pagina 30, 31.
Pagina 29.
Pagina 28.
*Vassoio per umidificazione Una volta ogni 3 giorni
Pagina 36.
*Filtro per umidificazione (Ruota idraulica)
*Filtro per umidificazione
1 volta alla settimana
Se la spia del filtro per umidificazione si accende o lampeggia
Pagina 35.
Pagina 37.
Pagina 27.
Pagina 28.
(Unità Streamer)
UNITÀ2
(Lonizzatore al plasma)
UNITÀ1
Sciacquare con acqua
(2)
Serbatoio dell’acqua Ad ogni aggiunta di acqua
Pagina 28.
Sciacquare con acqua
*Per pulire il vassoio per umidificazione o il filtro per umidificazione, rimuovere innanzitutto il (1) pannello frontale e rimuovere
quindi anche il (2) serbatoio dell’acqua.
Rimuovere i pezzi che richiedono la manutenzione in ordine numerico. Rimontarli seguendo l’ordine inverso rispetto al quale sono stati rimossi.
<Luci spie frontali> <Pannello di funzionamento>
Non può essere sciacquato con acqua
Non può essere sciacquato con acqua
Lasciare in ammollo, far sgocciolare e asciugare
Sciacquare con acqua
Sequenza
Pezzo
Quando realizzare la manutenzione
Come realizzare la manutenzione
Pagina di riferimento
AVVERTENZA
Guida Rapida Tabella
Prima di realizzare la manutenzione, fermare
Manutenzione
l’unità e scollegare il cavo di alimentazione.
25
26
Italiano
(3)
Prefiltro (verde)
(2)
Serbatoio dell’acqua
(6)
Filtro pieghettato
(frontale: bianco, retro: blu)
(5)
(Unità Streamer)
UNITÀ2
(4)
(Lonizzatore al plasma)
(1)
Pannello frontale
(7)
Unità del catalizzatore deodorizzante
• Ingressi dell’aria per sensori polvere/odori e sensori temperatura/umidità
Vassoio per umidificazione
• Cartuccia deodorizzante riciclabile
Filtro per umidificazione
Pagina 33, 34.
Pagina28.
Per pulire il vassoio per umidificazione o il filtro per umidificazione, rimuovere innanzitutto il (1) pannello frontale e rimuovere quindi anche il (2) serbatoio dell’acqua.
Pagina 28.
Pagina 29.
Pagina 28.
Pagina 35.
Pagina 36.
Pagina 30, 31.
Pagina 33, 34.
UNITÀ1
Pagina 27.
Pagina 28.
Pagina 27.
Cura e Pulizia
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Foro superiore
Accertarsi di non danneggiare le protuberanze.
Retro del pannello frontale
Protuberanza
AVVERTENZA
Ingressi dell’aria
Ingressi dell’aria
Pulizia pannello frontale
Pulire la sporcizia con un panno o con un tessuto inumidito con acqua.• Per lo sporco più ostinato, pulire con un panno inumidito con detergente liquido neutro.
Pulire
Non usare spazzole con setole dure o simili.• Questo tipo di oggetto potrebbe graffi are il pannello frontale.
Non usare benzina, benzene, solventi, polvere abrasiva, cherosene, • alcol, ecc. Tali sostanze potrebbero portare a fessurazione, elettrocuzione o ignizione.
Non lavare il telaio dell’unità con acqua.• Il contatto con l’acqua può originare elettrocuzione, incendi o danni.
Pulizia ingresso dell’aria sensori
Aspirapolvere
(Sensori per polvere, odori, temperatura ed umidità)
Con l’ugello ad apertura stretta dell’aspirapolvere, aspirare la polvere • attaccata agli ingressi dell’aria e ai fori dei sensori.
NOTA
Accertarsi di non graffi are la parte frontale del pannello frontale e di non danneggiare le protuberanze del retro dello stesso quando lo si rimuove.
Le protuberanze sul lato posteriore agiscono da interruttore di sicurezza che SPEGNE l’unità quando il pannello viene aperto.
Se danneggiate, l’unità non può avviarsi.
Pulizia telaio unità
Se si è accumulata della polvere, risucchiarla con • l’aspirapolvere.
Aspirapolvere
27
Sul retro del foro sopra l’unità c’è un interruttore di • sicurezza; si consiglia pertanto di non toccarlo. Il contatto con l’interruttore può originare elettrocuzione.
Se gli interruttori vengono accidentalmente • danneggiati e l’unità, di conseguenza, non può essere avviata, contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
28
Italiano
Unità del catalizzatore
Cartuccia deodorizzante riciclabile
ATTENZIONE
ATTENZIONE
deodorizzante
Cartuccia deodorizzante riciclabile
Vano streamer
Pulizia cartuccia deodorizzante riciclabile
Se si è accumulata della polvere, risucchiarla con l’aspirapolvere.• Se la cartuccia è sporca, lasciarla in ammollo in acqua calda o pura per circa 10 minuti, farla sgocciolare completamente e farla
asciugare in un luogo ben ventilato all’ombra per circa 1 giorno.
Pulizia serbatoio dell’acqua
Prima di aggiungere acqua al serbatoio, aggiungere una piccola quantità d’acqua al serbatoio, chiudere il tappo e scuotere per • sciacquare l’interno.
Una volta alla settimana, pulire l’interno del serbatoio aggiungendo del detergente neutro liquido all’acqua e scuotendo il serbatoio.• Per lo sporco più ostinato, pulire con una spazzola a setole morbide o con detergente liquido neutro.
Sciacquare accuratamente il detergente.
Sciacquare con acqua
Aspirapolvere
Lasciare in ammollo, far sgocciolare e asciugare
Non disassemblare la cartuccia deodorizzante • riciclabile.
Non usare detergenti, sostanze chimiche, ecc.• Questo tipo di sostanze riduce le prestazioni deodorizzanti.
Non può essere lavato con detergente
Pulizia unità del catalizzatore deodorizzante
Rimuovere l’unità del catalizzatore deodorizzante e aspirare la polvere con l’aspirapolvere.• Non strofi nare la superfi cie frontale. Per le procedure riguardanti la rimozione e il riposizionamento dell’unità del catalizzatore deodorizzante, si veda “Sostituzione del fi ltro
pieghettato”.
Non sciacquare con acqua.
Pagina 30, 31.
Catalizzatore deodorizzante (nero)
Unità del catalizzatore deodorizzante
Non strofinare la superficie frontale.
Aspirapolvere
Non può essere sciacquato con acqua
Non sciacquare l’unità del • catalizzatore deodorizzante con acqua. Il contatto con l’acqua impedisce l’uso futuro.
Sostituzione non necessaria
Cura e Pulizia
(1) Tirare
Serbatoio dell’acqua
(2) Su
Tirare in avanti e
rimuovere
Prefiltro
Linguette
(4 sulla sinistra
e sulla destra)
Serbatoio dell’acqua
(1) Mettere qui.
(2) Premere verso l’interno
fino a sentire un clic.
Pulizia prefi ltro
Rimuovere il pannello frontale.
1
2
Spingere le 2 protuberanze (sinistra e destra) in avanti, • tirare il pannello frontale verso l’alto e rimuovere.
Pannello
frontale
Rimuovere il serbatoio dell’acqua.
Tenere il serbatoio dell’acqua dall’impugnatura, tirare il • serbatoio verso l’alto ed estrarlo dall’unità.
(Circa una volta ogni 2 settimane)
Protuberanza (1 per sinistra e 1 per destra)
Spingere
Aspirapolvere
Reinstallare il prefi ltro.
5
6
Allineare le linguette (4 punti) sulla sinistra e sulla destra • del prefi ltro ai fori (4 punti) sulla sinistra e sulla destra dell’UNITÀ1 ed inserire nei fori.
Linguetta superiore sinistra (1 punto) (La linguetta superiore sinistra ha una forma diversa dalle altre.)
(4 sulla sinistra e sulla destra)
Altre linguette
(3 punti)
Reinstallare il serbatoio dell’acqua.
Tenere il serbatoio dell’acqua dall’impugnatura, inserire il • serbatoio nell’alloggiamento sul fondo dell’unità principale e premere il serbatoio nell’unità principale.
Sciacquare con acqua
Fori
UNITÀ1
3
4
Se sul prefi ltro rimangono delle goccioline d’acqua, la spia “UNIT1” potrebbe accendersi, pertanto asciugare il prefi ltro adeguatamente prima di usarlo nuovamente.
29
Pulire il prefi ltro.
Aspirare la polvere con l’aspirapolvere.
Per lo sporco più ostinato
Sciacquare il prefi ltro con acqua.
Entrare con le dita nella cavità sopra il prefi ltro, tirare il fi ltro in avanti
• e sbloccare le linguette (4 punti) sulla sinistra e sulla destra del prefi ltro dai fori (4 punti) sulla sinistra e sulla destra dell’UNITÀ1.
Per lo sporco più ostinato, pulire con una spazzola a setole
• morbide o con un detergente liquido neutro e far asciugare completamente in un luogo ben ventilato all’ombra.
Reinstallare il pannello frontale.
Mettere le linguette (2 punti) sul fondo del pannello nelle
7
scanalature sul fondo dell’unità unità principale e chiudere il pannello.
[Vista dall’alto]
(1) Mettere qui.
Scanalature sul fondo (2 punti)
Per reinstallare correttamente il pannello frontale, premere quest’ultimo fi nché si sente un clic dai lati sinistro e destro. Se non installato correttamente, potrebbe scattare un interruttore di sicurezza ed impedire all’unità di avviarsi.
(2) Premere verso l’interno
fino a sentire un clic.
Pannello frontale
Pagina 27.
30
Italiano
UNITÀ1
Impugnatura
(1) Tirare
(2) Su
AVVERTENZA
Sostituzione del fi ltro pieghettato
Non può essere sciacquato con acqua
Il fi ltro pieghettato non deve essere necessariamente sostituito fi no a che la spia del fi ltro della purifi cazione dell’aria si accende o lampeggia.
Se la spia del filtro della purificazione dell’aria si accende o lampeggia
Rimuovere il pannello frontale.
1
Rimuovere il serbatoio dell’acqua.
2
Rimuovere l’UNITÀ1.
3
Tenere l’UNITÀ1 dall’impugnatura, tirare l’UNITÀ1 verso • l’alto ed estrarla dall’unità.
Sostituire
Pagina 29.
Pagina 29.
Prima di realizzare la manutenzione, • fermare l’unità e scollegare il cavo di alimentazione.
Sostituire il fi ltro pieghettato con un nuovo fi ltro.
5
Rimuovere il fi ltro pieghettato usato.(1)
Rilasciare il fi ltro pieghettato dalle protuberanze (5 punti
• ciascuna) sulla sinistra e sulla destra dell’unità del catalizzatore deodorizzante (lato frontale).
Prendere un nuovo fi ltro pieghettato dall’area (2) di conservazione del fi ltro, estrarlo dalla sacca e montarlo sull’unità del catalizzatore deodorizzante.
Applicare il fi ltro pieghettato con il lato bianco rivolto verso la parte frontale.
Adattare le protuberanze (5 punti) sulle facce sinistra e • destra dell’unità del catalizzatore deodorizzante ai fori (5 punti) sulla sinistra e sulla destra del fi ltro pieghettato.
Rimuovere l’unità del catalizzatore deodorizzante.
4
Tenere l’unità del catalizzatore deodorizzante • dall’impugnatura, tirare l’unità del catalizzatore deodorizzante verso l’alto ed estrarla dall’unità.
Impugnatura
(1) Tirare
Unità del catalizzatore
deodorizzante
(2) Su
Protuberanza (5 per sinistra e 5 per destra)
Filtro pieghettato
Fori (5 per sinistra e 5 per destra)
Mettere il lato bianco verso la parte frontale
Inserire il fi ltro pieghettato sotto le linguette (4 punti) sopra e sul fondo dell’unità del catalizzatore deodorizzante.
Linguette (4 punti) superiori e inferiori
Unità del catalizzatore deodorizzante
NOTA
Se l’unità del catalizzatore deodorizzante è sporca, aspirare la polvere con l’aspirapolvere. Se la piastra è sporca, pulire la sporcizia con un panno o con un tessuto inumidito con acqua. Per lo sporco più ostinato, pulire con un panno inumidito con detergente liquido neutro. (Non sciacquare in acqua.)
Pagina 28.
Cura e Pulizia
Reinstallare l’unità del catalizzatore deodorizzante.
6
Tenere l’unità del catalizzatore deodorizzante • dall’impugnatura, adattare le protuberanze sull’unità alle scanalature (4 punti) sul fondo dell’unità principale e premere l’unità del catalizzatore deodorizzante nell’unità principale.
(1) Mettere qui.
Unità del catalizzatore
deodorizzante
Reinstallare l’UNITÀ1.
7
Tenere l’UNITÀ1 dall’impugnatura, adattare le • protuberanze sull’unità alle scanalature (2 punti) sul fondo dell’unità principale e premere l’UNITÀ1 nell’unità principale.
(2) Premere verso l’interno
fino a sentire un clic.
Reinstallare il pannello frontale.
9
Collegare il cavo di alimentazione.
10
Premere e tener premuto il tasto di reimpostazione del fi ltro della
11
purifi cazione dell’aria sopra l’unità per 2 secondi.
(Viene emesso un doppio suono e la spia del fi ltro della purifi cazione dell’aria si spegne.)
Pagina 29.
(1) Mettere qui.
UNITÀ1
Reinstallare il serbatoio dell’acqua.
8
Sostituzione del fi ltro pieghettato
Per la sostituzione dei fi ltri pieghettati, contattare il negozio incaricato dell’assistenza. (Si veda l’ATTENZIONE a pagina 38). Il fi ltro pieghettato non deve essere necessariamente sostituito fi no a che la spia del fi ltro della purifi cazione dell’aria si accende o
lampeggia. Sostituire il fi ltro pieghettato se la spia del fi ltro della purifi cazione dell’aria si accende o lampeggia, anche se il fi ltro non è sporco. La sporcizia visibile e le prestazioni del fi ltro non sono proporzionali tra di loro.
L’intervallo di sostituzione per il fi ltro pieghettato varia a seconda del modo d’uso dell’unità e del luogo dove si trova. La spia del fi ltro della purifi cazione dell’aria si accende dopo circa 1 anno in una casa dove vengono fumate 10 sigarette al giorno e in cui si usa l’unità. (l’intervallo di sostituzione si riduce se l’unità viene usata dove l’aria è particolarmente sporca.)
Smaltire i fi ltri pieghettati usati come rifi uti non combustibili. (Materiale: tessuto non tessuto polipropilene/poliestere) Se si sostituisce il fi ltro pieghettato prima che la spia del fi ltro della purifi cazione dell’aria si accenda, perché infastiditi dallo sporco,
premere e tener premuto il tasto di reimpostazione del fi ltro pieghettato per 2 secondi.
(2) Premere verso l’interno
fino a sentire un clic.
Pagina 29.
Dopo aver sostituito il fi ltro pieghettato, la spia del fi ltro della purifi cazione dell’aria non si spegne, a meno che il tasto di reimpostazione del fi ltro non venga premuto e tenuto premuto per 2 secondi.
31
32
Italiano
UNITÀ1
Impugnatura
(1) Tirare
(2) Su
Impugnature (bianco)
Freccia
Telaio
ionizzante
Indossare guanti
di gomma.
Rimozione e riapplicazione UNITÀ1 (ionizzatore al plasma)
ATTENZIONE
Indossare guanti di gomma per rimuovere e riapplicare le piastre di raccolta contrapposte. Esiste il rischio di tagliarsi le mani con le piastre di raccolta contrapposte e con i cavi ionizzati.
Rimuovere
Rimuovere il pannello frontale.
1
Rimuovere il serbatoio dell’acqua.
2
Rimuovere l’UNITÀ1.
3
Tenere l’UNITÀ1 dall’impugnatura, tirare l’UNITÀ1 verso • l’alto ed estrarla dall’unità.
Pagina 29.
Pagina 29.
Applicare
Applicare le piastre di raccolta contrapposte.
1
(1) Collocare le piastre di raccolta contrapposte sulle
impugnature (2 paia sulla sinistra e sulla destra), sul telaio ionizzato.
Le piastre di raccolta contrapposte non hanno un senso specifi co a destra o a sinistra e possono pertanto essere applicate su qualsiasi lato del telaio ionizzante. Applicarle in modo che la freccia sia visibile.
Rimuovere le piastre di raccolta contrapposte sul retro dell’UNITÀ1.
4
Stringere assieme le impugnature bianche e verdi (2 paia • sulla sinistra e sulla destra), sollevare le piastre di raccolta contrapposte ed estrarle.
Indossare guanti
di gomma.
All’interno si
trovano cavi
ionizzati, accertarsi
quindi che non
entrino in contatto
con qualcosa.
Cavo ionizzato
Piastre di raccolta contrapposte
Telaio ionizzante
impugnature sulla sinistra e sulla
destra contemporaneamente facilita
Stringere le coppie di
la rimozione delle piastre di
raccolta contrapposte.
Impugnature
(verde)
Impugnature
(bianco)
(2) Inserire saldamente fi no a sentire clic.
(3)
Applicare un altro lato della piastra di raccolta contrapposta.
Reinstallare l’UNITÀ1 prefi ltro, il serbatoio dell’acqua ed il
2
pannello frontale.
Pagina 31.
Pagina 29.
, il
Cura e Pulizia
ATTENZIONE
Pulire
(Per ulteriori dettagli, si veda (1) e (2) nella figura sotto.)
Indossare
guanti
di gomma.
Pulizia UNITÀ1 (ionizzatore al plasma) e UNITÀ2 (unità streamer)
Prima di realizzare la manutenzione, fermare l’unità e scollegare il cavo di
Se le spie dell’UNITÀ si accendono
Lasciare in ammollo, far sgocciolare e asciugare
alimentazione. Indossare guanti di gomma per pulire o sfregare le unità.
Esiste il rischio di tagliarsi le mani con le piastre di raccolta contrapposte e con i cavi ionizzati.
Procedura
Rimuovere i pezzi.
Aspirare la polvere sulla superfi cie frontale con l’aspirapolvere.
Aspirapolvere
Lasciare in ammollo in acqua tiepida o pura. (circa 1 ora)
Lasciare in ammollo in acqua calda o tiepida.
Pulire la sporcizia con un panno o con una spazzola a setole morbide o simili.
Indossare guanti di gomma durante la pulizia.
Rimuovere la sporcizia.
Sciacquare in acqua corrente e far sgocciolare.
UNITÀ1
(1) Telaio ionizzante (2) Cavo ionizzato (3) Piastre di raccolta contrapposte
Pagina 32. Pagina 32.
Sfregare
Indossare
guanti
di gomma.
Far asciugare in un luogo all’ombra e ben ventilato. (circa 1 giorno)
Riapplicare i pezzi.
33
Telaio ionizzante (Rimuovere la sporcizia dopo aver lasciato in ammollo, ma prima di (1) asciugare.)
Pulire la sporcizia dai pezzi di plastica con un panno morbido.• Eliminare la sporcizia dalle cavità e dai posti dove non possono entrare le dita con un bastoncino cotonato o simili.• Non lasciare la fi laccia dei panni utilizzati per la pulizia.In caso contrario si possono originare anomalie.
Pagina 31. Pagina 32.
Bastoncino
cotonato
*Eliminare la sporcizia dalle cavità
con un bastoncino cotonato o simili.
Indossare
guanti
di gomma.
34
Italiano
(1) Telaio ionizzante
(2)
Cavo ionizzato (Retro)
(4) Unità Streamer
(3)
Piastre di raccolta contrapposte
(Unità Streamer)
UNITÀ2
UNITÀ1
(Lonizzatore al plasma)
Ci sono cavi ionizzati sul retro delle piastre di raccolta
ATTENZIONE
contrapposte. Accertarsi di non spezzare questi cavi durante la rimozione e il montaggio delle unità.
Se l’unità viene fatta funzionare con i cavi ionizzati danneggiati,
la spia “UNIT1” si accende. Mentre la spia è accesa, la capacità di raccolta della polvere è bassa.
Se accidentalmente i cavi ionizzati vengono spezzati, è
necessario sostituirli; di conseguenza contattare il negozio incaricato dell’assistenza. (Non sostituire i cavi personalmente.)
UNITÀ2
(4) Unità Streamer
Aprire il pannello frontale ed estrarre l’unità streamer.
Pulire
Indossare
guanti
di gomma.
(Per ulteriori dettagli, si veda (4) nella figura sotto.)
Note
Non rimuovere le viti dal telaio ionizzante o dall’unità streamer.• In caso contrario si possono originare danni.
Pulire l’UNITÀ1 e l’UNITÀ2 in un luogo che possa bagnarsi, come il box doccia o il lavello della cucina.
• Per lo sporco più ostinato, lasciare in ammollo l’UNITÀ1 e l’UNITÀ2 in acqua tiepida o pura in cui
sarà stato sciolto del detergente liquido neutro (es.: prodotto per la pulizia della cucina, o simili). Usare la quantità di detergente neutro liquido indicata nelle istruzioni del prodotto per la pulizia.• Non usare detergenti in polvere, alcalini o acidi e non sfregare con spazzole con setole dure o simili.
• In caso contrario si possono originare deformazione o danni.
Non toccare gli aghi all’interno dell’ • La capacità deodorizzante diminuisce se gli aghi sono deformati.
Se nelle UNITÀ 1 o 2 rimane del detergente, le spie “UNIT1” e “UNIT2” non si spengono dopo la • pulizia; sarà pertanto necessario sciacquare accuratamente il detergente.
Non lasciare la fi laccia dei panni utilizzati per la pulizia. In caso contrario si possono originare anomalie.
UNITÀ2 (unità streamer).
Rimontare l’unità streamer come precedentemente.
Cavo ionizzato (8 punti)(2)
Pulire la sporcizia dai cavi ionizzati e dai pezzi di plastica • circostanti con un panno morbido.
Indossare
guanti
di gomma.
I pezzi di plastica possono deformarsi o scolorire se esposti alla luce diretta del sole.• Se nelle UNITÀ 1 o 2 rimane dell’acqua, anche se in quantità modeste, le spie “UNIT1” e “UNIT2”
non si spengono dopo la pulizia; sarà pertanto necessario lasciarle asciugare completamente all’ombra.
Pulire i cavi ionizzati senza spostarli dalla
scanalatura a V.
*Pulire i cavi ionizzati
delicatamente. Se si tira con forza potrebbero spezzarsi.
Unità Streamer(4)
Pulire la sporcizia dai pezzi di plastica (• ) nelle aree interne con un bastoncino cotonato o con un panno morbido.
Non rimuovere le viti.
Indossare
guanti
di gomma.
Bastoncino cotonato
: Pezzi di plastica
Non toccare gli aghi.
*Non toccare gli aghi (2 punti).
La capacità deodorizzante diminuisce se gli aghi sono deformati.
Cura e Pulizia
AVVERTENZA
Pulizia fi ltro per umidifi cazione
La rapidità con cui il fi ltro per umidifi cazione si sporca dipende dall’ambiente d’uso. Se gli odori vengono emessi dall’uscita dell’aria o se la capacità di umidifi cazione è bassa (la riduzione dell’acqua è lenta), pulire il fi ltro per umidifi cazione come segue, anche 1 volta alla settimana. Pulire il fi ltro per umidifi cazione allo stesso modo, se l’unità non è stata usata a lungo.
Rimuovere il pannello frontale e il serbatoio dell’acqua.
1
Estrarre il vassoio dell’umidifi cazione e rimuovere la ruota idraulica e il fi ltro per
2
umidifi cazione.
Deve prima essere rimosso il serbatoio dell’acqua per • estrarre il vassoio per umidifi cazione.
Per estrarlo, afferrare il vassoio per umidifi cazione dalla cavità posta sul fondo. (Si veda la fi gura a destra.)
Il vassoio per umidifi cazione contiene acqua; estrarlo lentamente.
Non rimuovere il fi ltro per umidifi cazione dalla ruota idraulica. Il fi ltro potrebbe deformarsi.
Pagina 29.
(Circa 1 volta alla settimana)
Vassoio per umidificazione
Lasciare in ammollo, far sgocciolare e asciugare
Tirare fuori.
Cavità
Prima di realizzare la
• manutenzione, fermare l’unità e scollegare il cavo di alimentazione.
Ruota idraulica
Filtro per umidificazione
Sciogliere del detergente liquido neutro in acqua calda o pura.
3
Quantità: Usare la quantità di detergente neutro
liquido indicata nelle istruzioni del prodotto per la pulizia.
Immergere il fi ltro per umidifi cazione nell’acqua e lasciare in ammollo per
4
circa 30 - 60 minuti.
Filtro per
umidificazione
Neutral
liquid
detergent
Ruota idraulica
Sciacquare con acqua corrente.
5
Usare acqua pulita.• Ripetere 2 - 3 volte ogni volta con acqua fresca.• Non applicare forza al fi ltro per umidifi cazione durante la
pulizia. Il fi ltro potrebbe deformarsi.
Per incrostazioni diffi cili (bianche o scure)
(Usare l’unità con le incrostazioni diminuisce la capacità umidifi cante.)
Sciogliere acido citrico in acqua calda (circa
3
40°C max) o pura.
Quantità: Circa 20g di acido citrico (2 cucchiai grandi) per
3L di acqua.
Immergere il fi ltro per umidifi cazione nell’acqua
4
e lasciare in ammollo per circa 2 ore.
Filtro per
umidificazione
Citric acid
ATTENZIONE
• L’acido citrico può essere acquistato in farmacia e al supermercato.
Sciacquare completamente.
Ruota idraulica
Un risciacquo inadeguato può provocare odori o la deformazione e lo scolorimento dell’unità.
35
36
Italiano
Efficace contro batteri, muffa e melma.
Galleggiante
Cartuccia agli ioni d’argent
Reinstallare il vassoio per umidifi cazione.
Ruota idraulica
Filtro per umidificazione
Montare il filtro per umidificazione e la ruota idraulica.
Installare il filtro per umidificazione e la ruota idraulica nel senso mostrato in figura.
Premere verso l’interno fino a sentire un clic.
6
7
Riapplicare il fi ltro per umidifi cazione e la ruota idraulica al vassoio per umidifi cazione e spingere il vassoio per umidifi cazione all’interno dell’unità no a sentire un clic. L’umidifi cazione non può essere avviata se il fi ltro per umidifi cazione non è installato correttamente.
Reinstallare il serbatoio dell’acqua e il pannello frontale.
Pagina 29.
Pulizia vassoio per umidifi cazione
Rimuovere il pannello frontale e il serbatoio dell’acqua.
1
Estrarre il vassoio dell’umidifi cazione e rimuovere la ruota idraulica e il fi ltro per umidifi cazione.
2
Sciacquare il vassoio per umidifi cazione in acqua.
3
Pagina 35.
(Circa una volta ogni 3 giorni)
Pagina 29.
Per incrostazioni diffi cili
Sciogliere dell’acido citrico in acqua tiepida o pura ed • inumidire un panno morbido o una spazzola con setole morbide con l’acqua. Rimuovere le incrostazioni con il panno morbido o la spazzola con setole morbide. Sciacquare abbondantemente con acqua pulita. * Per la quantità dell’acido citrico, fare riferimento a “Per
incrostazioni diffi cili (bianche o scure)”.
Sciacquare con acqua
Pagina 35.
Reinstallare il vassoio per umidifi cazione.
4
Reinstallare il serbatoio dell’acqua e il pannello frontale.
5
ATTENZIONE
Non rimuovere la cartuccia agli ioni d’argento o il galleggiante. Senza il galleggiante, la modalità di umidifi cazione non può attivarsi. Senza
la cartuccia agli ioni d’argento verranno inibiti gli effetti di prevenzione antibatterici, antimuffa e antimelma.
A seconda della qualità dell’acqua e dell’ambiente d’uso, l’acqua accumulata nel vassoio dell’umidifi cazione potrebbe essere scolorita da incrostazioni o simili. In tal caso, seguire le istruzioni sopra riportate e pulire il vassoio.
Si veda sopra.
Pagina 29.
Cura e Pulizia
Girare l’albero verso sinistra.
Estrarre l’albero.
Piegare il filtro
sotto le linguette per
tenerlo fermo.
Linguetta
AVVERTENZA
Sostituire
Se la spia del filtro per umidificazione si accende o lampeggia
Sostituzione fi ltro per umidifi cazione
Usare l’unità senza aver sostituito il ltro per umidifi cazione causa muffa, odori sgradevoli e scarsa umidifi cazione.
Rimuovere il pannello frontale e il serbatoio dell’acqua.
1
Estrarre il vassoio dell’umidifi cazione e rimuovere la ruota idraulica e il fi ltro per
2
umidifi cazione.
Rimuovere l’albero che blocca il fi ltro per umidifi cazione e la ruota idraulica.
3
Pagina 29.
Pagina 35.
(Circa una volta ogni 2 anni [2 stagioni])
Prima di realizzare la manutenzione, • fermare l’unità e scollegare il cavo di alimentazione.
Reinstallare l’albero come in precedenza.
5
Reinstallare l’albero.
Girare l’albero verso destra.
Reinstallare il vassoio per umidifi cazione.
6
Pagina 36.
Rimuovere il fi ltro per umidifi cazione dalla ruota idraulica ed applicare un
4
nuovo fi ltro.
Filtro per umidificazione
Non gettare via la ruota idraulica.
Ruota
idraulica
Piegare il fi ltro per umidifi cazione sotto le linguette (6 punti) sulla ruota idraulica, di modo che non sporga dalla ruota idraulica.
Reinstallare il serbatoio dell’acqua e il pannello frontale.
7
Collegare il cavo di alimentazione.
8
Premere e tener premuto il tasto di reimpostazione del fi ltro per
9
umidifi cazione sopra l’unità per 2 secondi.
(Si sentirà un breve bip e la spia del fi ltro per umidifi cazione si spegnerà)
Pagina 29.
37
Sostituzione fi ltro per umidifi cazione
Per la sostituzione dei fi ltri per umidifi cazione, contattare il negozio incaricato dell’assistenza. (Si veda l’ATTENZIONE a pagina 38.) Smaltire i fi ltri per umidifi cazione usati come rifi uti non combustibili. (Materiale: poliestere, rayon)
Dopo aver sostituito il fi ltro per umidifi cazione, la spia del ltro per umidifi cazione non si spegne, a meno che il tasto di reimpostazione del fi ltro non venga premuto e tenuto premuto per 2 secondi.
38
Italiano
Opzioni
ATTENZIONE
Per la sostituzione dei fi ltri pieghettati, dei fi ltri per umidifi cazione o delle cartucce deodorizzanti riciclabili, contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
Se l’unità viene usata con pezzi sporchi
L’aria non viene pulita.• Gli odori non vengono eliminati.• Possono generarsi odori non necessari.
Smaltire i fi ltri pieghettati, i fi ltri per umidifi cazione e le cartucce deodorizzanti riciclabili come rifi uti non combustibili.
Filtro pieghettato (7) KAC998A4E
Filtro per umidifi cazione (Senza telaio) (1)
Istruzioni per lo smaltimento
Il prodotto e le batterie in dotazione con l’unità di comando sono contrassegnati con questo simbolo. Questo simbolo sta ad indicare che i prodotti elettrici ed elettronici, così come le batterie, non possono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici indifferenziati. Sulle batterie, sotto al simbolo è possibile trovare stampato un simbolo chimico. Questo simbolo chimico indica che la batteria contiene un metallo pesante al di sopra di una certa concentrazione. I simboli chimici possibili sono:
Pb: piombo (>0,004%)
Hg: mercurio (>0,0005%) Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del prodotto, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte, devono essere eseguiti da un installatore qualifi cato in conformità con le relative norme locali e nazionali in vigore. Le unità e le batterie usate devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali.
Pezzo Modello
KNME998A4E
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande Ricorrenti
Domande & Risposte
Domanda:
La spia del sensore della polvere rimane arancione o rossa.
Risposta:
Polvere accumulata nel sensore della polvere. Aspirare la polvere accumulata nel foro del sensore della
polvere con l’aspirapolver. Dopo aver aspirato la polvere ed azionato la purifi cazione
dell’aria, il normale funzionamento viene ripristinato rapidamente.
Pagina 19.
Pagina 27.
Domanda:
La sensibilità del sensore della polvere sembra scarsa.
Risposta:
La reazione del sensore della polvere varia a seconda delle dimensioni del locale. Regolare il sensore tramite le impostazioni della sensibilità.
Domanda:
Si può lavare l’unità del catalizzatore deodorizzante? È necessaria la sostituzione?
Risposta:
L’unità del catalizzatore deodorizzante non può essere lavata. (L’unità rimarrebbe danneggiata.) Rimuovere l’unità del catalizzatore deodorizzante dall’unità principale e aspirare la polvere con l’aspirapolvere.
Non è necessario sostituire l’unità del catalizzatore deodorizzante.
Domanda:
Cosa fare se i cavi ionizzati sono tagliati?
Risposta:
I cavi devono essere sostituiti. Contattare il negozio incaricato dell’assistenza. Non sostituire i cavi personalmente.
Pagina 13.
Pagina 28.
Domanda:
L’effetto deodorizzante della cartuccia deodorizzante riciclabile scompare completamente nell’arco di 2 mesi?
Risposta:
L’effetto non dovrebbe scomparire completamente nell’arco di 2 mesi.
A seconda delle condizioni d’uso, l’effetto potrebbe all’incirca dimezzarsi.
Pagina 23, 24.
Domanda:
L’unità può funzionare senza il fi ltro per umidifi cazione?
Risposta:
L’unità attiverà l’impostazione di umidifi cazione, ma non umidifi cherà il locale. Installare sempre il fi ltro per umidifi cazione. (L’aria può così essere pulita.)
Domanda:
Ho gettato via la ruota idraulica (telaio del ltro per umidifi cazione).
Risposta:
Il fi ltro per umidifi cazione non ruota senza la ruota idraulica, pertanto il locale non viene umidifi cato in modalità di umidifi cazione. Per acquistare un’altra ruota idraulica, contattare il negozio incaricato dell’assistenza. (I fi ltri per umidifi cazione acquistati separatamente non vengono venduti
con la ruota idraulica.)
Pagina 38.
Domanda:
Devo sostituire la cartuccia agli ioni d’argento del vassoio per umidifi cazione?
Risposta:
La cartuccia agli ioni d’argento può non essere sostituita per 10 anni.
Domanda:
Risposta:
39
Posso usare il purifi catore d’aria mentre la spia “UNIT1” o “UNIT2” è accesa?
Per motivi di sicurezza, l’alimentazione ai cavi ionizzati e all’unità streamer viene DISATTIVATA, pertanto le prestazioni di raccolta della polvere e l’effetto deodorizzante si riducono notevolmente. Pulire l’interno delle UNITÀ1 e 2 fi no a che le spie “UNIT1” e “UNIT2” si spengono. (Non ci sono problemi di sicurezza mentre le spie sono accese.)
40
Italiano
Se queste Spie sono Accese o
Pannello di funzionamento
Luci spie frontali
Contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
Se si sente ripetere un lungo bip 3 volte e tutte e 4 le spie lampeggiano contemporaneamente
Problema nel sensore di temperatura o in quello di umidità.
Se si sente ripetere un lungo bip 3 volte e le spie della polvere e degli odori lampeggiano (rosso) contemporaneamente
Le spie lampeggeranno se l’unità è troppo inclinata o ribaltata. Mettere l’unità su una superficie piana e premere il tasto ATTIVA/DISATTIVA.
Se si sente ripetere un lungo bip 3 volte e la spia della fornitura di acqua lampeggia
Il vassoio per umidificazione non è in sede. Installarlo correttamente.
Pagina 35, 36.
Contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
Se tutte e 3 le spie lampeggiano contemporaneamente
Problema nelle parti elettriche.
Se tutte e 4 le spie lampeggiano contemporaneamente
(lampeggia anche la spia di verifica.)
Qualcosa ostruisce l’uscita dell’aria. Scollegare il cavo di alimentazione, rimuovere l’ostruzione, ricollegare il cavo di alimentazione ed avviare l’unità.
Spia verifica
Lampeggiano
Risoluzione dei Problemi
Se succede Controllo
Le seguenti situazioni hanno spiegazioni logiche. Prima di richiedere la manutenzione, realizzare i seguenti controlli.
L’umidità attuale rimane alta.
Le letture dell’igrometro del locale e la spia dell’umidità dell’unità differiscono.
Durante il funzionamento, si sente un suono battente.
Durante il funzionamento, si sente il suono dell’acqua.
Durante il funzionamento, si sente uno sciabordio.
Normalmente l’umidità è maggiore nelle stanze rivolte a nord o vicine ai condotti idraulici, come i bagni, perché essa si accumula rapidamente.
Questo è dovuto al fatto che le correnti d’aria causano oscillazioni della temperatura e dell’umidità persino nello stesso locale. Considerare la spia dell’umidità solo come lettura di riferimento.
Quando il funzionamento dell’umidifi cazione inizia e si ferma, si sente un suono battente.
L’acqua è trasmessa dal serbatoio dell’acqua al vassoio per umidifi cazione, pertanto si può sentire il suono dell’acqua.
È lo sciabordio dell’acqua che va dalla ruota idraulica al fi ltro per umidifi cazione.
Se succede Controllo Risoluzione
Non funziona.
Le spie della polvere e del sensore dell’odore stanno lampeggiando?
Il vassoio per umidifi cazione è in sede? (La spia della fornitura d’acqua sta lampeggiando.)
Mettere l’unità su una superfi cie piana e premere il tasto ATTIVA/DISATTIVA.
Fissare correttamente il vassoio per umidifi cazione.
Tutte le spie della portata
del fl usso d’aria “alto”, “standard”, “basso” e “silenzioso” lampeggiano contemporaneamente.
L’unità non emette aria.
Entrambe le spie della polvere e del sensore dell’odore lampeggiano e sono rosse.
L’aria non viene pulita.
Il pannello frontale o l’UNITÀ1 sono installati male? Fissarlo saldamente.
Le protuberanze sul retro del pannello frontale sono danneggiate?
Ci sono corpi estranei nell’uscita dell’aria?
L’unità è troppo inclinata o ribaltata?
L’unità è posta in un luogo in cui l’aria non può raggiungere tutto il locale o dove c’è qualcosa che impedisce il fl usso dell’aria?
Si è accumulata molta polvere sul prefi ltro e/o sul fi ltro pieghettato?
Il locale è eccessivamente maleodorante o fumoso?
Verifi care le protuberanze.
Scollegare il cavo di alimentazione, rimuovere l’ostruzione, ricollegare il cavo di alimentazione ed avviare l’unità. Se la situazione riportata a sinistra persiste o se l’ostacolo non può essere spostato, contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
Mettere l’unità su una superfi cie piana e premere il tasto ATTIVA/DISATTIVA.
Scegliere un luogo privo di ostacoli che consenta all’aria di espandersi in tutta la stanza.
Pulire il prefi ltro e/o il fi ltro pieghettato.
Gli odori dovrebbero sparire man mano che l’unità continua ad andare.
Pagina 18.
Pagina 27.
Pagina 29-31.
L’immagine della TV risulta distorta.
41
Ci sono una televisione o una radio installate entro • 2 m di distanza dall’unità o si sta usando un’antenna interna vicino all’unità? Ci sono il cavo di alimentazione o l’antenna della • televisione o della radio vicini all’unità?
Spostare l’unità il più lontano possibile da TV, radio ed antenne.
Pagina 6.
42
Italiano
Se succede Controllo Risoluzione
Durante il funzionamento si possono sentire scricchiolii, ronzii e sibili.
L’odore viene dall’uscita dell’aria.
La spia “UNIT1” non si spegne o si accende subito dopo, nonostante sia stata pulita l’UNITÀ1 (ionizzatore al plasma).
L’UNITÀ1 è fi ssata saldamente?
Si è accumulata della polvere sui cavi ionizzati del telaio ionizzato?
Durante il funzionamento si sente un sibilo dall’UNITÀ2. Questo non indica un problema dell’unità.
Vi è una momentanea maggiore generazione di odori? (Molta gente che fuma o che griglia della carne.)
L’unità principale è stata spostata in un altro locale?
Il prefi ltro, il fi ltro pieghettato, l’UNITÀ1 e/o il fi ltro per umidifi cazione sono sporchi?
Ci sono odori che vengono costantemente generati nel locale (es.: vernice, mobilio nuovo, carta da parati, spray, cosmetici, sostanze chimiche, ecc.)?
L’UNITÀ1 è fi ssata saldamente?
Ci sono goccioline sulle piastre di raccolta contrapposte o in altri posti?
C’è della fi laccia nell’UNITÀ1? Rimuovere l’eventuale fi laccia.
Fissarlo saldamente.
Pulirlo.
Se si attiva l’unità, l’odore scomparirà gradualmente.
L’odore proveniente dal locale d’origine potrebbe essere sgradevole. Lasciare che l’unità funzioni per un po’.
Pulirlo.
Ventilare il locale o lasciar funzionare l’unità con il usso dell’aria diretto nel locale.
Fissarlo saldamente.
Asciugare completamente l’UNITÀ1 dopo la pulizia.
Pagina 33, 34.
Pagina 29-36.
Pagina 18.
-
Pagina 18.
Rimuovere l’eventuale detergente rimanente.
Controllare i cavi ionizzati. Se sono rotti, è necessario sostituirli; di conseguenza contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
Usare l’unità in un locale di dimensioni appropriate.
Se la temperatura interna è bassa e le pareti e i pavimenti sono asciutti, l’umidità non aumenta subito. Monitorare la situazione per 1 - 2 settimane per vedere se l’umidità aumenta.
Mettere l’impostazione dell’umidifi cazione su “CONT” ed aumentare la portata del fl usso dell’aria mediante l’apposita impostazione.
Pagina 34.
L’umidità non aumenta.
L’UNITÀ1 è stata sciacquata in modo non adeguato dopo la pulizia con il detergente?
I cavi ionizzati sono tagliati?
Il locale è troppo grande?
La temperatura interna è bassa con pareti e pavimenti asciutti?
Il fl usso dell’aria è impostato su una portata bassa?
Se il problema non può essere risolto dopo aver agito come sopra, contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
Pagina 33, 34.
Risoluzione dei Problemi
Se succede Controllo Risoluzione
Le seguenti situazioni hanno spiegazioni logiche. Prima di richiedere la manutenzione, realizzare i seguenti controlli.
L’unità non umidifi ca, nonostante sia stata aggiunta acqua al serbatoio dell’acqua. Il livello dell’acqua nel serbatoio dell’acqua non si abbassa.
Il locale non si umidifi ca, nonostante l’impostazione di umidifi cazione “CONT”.
La spia ATTIVA/DISATTIVA dell’umidifi catore è accesa?
L’unità ha un fi ltro per umidifi cazione? Installare un fi ltro per umidifi cazione.
Si sono accumulate delle incrostazioni sul fi ltro per umidifi cazione?
La spia del fi ltro per umidifi cazione è accesa o lampeggiante?
La spia della fornitura d’acqua sta lampeggiando?
Il pannello frontale è aperto?
La spia della fornitura d’acqua è accesa?
L’unità ha un fi ltro per umidifi cazione? Installare un fi ltro per umidifi cazione.
Premere se la spia è spenta.
Lasciare in ammollo il fi ltro per umidifi cazione per circa 30 - 60 minuti in acqua calda o pura in cui sarà stato sciolto del detergente liquido neutro, quindi
sciacquare con acqua.
Sostituire il fi ltro per umidifi cazione.
Se la spia sta lampeggiando, il vassoio per umidifi cazione non è installato correttamente.
Installare correttamente il vassoio.
Se nessuna delle spie frontali o delle spie sul pannello di funzionamento è accesa, il pannello frontale potrebbe essere aperto. Verifi care che il pannello frontale sia chiuso saldamente.
Aggiungere acqua.
Pagina 35, 36.
Pagina 10, 17.
Pagina 37.
Pagina 37.
Pagina 35, 36.
Pagina 18.
Pagina 37.
L’unità non si spegne sebbene ci sia un’elevata
La capacità di umidifi cazione è bassa quando la temperatura interna è bassa e l’umidità è alta.
L’impostazione dell’umidifi cazione è su “CONT”?
Modifi care l’impostazione di umidifi cazione.
-
umidità.
La modalità di purifi cazione dell’aria è attiva durante l’umidifi cazione. Il funzionamento in modalità di
La spia della fornitura d’acqua è accesa sebbene sia stata aggiunta dell’acqua.
umidifi cazione si ferma quando il livello di umidità impostato viene raggiunto, ma la purifi cazione dell’aria continua.
L’unità è esposta alla luce diretta del sole o all’aria calda emessa dai termosifoni?
Il galleggiante che si trova all’interno del vassoio per umidifi cazione è uscito?
Spostare l’unità in un luogo dove non sia esposta alla luce diretta del sole o all’aria calda emessa dai termosifoni.
Applicare il galleggiante come in precedenza.
-
Se il problema non può essere risolto dopo aver agito come sopra, contattare il negozio incaricato dell’assistenza.
Pagina 20.
Pagina 36.
43
44
Italiano
MEMO
Two-dimensional bar code is a code for manufacturing.
3P234570-1 M08B113
(0811)
HT
Loading...