Daikin LREYQ16AY1, LREYQ16AY1E Installation manuals [tr]

MONTAJ KILAVUZU
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Portugues
CONVENI-PACK
Installation manual
CONVENI-PACK
Installationsanleitung
CONVENI-PACK
Manuel dinstallation
CONVENI-PACK
Manual de instalación
CONVENI-PACK
Manuale di installazione
CONVENI-PACK
Installatiehandleiding
CONVENI-PACK
Manual de instalação
CONVENI-PACK
LRYEQ16AY1(E)
UYARI
İÇİNDEKİLER
1. BAŞLARKEN ........................................................................... 1
1-1 Güvenlik Önlemleri............................................................ 1
1-2 Özel Ürün İkazı ................................................................. 3
1-3 Bertaraf Şartları................................................................. 4
2. MONTAJDAN ÖNCE ............................................................... 4
2-1 Standart Olarak Verilen Aksesuarlar................................. 4
2-2 Sistem Yapılandırması Örneği .......................................... 4
2-3 İç Ünite Kısıtlamaları (Soğutma ve Dondurma)................. 5
3. KONUM SEÇİMİ ...................................................................... 5
4. ÜNİTENİN TAŞINMASI............................................................ 6
5. ÜNİTENİN YERLEŞTİRİLMESİ ............................................... 7
6. SOĞUTUCU AKIŞKAN BORULARI......................................... 7
6-1 Boru Malzemesinin Seçimi................................................ 8
6-2 Borular Monte Edilirken Kirlenmeye Karşı Alınacak
Önlemler ........................................................................... 9
6-3 Boru Bağlantısı ................................................................. 9
6-4 Kurutucunun Montajı ......................................................... 9
6-5 Soğutucu Akışkan Borularının Bağlanması ...................... 9
7. SAHA KABLOLARI ................................................................11
7-1 Tüm Sistem İ
7-2 Gelen Kablo Bağlantı Prosedürü .................................... 13
7-3 Güç Besleme Kablosu Bağlantı Prosedürü..................... 14
7-4 Üniteler İçerisindeki Kabloların Bağlantı Prosedürü........ 15
8. KONTROLLER VE BORU YALITIMI...................................... 16
8-1 Hava Sızdırmazlık Testi/Vakumlu Kurutma..................... 16
8-2 Termal Yalıtım Çalışması................................................ 16
8-3 Cihaz ve Kurulum Koşullarının Kontrolü .........................17
9. ÇALIŞMA SONRASI KONTROLLER..................................... 18
10. SOĞUTUCU AKIŞKAN ŞARJI............................................... 18
11. TEST İŞLETMESİ .................................................................. 19
çin Kablo Bağlantısı Örneği .......................13

1. BAŞLARKEN

• Bu doküman, Daikin CONVENI-PACK için bir montaj kılavuzudur. Üniteyi monte etmeden önce, bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve verilen talimatları takip edin. Montajı tamamladıktan sonra, ünitenin doğru çalıştığından emin olmak için bir test işletmesi gerçekleştirin ve ardından ünitenin nasıl çalıştırılması ve bakımının nasıl yapılması gerektiğini kullanım kılavuzu üzerinden müşteriye açıklayın.
• Son olarak, müşteriye bu kılavuzu kullanım kılavuzuyla birlikte güvenli bir yerde muhafaza etmesi gerektiğini hatırlatın.
Bu kılavuz, iç ünitenin nasıl monte edileceğini açıklamaz. Bunun için, iç üniteyle birlikte verilen montaj kılavuzuna bakın.

1-1 Güvenlik Önlemleri

CONVENI-PACK'i monte etmeye başlamadan önce lütfen bu “Güvenlik Önlemleri” bölümünü dikkatli bir biçimde okuyun ve cihazı doğru monte ettiğinizden emin olun. Kurulumu tamamladıktan sonra, olası hatalara karşı bir test işletimi gerçekleştirin ve kullanım kılavuzu yardımıyla CONVENI-PACK'i nasıl kullanacağını ve klimanın bakımını nasıl yapacağınışteriye anlatın. Müşteriye, gelecekte kullanmak üzere, kullanım kılavuzunun yanı sıra montaj kılavuzunu da saklamasını söyleyin.
UYARI ve İKAZ bildirimlerinin anlamı
UYARI ... Bu talimatlar dikkate alınmadığında ölüm veya ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
İKAZ...... Bu talimatlar dikkate alınmadığında yaralanmaya
veya ekipmanda hasara neden olabilir.
CONVENI-PACK
• Bu ünite mutlaka üreticinin bakım personeli veya benzer niteliklere sahip personel tarafından monte edilmelidir.
• CONVENI-PACK montajını bu montaj kılavuzuna uygun olarak gerçekleştirin. Düzgün olmayan montaj; su sızıntısı, elektrik çarpması veya yangınla sonuçlanabilir.
• Ünite küçük bir odaya kurulacaksa, soğutucu akışkan konsantrasyonunun bir soğutucu akışkan kaçağı meydana gelmesi durumunda izin verilen güvenlik sınırlarını aşmaması için gerekli önlemler alınmalıdır. Daha fazla bilgi için, cihazı satın aldığın bir ortamda soğutucu akışkan konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen yetersizliğine neden olabilir.
• Montaj işi için, yalnızca belirtilen aksesuarları ve parçaları kullandığınızdan emin olun. Belirtilen parçaların kullanılmaması su sızıntısına, elektrik çarpmasına, yangına veya ünitenin düşmesine neden olabilir.
• CONVENI-PACK'i ünitenin ağırlığını kaldırabilecek kadar güçlü bir zemin üzerine monte edin. Yeterince sağlam olmayan bir altyapı, ekipmanın düşmesi ve yaralanmalara sebep olmasıyla sonuçlanabilir.
• Belirtilen montaj işini; güçlü rüzgarları, tayfunları veya depremleri de dikkate alarak gerçekleştirin. Yanlış
montaj işi, ünite düşmesine ve kazalara neden olmasıyla
sonuçlanabilir.
• Bu ünite için ayrı bir güç girişi devresi sağlandığından ve tüm elektrik işinin yerel yasa ve yönetmeliklere ve bu montaj kılavuzuna uygun bir şekilde, yetkili bir personel tarafından gerçekleştirildiğinden emin olun. Yetersiz bir güç girişi kapasitesi veya uygun olmayan elektrik yapısı elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
• Tüm kablo bağlantılarının güvenli olmasını, belirtilen kabloların kullanılmasını ve terminal bağlantı veya kabloları üzerinde hiçbir harici gücün etki göstermemesini sağlayın. Kabloların yanlış bağlanması veya yanlış izole edilmesi, aşırı ısı artışına veya yangına neden olabilir.
Güç besleme ve iletim kablolarının bağlantısını yaparken, kabloları kontrol kutusunun kapağı sıkı bir biçimde sabitlenebilecek şekilde yerleştirin. Kontrol kutusu kapağının yanlış konumlanması, elektrik çarpmasına, yangına veya terminallerin aşırı ısınmasına neden olabilir.
• Montaj sırasında soğutucu gaz sızıntısı olduğunda alanı derhal havalandırın. Soğutucu gaz, ateşle temas ettiğinde toksik gazlar açığa çıkabilir.
• Montaj işi tamamlandıktan sonra soğutucu gazında sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Soğutucu gazı odaya sızdığında ve üflemeli ısıtıcı, soba veya ocak vb. gibi ateş kaynağıyla temasa geçtiğinde zehirli gazların oluşmasına neden olur.
• Elektrikli parçalara dokunmadan önce üniteyi kapatın.
•Soğuk ısı borulardan veya diğer alanlardan sızmış olabilecek soğutucuya direkt olarak dokunmayın.
•Çocukların dış ünite üzerine çıkmasına izin vermeyin ve ünite üzerine hiçbir şey koymayın. Ünite gevşeyerek düşerse yaralanmaya yol açabilir.
• CONVENI-PACK'i toprakladığınızdan emin olun. Üniteyi kesinlikle bir kanalizasyon borusu, paratoner veya telefon toprak kablosuna topraklamayınız. Düzgün olmayan topraklama elektrik çarpması veya yangınla sonuçlanabilir. Yıldırım veya diğer kaynaklardan aşırı yüksek akım gelmesi, CONVENI-PACK'te hasara neden olabilir.
• Bir toprak kaçağı kesicisi taktığınızdan emin olun. Toprak kaçağı kesicisinin takılmaması, elektrik çarpması ve yangına sebebiyet verebilir.
rması tehlikesi oluşturabileceği için, soğutucu
Montaj kılavuzu
ız yere başvurun. Kapalı
• Montaj işlerini yürütmesi için bayinizle veya yetkili personelle
irtibat kurun. CONVENI-PACK'İ kendiniz monte etmeye çalışmayın. Düzgün olmayan montaj; su sızıntısı, elektrik çarpması veya yangınla sonuçlanabilir.
Türkçe 1
İKAZ
• Bu montaj kılavuzundaki talimatlara uyarken doğru drenaj
İKAZ
3
5
6
2
1
4
1 ürüne fabrikada şarj edilen
soğutucu akışkan miktarı: ünite üzerindeki etikete bakın
2 sahada yüklenen ilave
soğutucu akışkan miktarı
3 toplam soğutucu akışkan
miktarı
4 Kyoto Protokolü
kapsamına giren florlu sera gazları içerir
5 dış ünite
6 soğutucu akışkan tüpü ve
şarj manifoldu
sağlamak için drenaj boruları takın ve yoğuşmayı önlemek için boruları yalıtın. Yan lış drenaj boruları içte su sızıntısına ve ürünün hasar görmesine neden olabilir.
• Görüntü parazitlerini veya gürültüyü önlemek için iç ve dış üniteleri, güç kablosunu ve bağlantı kablolarını televizyon ve radyolardan en az 1 metre uzağa kurun. (Gelen sinyal gücüne bağlı olarak, 1 metre, parazitin ortadan kaldırılması için yeterli bir mesafe olmayabilir.)
• CONVENI-PACK'i aşağıda belirtilmiş olan yerlere monte etmeyin:
1. Yüksek oranlı madeni yağ püskürmesi veya buhar
yoğuşmasının olduğu yerlere (örneğin mutfak). Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya su sızı
ntı ortaya
çıkabilir.
2. Sülfürik asit gazı gibi, aşındırıcı gazların bulunduğu yerlere.
Bakır boruların veya lehimli parçaların aşınması, soğutucunun sızdırmasına neden olabilir.
3. Elektromanyetik dalga yayan makinelerin yakınına.
Elektromanyetik dalgalar, kumanda sisteminin çalışmasını bozabilir ve ünitenin arızalanmasına neden olabilir.
4. Yanıcı gaz sızıntısının olabileceği yerlere, havada karbon
liflerinin veya yanıcı toz süspansiyonlarının bulunduğu yerlere veya boya tineri ya da benzin gibi uçucu ve yanıcı maddelerin işlendiği mekanlara. Ünitenin bu gibi koş
ullar altında kullanılması yangına neden
olabilir.
5. Araçlar, gemiler ve titreşim üreten veya CONVENI-PACK'in
hareket etmesine neden olabilecek yerler. CONVENI-PACK, soğutucu akışkan kaçağı durumunda arızalanabilir veya oksijen yetersizliğine dayalı kazalara yol açabilir.
6. Aşırı gerilim dalgalanmalarının olduğu yerler.
CONVENI-PACK arızalanabilir. Dökülen yaprakların toplandığı veya kalın bitkilerin çıktığı yerler.
7.
8. Küçük hayvanların yuva yapabileceği yerler.
Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
• CONVENI-PACK patlama potansiyeli bulunan bir atmosferde kullanılmak için tasarlanmamıştır.
• R410A bir soğutucu akışkan karışımı olduğundan, gerekli ilave soğutucu akışkan mutlaka sıvı fazda şarj edilmelidir. Soğutucu akışkanın gaz fazda olması halinde, bileşimi değişir ve sistem doğru şekilde çalışmaz.
•Soğutucu akışkan doldurduğunuzdan emin olun. “9. ÇALIŞMA SONRASI KONTROLLER” bölümüne ve kontrol kutusu kapağı üzerinde soğutucu akışkan doldurma talimatlarının verildiği etikete bakın.
Soğutucu kullanımı hakkında önemli bilgiler
Bu ürün, Kyoto Protokolü kapsamında bulunan florinli sera etkisi gazları içermektedir. Gazları atmosfere deş Soğutucu tipi: R410A
(1)
GWP
değeri:1975
(1)
GWP = küresel ısınma potansiyeli
arj etmeyin.
* Değerler, 842/2006 Sayılı F Gazı Yönetmelikleri (EC), Ek I, Bölüm 1 ve 2'de verilmiştir. Lütfen, ürünle birlikte verilen soğutucu akışkan şarj etiketine
ürüne fabrikada yüklenen soğutucu miktarını
sahada yüklenen ilave soğutucu akışkan miktarını ve
+ toplam soğutucu akışkan miktarını
tükenmez kalemle doldurun. Doldurulan etiket mutlaka ürün şarj portunun yakınına (örn. servis
kapağının içine) yapıştırılmalıdır.

1-2 Özel Ürün İkazı

[SINIFLANDIRMA]
• Bu CONVENI-PACK “yetkili olmayan kişilerin erişimine
ık olmayan cihazlar” sınıfındadır.
[TASARIM BASINCI]
Ta sa r ım basıncı 3,8MPa veya 38bar (R407C üniteleri için: 3,3MPa veya 33bar) olduğundan boruların et kalınlığı mutlaka ilgili yerel ve ulusal yönetmelikler uyarınca dikkatli bir şekilde seçilmelidir.
•Klima sınıfı için bağlanabilecek dolapları kontrol edin.
(EN60335-2-89)
[EMC ÖZELLİKLERİ]
Bu sistem bir A sınıfı üründür. Bu ürün, ev ortamında kullanıcının uygun önlemler almasını gerektirebilecek radyo karışmasına neden

1-3 Bertaraf Şartları

Ünitenin demonte edilmesi ve soğutucu akışkanın, yağın ve diğer parçaların geri dönüştürülmesi vb. gibi işlemler yerel ve ulusal yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
olabilir.
[SOĞUTUCU AKIŞKAN] Bu sistem R410A soğutucu akışkanı kullanır.
Ünite belirli miktarda R410A doldurulmuş şekilde gelir. “9. ÇALIŞMA SONRASI KONTROLLER” bölümünde açıklanan adımları tamamlamadan kesinlikle sıvı ve gaz kesme vanasını açmayın.
• Sistemin temiz, kuru ve sızdırmaz bir şekilde tutulması için R410A soğutucu akışkanla ilgili harfiyen uyulması gereken kurallar bulunmaktadır. “SOĞUTUCU AKIŞKAN BORULARI” bölümünü dikkatlice okuyun ve bu prosedürleri harfiyen yerine getirin. A. Temizleyin ve kurulayın
Yabancı maddelerin (SUNISO yağ vb. gibi madeni yağlar ve nem de dahil) sisteme karışması önlenmelidir.
B. Sızdırmazlığı koruyun
Montaj sırasında sistemin sızdırmazlığını korumaya dikkat edin. R410A soğutucu akışkanı klor içermez, ozon tabakasını etkilemez ve toprağın zararlı ultraviyole ışınlarına karşı mukavemetini azaltmaz. R410A, salınması durumunda bir miktar sera gazı etkisine neden olabilir.
2 Türkçe

2. MONTAJDAN ÖNCE

İKAZ
Not
1, 2, 3
4
İç üniteyi monte ederken, iç üniteyle birlikte verilen montaj kılavuzuna bakın.
• Ürünün montajı için opsiyonel aksesuarlar gereklidir. Opsiyonel aksesuar bilgilerine bakın.

2-1 Standart Olarak Verilen Aksesuarlar

Aşağıdaki aksesuarlar dahil edilmiştir. Aksesuarların saklandığı yerler şekilde gösterilmiştir.
Montaj tamamlanana kadar hiçbir aksesuarı atmayın.
Gaz tarafı
Adı Kelepçe (1) Kelepçe (2)
Miktar
Biçimi
Adı
Miktar
Biçimi
Adı
Miktar
Biçimi
11 adet 2 adet 1 adet 1 adet
Küçük
Sıvı tarafı aksesuar
borusu (1)
1 adet 1 adet
Sıvı tarafı akse-
suar borusu (3)
1 adet 1 adet Her birinden 1 adet
Sıvı tarafı akse-
suar borusu (4)
aksesuar
borusu (1)
Sıvı tarafı aksesuar
borusu (2)
• Kullanım kılavuzu
•Montaj kılavuzu
• Uygunluk beyanı
•“İLAVE SOĞUTUCU

2-2 Sistem Yapılandırması Örneği

Adı ş ünite Buster ünitesi
Biçimi
İç ünite
Adı
Biçimi
Klima
Soğutucu serpantin
Soğutma
Gaz tarafı
aksesuar
borusu (2)
Diğerleri
(PED)
AKIŞKAN MİK­TARI” etiketi
Dolap
İç ünite
Adı
Biçimi
1 Kullanım kılavuzu 2 Montaj kılavuzu 3 Kelepçeler 4 Aksesuar boruları (Alt gövdeye takılır)
Dondurucu
Soğutucu serpantin
Dolap
Kontrol
paneli
(Defrost)
Uyarı
paneli
Uzaktan
kumanda
(klima
için)

2-3 İç Ünite Kısıtlamaları (Soğutma ve Dondurma)

İç ünite tasarım basıncı 2,5 MPa veya daha yüksektir.
• Her bir iç üniteye bir R410A mekanik termostatik genleşme
vanası monte edin.
• Mekanik termostatik genleşme vanasının temas bloğunu yalıtın.
• Her bir iç ünite için yukarıda açıklandığı şekilde, mekanik termostatik genleşme vanasının temel tarafına bir R410A solenoid vana (Maksimum çalışma basıncı farkı 3,5 MPa [35 bar] ve üzeri) monte edin.
• Her bir iç ünite için yukarıda açıklandığı şekilde, solenoid vananın temel tarafına bir filtre monte edin. Filtre ağı sayısını kullanılan solenoid vananın ve mekanik termostatik genleşme vanasının boyutuna göre belirleyin.
İç ünite ı yukarıdan aşağı doğru olacak şekilde gerçekleştirin.
• Birden fazla iç ünite monte ediyorsanız, bunların aynı seviyede olduğundan emin olun. Defrost tipi olarak döngü dışı defrost çözücü veya elektrikli ısıtıcılı
• defrost çözücü kullanın. Sıcak gazlı defrost modelleri kullanılamaz.
sı eşanjörü bağlantısını soğutucu akışkan akışı

3. KONUM SEÇİMİ

Montaj için aşağıdaki koşulları sağlayan bir montaj konumu seçin. Müşterinin iznini alın.
1. Tutuşabilir gaz kaçakları nedeniyle yangın tehlikesi
bulunmamalıdır.
2. Ünitenin konumunu ünite tarafından deşarj edilen hava veya
üretilen ses kimseyi rahatsız etmeyecek şekilde seçin.
3. Temel, ünitenin ağırlığını taşıyabilecek kadar dayanıklı ve zemin,
titreşim ve ses oluşumuna neden olmaması için düz olmalıdır.
4. Dış ünite ile iç ünite arasındaki boruların uzunluğu izin verilen
boru uzunluğunu geçmemelidir. (Bkz. “6. SOĞUTUCU AKIŞKAN BORULARI”)
5. Ünitenin emiş boşluğunun ve çıkış boşluğunun genel olarak
rüzgara karşı bakmadığı yerler. Doğrudan emiş veya çıkış boşluklarına üflenen rüzgar ünitenin çalışmasını olumsuz yönde etkiler. Gerekirse, rüzgarı engellemek için uygun bir ayırıcı monte edin.
6. Ünite etrafındaki alan, servis çalışmaları için yeterli olmalıdır ve
ayrıca hava girişi ve hava çıkışı için gerekli minimum boşluk sağlanmalıdır. (Minimum montaj boşluğu gereksinimleri için, “Montaj Konumu Örnekleri” bölümüne bakın.)
Türkçe 3
Montaj Konumu Örnekleri
İKAZ
≥10 ≥10
≥10 ≥20
≥10 ≥20
≥50 ≥100
≥50 ≥100
≥200 ≥400 ≥400
≥50 ≥50
≥200
≥300
≥300
≥300≥500
≥100≥500
≥300
≥500≥100≥500
< Tek bir ünite halinde monte edilirse >
(Model 1) NOT)
(Model 2) NOT) (Model 2) NOT)
(Model 3) (Model 3)
(Model 1) NOT)
< Seri şekilde monte edilirse >
Ön
taraf
Ön taraf
Ön taraf
Ön taraf
Ön
taraf
Ön taraf
Duvar yüksekliğinde sınır yoktur
Duvar yüksekliğinde sınır yoktur
Emiş tarafındaki
servis boşluğu
Ön taraftaki
servis boşluğu
Emiş tarafındaki
servis boşluğu
Ön taraftaki
servis boşluğu
Emiş tarafındaki
servis boşluğu
Ön taraftaki
servis boşluğu
Emiş tarafındaki
servis boşluğu
Ön taraftaki
servis boşluğu
A
B
1500
500 h2
Ön taraf
Servis boşluğu
Servis boşluğu
Emiş tarafı
h1
h1 = A (Mevcut yükseklik) – 1500 h2 = B (Mevcut yükseklik) – 500 X = 500 + h1/2 ve üzeri Y = 300 + h2/2 ve üzeri (Y = 100 + h2/2 ve üzeri) [Parantez içerisindeki değerler, model 2 içindir]
≥1500
≥1500
≥1500
≥1500
≥1500
Branşman düğmesi, aşırı akım kesicisi (Topraklama kaçağı kesicisi)
Branşman düğmesi, aşırı akım kesicisi (Topraklama kaçağı kesicisi)
Kumanda panosu Uyarı panosu
Dolap
(mm)
1
2
4
3
•Aşağıdaki şekilde gösterilen montaj boşluğu gereksinimi, soğutma modunda 32°C dış ortam sıcaklığı için geçerlidir. Ta sa r ım dış ortam sıcaklığının 32°C'nin üzerinde olması veya ısıtma yükünün, tüm dış ünitelerde maksimum kapasiteyi geçmesi durumunda, aşağıdaki şekilde gösterilen giriş alanı için daha büyük bir boşluk bırakılmalıdır.
• Montaj sırasında üniteleri aşağıdaki şekildeki konum için gösterilen yerleştirme modellerinden en uygununu seçerek ve insanların geçişlerini ve rüzgarı da dikkate alarak yerleştirin.
• Monte edilen ünite sayısı aş
ağıdaki şekilde gösterilen ünite
sayısından fazla ise, üniteleri kısa devre olmayacak şekilde monte edin.
• Ünitenin önündeki boşlukla ilgili olarak, üniteleri monte ederken yerel soğutucu akışkan boruları için gerekli alanı dikkate alın.
•Aşağıdaki şekilde çalışma koşulları geçerli değilse, bayinize veya doğrudan Daikin'a danışın.
NOT) Model 1 ve 2 için
• Ön taraftaki duvar yüksekliği en fazla 1500 mm.
•Emiş tarafındaki duvar yüksekliği en fazla 500 mm.
• Yanlardaki duvar yüksekliği – sınır yok
• Yukarıda belirtilen yüksekliğin aşılması durumunda, bir sonraki sayfada verilen h1 ve h2 değerlerini hesaplayın ve ön taraftaki servis boşluğuna h1/2 değerini ve emiş tarafındaki servis bo
şluğuna h2/2 değerini ekleyin.
1. Inverter CONVENI-PACK, AM yayınından dolayı elektronik
parazitlere neden olabilir. Ana CONVENI-PACK ve elektrik kablolarının döşeneceği yerleri kontrol edin ve stereo ekipmanlar, kişisel bilgisayarlar vb. ile aralarında yeterli boşluk bırakın. Özellikle alımın zayıf olduğu yerlerde iç ünite kumandalarıyla arasında en az 3 metrelik bir boşluk olduğundan emin olun, güç kablolarını ve iletim kablolarını taşıma kanallarından geçirin ve bu kanalları topraklayın.
2. Yo ğun kar yağışı alan yerlere montaj yapılıyorsa, aşağıda verilen
kar önlemlerini uygulayın.
• Tabanın, girişler karla kapanmayacak kadar yüksekte durduğundan emin olun.
•Bir kara karşı koruma muhafazası (opsiyonel aksesuar) monte edin.
•Karın kanatlar üzerinde toplanmasını engellemek için arka giriş ızgarasını sökün.
3. Zemin koşullarına bağlı olarak alt katlara (veya merdivenlere)
yoğuşma suyu damlama ihtimali varsa, merkezi drenaj tavası kiti (ayrı olarak satılır) vb. gibi bir önlem alın.
4. R410A soğutucu akışkan toksik ve yanıcı değildir ve kullanımı
güvenlidir. Ancak, soğutucu akışkan kaçağı meydana gelirse, konsantrasyonu odanın boyutuna bağlı olarak kabul edilebilir sınırın üzerine çıkabilir. Bu nedenle, kaçaklara karşı önlemler alınması gerekebilir. Ayrıntılı bilgi için, “Mühendislik Verileri” bölümüne bakın.

4. ÜNİTENİN TAŞINMASI

1. Ünitenin taşınacağı güzergahı önceden belirleyin.
2. Bir forklift kullanılacaksa, forklift çatallarını ünitenin alt tarafındaki
büyük açıklıklardan geçirin.
4 Türkçe
1 ıklık (büyük) 2 Çatal 3 Nakliye aparatı tespit vidaları 4 Nakliye aparatı (sarı)
Üniteyi taşırken, ünitenin hasar görmemesi için kumaş askı kullanın. Aşağıdaki hususları dikkate alarak, üniteyi aşağıdaki şekilde gösterilen prosedürü takip ederek asın.
Ünitenin ağırlığını taşıyabilecek kadar kuvvetli bir askı kullanın.
• En az 8m uzunluğunda 2 adet kemer kullanın.
• Gövdenin askıyla temas ettiği noktalara olası hasarları önlemek için ilave bez parçaları yerleştirin.
Not
Not
İKAZ
1
2
3
4
5
20
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
Köşesi delik temel
Bağımsız temel
Kiriş temeli (yatay)
Kiriş temeli (düşey)
Ürünün merkezi
Ürünün merkezi
Taban şekli
1240 1102
729
765
(Ürün derinliği)
631
(Tabanın iç
boyutu)
765 ve üzeri
(Tabanın dış
boyutu)
Temel cıvatası noktası (4-15 × 22,5)
(Birim: mm)
Taban genişliği ve taban cıvatası konumları
Resin washers
Üniteyi, ağırlık merkezinden kaldırıldığından emin olduktan sonra kaldırın.
•Çatı üzerine montaj sırasında çatı zeminin yeterince sağlam ve tüm kurulumun su geçirmez olduğundan emin olun.
• Temel etrafına drenaj oluklarını yerleştirirken, makine etrafındaki alanın drenajının uygun şekilde sağlandığından emin olun. Çalışma sırasında bazen dış üniteden drenaj suyu çıkışı olabilir.
• CONVENI-PACK, tuzlu su hasarına veya ağır tuzlu su hasarına dayanıklı tipte ise, ürünü temel cıvatalarına sabitlemek için reçine pullarla birlikte verilen somunları kullanın (sağ tarafta verilen çizime bakın). Somunun paslanmaya karşı direnci, somunların sıkılan bölümlerindeki kaplamanın sıyr
ılması durumunda kaybolur.
1 Kemer askısı 2 Tampon bez parçası 3 Kemer askısı 4 Tampon bez parçası 5 ıklık
3. Montaj tamamlandıktan sonra, büyük açıklıklara takılı olan
nakliye aparatını (sarı) sökün.
Forklift kullanılırken alt gövde kaplamasının çıkmaması ve korozyona karşı işlem görmüş ünite parçaların daha sonraki süreçte paslanmaması için çatallara bir tampon bez parçası yerleştirin.

6. SOĞUTUCU AKIŞKAN BORULARI

Boru Bağlantılarını Gerçekleştiren Yükleniciler için
•“7. SAHA KABLOLARI” ve “8-3 Cihaz ve Kurulum Koşullarının Kontrolü” bölümünde belirtilen adımlar tamamlanmadan
kesinlikle kesme vanasını açmayın.
•Soğutucu akışkan borularını lehimlerken ve bağlarken kesinlikle kaynak tozu kullanmayın. Kaynak tozu gerektirmeyen fosforlu bakır lehimleme dolgu metali (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu 93P­710/795: ISO 3677) kullanın. Klor bazlı kaynak tozları borularda korozyona neden olur. Ayrıca, florin içermesi durumunda kaynak tozu, soğutucu akışkan boruları üzerinde örneğin soğutucu makine yağının bozulması vb. gibi olumsuz etkilere neden olur.

5. ÜNİTENİN YERLEŞTİRİLMESİ

•Titreşim ve gürültü oluşumunu önlemek için, ünitenin yeterince sağlam bir yüzey üzerine düz olarak yerleştirildiğinden emin olun.
• Taban, ünitenin ayaklarının genişliğinden (66 mm) daha geniş olmalı ve üniteyi taşımalıdır. Koruyucu kauçuk parça takılacaksa, bu parçanın tabanın tüm yüzeyini kaplayacak şekilde takılması gerekir.
• Taban yüksekliği, zeminden en az 150mm olmalıdır.
Üniteyi tabana temel cıvataları kullanarak sabitleyin. (Piyasada satılan M12 tipi temel cıvataları, somunları ve pullarını kullanın.)
• Temel cıvataları 20 mm girecek şekilde takılmalıdır.
Türkçe 5
• Tüm saha boruları mutlaka yetkili bir soğutucu akışkan teknisyeni
tarafından yapılmalı ve ilgili yerel ve ulusal yönetmeliklere uygun olmalıdır.
[Mevcut soğutucu akışkan borularının / ısı eşanjörlerinin yeniden kullanımına ilişkin önlemler]
Mevcut soğutucu akışkan borularını / ısı eşanjörlerini yeniden kullanırken aşağıdaki hususları dikkate alın. Bir yetersizlik olursa arıza meydana gelebilir.
• Mevcut boruları aşağıdaki durumlarda kullanmayın. Yerine yeni
borular kullanın.
• Boruların farklı boyutlarda olması.
• Boruların mukavemetinin yeterli olmaması.
• Daha önce kullan arızaya neden olması. Soğutucu yağının oksidasyonu ve tortu oluşumu vb. gibi olumsuz artık madde etkilerinin söz konusu olması.
İç ünitenin veya dış ünitenin borularla bağlantısının uzun süre kesilmiş olması. Borulara su ve toz girmiş olması.
•Bakır borularda korozyon meydana gelmesi.
• Daha önce kullanılan CONVENI-PACK soğutucu akışkanının R410A'dan (örn. R404A / R507 veya R407C) farklı olması. Soğutucu akışkanda kirlenme olması.
• Saha borularının ortasında kaynaklı bağlantılar bulunuyorsa, kaynaklı bağlantılar üzerinde gaz kaçağı kontrolleri gerçekleştirin.
•Bağ
lantı borularının yalıtıldığından emin olun. Sıvı ve gaz borusu sıcaklıkları şu şekildedir: Minimum sıvı borusu giriş sıcaklığı
20°C (Klima tarafı) 5°C (Soğutucu tarafı)
Minimum gaz borusu giriş sıcaklığı:
0°C (Klima tarafı) –20°C (Soğutucu tarafı)
Kalınlığın yetersiz olması durumunda, ilave yalıtım malzemesi ekleyin veya mevcut yalıtım malzemesini yenileyin.
•Yalıtım malzemesi bozulmuşsa, yenileyin.
Mevcut ısı eşanjörlerini yeniden kullanırken a dikkate alın
• Yetersiz tasarım basıncına sahip üniteler (bu ürün bir R410A
ünitesi olduğundan) 2,5 MPa'lık [25 bar] bir düşük aşamalı tasarım basıncı gerektirir.
•Isı eşanjörü bağlantısı soğutucu akışkan akışı alttan yukarı olacak şekilde gerçekleştirilmiş üniteler.
•Bakır tüpleri veya fanı korozyona uğramış üniteler.
• Pislik vb. gibi yabancı maddelerle kirlenmiş olabilecek üniteler.
ılan CONVENI-PACK kompresörünün
şağıdaki hususları

6-1 Boru Malzemesinin Seçimi

İzin verilen maks. tek yönlü boru uzunluğu (eşdeğer uzunluk)
İç ve dış üniteler arasındaki maks. yükseklik farkı
Ünite soğutucu ile dolap arasındaki yükseklik farkı
dış ünitenin altındaki ünite
dış ünitenin üzerindeki ünite
a + b + c + d1 ≤ 130m (d1, d veya e değerlerinden büyük olanına karşılık gelir) a2 + b2 + e1 ≤ 130m (e1, d2 veya e2 değerlerinden büyük olanına karşılık gelir)
b + c + d1 ≤ 30m (d1, d veya e değerlerinden büyük olanına karşılık gelir)
b2 + e1 ≤ 30m (e1, d2 veya e2 değerlerinden büyük olanına karşılık gelir)
H1, H2 ≤ 35m (Not)
H1, H2 ≤ 10m
H3 ≤ 5m
H4 ≤ 0,5m
Maks. branşman borusu uzunluğu (mevcut uzunluk)
Klima üniteleri arasındaki yükseklik farkı
Not: Dış üniteye 5 m mesafeye bir tutucu takılmalıdır.
Soğutucu akışkan boru uzunluğu
Soğutucu akışkan borusunun boyutu
(Soğutma)
Dış ünite tarafı
Boru boyutu (mm) Sıvı borusu Gaz borusu
50m veya altı 50~130m 50m veya altı 50~130m
Branşman alanları arasındaki boru (B, b, C, c)
Branşman alanları ile her bir ünite arasındaki boru
Boruları alt akıma bağlı iç ünitelerin toplam kapasitesine göre aşağıdaki tablodan seçin.
Branşman sonrası hiçbir boyutun üst akımdaki boruların boyutundan büyük olmaması gerekir.
φ
9,5 × 0,8 (O tipi)
φ12,7 × 0,8 (O tipi)
φ9,5 × 0,8 (O tipi)
φ6,4 × 0,8 (O tipi)
φ9,5 × 0,8 (O tipi)
φ
15,9 × 1,0 (1/2H tipi veya H tipi)
φ
19,1 × 1,0 (1/2H tipi veya H tipi)
φ
22,2 × 1,0 (1/2H tipi veya H tipi)
φ
25,4 × 1,0 (1/2H tipi veya H tipi)
φ
25,4 × 1,0 (1/2H tipi
veya H tipi)
φ
28,6 × 1,2 (1/2H tipi
veya H tipi)
Branşman sonrası iç ünitelerin toplam kapasitesi 1,0 kW'nın altı
φ12,7 × 0,8 (O tipi)
1,0 kW veya üzeri ve 6,0 kW'nın altı 6,0 kW veya üzeri ve 9,9 kW'nın altı 9,9 kW veya üzeri ve 14,5 kW'nın altı 14,5 kW veya üzeri ve 18,5 kW'nın altı 18,5 kW veya üzeri
Gaz borusu boyutu Sıvı borusu boyutu
(Klima)
Dış ünite tarafı
Boru boyutu (mm) Sıvı borusu Gaz borusu
50m veya altı 50~130m 50m veya altı 50~130m
Branşman alanları arasındaki boru (B2, b2)
Branşman alanları ile her bir ünite arasındaki boru
Boruları alt akıma bağlı iç ünitelerin toplam kapasitesine göre aşağıdaki tablodan seçin.
Branşman sonrası hiçbir boyutun üst akımdaki boruların boyutundan büyük olmaması gerekir.
φ
9,5 × 0,8 (O tipi)
φ12,7 × 0,8 (O tipi)
φ9,5 × 0,8 (O tipi)
φ12,7 × 0,8 (O tipi)
φ
15,9 × 1,0 (1/2H tipi veya H tipi)
φ
19,1 × 1,0 (1/2H tipi veya H tipi)
φ
22,2 × 1,0 (1/2H tipi veya H tipi)
φ
25,4 × 1,0 (1/2H tipi
veya H tipi)
φ
28,6 × 1,2 (1/2H tipi
veya H tipi)
Branşman sonrası iç ünitelerin toplam kapasitesi 16,0 kW'nın altında 16,0 kW veya üzeri ve 22,4 kW'nın altı 22,4 kW veya üzeri ve 28,0 kW'nın altı
Gaz borusu boyutu Sıvı borusu boyutu
Dış ünite ile ilk branşman arasındaki boru (A, a)
Dış ünite ile ilk branşman arasındaki boru (A2, a2)
İç ünite bağlantı borusunun boyutu yukarıdaki tabloda gösterilen branşman borusunun boyutundan büyükse, bağlantı yapmadan önce bağlantı boyutunun boyutunu iç üniteye yakın bir noktada genişletin.
İç ünite bağlantı borusunun boyutu yukarıdaki tabloda gösterilen branşman borusunun boyutundan büyükse, bağlantı yapmadan önce bağlantı boyutunun boyutunu iç üniteye yakın bir noktada genişletin.
Buster ünitesiyle bağlantı yapılmayacaksa
Dış ünite
Dolap
Ünite
soğutucu
Klima
Sıvı borusu Gaz borusu
Yükseklik farkı
Not Buster ünitesini bağlarken, buster ünitesiyle birlikte verilen montaj kılavuzuna bakın.
•Kullanılan boruların iç ve dış kısımlarının temiz olduğundan ve sülfür, oksit, toz, talaş, yağ ve su vb. gibi yabancı maddeler içermediğinden
emin olun. Yağ yapışma oranı maksimum 10 m'de 30 mg olan borular kabul edilebilir.
•Aşağıdaki soğutucu akışkan borusu tipini kullanın. Malzeme: Dikişsiz fosforlu deoksit bakır tüp (maksimum 15,9 mm dış çap için C1220T-O ve maksimum 19,1 mm dış çap için C1220T-1/2H) Soğutucu akışkan borusu boyutu ve et kalınlığı: Boyutu ve et kalınlığını aşağıdaki tabloya göre belirleyin.
(Bu ürün R410A kullanır. Minimum 19,1 mm çapındaki borular için kullanılması durumunda, O tipi dayanım basıncı yetersiz olabilir. Bu nedenle, minimum kal Minimum çapı 19,1 mm olan borular için O tipi kullanılırsa, minimum kalınlığın 1,2 mm olması gerekir. Bu durumda, her bir bağlantının soğuk lehimlendiğinden emin olun.)
• Boru bağlantılarının aşağıdaki tabloda belirtilen aralıklar dahilinde gerçekleştirildiğinden emin olun.
6 Türkçe
ınlığı 1,0 mm olan 1/2 H tipi kullanıldığından emin olun.
Loading...
+ 16 hidden pages