• Tento dokument je instalační příručka pro jednotku
CONVENI-PACK společnosti Daikin. Než budete jednotku
instalovat, přečtěte si pozorně tento návod a řiďte se pokyny,
které jsou v něm obsažené. Po instalaci proveďte zkušební
provoz a zkontrolujte, zda jednotka pracuje správně. Vysvětlete
zákazníkovi, jak jednotku provozovat a jak o ni pečovat pomocí
návodu k obsluze.
• Nakonec dbejte, aby si zákazník tuto příručku uložil na bezpečné
místo společně s návodem k obsluze.
•
Tato příručka nepopisuje, jak vnitřní jednotku nainstalovat.
Tento postup naleznete v instalační příručce vnitřní jednotky.
1-1 Bezpečnostní upozornění
Před instalací jednotky CONVENI-PACK si pečlivě prostudujte tato
bezpečnostní upozornění a zajistěte správnou instalaci zařízení.
Po dokončení instalace proveďte zkušební provoz a proveďte
zkoušku na výskyt závad. Seznamte zákazníka se způsobem
provozování jednotky CONVENI-PACK a s péčí o něj s využitím
informací uvedených v návodu k obsluze. Požádejte zákazníky,
aby si uschovali tuto instalační příručku spolu s návodem k obsluze
k dalšímu použití.
Význam VÝSTRAH a UPOZORNĚNÍ
VÝSTRAHA ......Nedodržení těchto pokynů může mít za
následek úraz nebo úmrtí osob.
UPOZORNĚNÍ ..Zanedbání kteréhokoli z těchto pokynů může
• O provedení instalace požádejte svého prodejce nebo
kvalifikovaný personál.
Jednotku CONVENI-PACK se nepokoušejte sami instalovat
ani opravovat. Nesprávně provedená práce může mít za
následek únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
mít za následek poškození majetku nebo
úraz osob.
CONVENI-PACK
• Tuto jednotku by měl instalovat personál údržby výrobce nebo
podobně zkušený personál.
• Jednotku CONVENI-PACK instalujte podle popisu uvedeného
v této instalační příručce.
Nesprávně provedená práce může mít za následek únik vody,
úraz elektrickým proudem nebo požár.
• Při instalaci jednotky do malé místnosti proveďte příslušná
opatření, aby v případě úniku chladiva zůstala koncentrace
chladiva pod povolenými bezpečnostními limity.
Podrobnější informace obdržíte u prodejce. Nadměrné množství
chladiva v uzavřeném prostoru může způsobit nedostatek
kyslíku.
• Při instalaci používejte výhradně specifikované příslušenství
adíly určené k instalaci.
Použití jiných, než předepsaných dílů může mít za následek pád,
únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár.
• Jednotku CONVENI-PACK instalujte na dostatečně pevnou
základnu, aby odolávala hmotnosti jednotky.
Nedostatečná pevnost základů může mít za následek pád
zař
ízení, což může přivodit úraz.
• Specifikované instalační práce realizujte se zřetelem na silný vítr,
možné smrště nebo zemětřesení.
Nedodržení těchto zásad při instalaci může mít za následek pád
jednotky s následným úrazem.
• Zajistěte, aby byla klimatizační jednotka zapojena do
samostatného obvodu a aby celé elektrické zapojení jednotky
provedl kvalifikovaný personál v souladu s místními zákony a
předpisy a tímto instalačním návodem.
Nedostatečná zatížitelnost napájecí sítě nebo chybně provedená
instalace může mít za následek úraz elektrickým proudem nebo
požár.
• Zajistěte, aby všechna vedení byla jištěná a chráněná. Používejte
pouze specifikované vodiče a zajistěte, aby svorkovnice či vedení
nebyly vystaveny namáhání.
Nesprávné zapojení nebo zajištění vodičů může mít za následek
nadměrný vývin tepla nebo požár.
• Při zapojování napájení a připojování přenosového vedení
umístěte vodiče tak, aby bylo možné bezpečně upevnit kryt
rozváděcí skříně
Nesprávné umístění krytu rozváděcí skříňky může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár nebo přehřátí svorek.
• Pokud plynné chladivo během instalace uniká, prostory ihned
vyvětrejte.
Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, mohou vznikat
jedovaté plyny.
• Po dokončení instalace proveďte zkoušku netěsností chladicího
plynu.
Pokud by plynné chladivo unikalo do místnosti a dostalo se do
styku se zdrojem požáru (například teplovzdušné topidlo, kamna,
sporák nebo vařič), mohly by se tvořit jedovaté plyny.
• Před dotekem kterékoli součásti pod napětím dbejte na to,
aby bylo zařízení vypnuté.
• Chladiva, které uniklo z chladicího potrubí nebo jiných míst
systému, se nedotýkejte, hrozí riziko vzniku omrzlin.
• Nedovolujte dětem lézt po venkovní jednotce, ani na ni
nepokládejte jakékoliv věci.
V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit
úraz.
Zajistěte uzemnění jednotky CONVENI-PACK.
•
K uzemnění této jednotky nepoužívejte rozvodové potrubí,
hromosvod, ani telefonní zemnicí kabel. Nedokonalé
uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
požár.
Intenzivní nárazový proud blesku nebo jiného zdroje může
způsobit poškození jednotky CONVENI-PACK.
• Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu.
Zanedbání instalace jističe uzemnění může mít za následek úraz
elektrickým proudem nebo požár.
.
Instalační návod
1čeština
UPOZORNĚNÍ
• Odtokové potrubí instalujte v souladu pokyny v tomto instalačním
UPOZORNĚNÍ
3
5
6
2
1
4
1 náplň chladiva v produktu
z výroby: viz typový štítek
jednotky
2 další náplň chladiva
přidaná v místě instalace
3 celková náplň chladiva
4 Obsahuje fluorované
skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu
5 venkovní jednotka
6 chladivový válec a potrubí
k doplňování chladiva
návodu. Zajistíte tak dobrý odvod kondenzátu. Potrubí tepelně
izolujte, abyste předešli kondenzaci.
Nesprávně instalované odtokové potrubí může mít za následek
únik vody uvnitř místnosti a majetkové škody.
• Vnitřní a venkovní jednotku, napájecí kabelovou přípojku a
propojovací vodiče instalujte ve vzdálenosti nejméně jeden metr
od televizorů nebo rádií. Předejdete tak možnosti interference
obrazu nebo šumu.
(Podle intenzity příchozího signálu může být vzdálenost jednoho
1 m k eliminaci šumu nedostatečná.)
• Jednotku CONVENI-PACK neinstalujte na místa s následujícími
vlastnostmi:
1. V místech s vysokou koncentrací par minerálních olejů,
aerosolů olejů nebo páry (například kuchyně).
Plastové díly by se mohly poškodit, mohly by spadnout a
způsobit únik vody.
V místech, kde vznikají korozívní plyny, například oxid siřičitý.
2.
Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla
způsobit únik chladiva.
3. Poblíž instalace strojů generujících elektromagnetickou
radiaci.
Elektromagnetické vlny by mohly narušit provoz řídicího
systému a způsobit poruchu funkce jednotky.
4. V místech s únikem hořlavých plynů, nebo v místech
s uhlíkovými vlákny nebo hořlavým prachem rozptýleným
ve vzduchu, nebo v místech, kde se manipuluje s těkavými
kapalinami (například ředidla nátěrů nebo benzin).
Provozování jednotky v takových prostorách by mohlo
způsobit požár.
5. Vozidla, lodě nebo jiná místa, kde dochází ke generování
vibrací nebo pohybu jednotky CONVENI-PACK.
Jednotka CONVENI-PACK může vykázat poruchu nebo
způsobit nehody v důsledku nedostatku kyslíku po úniku
chladiva.
6. Místa s nadměrným kolísáním napětí.
Jednotka CONVENI-PACK může vykazovat poruchu.
7. Místa, kde se hromadí spadané listí nebo kde je hustý porost.
8. Místa, kde mohou drobná zvířata hledat přístřešek.
Jestliže se malá zvířata dotknou elektrických součástí
jednotky, může dojít k poruše, k vývinu kouře nebo k požáru.
• Jednotka CONVENI-PACK není určena pro použití v prostředí
s nebezpečím výbuchu.
• Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření
zaměřené na čistotu systému, jeho těsnost a udržení v suchu.
Pozorně si přečtěte kapitolu "POTRUBÍ CHLADIVA" a správně
dodržujte popsané postupy.
A. Čistý a suchý stav
Do systému nesmějí vniknout cizí materiály (včetně minerálních
olejů jako je například olej SUNISO nebo vlhkosti), ani se nesmějí
do systému přimísit.
B. Utěsnění
Při instalaci dbejte, aby zůstala zachována těsnost systému.
Látka R410A neobsahuje žádný chlor, neničí ozónovou vrstvu
a nesnižuje ochranu Země proti škodlivému ultrafialovému
záření.
Látka R410A může v případě úniku nepatrně přispět ke
skleníkovému efektu.
• Protože chladivo R410A je směs, potřebné další chladivo se musí
doplňovat v tekutém stavu. Při doplňování chladiva v plynném
stavu se mění jeho složení a systém by nepracoval správně.
• Zkontrolujte, zda je doplnění chladiva provedeno správně.
Viz také “9. KONTROLY PO DOKONČENÍ PRÁCE" a štítek
s pokyny pro doplňování chladiva na povrchu krytu řídicí skříně.
Důležité informace ohledně použitého chladiva
Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající
Kjótskému protokolu. Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
Typ chladiva:R410A
(1)
hodnota: 1975
GWP
(1)
GWP = global warming potential – potenciál globálního oteplování
* Hodnoty jsou uvedeny v předpisech pro plyn F (EC) č. 842/2006,
dodatek I, části 1 a 2.
Vyplňte nesmazatelným inkoustem,
Q náplň chladiva produktu z výroby,
Q další náplň chladiva přidaná v místě instalace a
Q +celková náplň chladiva
na štítek ohledně náplně chladiva dodávaný s produktem.
Vyplněný štítek musí být nalepen v blízkosti portu k doplňování
chladiva do produktu (například na vnitřní stranu servisního krytu).
1-2 Zvláštní poznámka o výrobku
[KLASIFIKACE]
• Tato jednotka CONVENI-PACK se dodává za podmínky "zařízení
nepřístupné široké veřejnosti".
• Třídu klimatu stanovte podle připojované skříně.
(EN60335-2-89)
[CHARAKTERISTIKY ELEKTROMAGNETICKÉ
SLUČITELNOSTI]
Tento systém je produkt třídy A. V domácím prostředí může toto
zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém případě
je nutné podniknout odpovídající opatření.
[CHLADIVO]
Tento systém používá jako chladivo látku R410A.
Jednotka je z výroby již naplněna jistým množstvím chladiva R410A.
Nikdy neotevírejte uzavírací ventil kapaliny nebo plynu, dokud to
není výslovně uvedeno v kapitole “9. KONTROLY PO DOKONČENÍ
PRÁCE".
čeština2
[KONSTRUKČNÍ TLAK]
Protože konstrukční tlak činí 3,8 MPa neboli 38 bar (pro jednotky
R407C: 3,3 MPa nebo 33 barů), je třeba pečlivě volit tloušťku stěny
použitého potrubí v souladu s příslušnými místními a národními
předpisy.
1-3 Požadavky na likvidaci
Demontáž jednotky, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí
zařízení musí probíhat v souladu s příslušnými místními a národními
předpisy.
2.PŘED INSTALACÍ
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
• Instalace vnitřních jednotek je popsána v instalační příručce
vnitřních jednotek.
• K instalaci produktu je třeba volitelné příslušenství. Informujte
se v pokynech dodaných pro volitelné příslušenství.
2-1 Standardně dodávané příslušenství
Dodáváno je následující příslušenství. Umístění příslušenství je
uvedeno na obrázku.
Až do dokončení celé elektrické instalace žádné příslušenství
neodhazujte.
Plynové
potrubí jako
příslušenství
(2)
NázevSvorka (1)Svorka (2)
Množství
Tvar
11 ks2 ks1 kus1 kus
Plynové
potrubí jako
příslušenství
(1)
2-2 Příklady konfigurace systému
NázevVenkovní jednotkaPosilovací jednotka
Tvar
Vnitřní jednotka
Název
Tvar
Název
Klimatizační
jednotka
Vnitřní jednotka
Zmrazovač
Spirála
ventilátoru
Spirála ventilátoruSkříň
Ovládací panel
Skříň
(odmrazování)
Chlazení
Výstražný
panel
Dálkový
ovladač (pro
klimatizační
jednotku)
Název
Množství
Tvar
Název
Množství
Tvar
malý
Kapalinové potrubí
jako příslušenství (1)
1 kus1 kus
Kapalinové
potrubí jako
příslušenství (3)
1 kus1 kus
příslušenství (4)
Kapalinové potrubí
jako příslušenství (2)
Kapalinové
potrubí jako
Ostatní
1 kus od každé
položky
• Návod k obsluze
• Instalační příručka
• Prohlášení o shodě
(PED)
• Štítek
“DOPLŇKOVÁ
NÁPLŇ CHLADIVA"
Tvar
1, 2, 3
4
1 Návod k obsluze
2 Instalační příručka
3 Svorky
4 Trubky příslušenství (namontovány na dolním rámu)
2-3 Omezení pro vnitřní jednotky
(chlazení a mrazení)
• Konstrukční tlak vnitřní jednotky je 2,5 MPa nebo více.
• Na každou vnitřní jednotku namontujte mechanický termostatický
• Namontujte solenoidový ventil R410A (maximální provozní
diferenční tlak 3,5 MPa [35 barů] nebo více) na primární straně
mechanického termostatického expanzního ventilu, jak je
popsáno výše pro každou vnitřní jednotku.
• Namontujte filtr na primární straně solenoidového ventilu, jak
je popsáno výše pro každou vnitřní jednotku. Stanovte hodnotu
velikosti oka sítě filtru na základě velikosti stanovené použitým
solenoidovým ventilem a mechanickým termostatickým
expanzním ventilem.
• Veďte instalaci k výměníku tepla vnitřní jednotky tak, aby tok
chladiva směřoval shora dolů.
• Při instalaci několika vnitřních jednotek je namontujte do stejné
výšky.
• Jako typ odmazování použijte mimocyklové odmazování nebo
odmazování elektrickým topením. Nelze použít modely
s odmazováním horkým plynem.
3čeština
3.VOLBA MÍSTA INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
≥10≥10
≥10
≥20
≥10
≥20
≥50
≥100
≥50
≥100
≥200
≥400≥400
≥50≥50
≥200
≥300
≥300
≥300≥500
≥100≥500
≥300
≥500≥100≥500
Bez omezení
výšky stěny
Bez omezení
výšky stěny
Přední strana
Přední
strana
Přední strana
Přední strana
Přední strana
Přední
strana
< Pokud je zapojeno do série >
(Vzor 1) POZNÁMKA)
(Vzor 3)(Vzor 3)
(Vzor 2) POZNÁMKA)(Vzor 2) POZNÁMKA)
(Vzor 1) POZNÁMKA)
< Při instalaci jako jedna jednotka >
Prostor pro servis
(přední strana)
Prostor pro servis
(strana sání)
Prostor pro servis
(přední strana)
Prostor pro servis
(strana sání)
Prostor pro servis
(přední strana)
Prostor pro servis
(strana sání)
Prostor pro servis
(přední strana)
Prostor pro servis
(strana sání)
A
B
1500
500h2
h1
h1 = A (skutečná výška) – 1500
h2 = B (skutečná výška) – 500
X = 500 + h1/2 nebo více
Y = 300 + h2/2 nebo více
(Y = 100 + h2/2 nebo více)
[Hodnoty v závorkách jsou pro vzor 2]
Zvolte takové umístění, které splňuje následující podmínky. Získejte
svolení zákazníka.
1. Nevzniká nebezpečí požáru následkem netěsností a přítomnosti
hořlavých plynů.
2. Místo instalace jednotky je třeba volit tak, aby vypouštěný vzduch
ani hluk jednotky nikoho nerušily.
3. Základy jsou dostatečně pevné, aby mohly nést hmotnost
jednotky, a podlaha je plochá, aby nedocházelo k vibracím a
nevznikal hluk.
4. Délka potrubí mezi venkovní a vnitřní jednotkou nesmí překročit
povolenou délku. (Viz také “6. CHLADICÍ POTRUBÍ")
5. Umístění, kde sací a výstupní otvor jednotky nesměřují na
návětrnou stranu.
Vítr foukající přímo do sacího a výstupního otvoru bude
narušovat činnost jednotky.
V případě potřeby namontujte větrolam.
6. Prostor kolem jednotky odpovídá potřebám údržby a k dispozici je
i minimální prostor pro přívod a vypouštění vzduchu.
(Viz také “Příklady instalace", kde jsou uvedeny minimální
prostorové požadavky.)
Příklady instalace
• Prostor potřebný k instalaci na následujícím obrázku je referenční
při chlazení za venkovních teplot 32°C.
Pokud konstrukční venkovní teplota překročí 32°C, nebo tepelné
zatížení překročí maximální kapacitu všech venkovních jednotek,
použijte ještě větší prostor pro sání, jak je uvedeno na
následujícím obrázku.
• Během instalace instalujte jednotky s použitím nejvhodnějšího
provedení pro dané místo podle následujícího obrázku; vezměte
v úvahu také provoz, pohyb lidí a vítr.
• Pokud počet nainstalovaných jednotek bude vyšší, než je
znázorněno na následujícím obrázku, namontujte jednotky tak,
aby nedocházelo ke zkratům.
• Pokud jde o místo před jednotkou, uvažujte prostor potřebný pro
místní chladivové potrubí při instalaci jednotek.
• Pokud pracovní podmínky na následujícím obrázku nelze použít,
kontaktujte svého dodavatele nebo přímo společnost Daikin.
čeština4
POZNÁMKA) Pro vzory 1 a 2
• Výška stěny pro přední stranu je maximálně 1500 mm.
• Výška stěny pro sací stranu je maximálně 500 mm.
• Výška stěny pro boky – bez omezení
• Pokud výška p
hodnoty h1 a h2 uvedené na obrázku následující straně,
apřičtěte h1/2 k obslužnému prostoru na přední straně a h2/2
k obslužnému prostoru na sací straně.
řekročí výše uvedené hodnoty, vypočtěte
1. Měnič jednotky CONVENI-PACK může způsobit elektronický šum
generovaný v pásmu AM vlnových délek. Ověřte si správné místo
instalace tak, aby hlavní jednotka CONVENI-PACK a elektrické
kabely byly instalovány v dostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení, osobních počítačů atd.
Obzvláště pro místa se slabým příjmem zajistěte, aby pro vnitřní
dálkové ovladače byla k dispozici vzdálenost alespoň 3 metry a
veďte kabeláž a přenosové vedení v kanálech, které jsou
uzemněny.
2. Při instalaci v místech, kde se očekává velká vrstva napadaného
sněhu, aplikujte následující opatření proti sněhu.
• Zajistěte, aby základna byla dostatečně vysoko, aby
nedocházelo k ucpávání sněhem.
• Zadní mřížku nasávání odstraňte, aby se na žebrech
neusazoval sníh.
3. Jestliže by kondenzát podle stavu podlahy mohl odkapávat na
nižší podlaží (nebo chodníky), proveďte potřebná opatření například montáž pánve na odtékající vodu (prodává se
samostatně).
4. Samotné chladivo R410A je nejedovaté, nehořlavé a je
bezpečné. Pokud však bude chladivo unikat, jeho koncentrace
může podle velikosti místnosti překročit přípustnou mez. Proto je
třeba zavést odpovídající opatření proti vzniku netěsností.
Podrobnější informace viz "Technické údaje".
4.MANIPULACE S JEDNOTKOU
Poznámka
Poznámka
1
2
4
3
20
1240
1102
729
Šířka základny a pozice základového šroubu
(Jednotka: mm)
Bod základového šroubu
(4-15 × 22,5)
765 nebo více
(Vnější rozměry
základny)
631
(Vnitřní rozměry
základny)
765
(Hloubka produktu)
1. Rozhodněte se o trase přepravy.
2. Pokud se používá vysokozdvižný vozík, zasuňte vidlice do
velkých otvorů na dolní straně jednotky.
5.UMÍSTĚNÍ JEDNOTKY
• Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a
dostatečně pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
• Základna by měla být o něco širší, než je šířka stojin jednotky
(66 mm) a měla by jednotku řádně podpírat.
Jestliže má být použita ochranná pryž, umístěte ji na celý povrch
základny.
• Výška základny by měla být minimálně 150 mm od podlahy.
•
Jednotku upevněte na základnu pomocí kotevních šroubů.
(Připravte si běžně dostupné sady šroubů M12, matic a podložek.)
• Kotevní šrouby by měly být zajištěny v hloubce
20 mm.
Pokud jednotku zavěšujete, použije látkové závěsné popruhy,
aby nedošlo k poškození jednotky. Mějte na paměti následující
pokyny a zavěšujte jednotku přesně podle postupu uvedeného na
následujícím obrázku.
• Použijte závěsné popruhy s dostatečnou únosností pro
hmotnost jednotky.
• Použijte 2 popruhy délky alespoň 8 m.
• Umístěte kus hadru tam, kde je skříň ve styku se závěsem,
aby nedošlo k poškození.
•
Zvedněte jednotku a ujistěte se, že je zvedána v těžišti.
1
2
3
4
5
Základ
s rohovým
otvorem
Nezávislé
základy
≥100
≥100
Střed produktu
Základový
nosník
(vodorovný)
≥100
Základní forma
Základový
nosník (svislý)
≥100
≥100
Střed produktu
≥100
3. Po instalaci demontujte přepravní sponu (žlutá), upevněnou
Položte kus látky na vidlici, abyste zabránili poškození nátěru
dolního rámu a vzniku koroze, pokud s jednotkou opatřenou
protikorozním nátěrem manipulujete vysokozdvižným vozíkem.
• Při instalaci na střechu se ujistěte, že podlaha střechy je
dostatečně pevná a veškeré součásti díla jsou zhotoveny
vodotěsně.
• Zajistěte, aby prostor kolem jednotky zaručoval správný odvod
odpadní vody. Kolem základů jednotky vybudujte odváděcí
kanálky nebo rýhy.
Za chodu venkovní jednotky z ní někdy dochází k vypouštění
vody.
• Pokud je jednotka CONVENI-PACK
typu odolného proti poškození slanou
vodou nebo typu velmi odolného proti
poškození slanou vodou, použijte
dodané matice s plastovými
podložkami a zajistěte produkt
k šroubům základny.
Účinek protikorozního nátěru matic bude ztracen, pokud bude
nátěr na dosedacích plochách po dotažení poškozen.
Plastové
podložky
5čeština
6.CHLADICÍ POTRUBÍ
UPOZORNĚNÍ
Dodavatelé potrubní instalace
• Nikdy neotevírejte uzavírací ventil, dokud nejsou provedeny
kroky uvedené v “7. PROVOZNÍ ELEKTRICKÁ INSTALACE"
a“8-3 Kontrola jednotky a podmínek instalace" pro potrubí.
• Při pájení a spojování trubek chladiva nepoužívejte tavidlo.
Používejte pájecí kov s plnivem ze slitiny fosforové mědi
(BCuP-2), který nevyžaduje tavidlo. Tavidla na bázi chlóru
způsobí korozi potrubí. Pokud by byl fluorid znečištěn, tavidlo
bude mít nepříznivý účinek na potrubí chladiva, například
degradaci stavu chladicího oleje stroje.
• Veškeré potrubí musí instalovat licencovaný technik chladicích
zařízení a instalace musí odpovídat příslušným místním a
národním předpisům.
[Bezpečnostní opatření pro použití stávajícího potrubí chladiva
/ výměníků tepla]
Pokud opětovně používáte stávající potrubí chladiva / výměníky
tepla, mějte na paměti následující.
Pokud vykazují závadu, může to způsobit poruchu systému.
• V následujících případech nepoužívejte stávající potrubí: Místo
toho zhotovte nové potrubí.
• Potrubí má odlišnou velikost.
• Pevnost potrubí jen nedostatečná.
• Dříve používaný kompresor jednotky CONVENI-PACK
způsobil poruchu.
Je uvažován nepříznivý vliv zbytků látek, například oxidace
chladicího oleje a vytváření vodního kamene.
• Pokud je vnitřní jednotka nebo venkovní jednotka odpojena
od potrubí na delší dobu.
Je zvažování pronikání vody a prachu do potrubí.
• Měděné potrubí zkorodované.
• Chladivo dříve používané v jednotce CONVENI-PACK je jiného
typu, než R410A (např. R404A / R507 nebo R407C).
Je zvažováno znečištění chladiva cizími látkami.
• Pokud byly svary zhotoveny uprostřed místního potrubí,
zkontrolujte případný únik chladiva svary.
•
Zajistěte izolaci veškerého spojovacího potrubí.
Teploty potrubí kapaliny a plynu jsou následující:
Minimální teplota přívodního potrubí kapaliny
20°C (strana klimatizace)
5°C (strana chlazení)
Minimální teplota přívodního potrubí plynu:
0°C (strana klimatizace)
-20°C (strana chlazení)
V případě nedostatečné tloušťky přidejte dodatečný izolační
materiál nebo obnovte stávající izolační materiál.
• Obnovte izolační materiál v případě, že je poškozen.
Pokud opětovně používáte stávající výměníky tepla, mějte na
paměti následující.
• Jednotky s nedostatečným konstrukčním tlakem (protože tento
výrobek je jednotka pro R410A) vyžadují nižší konstrukční tlak
2,5 MPa [25 bar].
• Jednotky, pro které je trasa potrubí do výměníku tepla vedena tak,
aby tok chladiva směřoval zdola nahoru.
• Jednotky s korozí měděného potrubí nebo ventilátoru.
• Jednotky, které mohou být znečištěny cizími látkami, například
nečistotami.
čeština6
6-1 Volba materiálu potrubí
Maximální přípustná délka jednoho potrubí
(ekvivalentní délka)
Maximální rozdíl výšky
mezi vnitřní a venkovní
jednotkou
Rozdíl výšky mezi chladičem jednotky a skříní
Potrubí mezi venkovní jednotkou
a první větví (A, a)
Potrubí mezi venkovní jednotkou
a první větví (A2, a2)
V případě bez připojení
s posilovací jednotkou
Poznámka
Pokud připojujete posilovací jednotku,
je postup popsán v instalační příručce
posilovací jednotky.
Pokud velikost připojovacího potrubí vnitřní jednotky překračuje potrubní větev zobrazenou v tabulce
výše, zvětšete velikost připojovací trubky v blízkosti vnitřní jednotky ještě před jejím připojením.
Pokud velikost připojovacího potrubí vnitřní jednotky překračuje potrubní větev zobrazenou v tabulce
výše, zvětšete velikost připojovací trubky v blízkosti vnitřní jednotky ještě před jejím připojením.
Rozdíl ve výšce
Potrubí plynu
Potrubí kapaliny
Klimatizační
jednotka
Chladič
jednotky
Skříň
Venkovní jednotka
Velikost potrubí kapaliny
Velikost potrubí plynu
22,4 kW nebo více a méně než 28,0 kW
16,0 kW nebo více a méně než 22,4 kW
Méně než 16,0 kW
Celková kapacita vnitřních jednotek po rozvětvení
φ
28,6 × 1,2 (typ 1/2H)
φ
25,4 × 1,0 (typ 1/2H)
φ
22,2 × 1,0 (typ 1/2H)
φ
19,1 × 1,0 (typ 1/2H)
φ
15,9 × 1,0 (typ 1/2H)
φ
12,7 × 0,8 (typ O)
φ
9,5 × 0,8 (typ O)
φ
12,7 × 0,8 (typ O)
φ9,5 × 0,8 (typ O)
Žádná velikost po rozvětvení nesmí překročit velikost potrubí proti proudu.
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovou kapacitou vnitřních jednotek
připojených k danému potrubí.
Potrubí mezi oblastmi větvení a každou
jednotkou
Potrubí mezi oblastmi větvení
(B2, b2)
50~130 mm50 m nebo méně50~130 m50 m nebo méně
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
Rozměr potrubí (mm)
Strana venkovní jednotky
(Klimatizace)
Velikost potrubí kapaliny
Velikost potrubí plynu
18,5 kW nebo více
14,5 kW nebo více a méně než 18,5 kW
9,9 kW nebo více a méně než 14,5 kW
6,0 kW nebo více a méně než 9,9 kW
Méně než 6,0 kW
Celková kapacita vnitřních jednotek po rozvětvení
φ
28,6 × 1,2 (typ 1/2H)
φ
25,4 × 1,0 (typ 1/2H)
φ
25,4 × 1,0 (typ 1/2H)
φ
22,2 × 1,0 (typ 1/2H)
φ
19,1 × 1,0 (typ 1/2H)
φ
15,9 × 1,0 (typ 1/2H)
φ
9,5 × 0,8 (typ O)
φ
6,4 × 0,8 (typ O)
φ
12,7 × 0,8 (typ O)
φ
12,7 × 0,8 (typ O)
φ9,5 × 0,8 (typ O)
Žádná velikost po rozvětvení nesmí překročit velikost potrubí proti proudu.
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovou kapacitou vnitřních jednotek
připojených k danému potrubí.
Potrubí mezi oblastmi větvení a každou
jednotkou
Potrubí mezi oblastmi větvení
(B, b, C, c)
50~130 m50 m nebo méně50~130 m50 m nebo méně
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
Rozměr potrubí (mm)
Strana venkovní jednotky
<Velikost potrubí chladiva>
(Chlazení)
<Délka chladicího potrubí>
Poznámka: Vyžaduje se lapač v rozestupech 5 m od venkovní jednotky.
Výškový rozdíl mezi vnitřními jednotkami klimatizace
Maximální délka potrubí větve (skutečná délka)
H4 ≤ 0,5 m
H3 ≤ 5 m
H1, H2 ≤ 10 m
H1, H2 ≤ 35 m (Poznámka)
b2 + e1 ≤ 30 m (e1 je d2 nebo e2, cokoliv je delší)
b + c + d1 ≤ 30 m (d1 je d nebo e, cokoliv je delší)
a2 + b2 + e1 ≤ 130 m (e1 je d2 nebo e2, cokoliv je delší)
a + b + c + d1 ≤ 130 m (d1 je d nebo e, cokoliv je delší)
jednotka nad venkovní jednotkou
jednotka pod venkovní jednotkou
• Ujistěte se, že vnitřní a vnější strana použitého potrubí je zbavena nečistot, například síry, oxidů, prachu, třísek, oleje, tuků a vody.
Je žádoucí, aby maximální adheze oleje v potrubí byla 30 mg na 10 m.
• Použijte následující typ potrubí chladiva.
Materiál: Bezešvé měděné potrubí deoxidované kyselinou fosforečnou (C1220T-O pro maximální vnější průměr 15,9 mm a C1220T-1/2H pro
minimální vnější průměr 19,1 mm)
Velikost potrubí chladiva a tloušťky stěn: Používejte rozměry potrubí a tloušťky stěn podle následující tabulky.
(Tento produkt používá chladivo R410A. Přípustný tlak typu O může být nedostatečný, pokud se používá pro potrubí s minimálním
průměrem 19,1 mm. Proto používejte typ 1/2 H s minimální tloušťkou 1,0 mm.
Pokud je použit typ O pro potrubí s minimálním průměrem 19,1 mm, může se vyžadovat minimální tloušťka 1,2 mm. V takovém
případě nezapomeňte provést pájení každého spoje.)
• Zhotovte potrubí tak, aby splňovalo délková omezení z následující tabulky.
7čeština
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.