9-1 Modèles et spécifications principales. ....................................5
10. SERVICE APRÈS-VENTE ........................................................ 6
10-1 Service après-vente................................................................6
10-2 Réparations payantes (non couvertes par la garantie)...........6
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres
langues sont les traductions des instructions d'origine.
Merci d'avoir acheté cette unité de condensation Daikin. Lisez
attentivement le présent manuel d'utilisation avant d'utiliser l'unité de
condensation. Il vous expliquera comment vous servir correctement
de l'unité et vous guidera en cas de problème.
Informations importantes relatives au réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne laissez pas les
gaz s'échapper dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A
Potentiel de réchauffement global (GWP): 2087,5
En Europe, les émissions de gaz à effet de serre de la charge
de réfrigérant totale dans le système (exprimées en tonnes
d'équivalent de CO
intervalles de maintenance. Suivez la législation applicable.
Formule pour calculer les émissions de gaz à effet de serre:
la valeur GWP du réfrigérant × la charge de réfrigérant totale
[en
kg] / 1000
Veuillez contacter votre installateur pour de plus amples
informations.
) sont utilisées pour déterminer les
2
1.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour profiter au mieux des fonctions de l'unité de condensation et
pour éviter tout dysfonctionnement dû à des manipulations
inadéquates, veuillez lire le présent manuel d'utilisation attentivement
avant toute utilisation.
Cette unité de condensation est classée sous l’expression “les
appareils ne sont pas accessibles au public”.
• Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous
AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent
des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à
bien respecter toutes les précautions.
AVERTISSEMENT ....Si ces instructions ne sont pas
correctement respectées, cela peut
entraîner des blessures ou la mort.
ATTENTION...............Si ces instructions ne sont pas
correctement respectées, cela peut
entraîner des dommages matériels ou des
blessures pouvant être sérieuses en
fonction des circonstances.
• Après l’avoir lu, conservez ce manuel dans un endroit
pratique afin de pouvoir vous y référer si nécessaire. Dans
le
cas où l’équipement est transféré à un nouvel utilisateur,
veillez à également lui confier le manuel.
Soyez conscient que l'exposition directe prolongée à l'air
froid ou chaud du climatiseur, ou à de l'air trop froid ou
trop
chaud peut être néfaste à votre condition physique et
à
votre santé.
Lorsque l'unité de condensation présente un
dysfonctionnement (émission d'une odeur de brûlé, etc.),
coupez l'alimentation électrique de l'unité et contactez votre
distributeur local.
Si le fonctionnement est maintenu dans de telles circonstances,
cela peut entraîner une panne, des décharges électriques ou un
danger d’incendie.
Consultez votre revendeur local pour les travaux
d’installation.
Si vous entreprenez les travaux vous-même, cela peut entraîner
des fuites d’eau, des décharges électriques ou un danger
d’incendie.
Consultez votre revendeur local pour toute modification,
réparation et entretien de l’unité de condensation.
La mauvaise exécution des travaux peut entraîner des fuites
d’eau, des décharges électriques ou un danger d’incendie.
Ne placer aucun objet, y compris des tiges, les doigts, etc.
dans l’entrée ou dans la sortie d’air.
Sinon, on risquerait de se blesser en entrant en contact avec les
lames du ventilateur tournant à grande vitesse dans l’unité de
condensation.
Ne jamais toucher la sortie d’air ou les lames horizontales
pendant le fonctionnement du volet oscillant.
Les doigts peuvent être pris ou l’unité peut se casser.
Faire attention au feu en cas de fuite de réfrigérant.
Si l’unité de condensation ne fonctionne pas correctement (c-à-d.
si la température intérieure de l’unité de condensation ne baisse
pas efficacement), cela peut être dû à une fuite de réfrigérant.
Consultez votre revendeur pour de l’assistance.
Le réfrigérant utilisé pour l'unité de condensation est sûr et
normalement ne fuit pas.
Toutefois, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec un brûleur
nu, un appareil de chauffage ou une cuisinière, il peut générer
des composants dangereux. Désactivez l'unité de condensation
et contactez le distributeur. Cessez d'utiliser l'unité de
condensation jusqu'à ce qu'une personne qualifiée ait confirmé
que la fuite a été réparée.
Consulter son revendeur local pour les mesures à prendre
en cas de fuite de réfrigérant.
Lorsque l’unité de condensation doit être installée dans une
petite salle, il est nécessaire de prendre les mesures
appropriées, afin qu’en cas de fuite éventuelle, la quantité de
réfrigérant ayant fuit ne dépasse pas la limite de concentration.
Sinon, cela peut entraîner un accident dû au manque d’oxygène.
Contacter du personnel professionnel en ce qui concerne la
fixation d’accessoires et veiller à n’utiliser que des
accessoires spécifiés par le fabricant.
Si un défaut résulte de la qualité de votre travail, cela peut
entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un
incendie.
Consulter son revendeur local pour tout déplacement et
réinstallation de l’unité de condensation.
De mauvais travaux d’installation peuvent entraîner des fuites,
des décharges électriques ou un danger d’incendie.
Veiller à utiliser des fusibles d’un ampérage correct.
Ne pas utiliser de fusibles inappropriés, de cuivre ou d’autres
câbles comme substituts, cela peut entraîner des décharges
électriques, un incendie ou l’endommagement de
Veillez à installer un interrupteur différentiel.
Ne pas installer d'interrupteur différentiel peut entraîner des
décharges électriques ou un incendie.
l’unité.
Manuel d’utilisation
1
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
LREQ5~20B7Y1
4PW74303-1C – 2016.02
Veillez à mettre l'unité à la terre.
ATTENTION
Ne mettez pas l'unité à la terre sur une conduite utilitaire,
parafoudre ou la terre d'un téléphone. Une mise à la terre
un
incorrecte peut causer des décharges électriques ou un incendie.
Un courant de surtension généré par la foudre ou une autre
source peut endommager l'unité de condensation.
Une surintensité de courant causée par la foudre ou d’autres
sources électriques risqueraient d’endommager l’unité de
condensation.
Consulter le revendeur si l’unité de condensation se trouve
submergée à la suite d’une catastrophe naturelle telle
qu’une inondation ou un typhon.
Dans ce cas, ne pas faire fonctionner l’unité de condensation,
sinon un dysfonctionnement, une électrocution ou un incendie
pourraient s’ensuivre.
Démarrez ou arrêtez le climatiseur avec la commande
à distance. N'utilisez jamais le disjoncteur à cette fin.
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou une fuite d'eau.
De plus, comme la compensation de panne de courant est
activée, le ventilateur se mettra à tourner soudainement, ce qui
peut entraîner des blessures.
Ne pas utiliser le produit dans une atmosphère contaminée
avec de la vapeur d’huile comme de l’huile de cuisson ou de
la vapeur d’huile de machine.
La vapeur d’huile peut entraîner des dommages dus au
fissurage, des décharges électriques ou un incendie.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits contenant un
excès de fumée huileuse, comnme des cuisines ou dans des
endroits contenant des gaz inflammables, des gaz corrosifs
ou de la poussière métallique.
L’utilisation du produit dans de tels endroits peut entraîner
un
incendie ou des pannes du produit.
N'utilisez pas de matériau inflammable (vaporisateur pour
cheveux ou insecticide, par exemple) à proximité du produit.
Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques
comme du diluant pour peinture.
L’utilisation de solvants organiques peut entraîner
l’endommagement par fissurage du produit, des décharges
électriques ou un incendie.
Ne pas mettre de produits volatiles ou inflammables dans
l’unité.
Ceci risquerait de causer une explosion ou un incendie.
Veiller à utiliser une alimentation électrique dédiée à l’unité
de condensation.
L’utisation de toute autre alimentation électrique peut entraîner la
génération de chaleur, un incendie ou des pannes du produit.
Consultez votre distributeur pour le nettoyage des parties
intérieures de l'unité de condensation.
Un nettoyage non approprié risque de casser les parties en
matière plastique ou de provoquer des fuites d'eau, d'autres
dommages ou des décharges électriques.
Ne pas utiliser l’unité de condensation pour toute autre
destination que celles prévues.
Ne pas utiliser l’unité de condensation pour le refroidissement
d’instruments de précision ou d’œuvres d’art; sinon le
fonctionnement, la qualité et/ou la longévité des objets concernés
pourraient être négativement affectés.
Ne pas utiliser l’unité pour refroidir de l’eau.
Du gel risquerait alors de se former.
Ne pas retirer la garde du ventilateur de l’unité.
La garde protège contre le ventilateur à haute vitesse de l’unité
qui peut entraîner des blessures.
Ne pas placer d’objets devant rester secs au voisinage
de l’unité.
L’eau condensée produite par l’unité pourrait alors mouiller la zone
environnante.
Après une utilisation prolongée, vérifier que le support de
l’unité et ses montures ne présentent pas
d’endommagement.
Si l’unité est laissée dans son état endommagé, elle peut tomber et
provoquer des blessures.
Ne pas placer de vaporisateurs inflammables ou ne pas faire
pas fonctionner de vaporisateurs à proximité de l’unité. Cela
peut entraîner un incendie.
Ne stockez pas de produits inflammables tels que des
atomiseurs à moins de 1 m de la sortie d'air.
Les récipients peuvent exploser, la sortie d'air chaud de l'unité
intérieure ou extérieure pouvant les affecter.
Avant le nettoyage, veillez à arrêter l'unité, à désactiver le
disjoncteur ou à débrancher le cordon d'alimentation de
la
prise murale.
Sinon, cela peut entraîner une décharge électrique et des
blessures.
Afin d’éviter toute décharge électrique, ne pas effectuer
fonctionnement avec les mains mouillées.
le
Ne pas laisser d’enfants monter sur l’unité extérieure ou
éviter de placer des objets dessus.
Les chutes ou les culbutes peuvent entraîner des blessures.
Ne lavez pas l'unité de condensation avec de l'eau, cela
pourrait entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Ne placez pas de récipients contenant de l'eau (vases
à fleurs, pots de fleurs, etc.) sur l'unité, cela risquerait
d'entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Ne pas installer l’unité de condensation à un endroit où des
gaz inflammables risquent de fuir.
En cas de fuite de gaz, l’accumulation de gaz à proximité de l’unité
de condensation pourrait présenter un danger d’incendie.
Bien installer la tuyauterie d’évacuation pour assurer une
évacuation parfaite.
Une évacuation imparfaite risque de causer des fuites d’eau.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes
enfants sans supervision ou par des personnes qui n'ont
pas les compétences pour le faire fonctionner.
Cela peut occasionner des blessures ou des décharges
électriques.
Vous devez surveiller les enfants afin de vous assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'unité.
Le fonctionnement accidentel par un enfant peut entraîner des
blessures ou des décharges électriques.
Afin d'éviter les blessures, ne touchez pas à l'entrée d'air ou
aux ailettes en aluminium de l'unité.
Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité de
condensation et ne laissez pas des feuilles et d'autres débris
s'accumuler autour de l'unité.
Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent
ensuite pénétrer dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent
provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie
lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces électriques.
Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d'air.
Un écoulement d'air diminué peut entraîner une performance
insuffisante ou des problèmes.
Ne pas laisser les enfants jouer sur ou autour de l’unité
extérieure.
S’ils touchent l’unité sans faire attention, cela peut entraîner des
blessures.
Coupez l'alimentation électrique si l'unité n'est pas utilisée
pendant une période prolongée.
Sinon, l'unité risque de surchauffer ou de prendre feu à cause d'une
accumulation de poussière.
Ne pas toucher directement les ailettes en aluminium lors
des travaux de nettoyage.
Cela pourrait entraîner des blessures.
[Site d’installation]
L’unité est-elle installée à un endroit bien aéré sans obstacles
proches?
Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants.
a. Endroits comportant de l’huile minérale, telle que de l’huile
de
coupe.
b. Endroits exposés directement aux embruns et à de l’eau saumâtre
en suspension dans l’air.
c. Endroits où des gaz sulfureux se dégagent, tels que des sources
thermales.
d. Endroits sujets à de grandes variations de tension, tels que
des
usines.
e. Dans des véhicules ou des bateaux.
f. Endroits comportant de l’huile vaporisée ou des vapeurs
excessives, tels que des cuisines.
g. Endroits où des machines produisent des ondes
électromagnétiques.
h. Endroits comportant des gaz acides, des gaz alcalins, ou des
vapeurs.
i. Endroits mal drainés.
j. Endroits à l’atmosphère potentiellement explosive.
LREQ5~20B7Y1
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02
Manuel d’utilisation
2
Installer l’unité, les fils d’alimentation électrique, les fils de
ATTENTION
Ventilateur
Entrée d’air
Échangeur de chaleur
(ailettes en aluminium)
Câbles de transmission
Fil de terre
Fil qui assure la
sécurité du système
en connectant l’unité
extérieure à la terre pour
éviter qu’une fuite
électrique cause des
décharges électriques
Sortie d’air
Ventilateur
Entrée d’air
Échangeur de
chaleur
(ailettes
aluminium)
Câbles de
transmission
Tuyau de
réfrigérant
électrique
(vers le disjoncteur
différentiel dédié)
Fil de terre
Fil qui assure la sécurité du
é
extérieure à la terre pour
éviter qu’une fuite électrique
cause des décharges
REMOTE
le fonctionnement
ON
OFF
REMOTE
ON
OFF
transmission et le tuyau de réfrigérant à au moins 1,5
des téléviseurs, des radios et des chaînes stéréo.
Sinon, l’image et le son pourraient être parasités.
Des mesures de protection contre la neige ont-elles été
prises?
Pour plus de détails concernant les dispositions à prendre, telles que
l’installation d’un capot de protection contre la neige, consulter son
revendeur.
N’y a-t-il aucun écart autour du trou de passage entre les
unités intérieure et extérieure?
L’air refroidi fuiera par l’écart et le rendement de refroidissement
de
l’unité sera dégradé.
Suffisamment d’espace est-il disponible pour les travaux
d’entretien?
mètre
[Travaux électriques]
Ne tentez pas d'effectuer des travaux électriques ou de mise
à la terre à moins que vous ne soyez autorisé à le faire.
Contactez votre distributeur pour les travaux électriques et les travaux
de mise à la terre.
S’assurer que l’alimentation électrique convient bien à l’unité,
et qu’un circuit exclusif est bien fourni pour l’unité.
Vérifier la tension et la capacité électrique.
2.NOM DES COMPOSANTS
2-1 Dans le cas de LREQ5, LREQ6, LREQ8,
LREQ10, LREQ12
Fils d’alimentation électrique
(vers le disjoncteur
différentiel dédié)
Sortie d’air
3.CONFIGURATION DU SYSTÈME
La configuration de l’unité de condensation est la suivante.
3-1 Unité de condensation refroidie par air
NomUnité extérieure
Forme
3-2 Autres équipements de configuration
Nom
Refroidisseur d’unitéCoffret
Forme
Nom
Refroidisseur d’unitéCoffret
Forme
Pour les autres équipements de configuration, reportez-vous
aux manuels d’utilisation des équipements respectifs.
Unité intérieure
Réfrigération
Unité intérieurePanneau de
Congélation
commande de
dégivrage
ou un incendie.
2-2 Dans le cas de LREQ15, LREQ20
Tuyau de réfrigérant
Fils d’alimentation
système en connectant l’unit
électriques ou un incendie.
4.MÉTHODE D’UTILISATION
Préparatifs
• Mettez l’alimentation électrique de tous
les équipements de configuration sur
marche.
• Veillez à mettre l’alimentation électrique
sur marche au moins 6 heures avant de
faire démarrer le fonctionnement des
équipements pour assurer la protection
de la machine.
1. Mettez l'interrupteur de fonctionnement
de l'unité extérieure sur ON (MARCHE).
Arrêt
2. Mettez l'interrupteur de fonctionnement
de l'unité extérieure sur OFF (ARRÊT).
L’unité doit effectuer des opérations d’arrêt avant que
l’alimentation électrique de l’unité soit coupée.
Veillez à désactiver le disjoncteur après avoir désactivé
l'interrupteur de fonctionnement.
Remarque:
• L’utilisation d’un interrupteur de télécommande est conseillée si le
fonctionnement de l’unité est arrêté souvent.
Pour les travaux d’installation de l’interrupteur de télécommande,
adressez-vous à votre revendeur.
Pour faire démarrer
Pour arrêter le
fonctionnement
Manuel d’utilisation
3
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
LREQ5~20B7Y1
4PW74303-1C – 2016.02
5.UTILISATION AMÉLIORÉE
ATTENTION
ARRÊT
Languette
Position de
déclenchement
ON
OFF
7.DÉPANNAGE
5-1 Coupez l'alimentation électrique si l' un ité n' est
pas utilisée pendant une période prolongée.
Si l’alimentation électrique est sur marche, l’unité consommera
quelques watts à quelques dizaines de watts de courant (voir la
remarque).
Toutefois, pour assurer la protection de la machine, veillez
à
mettre l’alimentation électrique sur marche au moins 6 heures
avant de refaire fonctionner l’unité.
Remarque:
les facteurs de fonctionnement, tels que le modèle de l’unité de
condensation.
La consommation de courant de l’unité varie selon
5-2 Installez une alarme si des e rreur s d'ut ilisa tion
sont susceptibles d'abîmer les articles
stockés.
L’unité possède une borne qui permet d’émettre un signal
d’alarme.
Si le système fonctionne anormalement et qu’il n’y a pas
d’alarme, le fonctionnement de l’unité sera interrompu pendant
longtemps et les articles stockés risqueront alors d’être
endommagés.
Il est donc conseillé d’installer une alarme pour pouvoir prendre
rapidement les mesures nécessaires dans de tels cas.
Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
6.MÉTHODE D’ENTRETIEN ET DE
NETTOYAGE
Veillez à arrêter l'unité avec l'interrupteur de fonctionnement et
à
couper l'alimentation électrique (c.-à-d. à désactiver
l'interrupteur différentiel) avant de procéder à la maintenance
de
l'unité.
Ne pas toucher directement les ailettes en aluminium lors
des travaux de nettoyage.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne lavez pas l'unité de condensation avec de l'eau, cela
pourrait entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Avant le nettoyage, veillez à arrêter l'unité, à désactiver
le disjoncteur ou à débrancher le cordon d'alimentation de
la
prise murale.
Sinon, cela peut entraîner une décharge électrique et des
blessures.
• Demandez à votre revendeur de procéder périodiquement
au
nettoyage de l’échangeur de chaleur.
7-1 Les cas suivants ne sont pas des
dysfonctionnements.
1. L’unité ne fonctionne pas.
• L’unité redémarre immédiatement après s’être arrêtée.
L’unité est sous contrôle afin de ne pas faire subir une charge
trop lourde aux pièces de la machine. L’unité recommencera
à
fonctionner dans 1 à 5 minutes.
• L’unité vient d’être mise en marche.
Le microprocesseur nécessite certains préparatifs.
Attendez deux minutes environ.
2. L’unité ne s’arrête pas.
• L'interrupteur de fonctionnement avait été désactivé
précédemment.
L’unité fonctionne pendant un moment avant de s’arrêter afin
de protéger les pièces de la machine. L’unité s’arrêtera après
que l’opération soit terminée.
3. L’unité produit des bruits.
• En mode de refroidissement l’unité émet un sifflement grave
continu.
Ceci est le son du gaz (réfrigérant) qui s’écoule dans l’unité
de
condensation.
• L’unité émet un sifflement immédiatement après s’être mise
en
marche ou s’être arrêtée.
Ceci est le son est du gaz (réfrigérant) qui s’écoule.
• L’unité cliquète lorsqu’elle fonctionne et s’arrête de façon
répétée.
Ceci est le son du gaz (réfrigérant) qui s’écoule dans l’unité
de
4. Le ventilateur extérieur ne tourne pas.
condensation.
• L’unité fonctionne.
Le ventilateur est en mode de contrôle de vitesse de rotation
afin de maintenir le fonctionnement optimum du produit.
5. Ni le compresseur de l’unité extérieure ni le ventilateur
extérieur ne s’arrêtent.
• Ce phénomène se produit après que l’unité se soit arrêtée.
Le compresseur et le ventilateur extérieur continuent à
fonctionner afin d’empêcher la détente de l’huile réfrigérante et
du réfrigérant. Ils s’arrêteront dans 5 à 10 minutes environ.
7-2 Points à vérifier avant de faire appel à un
dépanneur.
1. L’unité ne fonctionne absolument pas.
• Le fusible de l’alimentation électrique n’a-t-il pas sauté?
Mettez l’alimentation électrique sur arrêt. (Pour remplacer le
fusible de l’alimentation électrique, adressez-vous à votre
revendeur.)
• Le disjoncteur du circuit d’alimentation n’est-il pas sur arrêt?
Mettez l’alimentation électrique sur marche si le bouton du
disjoncteur du circuit d’alimentation électrique est sur la
position OFF (ARRÊT).
Ne mettez pas l’alimentation électrique sur marche si le bouton
du disjoncteur du circuit d’alimentation électrique est sur la
position sauté. (Adressez-vous à votre revendeur.)
Disjoncteur de puissance
(disjoncteur fuite à la terre)
LREQ5~20B7Y1
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02
• N’y a-t-il pas une panne de courant?
Attendez que le courant soit rétabli. Si une panne de courant
survient pendant le fonctionnement, le système redémarre
automatiquement dès que l’alimentation électrique a été
rétablie.
• Toutes les alimentations électriques sont-elles bien sur
marche?
Mettez toutes les alimentations électriques sur marche.
Manuel d’utilisation
4
2. L’unité s’arrête tout de suite après avoir démarré.
AVERTISSEMENT
9.MODÈLES DE PRODUITS ET SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES
9-1 Modèles et spécifications principales.
Remarque:
*1. Les nombres relatifs aux modèles d'unités extérieures indiquent les valeurs mesurées à une distance de 1 m à l'avant et à une hauteur de 1,5 m.
Les valeurs mesurées avec les modèles réellement installés sont généralement plus grandes que les valeurs indiquées, en raison du bruit
ambiant et des réflexions.
*2. Lorsque la longueur des tuyaux connectés est inférieure à 50 m, la taille des tuyaux peut être réduite d'un calibre.
*3. Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications sans préavis pour l'amélioration du produit.
*4. Lorsque la température extérieure est basse, il est possible que l'indication de température soit inférieure à la température d'évaporation cible
réglée pour la protection de l'unité.
Modèle
LREQ5LREQ6LREQ8LREQ10LREQ12LREQ15LREQ20
AlimentationTriphasée 50 Hz 380~415 V
RéfrigérantR410A
État de
1240 × 765
Masse du produit166 kg166 kg242 kg242 kg242 kg331 kg337 kg
Tuyau de
réfrigérant de
connexion
Tuyau de liquideØ9,5Ø9,5Ø12,7 (*2)Ø12,7 (*2)Ø12,7Ø12,7Ø12,7
Tuyau de gazØ22,2Ø22,2Ø28,6Ø28,6Ø28,6Ø34,9Ø34,9
Niveau de pression acoustique (dB(A)) (*1)55 dB56 dB57 dB59 dB61 dB62 dB63 dB
Pression de
calcul
Côté haute
pression
(bar)38383838383838
(MPa)3,83,83,83,83,83,83,8
Côté basse
pression
(bar)25252525252525
(MPa)2,52,52,52,52,52,52,5
1 m
Face avant
1,5 m
• N’y a-t-il pas d’obstacles qui bloquent l’entrée ou la sortie d’air
de l’unité extérieure ou de l’unité intérieure?
Retirez les obstacles.
3. L’opération de refroidissement de l’unité est mauvaise.
• L’unité intérieure (refroidisseur d’unité et coffret) n’est-elle pas
très givrée?
Effectuez manuellement le dégivrage ou raccourcissez le cycle
de l’opération de dégivrage.
• N’y a-t-il pas trop d’articles à l’intérieur?
Diminuez le nombre d’articles.
• La circulation de l’air froid dans l’unité intérieure (refroidisseur
d’unité et coffret) est-elle bien régulière?
Modifiez la disposition des articles.
• N’y a-t-il pas beaucoup de poussière sur l’échangeur de chaleur
de l’unité extérieure?
Éliminez la poussière à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur
sans utiliser d’eau, ou consultez votre revendeur.
• N’y a-t-il pas de fuite d’air froid vers l’extérieur?
Faites cesser la fuite d’air froid.
• La température réglée dans l’unité intérieure (refroidisseur
d’unité et coffret) n’est-elle pas trop élevée?
Réglez la température adéquatement.
• Des articles très chauds ne sont-ils pas stockés?
Laissez-les refroidir avant de les stocker.
• Le temps d’ouverture de la porte n’est-il pas trop long?
Diminuez le temps d’ouverture de la porte.
7-3 Dans les cas suivants, consultez votre
revendeur.
Lorsque l'unité de condensation présente un
dysfonctionnement (émission d'une odeur de brûlé, etc.),
coupez l'alimentation électrique de l'unité et contactez votre
distributeur local.
Si le fonctionnement est maintenu dans de telles circonstances,
cela peut entraîner une panne, des décharges électriques ou un
danger d’incendie.
1. Les dispositifs de sécurité tels que le fusible, le disjoncteur
et l'interrupteur différentiel se déclenchent souvent, ou
l'interrupteur de fonctionnement ne fonctionne pas bien
régulièrement.
Mettez l’alimentation électrique sur arrêt puis contactez votre
revendeur.
2. Mettez l’alimentation électrique sur arrêt et consultez votre
revendeur si vous remarquez des symptômes autres que
ceux décrits ci-avant, ou si l’équipement ne fonctionne
toujours pas normalement après que vous ayez effectué les
opérations décrites dans la section 7-2.
8.INSPECTION
Pour que les produits commerciaux ne soient pas endommagés,
il faut effectuer un entretien préventif de l’unité. Pour les travaux
d’inspection, faites appel à un entrepreneur agréé par notre
revendeur.
Pour plus de détails concernant l'inspection d'entretien, reportez-vous
aux informations relatives à
"Inspection d'entretien" on page 6.
Manuel d’utilisation
5
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
LREQ5~20B7Y1
4PW74303-1C – 2016.02
10. SERVICE APRÈS-VENTE
AVERTISSEMENT
10-1 Service après-vente
Consultez votre revendeur local pour toute modification,
réparation et entretien de l’unité de condensation.
La mauvaise exécution des travaux peut entraîner des fuites d’eau,
des décharges électriques ou un danger d’incendie.
Consulter son revendeur local pour tout déplacement et
réinstallation de l’unité de condensation.
De mauvais travaux d’installation peuvent entraîner des fuites, des
décharges électriques ou un danger d’incendie.
Faire attention au feu en cas de fuite de réfrigérant.
Si l’unité de condensation ne fonctionne pas correctement (c-à-d. si
la température intérieure de l’unité de condensation ne baisse pas
efficacement), cela peut être dû à une fuite de réfrigérant.
Consultez votre revendeur pour de l’assistance.
Le réfrigérant utilisé pour l'unité de condensation est sûr et
normalement ne fuit pas.
Toutefois, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec un brûleur nu,
un appareil de chauffage ou une cuisinière, il peut générer des
composants dangereux. Désactivez l'unité de condensation et
contactez le distributeur. Cessez d'utiliser l'unité de condensation
jusqu'à ce qu'une personne qualifiée ait confirmé que la fuite a été
réparée.
1. Pour faire une demande de réparations, communiquez les
éléments suivants à votre revendeur.
• Nom du modèleDécrit dans la carte de garantie.
• Numéro de série et date d’installation
Décrit dans la carte de garantie.
• Description de la panne – aussi précise que possible
• Votre adresse, nom et numéro de téléphone
2. Réparations après l'expiration de la période de garantie
Consultez votre revendeur. Il est possible d’effectuer des
réparations payantes si l’unité peut conserver ses fonctions
d’origine après que les réparations aient été faites.
3. Inspection d'entretien
L’intérieur de l’unité de condensation pour réfrigération se salira
et ses performances pourront être amoindries si vous l’utilisez
pendant plusieurs saisons.
Nous vous recommandons de contrôler annuellement tous les
composants sous pression. En cas de corrosion, veuillez
contacter votre revendeur.
Pour démonter et nettoyer l’intérieur de l’unité, il faut utiliser des
techniques spéciales. C’est pourquoi notre revendeur conseille
d’effectuer une inspection d’entretien payante en plus des
services d’entretien habituels.
Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Notez bien que
la
garantie de notre revendeur pourra ne pas couvrir des
dysfonctionnements causés par tout démontage ou tout
nettoyage interne de l’unité effectué par des entrepreneurs non
agréés par notre revendeur.
4. Déplacement et mise au rebut
• Contactez votre revendeur pour déposer et réinstaller l’unité de
condensation du système, car ces travaux exigent une bonne
compétence technique.
• L’unité de condensation du système utilise du réfrigérant au
fluorocarbone.
Contactez votre revendeur pour mettre au rebut l’unité de
condensation du système, car la loi exige de recueillir, de
transporter et de mettre au rebut le réfrigérant conformément
aux règlements locaux et nationaux en vigueur.
• Dans ces cas, consultez votre revendeur.
5. Renseignements
Pour les services après-vente, contactez votre revendeur.
10-2 Réparations payantes
(non couvertes par la garantie)
10-2-1Accidents causés par une utilisation non
conforme aux normes d'utilisation
• Utilisation hors limites
• Applications autres que celles conformes au but d’utilisation
normal ou modifications.
Normes d'utilisation
Unité de condensation
ÉlémentNorme d'utilisation
RéfrigérantR410A
Huile de réfrigérationDaphne FVC68D
Plage de température
d'évaporation (Te)
Plage de température extérieure–20°C ~ +43°C
Degré de surchauffe du gaz
d'aspiration
Température du gaz d'aspiration20°C ou moins
Régulation
de
tension
Ta ux d e
Alimentation
Fréquence de MARCHE/ARRÊT
du compresseur
Longueur du tuyau de
connexion
équivalente
Différence max. de hauteur
entre les unités intérieure et
extérieure
Espace d'installation
Restrictions pour le côté réfrigération
Capacité de
charge minimum
connectable
Électrovanne
liquide installée
en amont de la
vanne
d'expansion
Mode de
dégivrage
Restricteur
déséquilibre
de la tension
Régulation de
fréquence
(longueur
du tuyau) (*1)
2,0 kW ou plus (Te = –20°C ~ +10°C)
1,6 kW ou plus (Te = –45°C ~ –20°C)
Pour R410A, différence de pression de
fonctionnement maximum: 3,5
Il est nécessaire de contrôler les
électrovannes de l'unité intérieure à l'aide de
l'option "Actionner l'unité" de l'unité extérieure
Dégivrage par gaz chauds impossible
À la fin du dégivrage, reprenez le
fonctionnement du souffleur du côté
réfrigération dans les 3 minutes ou moins
Utilisez une vanne d'expansion thermique
pour R410A
–45°C ~ +10°C (*2)
10 K ou plus
à ±10% de la tension
nominale
à ±2% de la tension
nominale
à ±2% de la fréquence
nominale
6 fois ou moins/heure
130 m ou moins
(Te = –20°C ~ +10°C)
100 m ou moins
(Te = –45°C ~ –20°C)
35 m ou moins (*3)
(lorsque l'unité de
condensation est installée
plus haut que le côté
réfrigération)
10 m ou moins
(lorsque l'unité de
condensation est installée
plus bas que le côté
réfrigération)
En fonction de l'espace de
service de l'installation
MPa ou plus
LREQ5~20B7Y1
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02
Manuel d’utilisation
6
Remarque:
Entrée
(côté supérieur)
Sortie
(côté inférieur)
Échangeur de chaleur
*1. La longueur des conduites de raccordement diffère selon la valeur
définie de la température d'évaporation.
Réglez la valeur totale du volume interne de l'évaporateur
(réfrigérateur/congélateur) à connecter et le volume de réfrigérant
dans l'évaporateur qui peut être récupéré dans l'unité de
condensation en fermant l'électrovanne du liquide du côté
réfrigération au volume ci-dessous ou moins.
LREQ5, 6:22 l
LREQ8, 10, 12:33 l
LREQ15, 20:42 l
*2. Lorsque la température extérieure est inférieure à la température
d'évaporation, la température d'évaporation est inférieure à la
température d'évaporation réglée.
*3. Un espace est requis à des intervalles de 5 m à partir de l'unité
extérieure.
10-2-2Sélection, installation, défauts d'exécution des
travaux spécifiés ci-dessous et autres défauts
Remarque:Les éléments marqués d’un astérisque indiquent des
exemples concrets.
1. Défauts de sélection du modèle
• Un modèle ne convenant pas aux applications de stockage
a
été sélectionné.
* Refroidissement des produits n’atteignant pas les
températures de stockage cibles.
• Charge excessive ou insuffisante du refroidissement jugée par
notre revendeur.
* La fréquence d’arrêt est de 6 fois ou plus par heure, ou la
température de refroidissement réglée n’est pas atteinte.
2. Défaut d'installation (problèmes d'installation et
d'environnement)
• L’unité n’est pas installée sur un plan horizontal stable.
* L’unité n’est pas fixée solidement.
• Les conditions environnementales du lieu d’installation sont
différentes des conditions atmosphériques normales.
* Environnement contenant de l’air chargé d’eau saumâtre,
bord de mer, environnement contenant du brouillard d’huile,
sortie de ventilation de cuisine, autres gaz corrosifs et
environnement contenant du brouillard adhésif.
• Le lieu d’installation avait une ventilation et une dissipation
de
chaleur médiocres.
* La machine a aspiré de nouveau l’air expulsé.
3. Défaut des travaux
• L’intérieur du tuyau n’a pas été suffisamment séché sous vide.
* Les zones fines du tuyau ont été bouchées par le gel.
• L’intérieur du tuyau n’était pas suffisamment étanche à l’air.
* Fuite de gaz réfrigérant.
• L’intérieur du tuyau a été contaminé par des substances
étrangères.
* Zones fines du tuyau bouchées.
• L’unité a été affectée négativement par des travaux
de
modification sur le site.
*
Utilisation de l’unité hors des limites de la plage de température
d’utilisation en raison de modifications sur le site.
• Un accident a été causé par la manipulation inadéquate
de
l’unité lors des travaux d’installation.
* Desserrage ou jeu du panneau extérieur, ou tuyau brisé
ou
tordu.
4. Défaut d’utilisation
• Les réglages de température des objets stockés étaient
incorrects.
* Stockage des légumes à des températures inférieures à 0°C.
• L’entretien périodique de l’unité a été négligé.
* Échangeur de chaleur de l’air bouché, production de rouille
sur les pièces, fuites de gaz, gel de l’unité intérieure (coffret
et
refroidisseur d’unité).
5. Autres
• Les améliorations conseillées auparavant par notre revendeur
n’ont pas été accomplies.
* Démarrage et arrêt simultanés de plusieurs unités.
• Des accidents ont été causés par une catastrophe naturelle ou
un incendie.
*
Dommages aux pièces électriques causés par la foudre.
• Il y avait d’autres problèmes liés à une installation et une
utilisation en dépit du bon sens.
* Utilisation de l’unité sans travaux d’isolation thermique
du
tuyau.
• Les travaux ont été effectués sans respecter les limitations liées
aux coffrets suivantes.
<Limitations liées aux coffrets>
· Installation de la vanne d’expansion thermostatique et de
l’électrovanne d’alimentation en liquide (toutes deux pour
R410A) sur la base du coffret.
Le tube sondeur de la vanne d’expansion thermostatique doit
être isolé thermiquement.
·
Installer les coffrets au même étage si les coffrets sont
connectés à une seule unité extérieure.
· Veillez à ce que la sortie du tuyau utilisée pour l’échangeur
de chaleur soit située vers le bas (comme indiqué sur
l’illustration suivante).
Manuel d’utilisation
7
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
LREQ5~20B7Y1
4PW74303-1C – 2016.02
*4PW74303-1 C 0000000L*
Copyright 2012 Daikin
4PW74303-1C 2016.02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.