Daikin LREQ5B7Y1, LREQ6B7Y1, LREQ8B7Y1, LREQ10B7Y1, LREQ12B7Y1 Operation manuals [fr]

...
MANUEL D’UTILISATION
Unité de condensation pour
réfrigération refroidie par air
LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1
ATTENTION
AVERTISSEMENT
LREQ5B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ20B7Y1 LREQ10B7Y1
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
Manuel d’utilisation

TABLE DES MATIÈRES

1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ............................................... 1
2. NOM DES COMPOSANTS ....................................................... 3
2-1 Dans le cas de LREQ5, LREQ6, LREQ8, LREQ10,
LREQ12..................................................................................3
2-2 Dans le cas de LREQ15, LREQ20 .........................................3
3. CONFIGURATION DU SYSTÈME ............................................ 3
3-1 Unité de condensation refroidie par air...................................3
3-2 Autres équipements de configuration ..................................... 3
4. MÉTHODE D’UTILISATION ...................................................... 3
5. UTILISATION AMÉLIORÉE....................................................... 4
5-1 Coupez l'alimentation électrique.............................................4
5-2 Installez une alarme ...............................................................4
6. MÉTHODE D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE ..................... 4
7. DÉPANNAGE ............................................................................ 4
7-1 Les cas suivants ne sont pas des dysfonctionnements..........4
7-2 Points à vérifier avant de faire appel à un dépanneur. ...........4
7-3 Dans les cas suivants, consultez votre revendeur..................5
8. INSPECTION............................................................................. 5
9. MODÈLES DE PRODUITS ET SPÉCIFICATIONS
PRINCIPALES........................................................................... 5
9-1 Modèles et spécifications principales. ....................................5
10. SERVICE APRÈS-VENTE ........................................................ 6
10-1 Service après-vente................................................................6
10-2 Réparations payantes (non couvertes par la garantie)...........6
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
Merci d'avoir acheté cette unité de condensation Daikin. Lisez attentivement le présent manuel d'utilisation avant d'utiliser l'unité de condensation. Il vous expliquera comment vous servir correctement de l'unité et vous guidera en cas de problème.
Informations importantes relatives au réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne laissez pas les gaz s'échapper dans l'atmosphère. Type de réfrigérant: R410A Potentiel de réchauffement global (GWP): 2087,5
En Europe, les émissions de gaz à effet de serre de la charge de réfrigérant totale dans le système (exprimées en tonnes d'équivalent de CO intervalles de maintenance. Suivez la législation applicable. Formule pour calculer les émissions de gaz à effet de serre: la valeur GWP du réfrigérant × la charge de réfrigérant totale [en
kg] / 1000
Veuillez contacter votre installateur pour de plus amples informations.
) sont utilisées pour déterminer les
2

1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Pour profiter au mieux des fonctions de l'unité de condensation et pour éviter tout dysfonctionnement dû à des manipulations inadéquates, veuillez lire le présent manuel d'utilisation attentivement avant toute utilisation. Cette unité de condensation est classée sous l’expression “les appareils ne sont pas accessibles au public”.
Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous
AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions.
AVERTISSEMENT ....Si ces instructions ne sont pas
correctement respectées, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
ATTENTION...............Si ces instructions ne sont pas
correctement respectées, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
Après l’avoir lu, conservez ce manuel dans un endroit
pratique afin de pouvoir vous y référer si nécessaire. Dans le
cas où l’équipement est transféré à un nouvel utilisateur,
veillez à également lui confier le manuel.
Soyez conscient que l'exposition directe prolongée à l'air froid ou chaud du climatiseur, ou à de l'air trop froid ou trop
chaud peut être néfaste à votre condition physique et
à
votre santé.
Lorsque l'unité de condensation présente un dysfonctionnement (émission d'une odeur de brûlé, etc.), coupez l'alimentation électrique de l'unité et contactez votre distributeur local.
Si le fonctionnement est maintenu dans de telles circonstances, cela peut entraîner une panne, des décharges électriques ou un danger d’incendie.
Consultez votre revendeur local pour les travaux d’installation.
Si vous entreprenez les travaux vous-même, cela peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un danger d’incendie.
Consultez votre revendeur local pour toute modification, réparation et entretien de l’unité de condensation.
La mauvaise exécution des travaux peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un danger d’incendie.
Ne placer aucun objet, y compris des tiges, les doigts, etc. dans l’entrée ou dans la sortie d’air.
Sinon, on risquerait de se blesser en entrant en contact avec les lames du ventilateur tournant à grande vitesse dans l’unité de condensation.
Ne jamais toucher la sortie d’air ou les lames horizontales pendant le fonctionnement du volet oscillant.
Les doigts peuvent être pris ou l’unité peut se casser.
Faire attention au feu en cas de fuite de réfrigérant.
Si l’unité de condensation ne fonctionne pas correctement (c-à-d. si la température intérieure de l’unité de condensation ne baisse pas efficacement), cela peut être dû à une fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour de l’assistance. Le réfrigérant utilisé pour l'unité de condensation est sûr et normalement ne fuit pas. Toutefois, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec un brûleur nu, un appareil de chauffage ou une cuisinière, il peut générer des composants dangereux. Désactivez l'unité de condensation et contactez le distributeur. Cessez d'utiliser l'unité de condensation jusqu'à ce qu'une personne qualifiée ait confirmé que la fuite a été réparée.
Consulter son revendeur local pour les mesures à prendre en cas de fuite de réfrigérant.
Lorsque l’unité de condensation doit être installée dans une petite salle, il est nécessaire de prendre les mesures appropriées, afin qu’en cas de fuite éventuelle, la quantité de réfrigérant ayant fuit ne dépasse pas la limite de concentration. Sinon, cela peut entraîner un accident dû au manque d’oxygène.
Contacter du personnel professionnel en ce qui concerne la fixation d’accessoires et veiller à n’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
Si un défaut résulte de la qualité de votre travail, cela peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
Consulter son revendeur local pour tout déplacement et réinstallation de l’unité de condensation.
De mauvais travaux d’installation peuvent entraîner des fuites, des décharges électriques ou un danger d’incendie.
Veiller à utiliser des fusibles d’un ampérage correct.
Ne pas utiliser de fusibles inappropriés, de cuivre ou d’autres câbles comme substituts, cela peut entraîner des décharges électriques, un incendie ou l’endommagement de
Veillez à installer un interrupteur différentiel.
Ne pas installer d'interrupteur différentiel peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
l’unité.
Manuel d’utilisation
1
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02
Veillez à mettre l'unité à la terre.
ATTENTION
Ne mettez pas l'unité à la terre sur une conduite utilitaire,
parafoudre ou la terre d'un téléphone. Une mise à la terre
un incorrecte peut causer des décharges électriques ou un incendie. Un courant de surtension généré par la foudre ou une autre source peut endommager l'unité de condensation.
Une surintensité de courant causée par la foudre ou d’autres sources électriques risqueraient d’endommager l’unité de condensation.
Consulter le revendeur si l’unité de condensation se trouve submergée à la suite d’une catastrophe naturelle telle qu’une inondation ou un typhon.
Dans ce cas, ne pas faire fonctionner l’unité de condensation, sinon un dysfonctionnement, une électrocution ou un incendie pourraient s’ensuivre.
Démarrez ou arrêtez le climatiseur avec la commande à distance. N'utilisez jamais le disjoncteur à cette fin.
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou une fuite d'eau. De plus, comme la compensation de panne de courant est activée, le ventilateur se mettra à tourner soudainement, ce qui peut entraîner des blessures.
Ne pas utiliser le produit dans une atmosphère contaminée avec de la vapeur d’huile comme de l’huile de cuisson ou de la vapeur d’huile de machine.
La vapeur d’huile peut entraîner des dommages dus au fissurage, des décharges électriques ou un incendie.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits contenant un excès de fumée huileuse, comnme des cuisines ou dans des endroits contenant des gaz inflammables, des gaz corrosifs ou de la poussière métallique.
L’utilisation du produit dans de tels endroits peut entraîner un
incendie ou des pannes du produit.
N'utilisez pas de matériau inflammable (vaporisateur pour cheveux ou insecticide, par exemple) à proximité du produit. Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme du diluant pour peinture.
L’utilisation de solvants organiques peut entraîner l’endommagement par fissurage du produit, des décharges électriques ou un incendie.
Ne pas mettre de produits volatiles ou inflammables dans l’unité.
Ceci risquerait de causer une explosion ou un incendie.
Veiller à utiliser une alimentation électrique dédiée à l’unité de condensation.
L’utisation de toute autre alimentation électrique peut entraîner la génération de chaleur, un incendie ou des pannes du produit.
Consultez votre distributeur pour le nettoyage des parties intérieures de l'unité de condensation.
Un nettoyage non approprié risque de casser les parties en matière plastique ou de provoquer des fuites d'eau, d'autres dommages ou des décharges électriques.
Ne pas utiliser l’unité de condensation pour toute autre destination que celles prévues.
Ne pas utiliser l’unité de condensation pour le refroidissement d’instruments de précision ou d’œuvres d’art; sinon le fonctionnement, la qualité et/ou la longévité des objets concernés pourraient être négativement affectés.
Ne pas utiliser l’unité pour refroidir de l’eau.
Du gel risquerait alors de se former.
Ne pas retirer la garde du ventilateur de l’unité.
La garde protège contre le ventilateur à haute vitesse de l’unité qui peut entraîner des blessures.
Ne pas placer d’objets devant rester secs au voisinage de l’unité.
L’eau condensée produite par l’unité pourrait alors mouiller la zone environnante.
Après une utilisation prolongée, vérifier que le support de l’unité et ses montures ne présentent pas d’endommagement.
Si l’unité est laissée dans son état endommagé, elle peut tomber et provoquer des blessures.
Ne pas placer de vaporisateurs inflammables ou ne pas faire pas fonctionner de vaporisateurs à proximité de l’unité. Cela peut entraîner un incendie.
Ne stockez pas de produits inflammables tels que des atomiseurs à moins de 1 m de la sortie d'air.
Les récipients peuvent exploser, la sortie d'air chaud de l'unité intérieure ou extérieure pouvant les affecter.
Avant le nettoyage, veillez à arrêter l'unité, à désactiver le disjoncteur ou à débrancher le cordon d'alimentation de la
prise murale.
Sinon, cela peut entraîner une décharge électrique et des blessures.
Afin d’éviter toute décharge électrique, ne pas effectuer
fonctionnement avec les mains mouillées.
le Ne pas laisser d’enfants monter sur l’unité extérieure ou
éviter de placer des objets dessus.
Les chutes ou les culbutes peuvent entraîner des blessures.
Ne lavez pas l'unité de condensation avec de l'eau, cela pourrait entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Ne placez pas de récipients contenant de l'eau (vases à fleurs, pots de fleurs, etc.) sur l'unité, cela risquerait d'entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Ne pas installer l’unité de condensation à un endroit où des gaz inflammables risquent de fuir.
En cas de fuite de gaz, l’accumulation de gaz à proximité de l’unité de condensation pourrait présenter un danger d’incendie.
Bien installer la tuyauterie d’évacuation pour assurer une évacuation parfaite.
Une évacuation imparfaite risque de causer des fuites d’eau.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants sans supervision ou par des personnes qui n'ont pas les compétences pour le faire fonctionner.
Cela peut occasionner des blessures ou des décharges électriques.
Vous devez surveiller les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'unité.
Le fonctionnement accidentel par un enfant peut entraîner des blessures ou des décharges électriques.
Afin d'éviter les blessures, ne touchez pas à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité.
Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité de condensation et ne laissez pas des feuilles et d'autres débris s'accumuler autour de l'unité.
Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces électriques.
Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d'air.
Un écoulement d'air diminué peut entraîner une performance insuffisante ou des problèmes.
Ne pas laisser les enfants jouer sur ou autour de l’unité extérieure.
S’ils touchent l’unité sans faire attention, cela peut entraîner des blessures.
Coupez l'alimentation électrique si l'unité n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
Sinon, l'unité risque de surchauffer ou de prendre feu à cause d'une accumulation de poussière.
Ne pas toucher directement les ailettes en aluminium lors des travaux de nettoyage.
Cela pourrait entraîner des blessures.
[Site d’installation]
L’unité est-elle installée à un endroit bien aéré sans obstacles proches?
Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants.
a. Endroits comportant de l’huile minérale, telle que de l’huile
de
coupe.
b. Endroits exposés directement aux embruns et à de l’eau saumâtre
en suspension dans l’air.
c. Endroits où des gaz sulfureux se dégagent, tels que des sources
thermales.
d. Endroits sujets à de grandes variations de tension, tels que
des
usines. e. Dans des véhicules ou des bateaux. f. Endroits comportant de l’huile vaporisée ou des vapeurs
excessives, tels que des cuisines.
g. Endroits où des machines produisent des ondes
électromagnétiques.
h. Endroits comportant des gaz acides, des gaz alcalins, ou des
vapeurs. i. Endroits mal drainés. j. Endroits à l’atmosphère potentiellement explosive.
LREQ5~20B7Y1
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02
Manuel d’utilisation
2
Installer l’unité, les fils d’alimentation électrique, les fils de
ATTENTION
Ventilateur
Entrée d’air Échangeur de chaleur
(ailettes en aluminium)
Câbles de transmission
Fil de terre
Fil qui assure la sécurité du système en connectant l’unité extérieure à la terre pour éviter qu’une fuite électrique cause des décharges électriques
Sortie d’air Ventilateur
Entrée d’air Échangeur de chaleur
(ailettes aluminium)
Câbles de transmission
Tuyau de réfrigérant
électrique
(vers le disjoncteur différentiel dédié)
Fil de terre
Fil qui assure la sécurité du
é extérieure à la terre pour éviter qu’une fuite électrique cause des décharges
REMOTE
le fonctionnement
ON
OFF
REMOTE
ON
OFF
transmission et le tuyau de réfrigérant à au moins 1,5 des téléviseurs, des radios et des chaînes stéréo.
Sinon, l’image et le son pourraient être parasités.
Des mesures de protection contre la neige ont-elles été prises?
Pour plus de détails concernant les dispositions à prendre, telles que l’installation d’un capot de protection contre la neige, consulter son revendeur.
N’y a-t-il aucun écart autour du trou de passage entre les unités intérieure et extérieure?
L’air refroidi fuiera par l’écart et le rendement de refroidissement de
l’unité sera dégradé.
Suffisamment d’espace est-il disponible pour les travaux d’entretien?
mètre
[Travaux électriques]
Ne tentez pas d'effectuer des travaux électriques ou de mise à la terre à moins que vous ne soyez autorisé à le faire.
Contactez votre distributeur pour les travaux électriques et les travaux de mise à la terre.
S’assurer que l’alimentation électrique convient bien à l’unité, et qu’un circuit exclusif est bien fourni pour l’unité.
Vérifier la tension et la capacité électrique.

2. NOM DES COMPOSANTS

2-1 Dans le cas de LREQ5, LREQ6, LREQ8,
LREQ10, LREQ12
Fils d’alimentation électrique
(vers le disjoncteur différentiel dédié)
Sortie d’air

3. CONFIGURATION DU SYSTÈME

La configuration de l’unité de condensation est la suivante.

3-1 Unité de condensation refroidie par air

Nom Unité extérieure
Forme

3-2 Autres équipements de configuration

Nom
Refroidisseur d’unité Coffret
Forme
Nom
Refroidisseur d’unité Coffret
Forme
Pour les autres équipements de configuration, reportez-vous aux manuels d’utilisation des équipements respectifs.
Unité intérieure
Réfrigération
Unité intérieure Panneau de
Congélation
commande de
dégivrage
ou un incendie.

2-2 Dans le cas de LREQ15, LREQ20

Tuyau de réfrigérant
Fils d’alimentation
système en connectant l’unit
électriques ou un incendie.

4. MÉTHODE D’UTILISATION

Préparatifs
Mettez l’alimentation électrique de tous
les équipements de configuration sur marche.
Veillez à mettre l’alimentation électrique
sur marche au moins 6 heures avant de faire démarrer le fonctionnement des équipements pour assurer la protection de la machine.
1. Mettez l'interrupteur de fonctionnement de l'unité extérieure sur ON (MARCHE).
Arrêt
2. Mettez l'interrupteur de fonctionnement de l'unité extérieure sur OFF (ARRÊT).
L’unité doit effectuer des opérations d’arrêt avant que l’alimentation électrique de l’unité soit coupée. Veillez à désactiver le disjoncteur après avoir désactivé l'interrupteur de fonctionnement.
Remarque:
L’utilisation d’un interrupteur de télécommande est conseillée si le
fonctionnement de l’unité est arrêté souvent. Pour les travaux d’installation de l’interrupteur de télécommande, adressez-vous à votre revendeur.
Pour faire démarrer
Pour arrêter le fonctionnement
Manuel d’utilisation
3
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02

5. UTILISATION AMÉLIORÉE

ATTENTION
ARRÊT
Languette
Position de déclenchement
ON
OFF

7. DÉPANNAGE

5-1 Coupez l'alimentation électrique si l' un ité n' est
pas utilisée pendant une période prolongée.
Si l’alimentation électrique est sur marche, l’unité consommera quelques watts à quelques dizaines de watts de courant (voir la remarque). Toutefois, pour assurer la protection de la machine, veillez à
mettre l’alimentation électrique sur marche au moins 6 heures
avant de refaire fonctionner l’unité.
Remarque: les facteurs de fonctionnement, tels que le modèle de l’unité de condensation.
La consommation de courant de l’unité varie selon
5-2 Installez une alarme si des e rreur s d'ut ilisa tion
sont susceptibles d'abîmer les articles stockés.
L’unité possède une borne qui permet d’émettre un signal d’alarme. Si le système fonctionne anormalement et qu’il n’y a pas d’alarme, le fonctionnement de l’unité sera interrompu pendant longtemps et les articles stockés risqueront alors d’être endommagés. Il est donc conseillé d’installer une alarme pour pouvoir prendre rapidement les mesures nécessaires dans de tels cas. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.

6. MÉTHODE D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE

Veillez à arrêter l'unité avec l'interrupteur de fonctionnement et à
couper l'alimentation électrique (c.-à-d. à désactiver l'interrupteur différentiel) avant de procéder à la maintenance de
l'unité.
Ne pas toucher directement les ailettes en aluminium lors des travaux de nettoyage.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne lavez pas l'unité de condensation avec de l'eau, cela pourrait entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Avant le nettoyage, veillez à arrêter l'unité, à désactiver le disjoncteur ou à débrancher le cordon d'alimentation de la
prise murale.
Sinon, cela peut entraîner une décharge électrique et des blessures.
Demandez à votre revendeur de procéder périodiquement
au
nettoyage de l’échangeur de chaleur.
7-1 Les cas suivants ne sont pas des
dysfonctionnements.
1. L’unité ne fonctionne pas.
L’unité redémarre immédiatement après s’être arrêtée.
L’unité est sous contrôle afin de ne pas faire subir une charge trop lourde aux pièces de la machine. L’unité recommencera à
fonctionner dans 1 à 5 minutes.
L’unité vient d’être mise en marche.
Le microprocesseur nécessite certains préparatifs. Attendez deux minutes environ.
2. L’unité ne s’arrête pas.
L'interrupteur de fonctionnement avait été désactivé
précédemment. L’unité fonctionne pendant un moment avant de s’arrêter afin de protéger les pièces de la machine. L’unité s’arrêtera après que l’opération soit terminée.
3. L’unité produit des bruits.
En mode de refroidissement l’unité émet un sifflement grave
continu. Ceci est le son du gaz (réfrigérant) qui s’écoule dans l’unité de
condensation.
L’unité émet un sifflement immédiatement après s’être mise
en
marche ou s’être arrêtée.
Ceci est le son est du gaz (réfrigérant) qui s’écoule.
L’unité cliquète lorsqu’elle fonctionne et s’arrête de façon
répétée. Ceci est le son du gaz (réfrigérant) qui s’écoule dans l’unité de
4. Le ventilateur extérieur ne tourne pas.
condensation.
L’unité fonctionne.
Le ventilateur est en mode de contrôle de vitesse de rotation afin de maintenir le fonctionnement optimum du produit.
5. Ni le compresseur de l’unité extérieure ni le ventilateur extérieur ne s’arrêtent.
Ce phénomène se produit après que l’unité se soit arrêtée.
Le compresseur et le ventilateur extérieur continuent à fonctionner afin d’empêcher la détente de l’huile réfrigérante et du réfrigérant. Ils s’arrêteront dans 5 à 10 minutes environ.
7-2 Points à vérifier avant de faire appel à un
dépanneur.
1. L’unité ne fonctionne absolument pas.
Le fusible de l’alimentation électrique n’a-t-il pas sauté?
Mettez l’alimentation électrique sur arrêt. (Pour remplacer le fusible de l’alimentation électrique, adressez-vous à votre revendeur.)
Le disjoncteur du circuit d’alimentation n’est-il pas sur arrêt?
Mettez l’alimentation électrique sur marche si le bouton du disjoncteur du circuit d’alimentation électrique est sur la position OFF (ARRÊT). Ne mettez pas l’alimentation électrique sur marche si le bouton du disjoncteur du circuit d’alimentation électrique est sur la position sauté. (Adressez-vous à votre revendeur.)
Disjoncteur de puissance (disjoncteur fuite à la terre)
LREQ5~20B7Y1
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02
N’y a-t-il pas une panne de courant?
Attendez que le courant soit rétabli. Si une panne de courant survient pendant le fonctionnement, le système redémarre automatiquement dès que l’alimentation électrique a été rétablie.
Toutes les alimentations électriques sont-elles bien sur
marche? Mettez toutes les alimentations électriques sur marche.
Manuel d’utilisation
4
2. L’unité s’arrête tout de suite après avoir démarré.
AVERTISSEMENT

9. MODÈLES DE PRODUITS ET SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES

9-1 Modèles et spécifications principales.

Remarque: *1. Les nombres relatifs aux modèles d'unités extérieures indiquent les valeurs mesurées à une distance de 1 m à l'avant et à une hauteur de 1,5 m.
Les valeurs mesurées avec les modèles réellement installés sont généralement plus grandes que les valeurs indiquées, en raison du bruit
ambiant et des réflexions. *2. Lorsque la longueur des tuyaux connectés est inférieure à 50 m, la taille des tuyaux peut être réduite d'un calibre. *3. Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications sans préavis pour l'amélioration du produit. *4. Lorsque la température extérieure est basse, il est possible que l'indication de température soit inférieure à la température d'évaporation cible
réglée pour la protection de l'unité.
Modèle
LREQ5 LREQ6 LREQ8 LREQ10 LREQ12 LREQ15 LREQ20 Alimentation Triphasée 50 Hz 380~415 V Réfrigérant R410A État de
fonctionnement
Température d'évaporation –45°C~+10°C Température extérieure –20°C~+43°C
Dimensions extérieures (H×L×P) (mm)
1680 ×
635 × 765
1680 ×
635 × 765
1680 ×
930 × 765
1680 ×
930 × 765
1680 ×
930 × 765
1680 ×
1240 × 765
1680 ×
1240 × 765 Masse du produit 166 kg 166 kg 242 kg 242 kg 242 kg 331 kg 337 kg Tuyau de réfrigérant de connexion
Tuyau de liquide Ø9,5 Ø9,5 Ø12,7 (*2) Ø12,7 (*2) Ø12,7 Ø12,7 Ø12,7
Tuyau de gaz Ø22,2 Ø22,2 Ø28,6 Ø28,6 Ø28,6 Ø34,9 Ø34,9
Niveau de pression acoustique (dB(A)) (*1) 55 dB 56 dB 57 dB 59 dB 61 dB 62 dB 63 dB
Pression de calcul
Côté haute
pression
(bar)38383838383838 (MPa) 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8
Côté basse
pression
(bar)25252525252525 (MPa) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
1 m
Face avant
1,5 m
N’y a-t-il pas d’obstacles qui bloquent l’entrée ou la sortie d’air
de l’unité extérieure ou de l’unité intérieure? Retirez les obstacles.
3. L’opération de refroidissement de l’unité est mauvaise.
L’unité intérieure (refroidisseur d’unité et coffret) n’est-elle pas
très givrée? Effectuez manuellement le dégivrage ou raccourcissez le cycle de l’opération de dégivrage.
N’y a-t-il pas trop d’articles à l’intérieur?
Diminuez le nombre d’articles.
La circulation de l’air froid dans l’unité intérieure (refroidisseur
d’unité et coffret) est-elle bien régulière? Modifiez la disposition des articles.
N’y a-t-il pas beaucoup de poussière sur l’échangeur de chaleur
de l’unité extérieure? Éliminez la poussière à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur sans utiliser d’eau, ou consultez votre revendeur.
N’y a-t-il pas de fuite d’air froid vers l’extérieur?
Faites cesser la fuite d’air froid.
La température réglée dans l’unité intérieure (refroidisseur
d’unité et coffret) n’est-elle pas trop élevée? Réglez la température adéquatement.
Des articles très chauds ne sont-ils pas stockés?
Laissez-les refroidir avant de les stocker.
Le temps d’ouverture de la porte n’est-il pas trop long?
Diminuez le temps d’ouverture de la porte.
7-3 Dans les cas suivants, consultez votre
revendeur.
Lorsque l'unité de condensation présente un dysfonctionnement (émission d'une odeur de brûlé, etc.), coupez l'alimentation électrique de l'unité et contactez votre distributeur local.
Si le fonctionnement est maintenu dans de telles circonstances, cela peut entraîner une panne, des décharges électriques ou un danger d’incendie.
1. Les dispositifs de sécurité tels que le fusible, le disjoncteur et l'interrupteur différentiel se déclenchent souvent, ou l'interrupteur de fonctionnement ne fonctionne pas bien régulièrement.
Mettez l’alimentation électrique sur arrêt puis contactez votre revendeur.
2. Mettez l’alimentation électrique sur arrêt et consultez votre
revendeur si vous remarquez des symptômes autres que ceux décrits ci-avant, ou si l’équipement ne fonctionne toujours pas normalement après que vous ayez effectué les opérations décrites dans la section 7-2.

8. INSPECTION

Pour que les produits commerciaux ne soient pas endommagés, il faut effectuer un entretien préventif de l’unité. Pour les travaux d’inspection, faites appel à un entrepreneur agréé par notre revendeur.
Pour plus de détails concernant l'inspection d'entretien, reportez-vous aux informations relatives à
"Inspection d'entretien" on page 6.
Manuel d’utilisation
5
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02

10. SERVICE APRÈS-VENTE

AVERTISSEMENT

10-1 Service après-vente

Consultez votre revendeur local pour toute modification, réparation et entretien de l’unité de condensation.
La mauvaise exécution des travaux peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un danger d’incendie.
Consulter son revendeur local pour tout déplacement et réinstallation de l’unité de condensation.
De mauvais travaux d’installation peuvent entraîner des fuites, des décharges électriques ou un danger d’incendie.
Faire attention au feu en cas de fuite de réfrigérant.
Si l’unité de condensation ne fonctionne pas correctement (c-à-d. si la température intérieure de l’unité de condensation ne baisse pas efficacement), cela peut être dû à une fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour de l’assistance. Le réfrigérant utilisé pour l'unité de condensation est sûr et normalement ne fuit pas. Toutefois, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec un brûleur nu, un appareil de chauffage ou une cuisinière, il peut générer des composants dangereux. Désactivez l'unité de condensation et contactez le distributeur. Cessez d'utiliser l'unité de condensation jusqu'à ce qu'une personne qualifiée ait confirmé que la fuite a été réparée.
1. Pour faire une demande de réparations, communiquez les éléments suivants à votre revendeur.
Nom du modèle Décrit dans la carte de garantie.
Numéro de série et date d’installation
Décrit dans la carte de garantie.
Description de la panne – aussi précise que possible
Votre adresse, nom et numéro de téléphone
2. Réparations après l'expiration de la période de garantie
Consultez votre revendeur. Il est possible d’effectuer des réparations payantes si l’unité peut conserver ses fonctions d’origine après que les réparations aient été faites.
3. Inspection d'entretien
L’intérieur de l’unité de condensation pour réfrigération se salira et ses performances pourront être amoindries si vous l’utilisez pendant plusieurs saisons. Nous vous recommandons de contrôler annuellement tous les composants sous pression. En cas de corrosion, veuillez contacter votre revendeur. Pour démonter et nettoyer l’intérieur de l’unité, il faut utiliser des techniques spéciales. C’est pourquoi notre revendeur conseille d’effectuer une inspection d’entretien payante en plus des services d’entretien habituels. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Notez bien que la
garantie de notre revendeur pourra ne pas couvrir des dysfonctionnements causés par tout démontage ou tout nettoyage interne de l’unité effectué par des entrepreneurs non agréés par notre revendeur.
4. Déplacement et mise au rebut
Contactez votre revendeur pour déposer et réinstaller l’unité de
condensation du système, car ces travaux exigent une bonne compétence technique.
L’unité de condensation du système utilise du réfrigérant au
fluorocarbone. Contactez votre revendeur pour mettre au rebut l’unité de condensation du système, car la loi exige de recueillir, de transporter et de mettre au rebut le réfrigérant conformément aux règlements locaux et nationaux en vigueur.
Dans ces cas, consultez votre revendeur.
5. Renseignements
Pour les services après-vente, contactez votre revendeur.
10-2 Réparations payantes
(non couvertes par la garantie)
10-2-1 Accidents causés par une utilisation non
conforme aux normes d'utilisation
Utilisation hors limites
Applications autres que celles conformes au but d’utilisation
normal ou modifications.
Normes d'utilisation
Unité de condensation
Élément Norme d'utilisation Réfrigérant R410A Huile de réfrigération Daphne FVC68D Plage de température
d'évaporation (Te) Plage de température extérieure –20°C ~ +43°C Degré de surchauffe du gaz
d'aspiration Température du gaz d'aspiration 20°C ou moins
Régulation de
tension
Ta ux d e
Alimentation
Fréquence de MARCHE/ARRÊT du compresseur
Longueur du tuyau de connexion équivalente
Différence max. de hauteur entre les unités intérieure et extérieure
Espace d'installation
Restrictions pour le côté réfrigération
Capacité de charge minimum connectable
Électrovanne liquide installée en amont de la vanne d'expansion
Mode de dégivrage
Restricteur
déséquilibre de la tension
Régulation de fréquence
(longueur
du tuyau) (*1)
2,0 kW ou plus (Te = –20°C ~ +10°C) 1,6 kW ou plus (Te = –45°C ~ –20°C)
Pour R410A, différence de pression de fonctionnement maximum: 3,5
Il est nécessaire de contrôler les électrovannes de l'unité intérieure à l'aide de l'option "Actionner l'unité" de l'unité extérieure
Dégivrage par gaz chauds impossible À la fin du dégivrage, reprenez le
fonctionnement du souffleur du côté réfrigération dans les 3 minutes ou moins
Utilisez une vanne d'expansion thermique pour R410A
–45°C ~ +10°C (*2)
10 K ou plus
à ±10% de la tension nominale
à ±2% de la tension nominale
à ±2% de la fréquence nominale
6 fois ou moins/heure
130 m ou moins (Te = –20°C ~ +10°C)
100 m ou moins (Te = –45°C ~ –20°C)
35 m ou moins (*3) (lorsque l'unité de condensation est installée plus haut que le côté réfrigération)
10 m ou moins (lorsque l'unité de condensation est installée plus bas que le côté réfrigération)
En fonction de l'espace de service de l'installation
MPa ou plus
LREQ5~20B7Y1
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02
Manuel d’utilisation
6
Remarque:
Entrée
(côté supérieur)
Sortie
(côté inférieur)
Échangeur de chaleur
*1. La longueur des conduites de raccordement diffère selon la valeur
définie de la température d'évaporation. Réglez la valeur totale du volume interne de l'évaporateur (réfrigérateur/congélateur) à connecter et le volume de réfrigérant dans l'évaporateur qui peut être récupéré dans l'unité de condensation en fermant l'électrovanne du liquide du côté réfrigération au volume ci-dessous ou moins.
LREQ5, 6: 22 l LREQ8, 10, 12: 33 l LREQ15, 20: 42 l
*2. Lorsque la température extérieure est inférieure à la température
d'évaporation, la température d'évaporation est inférieure à la température d'évaporation réglée.
*3. Un espace est requis à des intervalles de 5 m à partir de l'unité
extérieure.
10-2-2 Sélection, installation, défauts d'exécution des
travaux spécifiés ci-dessous et autres défauts
Remarque:Les éléments marqués d’un astérisque indiquent des exemples concrets.
1. Défauts de sélection du modèle
Un modèle ne convenant pas aux applications de stockage
a
été sélectionné. * Refroidissement des produits n’atteignant pas les températures de stockage cibles.
Charge excessive ou insuffisante du refroidissement jugée par
notre revendeur. * La fréquence d’arrêt est de 6 fois ou plus par heure, ou la température de refroidissement réglée n’est pas atteinte.
2. Défaut d'installation (problèmes d'installation et d'environnement)
L’unité n’est pas installée sur un plan horizontal stable.
* L’unité n’est pas fixée solidement.
Les conditions environnementales du lieu d’installation sont
différentes des conditions atmosphériques normales. * Environnement contenant de l’air chargé d’eau saumâtre, bord de mer, environnement contenant du brouillard d’huile, sortie de ventilation de cuisine, autres gaz corrosifs et environnement contenant du brouillard adhésif.
Le lieu d’installation avait une ventilation et une dissipation
de
chaleur médiocres.
* La machine a aspiré de nouveau l’air expulsé.
3. Défaut des travaux
L’intérieur du tuyau n’a pas été suffisamment séché sous vide.
* Les zones fines du tuyau ont été bouchées par le gel.
L’intérieur du tuyau n’était pas suffisamment étanche à l’air.
* Fuite de gaz réfrigérant.
L’intérieur du tuyau a été contaminé par des substances
étrangères. * Zones fines du tuyau bouchées.
L’unité a été affectée négativement par des travaux
de
modification sur le site.
*
Utilisation de l’unité hors des limites de la plage de température
d’utilisation en raison de modifications sur le site.
Un accident a été causé par la manipulation inadéquate
de
l’unité lors des travaux d’installation. * Desserrage ou jeu du panneau extérieur, ou tuyau brisé ou
tordu.
4. Défaut d’utilisation
Les réglages de température des objets stockés étaient
incorrects. * Stockage des légumes à des températures inférieures à 0°C.
L’entretien périodique de l’unité a été négligé.
* Échangeur de chaleur de l’air bouché, production de rouille sur les pièces, fuites de gaz, gel de l’unité intérieure (coffret et
refroidisseur d’unité).
5. Autres
Les améliorations conseillées auparavant par notre revendeur
n’ont pas été accomplies. * Démarrage et arrêt simultanés de plusieurs unités.
Des accidents ont été causés par une catastrophe naturelle ou
un incendie. *
Dommages aux pièces électriques causés par la foudre.
Il y avait d’autres problèmes liés à une installation et une
utilisation en dépit du bon sens. * Utilisation de l’unité sans travaux d’isolation thermique du
tuyau.
Les travaux ont été effectués sans respecter les limitations liées
aux coffrets suivantes. <Limitations liées aux coffrets>
· Installation de la vanne d’expansion thermostatique et de l’électrovanne d’alimentation en liquide (toutes deux pour R410A) sur la base du coffret. Le tube sondeur de la vanne d’expansion thermostatique doit être isolé thermiquement.
·
Installer les coffrets au même étage si les coffrets sont
connectés à une seule unité extérieure.
· Veillez à ce que la sortie du tuyau utilisée pour l’échangeur de chaleur soit située vers le bas (comme indiqué sur l’illustration suivante).
Manuel d’utilisation
7
Unité de condensation pour réfrigération refroidie par air
4PW74303-1C – 2016.02
*4PW74303-1 C 0000000L*
Copyright 2012 Daikin
4PW74303-1C 2016.02
Loading...