I JAMSTVO.................................................16
Originalne upute napisane su na engleskom
jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi originalne upute.
Važne informacije o upotrebljavanom
rashladnom sredstvu
Proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove.
NE ispuštajte plinove u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja: 2087,5
U Europi se
punjenja rashladnog sredstva u sustavu (izražene
u tonama ekvivalenta CO
određivanje intervala održavanja. Pridržavajte
se mjerodavnih zakona.
Formula za izračun emisija stakleničkih
plinova: vrijednost GWP-a rashladnog sredstva ×
ukupno punjenje rashladnog sredstva [u kg] / 1000
Više informacija zatražite od svog instalatera.
Rashladno sredstvo u sustavu je sigurno i ne curi
ako je sve u redu. U slučaju curenja rashladnog
sredstva u prostor, dodira s otvorenim plamenom,
grijačem ili kuhalom moguće je stvaranje štetnog
plina.
Isključite uređaje za grijanje na fosilna
goriva, prozračite prostoriju i kontaktirajte objekt
i kontaktirajte prodavača gdje ste kupili jedinicu.
emisije stakleničkih plinova
) upotrebljavaju za
2
ukupnog
Nemojte koristiti sustav sve dok serviser ne potvrdi
da je dio gdje rashladno sredstvo istječe
popravljeno.
Ovisno o europskim i lokalnim propisima, može biti
potrebna redovita provjera istjecanja rashladnog
sredstva.
Više informacija zatražite od lokalnog dobavljača.
1.MJERE OPREZA
Preporučujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik
s uputama prije upotrebe kako biste potpuno
iskoristili sve funkcije CONVENI-PACK i izbjegli
kvarove zbog pogrešnog rukovanja.
Ovaj CONVENI-PACK klasificiran je kao
"aparat koji nije dostupan javnosti".
Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu
od strane stručnjaka ili obučenih
korisnika u trgovinama, lakoj industriji
i na poljoprivrednim dobrima ili za
upotrebu u poslovne i privatne svrhe
od strane laika.
Uređaj smiju upotrebljavati djeca od
8 i više godina te osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva
i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili
upute o sigurnoj upotrebi uređaja
i razumiju moguće opasnosti. Djeca
se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje
i korisničko održavanje moraju raditi
samo lica opisana u priručniku.
Aparat nije namijenjen upotrebi od strane male
djece ili osoba koje nisu sposobne za
upravljanje CONVENI-PACK.
Može doći do ozljede ili strujnog udara.
• U ovom priručniku mjere opreza klasificirane
su kao UPOZORENJE i OPREZ. Obavezno se
pridržavajte svih navedenih mjera opreza:
sve su važne kako bi se zajamčila sigurnost.
UPOZORENJE
... Označava moguću
opasnost koja, ako se ne
izbjegne, može prouzročiti
smrt ili ozbiljne ozljede.
Priručnik za rukovanje
1
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 3
OPREZ ............Označava moguću opasnost
UPOZORENJE
koja, ako se ne izbjegne,
može prouzročiti manje ili
umjerene ozljede.
Također se može upotrijebiti
kao opomena od
nepromišljenih postupaka.
• Nakon čitanja spremite ovaj priručnik
na prikladno mjesto kako biste ga mogli
upotrijebiti kad god zatreba. Ako opremu
proslijeđujete novom korisniku, obavezno
mu uručite i priručnik.
Imajte na umu da dugotrajnije izravno
izlaganje hladnom ili toplom zraku iz klima
uređaja ili previše hladnom i previše toplom
zraku može biti štetno za vaše zdravlje.
Kada je CONVENI-PACK u kvaru (ispušta
miris paljevine i slično), isključite uređaj
i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Nastavak rada u takvim uvjetima može za
posljedicu imati kvar, strujni udar ili požar.
O popravku se posavjetujte s lokalnim
dobavljačem.
Samostalni popravci mogu dovesti do istjecanja
vode, strujnog udara ili opasnosti od požara.
Raspitajte se kod lokalnog dobavljača
o preinakama, popravku i održavanju
CONVENI-PACK.
Nepravilno postavljanje može dovesti do
istjecanja vode, strujnog udara ili požara.
Ne stavljajte prste, šipke ili druge predmete
u otvore za usis ili ispuh zraka.
Može doći do ozljede uslijed dodira lopatica
ventilatora CONVENI-PACK koje se vrte velikom
brzinom.
Nikad ne dodirujte otvor za izlaz zraka
ili vodoravne lopatice za vrijeme rada
preklopnog krilca.
Može doći do zahvaćanja prstiju ili kvara jedinice.
Pazite da ne dođe do požara u slučaju
istjecanja rashladnog sredstva.
Ako CONVENI-PACK ne funkcionira ispravno
(tj. ne spušta se unutarnja temperatura
CONVENI-PACK), uzrok može biti istjecanje
rashladnog sredstva.
Za pomoć se obratite svom dobavljaču.
Rashladno sredstvo unutar CONVENI-PACK
sigurno je i ne istječe ako je sve u redu.
Međutim, u slučaju istjecanja, dodir s otvorenim
plamenom, grijačem ili kuhalom može prouzročiti
stvaranje štetnog plina.
Nemojte ponovo upotrebljavati CONVENI-PACK
dok kvalificirani serviser ne potvrdi da je
istjecanje popravljeno.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču
za uputu o tome što treba činiti u slučaju
istjecanja rashladnog sredstva.
Ako se CONVENI-PACK postavlja u maloj
prostoriji, treba obavezno poduzeti odgovarajuće
mjere da u slučaju istjecanja rashladnog
sredstva njegova količina ne prijeđe propisanu
granicu koncentracije. U suprotnom može doći
do nezgode zbog manjka kisika.
Za dodavanje dodatne opreme obratite
se profesionalnom osoblju i obavezno
upotrijebite samo dodatnu opremu koju
je odobrio proizvođač.
Ako dođe do kvara uslijed svojevoljnih zahvata, to
može prouzročiti istjecanje vode, strujni udar ili
požar.
Raspitajte se kod svog lokalnog dobavljača
o premještanju i ponovnom postavljanju
CONVENI-PACK.
Nepropisni instalacijski zahvati mogu prouzročiti
istjecanje vode, strujni udar ili požar.
Nemojte zamijeniti osigurače.
Ne upotrebljavajte neprikladne osigurače, bakrene
žice ili žice od drugih materijala kao zamjenu jer to
može dovesti do strujnog udara, požara, ozljede ili
oštećenja jedinice.
Obavezno uzemljite jedinicu.
Ne uzemljujte jedinicu na komunalnu cijev,
gromobran ili uzemljenje telefonske žice.
Nepropisno uzemljenje može dovesti do
strujnog udara ili požara.
Jak udar struje od munje ili drugih izvora može
uzrokovati oštećenje CONVENI-PACK sustava.
Obavezno instalirajte prekidač dozemnog spoja.
Ako ne instalirate prekidač dozemnog spoja,
može doći do strujnog udara ili požara.
Obratite se dobavljaču ako se CONVENI-PACK
nađe u vodi, zbog prirodne nepogode, poput
poplave ili tajfuna.
U tom slučaju nemojte rukovati CONVENI-PACK,
inače može doći do kvara, strujnog udara ili
požara.
Nemojte pokretati ili zaustavljati CONVENIPACK ako je naponska zaštita UKLJUČENA
ili ISKLJUČENA.
U suprotnom može doći do požara ili curenja
vode. Osim toga, zbog uključene kompenzacije
napona ventilator će se naglo početi vrtjeti,
a to može dovesti do ozljede.
Ne upotrebljavajte proizvod u atmosferi
kontaminiranoj uljnim parama, npr. od
jestivog ili strojnog ulja.
Uljne pare mogu prouzročiti oštećenje, strujni
udar ili požar.
Ne up ot rebl ja vaj te proi zv od na m je sti ma s p uno
uljnog dima, npr. u kuhinji, ili na mjestima
sa zapaljivim plinom, korozivnim plinom
ili metalnom prašinom.
Upotreba proizvoda na takvim mjestima može
dovesti do požara ili kvara na proizvodu.
Ne upotrebljavajte zapaljive materijale (npr.
lak za kosu ili insekticid) u blizini proizvoda.
Ne čistite proizvod organskim otapalima, kao
što je razrjeđivač.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
2
Page 4
Upotreba organskih otapala može prouzročiti
OPREZ
oštećenje na proizvodu, strujni udar ili požar.
U jedinici nemojte držati hlapive ili zapaljive
tvari.
One mogu dovesti do eksplozije ili požara.
Obavezno upotrebljavajte propisano napajanje
za CONVENI-PACK.
Upotreba bilo kojeg drugog napajanja može
dovesti do stvaranja topline, požara ili kvara na
proizvodu.
Ne upotrebljavajte CONVENI-PACK u druge
svrhe osim onih kojima je namijenjen.
CONVENI-PACK ne upotrebljavajte za hlađenje
preciznih instrumenata i umjetnina jer to može
imati negativan učinak na izvedbu, kvalitetu i/ili
dugotrajnost tih predmeta.
Jedinicu nemojte upotrebljavati za hlađenje
vode.
Može doći do smrzavanja.
Ne uklanjajte zaštitu ventilatora s jedinice.
Zaštita štiti od ventilatora jedinice koji se vrti
velikom brzinom i može prouzročiti ozljedu.
Ne stavljajte predmete osjetljive na vlagu
izravno ispod unutarnje ili vanjske jedinice.
Pod određenim uvjetima, kondenzacija na
glavnoj jedinici ili cijevima rashladnog sredstva,
nečistoća filtra zraka ili začepljenje odvoda mogu
uzrokovati kapanje i naškoditi predmetima koji se
nalaze ispod.
Da biste izbjegli smanjenje kisika, pazite na
dostatno prozračivanje prostorije ako se
CONVENI-PACK upotrebljava zajedno
s uređajima kao što je plamenik.
Nakon dulje upotrebe provjerite ima li
oštećenja na postolju i nosačima jedinice.
Ako dođe do oštećenja, jedinica može pasti
i prouzročiti ozljedu.
Ne odlažite zapaljive sprejeve i ne rukujte
njihovim raspršivačima u blizini jedinice
jer može doći do požara.
Obavezno zaustavite rad ove jedinice
i isključite prekidač u vrijeme čišćenja,
održavanja i pregleda.
U suprotnom, može doći do strujnog udara
i ozljede.
Ako se jedinica dulje vrijeme ne koristi,
isključite napajanje.
Inače, nakupljena prašina može kao rezultat
dati generiranje toplote ili paljenje.
Kako biste izbjegli strujni udar, ne rukujte
sučeljem mokrim rukama.
Nemojte stavljati uređaje koji proizvode
otvoreni plamen na mjesta izložena strujanju
zraka iz jedinice, jer to može omesti gorenje
plamenika.
Nemojte stavljati grijače izravno ispod jedinice,
jer toplina koju stvaraju može dovesti do
deformacija.
Ne dopuštajte djeci da se penju na vanjsku
jedinicu ili na nju stavljaju bilo kakve predmete.
Pad ili spoticanje može prouzročiti ozljedu.
Nemojte blokirati ulazne ili izlazne otvore
za zrak.
Ometani tok zraka može uzrokovati nedovoljne
performanse ili probleme.
Nemojte oprati jedinicu ili daljinski upravljač
s vodom.
To može dovesti do strujnog udara ili požara.
Nemojte instalirati CONVENI-PACK na bilo koje
mjesto gdje postoji opasnost istjecanja
zapaljivog plina.
U slučaju istjecanja plina, nakupljanje plina u blizini
CONVENI-PACK može dovesti do opasnosti od
požara.
Nemojte stavljati zapaljive spremnike, poput
sprejeva, unutar 1 m od ispušnog ventila.
Spremnici mogu eksplodirati zbog utjecaja izlaza
toplog zraka unutarnje ili vanjske jedinice.
Postavite cijevi za odvod kako biste osigurali
pravilnu odvodnju.
Nepravilna odvodnja može prouzročiti curenje
vode.
Nemojte postavljati daljinski upravljač na
mjesta izravno izložena suncu.
LCD zaslon može izgubiti boju, propust da se
prikažu podaci.
Ploča može izgubiti boju ili se može oguliti
premaz. Ako je jako uprljana, namočite krpu
u vodu u kojoj je razrijeđen neutralni deterdžent,
dobro je iscijedite i očistite ploču. Zatim je obrišite
suhom krpom.
Aparat nije namijenjen upotrebi od strane male
djece ili nemoćnih osoba.
U slučaju nezgode njihove životne funkcije mogu
biti ugrožene ili im se može narušiti zdravlje.
Mala djeca trebaju biti pod nadzorom kako se
ne bi igrala uređajem ili njegovim daljinskim
upravljačem.
Dijete može slučajnim nepažljivim rukovanjem
ugroziti svoje tjelesne funkcije i narušiti si
zdravlje.
Ne dopuštajte djeci da se igraju na vanjskoj
jedinici i uokolo nje.
Ako nepažljivo dotaknu jedinicu, mogu se
ozlijediti.
Ne odlažite spremnike vode (vaze za cvijeće,
lončanice i slično) na jedinicu, jer to može
dovesti do strujnog udara ili požara.
Kako biste izbjegli ozljede, ne dodirujte ulaz
zraka niti aluminijska krilca jedinice.
Priručnik za rukovanje
3
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 5
Za vrijeme čišćenja nemojte izravno dodirivati
aluminijsko krilce.
U suprotnom se možete ozlijediti.
Ne postavljajte predmete u neposrednu blizinu
vanjske jedinice i ne dopustite nakupljanje
lišća ili drugih nečistoća oko jedinice.
Lišće privlači male životinje koje mogu ući
u jedinicu. Nakon što uđu u jedinicu, te životinje
mogu prouzročiti kvarove, dim ili požar pri dodiru
s električnim dijelovima.
U vezi čišćenja unutrašnjosti CONVENI-PACK
posavjetujte se sa svojim dobavljačem.
Nepravilnim čišćenjem mogu se slomiti plastični
dijelovi te može doći do istjecanja vode i drugih
oštećenja, kao i do strujnog udara.
Ne pokrećite CONVENI-PACK ako
upotrebljavate insekticid dimnog tipa.
Ako se toga ne pridržavate, kemikalije se mogu
nataložiti u uređaju, što ugrožava zdravlje osoba
preosjetljivih na kemikalije.
Nikada tipke na daljinskom upravljaču ne
pritišćite tvrdim, šiljastim predmetom.
Daljinski upravljač se može oštetiti.
Nikada ne potežite ili zavrćite električnu žicu
daljinskog upravljača.
To može izazvati kvar uređaja.
Nikada ne dodirujte unutarnje dijelove
upravljača.
Nemojte skidati prednju ploču. Dodir izvjesnih
unutarnjih dijelova će prouzročiti strujni udar
i oštećenje jedinice. Obratite se svom prodavaču
za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova.
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na
mjestima gdje postoji rizik da će se smočiti.
Ako u daljinski upravljač uđe voda, postoji rizik
strujnog izboja i oštećenja elektroničkih
komponenti.
d. Na mjestima s velikim oscilacijama napona,
poput tvornica.
e. U vozilima ili na brodovima.
f. Na mjestima gdje štrca ulje ili se stvara
mnogo pare, poput kuhinja.
g. Na mjestima gdje strojevi generiraju
elektromagnetske valove.
h. Na mjestima gdje postoje kiseli plinovi,
lužnati plinovi ili para.
i. Na mjestima sa slabim ispustom.
j. Na mjestima s potencijalno eksplozivnim
okruženjem.
Instalirajte jedinicu, ožičenje napajanja,
ožičenje prijenosa i cijevi rashladnog
sredstva na udaljenosti od najmanje
1 metar od televizora, radija i stereo uređaja.
U protivnom, šum uređaja može ometati sliku
izvuk.
Jeste li poduzeli mjere zaštite od snijega?
S dobavljačem se dogovorite oko postavljanja
nadstrešnice za zaštitu od snijega.
Je li prostor uokolo otvora između unutarnje
i vanjske jedinice dobro zatvoren?
Iz njega može istjecati hladan zrak zbog čega
se može smanjiti učinak hlađenja jedinice.
Je li servisni prostor zaštićen?
[Električni radovi]
Ne pokušavajte izvoditi električne radove
ili radove na uzemljenju ako niste za njih
ovlašteni.
Za električne radove i radove na uzemljenju
obratite se svom dobavljaču.
Provjerite odgovara li napon jedinici i je li
jedinica priključena na zasebni strujni krug
napajanja.
Provjerite električni kapacitet i napon.
Tijekom čišćenja ili pregleda zračnog filtra
pazite gdje hodate.
Traži se rad na povišenim mjestima, čemu
je potrebno posvetiti najveću pozornost.
Ako je skela nestabilna, možete pasti ili se srušiti
s nje, što dovodi do ozljeđivanja.
Postoji mogućnost zakazivanja
periodičnih provjera isticanja rashladnog
sredstva. Pozovite lokalnog dobavljača
za više informacija.
[Mjesto postavljanja]
Je li jedinica postavljena na prozračnom
mjestu bez prepreka?
Uređaj ne upotrebljavajte na sljedećim
mjestima:
a. Na mjestima gdje je prisutno mineralno ulje,
poput ulja za rezanje.
b. Na mjestima koja su izravno izložena morskom
aerosolu i slanom zraku.
c. Na mjestima gdje se stvara sumporovodik,
poput geotermalnih izvora.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
4
Page 6
2.NAZIV DIJELA
1
2
3
4
5
6
7
8
3.ŠTO UČINITI PRIJE RADA
2-1 U slučaju LRYEQ16A7Y1
Ventilator na
izlazu zraka
Ulaz zraka
Izmjenjivač topline
(aluminijsko krilce)
Ožičenje prijenosa
Uzemljenje
Žica koja sustav čini sigurnim
Cjevovod rashladnog sredstva
tako da spaja vanjsku jedinicu
s tlom za sprečavanje strujnih
udara ili požara izazvanih
strujnim izbojem.
2-2 U slučaju LCBKQ3AV1(E)
Žice napajanja
(za zasebni prekidač
dozemnog spoja)
Ovaj priručnik za rukovanje namijenjen
je sljedećim sustavima sa standardnim
upravljanjem. Prije početka rada kontaktirajte
svog Daikin dobavljača za informacije o radu
koji odgovara Vašoj vrsti i oznaci sustava.
Ako Vaša instalacija ima sustav prilagođenog
upravljanja, raspitajte se kod svog Daikin
dobavljača o radu koji odgovara Vašem
sustavu.
Primjer priključnog sustava
Žice napajanja
(za zasebni prekidač
dozemnog spoja)
Uzemljenje
Žica koja sustav čini sigurnim
tako da spaja vanjsku jedinicu
s tlom za sprečavanje strujnih
udara ili požara izazvanih
strujnim izbojem.
Ožičenje
prijenosa
Cjevovod
rashladnog
sredstva
1 Vanjska jedinica
2 Jedinica za pojačavanje
3 Unutarnja jedinica za klimatiziranje
4 Daljinski upravljač
5 Zavojnica puhala (Unutarnja jedinica za rashlađivanje)
6 Vitrina (Unutarnja jedinica za hlađenje)
7 Vitrina (Unutarnja jedinica za zamrzavanje)
8 Upravljačka ploča za odmrzavanje
Za ovaj uređaj izuzev vanjske jedinice i jedinice za
pojačavanje, pogledajte priručnik za rad
odgovarajućih dijelova opreme.
Priručnik za rukovanje
5
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 7
4.DALJINSKI UPRAVLJAČ I BIRAČ
C
TEST
HLAĐENJA/GRIJANJA: NAZIV
I FUNKCIJA SVAKOG PREKIDAČA
I PRIKAZA
Pogledajte priručnik za rad priložen sa
daljinskim upravljačem ako je daljinski
upravljač BRC1E51A. (Ovaj priručnik
podrazumijeva da je daljinski upravljač
BRC1C62.)
Sl. 1
1. Tipka uključeno/isključeno
Pritiskom ovog gumba i sustav će se uključiti.
Pritiskom ovog gumba i sustav će se zaustaviti.
2. Lampica rada (crvena)
Zelena lampica svijetli tijekom rada.
3.
Zaslon
Nemoguće je birati toplo/hladno s daljinskim
upravljačem s prikazom ove sličice.
4. Zaslon "" (zaklopka strujanja zraka)
Pogledajte poglavlje "Postupak rada Podešavanje smjera strujanja zraka".
Zaslon "" (ventilacija/čišćenje
5.
zraka)
Ovaj zaslon pokazuje da ventilacijska jedinica
radi. (ovo je opcijska oprema)
6. Zaslon "" (postavi temperaturu)
Ovaj zaslon pokazuje temperaturu koju ste
postavili.
7. Zaslon "" "" "" "" "" (režim
rada)
Ovaj zaslon pokazuje trenutačni režim rada.
8. Zaslon "" (programirano vrijeme)
Ovaj zaslon pokazuje programirano vrijeme
pokretanja ili zaustavljanja sustava.
9. Zaslon "" (pregleda/probnog rada)
Kada se pritisne gumb pregled/probni rad,
zaslon pokazuje režim u kom je sustav stvarno.
""
(biranje pod upravljanjem)
10.Zaslon "" (pod centraliziranim
upravljanjem)
Kada ovaj zaslon pokazuje, sustav je pod
centraliziranom kontrolom. (Ovo nije
standardna specifikacija.)
11.Zaslon "" (brzina ventilatora)
Ovaj zaslon pokazuje temperaturu ventilatora
koju ste postavili.
12.Zaslon "" (vrijeme za čišćenje filtra
zraka)
Pogledajte u priručnik za rukovanje vanjske
jedinice.
13.Zaslon "" (odmrzavanje/topli start)
Pogledajte poglavlje ''Postupak rada Objašnjenje grijanja.''
14.Gumb za pokretanje/zaustavljanje režima
tajmera
Pogledajte poglavlje "Postupak rada Programiranje pokretanja i zaustavljanja
sustava s tajmerom."
15.Gumb Uključeno/Isključeno
Pogledajte poglavlje “Postupak rada Programiranje pokretanja i zaustavljanja
sustava s tajmerom.”
16.Tipka za pregled/provjeru rada
Ovaj gumb koriste samo kvalificirani serviseri
za potrebe održavanja.
17.Gumb vrijeme programiranja
Koristite ovaj gumb za postavljanje
programiranje vremena pokretanja i/ili
zaustavljanja.
18.Gumb postavka temperature
Koristite ovaj gumb za postavljanje željene
temperature.
19.Gumb za resetiranje znaka filtra
Pogledajte u priručnik za rukovanje vanjske
jedinice.
20.Gumb za kontrolu brzine
Ovaj gumb pritisnite da biste odabrali brzinu
ventilatora po vlastitom izboru.
21.Gumb za odabir načina rada
Ovaj gumb pritisnite da biste odabrali način
rada po vlastitom izboru.
22.Gumb za podešavanje smjera strujanja
zraka
Pogledajte poglavlje “Postupak rada Podešavanje smjera strujanja zraka”.
23.Prekidač za odabir samo ventilatora/
klimatiziranja
Postavite prekidač na "" za način rada samo
ventilatora ili na "" za grijanje ili hlađenje.
24.Prekidač za biranje hlađenja/grijanja
Postavite prekidač na "" za hlađenje ili na
"" za grijanje.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
6
Page 8
25.Termistor
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
3
4
5
6
Termistor prikazuje sobnu temperaturu oko
daljinskog upravljača.
26.Ova dugmad se koriste kada se instalira
ventilacijska jedinica (ovo je opcijska
oprema)
Pogledajte u priručnik za rukovanje
ventilacijske jedinice.
• Kao suprotstavljanje stvarnim radnim
situacijama, prikaz na slici 2 pokazuje sve
moguće indikacije.
• Slika 1 pokazuje daljinski upravljač kada je
otvoren poklopac.
• Kada zaslon "" (biranje pod
upravljanjem) treperi, pogledajte poglavlje
"Postupak rada - Postavka glavnog daljinskog
upravljača".
• Ventilator može nastaviti raditi oko 1 minutu
nakon prestanka grijanja za uklanjanje topline
u unutarnjoj jedinici.
• Stopu strujanja zraka moguće je prilagoditi
ovisno o temperaturi prostorije ili se ventilator
može odmah zaustaviti. To nije kvar.
• Za zaštitu stroja sustav može automatski
regulirati brzinu strujanja zraka.
• Može biti potrebno neko vrijeme za završetak
promjene za brzinu strujanja zraka.
Ovo je normalan rad.
5.POSTUPAK RUKOVANJA
•
Postupak rukovanja razlikuje se prema
kombinaciji vanjske jedinice i daljinskog
upravljača. Pročitajte poglavlje "Što raditi
prije rada".
• Radi zaštite jedinice uključite glavni prekidač
napajanja 6 sati prije početka rada.
• I nemojte isključiti napajanje tijekom sezone
klimatiziranja zbog glatkog pokretanja.
• Ako se glavno napajanje tijekom rada isključi,
jedinica će automatski nastaviti s radom nakon
što se ponovo uključi napajanje.
5-1 HLAĐENJE, GRIJANJE, AUTOMATSKI
RAD I RAD S VENTILATOROM SAMO
PODEŠAVANJE (Pogledajte Sl.2)
Za podešavanje željene temperature, brzina
ventilatora i smjer strujanja zraka (samo za
daljinski upravljač: FXC, FXF, FXH), slijedite
dolje prikazan postupak.
Pritisnite gumb postavke temperature
i postavite željenu temperaturu.
Svaki put kad se ovaj gumb pritisne,
postavka temperature se podigne ili
spusti 1°C.
• Postavite temperaturu unutar radnog
obujma.
• Postavka temperature je nemoguća
za režim rada samo s ventilatorom.
Pritisnite gumb upravljanje brzinom
ventilatora i odaberite brzinu ventilatora
po vlastitom izboru.
Pritisnite gumb za podešavanje smjera
strujanja zraka.
Pogledajte poglavlje "Podešavanje smjera
strujanja zraka" za detalje.
• "" Grijanje
• "" Funkcija SAMO VENTILATOR
•
Režim rada ne može biti promijenjen s daljinskim
upravljačem čiji zaslon pokazuje ""
(biranje pod upravljanjem).
Promijenite režim rada s daljinskim upravljačem
čiji zaslon ne pokazuje "".
Priručnik za rukovanje
7
Sl. 2
Pritisnite gumb za odabir načina rada
nekoliko puta i odaberite željeni način rada;
•"" Hlađenje
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno.
Lampica pogona će zasvijetliti i sustav
će početi s radom.
ZAUSTAVLJANJE SUSTAVA (Pogledajte Sl.2)
Ponovo pritisnite gumb Uključeno/Isključeno.
Lampica pogona će se ugasiti i sustav će
prestati s radom.
• Po prestanku rada jedinice nemojte odmah
isključivati napajanje.
• Sustav treba barem 5 minuta za preostali
rad uređaja s odvodnom pumpom.
Izravno isključivanje napajanja će
prouzročiti curenje vode ili kvar.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 9
OBJAŠNJENJE NAČINA RADA GRIJANJA
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
3
4
• Za opće grijanje, može trebati duže da se
dostigne postavljena temperatura nego za
hlađenje.
Preporučujemo pokretanje postupka koji je
korišten prije uporabe tajmera.
• Kako bi se spriječio pad kapaciteta grijanja ili
puhanje hladnog zraka, provode se sljedeće
radnje.
Postupak odmrzavanja
• Za vrijeme grijanja dolazi do jačeg
zamrzavanja izmjenjivača topline vanjske
jedinice. Smanjuje se kapacitet grijanja i
sustav prelazi u način rada odleđivanja.
• Ventilator unutarnje jedinice se zaustavlja
i na daljinskom upravljaču se prikazuje
"".
• Nakon najviše 10 minuta postupka
odmrzavanja, sustav se vraća na postupak
grijanja prostora.
Topli početak
• Kako bi se na početku načina rada grijanja
spriječilo puhanje hladnog zraka iz
unutarnje jedinice, unutarnji se ventilator
automatski zaustavlja. Na zaslonu
daljinskog upravljača prikazuje se
"".
• Kapacitet grijanja opada s smanjenjem vanjske
temperature. U tom slučaju zajedno s jedinicom
koristite drugi uređaj za grijanje. (Pri
istovremenoj uporabi s uređajima koji proizvode
otvoreni plamen, stalno vjetrite prostoriju.)
Nemojte stavljati uređaje koji proizvode otvoreni
plamen na mjesta izložena strujanju zraka
iz jedinice ili ispod unutarnje jedinice.
• Potrebno je neko vrijeme od početka rada
jedinice da se prostorija zagrije, budući da
jedinica za grijanje cijele prostorije koristi sustav
cirkulacije toplog zraka.
• Ako se topli zrak uzdiže prema stropu, a prostor
iznad poda ostaje hladan, preporučamo uporabu
cirkulatora (unutarnjeg ventilatora za cirkulaciju
zraka). Za pojedinosti se obratite dobavljaču.
• Ova funkcija nije dostupna ako je sobna
temperatura 20°C ili niža.
Sl. 3
Pritisnite gumb za odabir načina rada
nekoliko puta i odaberite "" (rad programa
isušivanja).
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno.
Lampica pogona će zasvijetliti i sustav će
početi s radom.
Pritisnite dugme za podešavanje smjera
strujanja zraka (samo za FXC, FXF, FXH).
Pogledajte poglavlje "Podešavanje smjera
strujanja zraka" za detalje.
Ponovo pritisnite gumb Uključeno/Isključeno.
Lampica pogona će se ugasiti i sustav će
prestati s radom.
• Po prestanku rada jedinice nemojte odmah
isključivati napajanje.
• Sustav treba barem 5 minuta za preostali
rad uređaja s odvodnom pumpom.
Izravno isključivanje napajanja će
prouzročiti curenje vode ili kvar.
5-3 PODEŠAVANJE SMJERA STRUJANJA
ZRAKA (samo za dvostruko strujanje,
višestruko strujanje, instalaciju koja
visi sa stropa)
5-2 RAD PROGRAMA ISUŠIVANJA
• Funkcija ovog postupka je smanjiti vlažnost
• Mikroračunalo automatski određuje temperaturu
• Sustav ne kreće s radom ako je temperatura
• Mikroračunalo automatski određuje temperaturu
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
zraka u prostorijama uz minimalno smanjenje
temperature.
i brzinu ventilatora.
prostora niska.
i brzinu ventilatora ne može se podesiti putem
daljinskog upravljača.
Sl.4
Priručnik za rukovanje
8
Page 10
Pritisnite gumb za smjer strujanja
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
1
2
3
1
2
zraka za odabir smjera strujanja
zraka.
Zaslon zaklopke strujanja zraka se
zakreće kako je prikazano desno
i smjer strujanja zraka kontinuirano
varira. (Postavka automatskog
zakretanja)
Pritisnite gumb za podešavanje
smjera strujanja zraka za odabir
željenog smjera strujanja zraka.
Zaslon zaklopke strujanja zraka
zaustavlja zakretanje i smjer
strujanja zraka je namješten.
(Postavka namještenog smjera
strujanja zraka)
POMICANJE ZAKLOPKE ZA STRUJANJE
ZRAKA
U sljedećim uvjetima mikroračunalo upravlja
smjerom strujanja zraka koje se može razlikovati
od onoga na zaslonu.
RASHLAĐIVANJEGRIJANJE
• Pri početku rada.
• Kad je temperatura prostora viša
od postavljene temperature.
• Pri postupku odmrzavanja.
• Pri neprekidnom radu s vodoravnim strujanjem zraka.
• Pri neprekidnom radu sa strujanjem zraka usmjerenim prema dolje
tijekom hlađenja pomoću stropne ili zidne jedinice, mikroračunalo može
upravljati smjerom strujanja, a u tom se slučaju mijenja i pokazatelj na
daljinskom upravljaču.
Smjer strujanja zraka može se podesiti na sljedeće
načine.
• Zaklopka za strujanje zraka sama podešava svoj
položaj.
• Smjer strujanja zraka može namjestiti korisnik.
Automatski "" ili željeni položaj "".
• Pomična granica zaklopke može se
promijeniti. Za pojedinosti se obratite
Daikin dobavljaču. (Samo za modele
s dvostrukim strujanjem, višestrukim
strujanjem, kutne modele, modele koji vise
sa stropa i modele za montažu na zid.)
• Izbjegavajte rad u vodoravnom smjeru
"". To može uzrokovati orošenost ili
skupljanje prašine na stropu.
Dvostruko
strujanje
Koji visi sa stropa
Višestruko
strujanje
Sl. 5
5-4 PROGRAMIRANJE POKRETANA
I ZAUSTAVLJANJA SUSTAVA
STAJMEROM
• Tajmer radi na sljedeća dva načina.
Programiranje vremena zaustavljanja "".
Sustav prestaje sa radom pošto istekne
postavljeno vrijeme.
Programiranje vremena pokretanja "".
Sustav počinje s radom pošto istekne
postavljeno vrijeme.
• Tajmer može da se programira za maksimalno
72 sata.
• Vrijeme pokretanja i zaustavljanja može biti
istodobno programirano.
Sl. 6
Pritisnite gumb za odabir pokretanja/
zaustavljanja tajmera nekoliko puta
i odaberite željeni tajmer na zaslonu.
Zaslon treperi.
• Za postavku zaustavljanja tajmera
""
• Za postavku pokretanja tajmera ""
Pritisnite gumb za vrijeme programiranja i
postavite vrijeme za zaustavljanje ili
pokretanje sustava.
Svaki put kad se ovaj gumb pritisne,
vrijeme ide unaprijed ili unatrag za
1sat.
Pritisnite gumb Tajmer uključen/isključen.
Postupak postavke tajmera se završava.
Zaslon "" ili "" se mijenja od
svjetlucajućeg do konstantnog svijetla.
• Kada je postavka tajmera isključena
i uključena u isto vrijeme, ponovite gornji
postupak (od "" do "") ponovno.
• Pošto se vrijeme programira, zaslon
pokazuje preostalo vrijeme.
• Da biste otkazali programiranje, pritisnite
ponovno gumb za uključivanje/isključivanje
tajmera. Prikaz nestaje.
Priručnik za rukovanje
9
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 11
Primjerice:
NAPOMENA
OFF
Kada se tajmer programira da zaustavi
sustav poslije 3 sata i pokrene sustav poslije
4 sata, sustav će se zaustaviti poslije 3 sata
i pokrenuti 1 sat kasnije.
6.OPTIMALAN RAD
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza kako biste
osigurali ispravan rad sustava.
• Ako jedinica dulje vrijeme ne rad, isključite
napajanje.
Jedinica će trošiti od nekoliko vata do nekoliko
desetina vata ako je napajanje uključeno
(pogledajte napomenu).
Međutim, za zaštitu stroja obavezno uključite
napajanje najmanje 6 sati prije nastavka rada
jedinice.
Sl.7
5-5 MJERE OPREZA ZA GRUPNO
UPRAVLJANJE SUSTAVOM ILI
SUSTAVOM SA DVA DALJINSKA
UPRAVLJAČA
Ovaj sustav omogućuje još dva sustava
upravljanja osim pojedinačnog (jedan daljinski
upravljač upravlja jednom jedinicom) sustava.
Prodavaču tvrtke Daikin potvrdite o svom sustavu.
• Sustav grupnog upravljanja
Jedan daljinski upravljač upravlja radom do
16 unutarnjih jedinica. Sve unutarnje jedinice
postavljene su jednako.
• Sustav upravljanja s dva daljinska upravljača
Dva daljinska upravljača upravljaju jednom
unutarnjom jedinicom (u slučaju sustava
grupnog upravljanja, jednom grupom unutarnjih
jedinica). Jedinicom se upravlja pojedinačno.
• Obratite se dobavljaču tvrtke Daikinu
slučaju promjene kombinacije ili
postavljanja sustava grupnog upravljanja
i sustava upravljanja s dva daljinska
upravljača.
Napomena: Potrošnja energije jedinice razlikuje
ovisno o radnim čimbenicima, kao što
je model CONVENI-PACK.
• Instalirajte alarm ako bi pogreške u radu
mogle prouzročiti kvarenje pohranjene robe.
Jedinica je opremljena priključkom za izlaz
alarmnog signala.
U slučaju kvara u sustavu bez instaliranog alarma,
rad jedinice bit će prekinut dulje vrijeme pa se
pohranjena roba može pokvariti.
Za brzo provođenje odgovarajućih mjera u takvim
slučajevima preporučuje se instaliranje alarma.
Za detalje se obratite svom dobavljaču.
• Pravilno podesite izlazni otvor zraka
i izbjegavajte izravno strujanje na osobe
koje se nalaze u prostoriji.
• Sobnu temperaturu prilagodite tako da dobijete
udobno okruženje. Izbjegavajte pretjerano
zagrijavanje ili hlađenje.
• Spriječite ulaz izravnog sunčevog svjetla
u prostoriju za vrijeme hlađenja pomoću zavjesa
ili roleta.
• Često vjetrite prostor.
Pri duljoj uporabi potrebno je posvetiti posebnu
pažnju provjetravanju.
• Nemojte držati vrata ili prozore otvorene. Ako
vrata ili prozori ostanu otvoreni, zrak će izlaziti iz
prostorije i umanjiti učinak hlađenja ili grijanja.
• Nikad ne postavljajte predmete u blizini ulaznog
ili izlaznog otvora zraka na jedinici. To može
smanjiti radni učinak ili zaustaviti rad.
• Isključite prekidač glavnog napajanja kad se
jedinica dulje vrijeme ne koristi. Ako je prekidač
uključen, jedinica troši struju. Prije ponovnog
pokretanja jedinice uključite glavni prekidač
napajanja 6 sati prije početka rada kako biste
osigurali neometani rad. (Pogledajte odjeljak
"Održavanje" u priručniku unutarnje jedinice.)
• Kad se na zaslonu prikazuje "" (vrijeme za
čišćenje zračnog filtra), za čišćenje filtra se
obratite stručnom serviseru. (Pogledajte odjeljak
"Održavanje" u priručniku unutarnje jedinice.)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
10
Page 12
• Unutarnju jedinicu i daljinski upravljač držite
OPREZ
na udaljenosti od najmanje 1 m od televizora,
radioaparata, stereo uređaja i drugih sličnih
uređaja.
Ako to ne učinite, može doći do pojave statičnih
ili izobličenih slika.
• Nemojte koristiti druge uređaje za grijanje
direktno ispod unutarnje jedinice.
Ako tako uradite, oni se mogu deformirati
uslijed topline.
• Možda će biti potrebno neko vrijeme da sobna
temperatura dostigne postavljenu.
Preporučujemo početak rada unaprijed
korištenjem tajmera.
7.ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Prije izvođenja radova na održavanju jedinice
obavezno zaustavite jedinicu prekidačem za
napajanje i isključite napajanje (tj. isključite
prekidač dozemnog spoja).
Za vrijeme čišćenja nemojte izravno
dodirivati aluminijsko krilce.
U suprotnom se možete ozlijediti.
Ne perite ovu jedinicu vodom.
To može dovesti do strujnog udara ili požara.
Obavezno zaustavite rad ove jedinice
i isključite prekidač u vrijeme čišćenja,
održavanja i pregleda.
U suprotnom, može doći do strujnog udara
i ozljede.
Čišćenje vanjske jedinice
• Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Čišćenje unutarnje jedinice
• Kako je sustav tipa sve-u-jednom klima uređaj
i frižider, ventilator se može vrtjeti u režimu
grijanja čak i ako se rad zaustavi s daljinskim
upravljačem.
Vodite računa da zaustavite rad s daljinskim
upravljačem i prekinete prekidač napajanja
prije čišćenja.
Detalje potražite u priručniku za rad
isporučenom uz unutarnju jedinicu.
Čišćenje vitrine i hladnjaka jedinice
• Detalje potražite u priručniku za rad
isporučenom uz vitrinu i hladnjak jedinice.
Čišćenje posude za pražnjenje (opcijska
oprema)
• Očistite posudu za pražnjenje tako da se ne
začepi i isprašnjavi.
• Ako se jedinica dulje vrijeme ne koristi, isključite
napajanje (t.j. isključite prekidač dozemnog
spoja).
8.UKLANJANJE PROBLEMA
8-1 Sljedeći slučajevi ne znače
neispravnost.
1. Jedinica ne radi.
• Klima uređaj se ne pokreće izravno pri
ponovnom pokretanju rada posle
zaustavljanja rada ili promjene režima
rada poslije postavke režima rada.
Ako lampica pogona svijetli, sustav je
u normalnom stanju.
Radi sprječavanja preopterećenja motora
kompresora, klima uređaj počinje s radom
5 minuta nakon što je ponovo uključen,
u slučaju da je netom prije bio isključen.
• Ako se na daljinskom upravljaču prikazuje
"Centralized Control" (centralizirano
upravljanje), pritiskom na gumb za
rukovanje zaslon treperi nekoliko sekundi
i naznačuje da jedinicom upravlja
centralni uređaj.
Ovo označava da centralni uređaj upravlja
ovom jedinicom.
Trepereći zaslon naznačuje da se daljinski
upravljač ne može koristiti.
• Sustav ne počinje ponovo raditi odmah
nakon uključivanja napajanja.
Počekajte minutu dok mikroračunalo ne bude
spremno za rad.
2. Ponekad se zaustavi
• Na zaslonu daljinskog upravljača
prikazuje se "U4" ili "U5" te se zaustavlja,
ali zatim se ponovo pokreće za nekoliko
minuta.
Ovo je zbog toga što će daljinski upravljač
presresti šumove iz električnih uređaja izuzev
klima uređaja, i to sprječava komunikaciju
između ovih jedinica, prouzrokujući njihovo
zaustavljanje.
Rad se automatski nastavlja kad šumovi
nestanu.
3. Ne može se birati između HLAĐENJA/
GRIJANJA.
• Kada zaslon pokaže "" (biranje
pod upravljanjem).
Pokazuje da je ovo slave daljinski upravljač.
Pogledajte poglavlje "Postavljanje glavnog
daljinskog upravljača".
• Kad je instaliran prekidač za biranje
hlađenja/grijanja i zaslon prikazuje
"" (biranje pod centraliziranim
upravljanjem).
Razlog tomu je da se biranjem između
hlađenja/grijanja upravlja biranjem hlađenja/
grijanja na daljinskom upravljaču. Obratite se
dobavljaču tvrtke Daikin za informacije gdje je
instaliran prekidač na daljinskom upravljaču.
Priručnik za rukovanje
11
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 13
4. Rad ventilatora je moguć, ali hlađenje
i grijanje ne rade.
• Odmah po uključivanju napajanja.
Mikroračunalo se priprema za rad.
Pričekajte 10 minuta.
5. Jačina ventilatora ne odgovara postavci.
• Jačina ventilatora ne mijenja se čak ni kad
se pritisne gumb za podešavanje jačine
ventilatora.
Tijekom grijanja, kad se postigne zadana
temperatura prostora, vanjska se jedinica
isključuje, a u unutarnjoj jedinici se mijenja
jačina ventilatora na jako tiho.
Razlog tomu je sprječavanje puhanja
hladnog zraka izravno na osobe u prostoriji.
Jačina ventilatora neće se promijeniti čak ni
kad se promjeni gumb, ako je druga unutarnja
jedinica u načinu rada grijanja.
6. Iz jedinice izlazi bijela maglica.
<Unutarnja jedinica za klimatiziranje>
• Kad je vlažnost visoka tijekom hlađenja.
Ako je unutrašnjost unutarnje jedinice izrazito
onečišćena, distribucija temperature
u prostoriji postaje neravnomjerna. Potrebno
je očistiti unutrašnjost unutarnje jedinice.
Obratite se svom dobavljaču tvrtke Daikin za
pojedinosti o čišćenju jedinice. Taj postupak
treba obaviti stručna osoba.
• Odmah nakon što hlađenje prestane te
ako su temperatura prostora i vlažnost
niske.
Razlog tomu je vraćanje toplog rashladnog
plina u unutarnju jedinicu pri čemu se stvara
para.
<Unutarnja jedinica za klimatiziranje,
vanjska jedinica>
• Kad se način rada sustava promijeni na
grijanje nakon postupka odmrzavanja.
Vlaga stvorena odmrzavanjem pretvara se
u paru te se ispušta.
7. Šum klima uređaja.
<Unutarnja jedinica za klimatiziranje>
• Čuje se neprekidni "šuštavi" zvuk kad je
sustav u načinu rada hlađenja ili kad se
zaustavlja.
Ovaj se šum čuje kad radi odvodna pumpa
(opcijski pribor).
• Čuje se tiho,"piskavo" "krkljanje" prilikom
zaustavljanja unutarnje jedinice.
Ovaj se šum čuje kad radi druga unutarnja
jedinica. Kako bi se spriječilo zaostajanje ulja
ili rashladnog sredstva u sustavu, mala
količina rashladnog sredstva nastavlja teći.
<Vanjska jedinica, jedinica za pojačavanje>
•
Kad se ton zvuka rada promijeni.
Taj šum nastaje uslijed promjene frekvencije.
<Unutarnja jedinica za klimatiziranje,
vanjska jedinica, jedinica za pojačavanje>
• Čuje se tihi, neprekidni piskavi zvuk kad je
sustav u načinu rada hlađenja ili
odmrzavanja.
To je zvuk rashladnog sredstva koje struja
kroz unutarnju i vanjsku jedinicu.
• Piskavi zvuk koji se čuje na početku ili
odmah po zaustavljanju rada ili postupka
odmrzavanja.
To je šum rashladnog sredstva koji nastaje
uslijed zaustavljanja ili promjene toka.
8. Iz jedinice izlazi prašina.
• Kada se jedinica koristi posle duljeg
vremena nekorištenja.
To se događa jer je prašina ušla u jedinicu.
9. Iz jedinica mogu izlaziti neugodni mirisi.
• Tijekom rada.
Jedinice mogu apsorbirati mirise prostorija,
namještaja, cigareta itd. te ih ponovo
ispuštati.
10.Ventilator vanjske jedinice se ne okreće.
• Tijekom rada.
Brzina ventilatora je kontrolirana kako bi se
optimizirao rad proizvoda.
11.Na zaslonu se prikazuje "".
• To se događa odmah nakon što se
sklopkom uključi glavno napajanje.
Ovo pokazuje da daljinski upravljač normalno
radi. To se nastavlja još jednu minutu.
12.Kompresor ili ventilator u vanjskoj jedinici
se ne zaustavlja.
• Razlog tomu je da se spriječi zaostajanje
ulja i rashladnog sredstva u kompresoru.
Jedinica će prestati s radom nakon 5 do
10 minuta.
13.Vruć zrak se emitira iako je jedinica
zaustavljena.
• Kad se zaustavi jedinica, može se osjetiti
topli zrak.
Nekoliko različitih unutarnjih jedinica radi na
istom sustavu, tako da ako radi još jedna
jedinica, neko rashladno sredstvo i dalje struji
kroz jedinicu.
14.Ne hladi se sasvim dobro.
• Rad programa isušivanja.
Rad programa isušivanja je projektiran da
spusti sobnu temperaturu što je manje
moguće.
Pogledajte na stranici 7.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
12
Page 14
15.Unutarnji ventilator se može obrtati dok se
UPOZORENJE
jedinica zaustavlja.
• Ventilator se obrće iako se rad zaustavlja
čak i s daljinskim upravljačem.
Kako sustav rukuje kao sve-u-jednom klima
uređaj i frižider, ventilator radi da spriječi ulje
i rashladno sredstvo od akumuliranja na
klima uređaju tijekom rada vitrine.
8-2 Povjerite prije zakazivanja servisa.
1. Jedinica uopće ne radi.
• Je li iskočio osigurač napajanja?
Isključite napajanje. (Od svog dobavljača
zatražite zamjenu osigurača.)
• Je li strujni prekidač isključen?
Ako se tipka strujnog prekidača nalazi
u položaju ISKLJUČENO, uključite ju.
Ne uključujte
napajanje ako
se tipka strujnog
prekidača nalazi
u položaju za
Prekidač
isklapanje.
(Obratite se
svom
dobavljaču.)
• Je li nestalo struje?
Pričekajte dok se struja ne vrati. Ako je do
nestanka struje došlo tijekom rada, sustav
automatski ponovo počinje s radom po
povratku struje.
• Jesu li sva napajanja uključena?
Uključite sva napajanja.
2. Jedinica se zaustavlja ubrzo nakon početka
rada.
• Postoje li prepreke koje ometaju ulaz ili izlaz
zraka na vanjskoj ili unutarnjoj jedinici?
Uklonite prepreke.
• Provjerite da li zaslon daljinskog upravljača
prikazuje "" (vrijeme za čišćenje zračnog
filtra);
Pogledajte priručnik za rad unutarnje jedinice
za klimatiziranje. I očistite filtar zraka.
3. Sustav radi, ali hlađenje ili grijanje nije
dovoljno (Klimatiziranje).
• Provjerite postoje li prepreke ispred ulaznih
i izlaznih otvora na vanjskoj i unutarnjoj
jedinici.
Uklonite prepreke i dobro prozračite otvore.
• Provjerite da li zaslon daljinskog upravljača
prikazuje "" (vrijeme za čišćenje zračnog
filtra);
Pogledajte priručnik za rad unutarnje jedinice.
I očistite filtar zraka.
• Provjerite postavku brzine ventilatora na
daljinskom upravljaču.
Pogledajte "Radni postupak".
• Provjerite jesu li otvorena vrata ili prozori.
Zatvorite vrata i prozore kako biste spriječili
ulazak vjetra.
• Provjerite nalazi li se u prostoriji previše
ljudi tijekom načina rada hlađenja.
• Provjerite je li izvor topline u prostoriji
prevelik tijekom hlađenja.
• Provjerite da li sunce ulazi izravno u prostoriju
tijekom hlađenja.
Upotrijebite zavjese ili žaluzine.
• Provjerite je li kut strujanja zraka ispravan.
Pogledajte "Radni postupak".
4. Jedinica loše hladi.
• Nalazi li se na unutarnjoj jedinici (na hlađenju
i u vitrini jedinice) puno leda?
Ručno pokrenite postupak odmrzavanja
ili skratite ciklus odmrzavanja.
• Nalazi li se u jedinici previše robe?
Smanjite količinu robe.
• Je li cirkulacija hladnog zraka u unutarnjoj
jedinici (u hlađenju i u vitrini jedinice)
nesmetana?
Razmjestite robu.
• Ima li puno prašine na izmjenjivaču topline
vanjske jedinice?
Četkom ili usisavačem uklonite prašinu bez
upotrebe vode ili se obratite dobavljaču.
• Istječe li hladan zrak van?
Zaustavite istjecanje hladnog zraka.
• Jeste li postavili previsoku temperaturu
unutarnje jedinice (hlađenje i vitrina)?
Postavite odgovarajuću temperaturu.
• Je li roba unutar jedinice vruća?
Robu smjestite u jedinicu nakon što se ohladi.
• Jesu li vrata jedinice predugo otvorena?
Ne ostavljajte vrata jedinice predugo
otvorena.
8-3 Kontaktirajte svog dobavljača
u sljedećim slučajevima.
Kada je CONVENI-PACK u kvaru (ispušta
miris paljevine i slično), isključite uređaj i
obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Nastavak rada u takvim uvjetima može za
posljedicu imati kvar, strujni udar ili požar.
1. Sigurnosni uređaji poput osigurača,
prekidača i prekidača dozemnog spoja često
se uključuju ili prekidač za RAD nestabilno
radi.
Isključite napajanje i obratite se dobavljaču.
Priručnik za rukovanje
13
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 15
2. Ako osim gore navedenih simptoma
primijetite još neki ili oprema nepravilno
radi nakon što obavite korake navedene
u odjeljku 82, isključite napajanje i obratite
se dobavljaču.
9.PREGLED
Preventivno održavanje jedinice neophodno je
kako ne bi došlo do oštećenja trgovačkih
proizvoda. Zatražite pregled od servisera
ovlaštenog od strane dobavljača.
Više informacija o održavanju i pregledu na stanici
15 za pregled održavanja.
Temperatura isparenja-20°C~10°C (Hlađenje)-45°C~-20°C
Radni uvjeti
Kapacitet (kW)
Vanjske dimenzije (VxŠxD) (mm)1680 × 1240 × 765480×680×310
Masa proizvoda (kg)37047
Razina tlaka zvuka (dB(A))6249
Projektni tlak
Vanjska
temperatura
Hlađ
Grij
Područje
visokog tlaka
Područje niskog
tlaka
Napomena:
• Radni uvjeti:
Vanjska jedinica
(Strana klimatiziranja) Unutarnja temperatura: 27°CDB/19°CWB, Vanjska temperatura: 32°CDB, Duljina
cijevi: 7,5 m, Razlika razine: 0 m (U režimu prioritetnog hlađenja)
(Strana opreme hlađenja) Temperatura isparavanja: -10°C, Vanjska temperatura: 32°CDB, Usis SH:
10°C (U režimu prioriteta hlađenja)
(Uvjeti grijanja) Unutarnja temperatura: 20°CDB, Vanjska temperatura: 7°CDB/6°CWB, Opterećenje
opreme hlađenja: 18 kW,
Duljina cijevi: 7,5 m, Razlika razine: 0 m
Ekvivalent zasićene temperature na usisnom tlaku (Strana opreme hlađenja) : -10°C (U hladnim uvjetima),
Kapacitet spoja za unutarnji klima uređaj: 10HP, Kada je povraćaj toplote je 100%
Razina tlaka zvuka niža je od 70 dB(A).
Temperatura isparavanja: -35°C, Vanjska temperatura: 32°C, Usisavanje SH: 10°C, Zasićena
temperatura za tlak pražnjenja jedinice za pojačavanje: -10°C
• Brojevi koji se odnose na modele vanjskih jedinica prikazuju vrijednosti izmjerene na udaljenosti od 1 m
sprijeda te na visini od 1,5 m.
Zbog utjecaja okolne buke i refleksije zvuka vrijednosti izmjerene na instaliranim modelima obično su
veće od prikazanih.
Kada je vanjska temperatura niska, očitana temperatura možda je niža od ciljne temperature isparavanja
postavljene za zaštitu jedinice.
• Vrijednosti su podložne promjenama u cilju poboljšanja proizvoda, bez prethodne obavijesti.
• "E" sufiks označava modele protiv korozije.
Priručnik za rukovanje
15
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 17
11. PODRŠKA NAKON PRODAJE
UPOZORENJE
I JAMSTVO
11-1 Podrška nakon prodaje
Raspitajte se kod lokalnog dobavljača
o preinakama, popravku i održavanju
CONVENI-PACK.
Nepravilno postavljanje može dovesti do
istjecanja vode, strujnog udara ili požara.
Raspitajte se kod svog lokalnog dobavljača
o premještanju i ponovnom postavljanju
CONVENI-PACK.
Nepropisni instalacijski zahvati mogu prouzročiti
istjecanje vode, strujni udar ili požar.
Pazite da ne dođe do požara u slučaju
istjecanja rashladnog sredstva.
Ako CONVENI-PACK ne funkcionira ispravno
(tj. ne spušta se unutarnja temperatura
CONVENI-PACK), uzrok može biti istjecanje
rashladnog sredstva.
Za pomoć se obratite svom dobavljaču.
Rashladno sredstvo unutar CONVENI-PACK
sigurno je i ne istječe ako je sve u redu.
Međutim, u slučaju istjecanja, dodir s otvorenim
plamenom, grijačem ili kuhalom može prouzročiti
stvaranje štetnog plina.
Nemojte ponovo upotrebljavati CONVENI-PACK
dok kvalificirani serviser ne potvrdi da je
istjecanje popravljeno.
1. Kada od dobavljača zatražite popravak,
navedite sljedeće podatke:
•
Naziv modelaNaveden u jamstvenom listu.
•
Serijski broj i datum postavljanja
Naveden u jamstvenom listu.
• Uvjeti kvara – što je preciznije moguće
• Vaša adresa, ime i broj telefona
2. Popravci nakon isteka jamstvenog
razdoblja
Obratite se svom dobavljaču. Zahtjevni
popravci bit će mogući ako jedinica nakon
popravka može zadržati svoje izvorne funkcije.
3. Pregled i održavanje
Ako se rashladna CONVENI-PACK jedinica
upotrebljava s više sezona, njena će se
unutrašnjost zaprljati i učinak hlađenja bit će lošiji.
Za rastavljanje i čišćenje unutrašnjosti jedinice
potrebne su specijalizirane tehnike. Stoga naš
dobavljač pored uobičajenog održavanja
preporučuje i zahtjevniji pregled i održavanje.
Za detalje se obratite svom dobavljaču.
Ne zaboravite da jamstvo našeg dobavljača
možda ne pokriva kvarove proizašle iz
rastavljanja ili čišćenja unutrašnjosti jedinice
koje je obavio serviser neovlašten od strane
našeg dobavljača.
4. Premještanje i odlaganje
• Za uklanjanje i ponovno postavljanje sustava
CONVENI-PACK jedinice potrebno je stručno
znanje, zato se obratite svom dobavljaču.
• Sustav CONVENI-PACK jedinice upotrebljava
fluorougljično rashladno sredstvo.
Za zbrinjavanje sustava CONVENI-PACK
jedinice obratite se svom dobavljaču jer
je zakonom propisana obveza sakupljanja,
prijevoza i odlaganja rashladnih sredstava
u skladu s važećim lokalnim i nacionalnim
propisima.
• U svakom slučaju, obratite se svom
dobavljaču.
5. Upiti
Za podršku nakon prodaje obratite se svom
dobavljaču.
11-2 Zahtjevni popravci (izvan opsega
jamstva)
11-2-1 Nezgode proizašle upotrebom izvan
standarda
• Prekomjerna upotreba
• Jedinica se upotrebljava na izmijenjeni način ili
se ne upotrebljava u predviđenu svrhu.
Standardi za upotrebu
Standardi za upotrebu
Stavka
Električno napajanje
Napon napajanja
Raspon vanjske
temperature (hladno)
Raspon vanjske
temperature (toplo)
Duljina priključnih
cijevi
Razlika visine između
unutarnje i vanjske
jedinice
Visinska razlika
između vanjske
jedinice i jedinice
za pojačavanje
Razlika visine između
unutarnjih jedinica
(strana klima uređaja)
Razlika visine između
unutarnjih jedinica
(strana vitrine)
Vanjska jedinica
Unutar ±10% nazivnog napona
-5°C~+43°CDB
-15°C~21°CDB
-15°C~15,5°CWB
Unutar 130 m
(Spojni kabel između
unutarnje i vanjske
jedinice)
Unutar 35 m
(unutar 10 m ako je
vanjska jedinica niža)
Unutar 35 m (unutar 10 m ako je vanjska
jedinica niža)
Unutar 0,5 m—
Unutar 5 m—
Jedinica za
pojačavanje
-15°C~+43°CDB
Unutar 30 m
(Spojni kabel između
unutarnje jedinice
ijedinice za
pojačavanje)
Unutar 10 m
(unutar 0 m ako
je jedinica za
pojačavanje niža)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
16
Page 18
11-2-2 Navodimo pogreške u odabiru,
postavljanju i radu, kao i druge
pogreške
Napomena: stavke označene zvjezdicom prikazuju
stvarne primjere.
1. Pogreške u odabiru modela
• Odabran je model koji nije prikladan za
namjene skladištenja.
∗ Hlađenje proizvoda ne doseže ciljne
temperature skladištenja.
• Vaš dobavljač procijenit će hladite li preveliku
ili premalenu količinu robe.
∗ Rad jedinice prekida se 6 ili više puta po
satu ili se ne doseže postavljena
temperatura hlađenja.
2. Pogreška u postavljanju (poteškoće
oko postavljanja ili uvjeta u okolini)
• Jedinica nije instalirana na stabilnoj
vodoravnoj ravnini.
∗ Jedinica nije čvrsto pričvršćena.
• Uvjeti u okolini na mjestu postavljanja
razlikuju se od uobičajenih atmosferskih
uvjeta.
∗
Slani zrak, blizina obale, uljne pare, ispust
kuhinjskih para, pare drugih korozivnih
plinova i ljepljive pare.
• Ventilacija zraka i odvod topline na mjestu
postavljanja su loši.
∗ Uređaj je ponovo usisao ispušteni zrak.
3. Pogreške u zahvatima
• Unutrašnjost cjevovoda nije dovoljno osušena
vakuumom.
∗ Led može uzrokovati začepljenje uskih
dijelova cjevovoda.
• Unutrašnjost cjevovoda nije hermetički
zatvorena.
∗ Rashladni plin istječe.
• Unutrašnjost cjevovoda onečišćena je
stranom tvari.
∗ Može doći do začepljenja uskih dijelova
cjevovoda.
• Preinake jedinice na mjestu postavljanja
negativno su na utjecale na jedinicu.
∗
Uslijed preinaka na mjestu postavljanja
jedinica je radila izvan raspona radne
temperature.
• Zbog nepravilnog rukovanja jedinicom za
vrijeme postavljanja došlo je do nezgode.
∗ Odvajanje ili klimanje vanjske ploče ili je
cjevovod oštećen ili savijen.
4. Pogreške u radu
• Pogrešno postavljena temperatura za
uskladištenu robu.
∗ Skladištenje povrća pri temperaturi nižoj
od 0°C.
• Zanemareno je redovito održavanje jedinice.
∗ Začepljenje izmjenjivača topline,
nagomilavanje hrđe na dijelovima, istjecanje
plina te led u unutarnjoj jedinici (vitrina
i hlađenje jedinice).
5. Ostalo
• Nisu obavljena poboljšanja koja je unaprijed
preporučio naš dobavljač.
∗ Istodobno pokretanje i zaustavljanje više
jedinica.
• Nezgode su nastale zbog prirodne nepogode
ili požara.
∗
Oštećenja na električnim dijelovima zbog munje.
• Ostale poteškoće u instalaciji i radu jedinice
nastale su iz neobjašnjivih razloga.
∗ Upotreba jedinice bez toplinske izolacije
cjevovoda.
• Zahvati su obavljeni bez poštivanja sljedećih
ograničenja za vitrinu.
<Ograničenja za vitrinu>
· Projektni tlak za unutarnju jedinicu je
2,5 MPa ili više.
· Instalacija termostatskog ekspanzijskog
ventila i elektromagnetskog ventila tekućine
(oba za rashladno sredstvo R410A) za
svaku vitrinu.
Cijev osjetnika termostatskog ekspanzijskog
ventila mora biti toplinski izolirana.
· Ako su sve vitrine spojene na jednu vanjsku
jedinicu, instalirajte ih na istom katu.
· Izlaz cijevi izmjenjivača topline obavezno
usmjerite prema dolje (kako je prikazano
na slici u nastavku).
Ulaz (gornja strana)
Izlaz (donja strana)
Izmjenjivač topline
Priručnik za rukovanje
17
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 19
Page 20
*4P448940-1 A 0000000%*
Copyright 2016 Daikin
4P448940-1A 2016.07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.