Daikin LRYEQ16A7Y1, LCBKQ3AV1, LCBKQ3AV1E Operation manuals [hr]

Page 1
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
CONVENI-PACK
LRYEQ16A7Y1 LCBKQ3AV1(E)
Page 2
OBAVIJEST
UPOZORENJE
LRYEQ16A7Y1 LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
Priručnik za rukovanje
SADRŽAJ
1. MJERE OPREZA..........................................1
2. NAZIV DIJELA ..............................................5
3. ŠTO UČINITI PRIJE RADA ..........................5
4. DALJINSKI UPRAVLJAČ I BIRAČ HLAĐENJA/GRIJANJA: NAZIV I FUNKCIJA
SVAKOG PREKIDAČA I PRIKAZA...............6
5. POSTUPAK RUKOVANJA............................7
6. OPTIMALAN RAD ......................................10
7. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE .......................11
8. UKLANJANJE PROBLEMA........................11
9. PREGLED...................................................14
10. MODELI PROIZVODA I NAJVAŽNIJE
SPECIFIKACIJE .........................................15
11. PODRŠKA NAKON PRODAJE
I JAMSTVO.................................................16
Originalne upute napisane su na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi originalne upute.
Važne informacije o upotrebljavanom rashladnom sredstvu
Proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. NE ispuštajte plinove u atmosferu. Vrsta rashladnog sredstva: R410A Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja: 2087,5
U Europi se punjenja rashladnog sredstva u sustavu (izražene u tonama ekvivalenta CO određivanje intervala održavanja. Pridržavajte se mjerodavnih zakona.
Formula za izračun emisija stakleničkih plinova: vrijednost GWP-a rashladnog sredstva ×
ukupno punjenje rashladnog sredstva [u kg] / 1000 Više informacija zatražite od svog instalatera.
Rashladno sredstvo u sustavu je sigurno i ne curi ako je sve u redu. U slučaju curenja rashladnog sredstva u prostor, dodira s otvorenim plamenom, grijačem ili kuhalom moguće je stvaranje štetnog plina. Isključite uređaje za grijanje na fosilna goriva, prozračite prostoriju i kontaktirajte objekt i kontaktirajte prodavača gdje ste kupili jedinicu.
emisije stakleničkih plinova
) upotrebljavaju za
2
ukupnog
Nemojte koristiti sustav sve dok serviser ne potvrdi da je dio gdje rashladno sredstvo istječe popravljeno.
Ovisno o europskim i lokalnim propisima, može biti potrebna redovita provjera istjecanja rashladnog sredstva. Više informacija zatražite od lokalnog dobavljača.

1. MJERE OPREZA

Preporučujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik s uputama prije upotrebe kako biste potpuno iskoristili sve funkcije CONVENI-PACK i izbjegli kvarove zbog pogrešnog rukovanja. Ovaj CONVENI-PACK klasificiran je kao "aparat koji nije dostupan javnosti".
Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne i privatne svrhe od strane laika.
Uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 i više godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje moraju raditi samo lica opisana u priručniku.
Aparat nije namijenjen upotrebi od strane male djece ili osoba koje nisu sposobne za upravljanje CONVENI-PACK.
Može doći do ozljede ili strujnog udara.
U ovom priručniku mjere opreza klasificirane
su kao UPOZORENJE i OPREZ. Obavezno se pridržavajte svih navedenih mjera opreza: sve su važne kako bi se zajamčila sigurnost.
UPOZORENJE
... Označava moguću
opasnost koja, ako se ne izbjegne, može prouzročiti smrt ili ozbiljne ozljede.
Priručnik za rukovanje
1
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Page 3
OPREZ ............Označava moguću opasnost
UPOZORENJE
koja, ako se ne izbjegne, može prouzročiti manje ili umjerene ozljede. Također se može upotrijebiti kao opomena od nepromišljenih postupaka.
Nakon čitanja spremite ovaj priručnik
na prikladno mjesto kako biste ga mogli upotrijebiti kad god zatreba. Ako opremu proslijeđujete novom korisniku, obavezno mu uručite i priručnik.
Imajte na umu da dugotrajnije izravno izlaganje hladnom ili toplom zraku iz klima uređaja ili previše hladnom i previše toplom zraku može biti štetno za vaše zdravlje.
Kada je CONVENI-PACK u kvaru (ispušta miris paljevine i slično), isključite uređaj i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Nastavak rada u takvim uvjetima može za posljedicu imati kvar, strujni udar ili požar.
O popravku se posavjetujte s lokalnim dobavljačem.
Samostalni popravci mogu dovesti do istjecanja vode, strujnog udara ili opasnosti od požara.
Raspitajte se kod lokalnog dobavljača o preinakama, popravku i održavanju CONVENI-PACK.
Nepravilno postavljanje može dovesti do istjecanja vode, strujnog udara ili požara.
Ne stavljajte prste, šipke ili druge predmete u otvore za usis ili ispuh zraka.
Može doći do ozljede uslijed dodira lopatica ventilatora CONVENI-PACK koje se vrte velikom brzinom.
Nikad ne dodirujte otvor za izlaz zraka ili vodoravne lopatice za vrijeme rada preklopnog krilca.
Može doći do zahvaćanja prstiju ili kvara jedinice.
Pazite da ne dođe do požara u slučaju istjecanja rashladnog sredstva.
Ako CONVENI-PACK ne funkcionira ispravno (tj. ne spušta se unutarnja temperatura CONVENI-PACK), uzrok može biti istjecanje rashladnog sredstva. Za pomoć se obratite svom dobavljaču. Rashladno sredstvo unutar CONVENI-PACK sigurno je i ne istječe ako je sve u redu. Međutim, u slučaju istjecanja, dodir s otvorenim plamenom, grijačem ili kuhalom može prouzročiti stvaranje štetnog plina. Nemojte ponovo upotrebljavati CONVENI-PACK dok kvalificirani serviser ne potvrdi da je istjecanje popravljeno.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču za uputu o tome što treba činiti u slučaju istjecanja rashladnog sredstva.
Ako se CONVENI-PACK postavlja u maloj prostoriji, treba obavezno poduzeti odgovarajuće
mjere da u slučaju istjecanja rashladnog sredstva njegova količina ne prijeđe propisanu granicu koncentracije. U suprotnom može doći do nezgode zbog manjka kisika.
Za dodavanje dodatne opreme obratite se profesionalnom osoblju i obavezno upotrijebite samo dodatnu opremu koju je odobrio proizvođač.
Ako dođe do kvara uslijed svojevoljnih zahvata, to može prouzročiti istjecanje vode, strujni udar ili požar.
Raspitajte se kod svog lokalnog dobavljača o premještanju i ponovnom postavljanju CONVENI-PACK.
Nepropisni instalacijski zahvati mogu prouzročiti istjecanje vode, strujni udar ili požar.
Nemojte zamijeniti osigurače.
Ne upotrebljavajte neprikladne osigurače, bakrene žice ili žice od drugih materijala kao zamjenu jer to može dovesti do strujnog udara, požara, ozljede ili oštećenja jedinice.
Obavezno uzemljite jedinicu.
Ne uzemljujte jedinicu na komunalnu cijev, gromobran ili uzemljenje telefonske žice. Nepropisno uzemljenje može dovesti do strujnog udara ili požara. Jak udar struje od munje ili drugih izvora može uzrokovati oštećenje CONVENI-PACK sustava.
Obavezno instalirajte prekidač dozemnog spoja.
Ako ne instalirate prekidač dozemnog spoja, može doći do strujnog udara ili požara.
Obratite se dobavljaču ako se CONVENI-PACK nađe u vodi, zbog prirodne nepogode, poput poplave ili tajfuna.
U tom slučaju nemojte rukovati CONVENI-PACK, inače može doći do kvara, strujnog udara ili požara.
Nemojte pokretati ili zaustavljati CONVENI­PACK ako je naponska zaštita UKLJUČENA ili ISKLJUČENA.
U suprotnom može doći do požara ili curenja vode. Osim toga, zbog uključene kompenzacije napona ventilator će se naglo početi vrtjeti, a to može dovesti do ozljede.
Ne upotrebljavajte proizvod u atmosferi kontaminiranoj uljnim parama, npr. od jestivog ili strojnog ulja.
Uljne pare mogu prouzročiti oštećenje, strujni udar ili požar.
Ne up ot rebl ja vaj te proi zv od na m je sti ma s p uno uljnog dima, npr. u kuhinji, ili na mjestima sa zapaljivim plinom, korozivnim plinom ili metalnom prašinom.
Upotreba proizvoda na takvim mjestima može dovesti do požara ili kvara na proizvodu.
Ne upotrebljavajte zapaljive materijale (npr. lak za kosu ili insekticid) u blizini proizvoda. Ne čistite proizvod organskim otapalima, kao što je razrjeđivač.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
2
Page 4
Upotreba organskih otapala može prouzročiti
OPREZ
oštećenje na proizvodu, strujni udar ili požar.
U jedinici nemojte držati hlapive ili zapaljive tvari.
One mogu dovesti do eksplozije ili požara.
Obavezno upotrebljavajte propisano napajanje za CONVENI-PACK.
Upotreba bilo kojeg drugog napajanja može dovesti do stvaranja topline, požara ili kvara na proizvodu.
Ne upotrebljavajte CONVENI-PACK u druge svrhe osim onih kojima je namijenjen.
CONVENI-PACK ne upotrebljavajte za hlađenje preciznih instrumenata i umjetnina jer to može imati negativan učinak na izvedbu, kvalitetu i/ili dugotrajnost tih predmeta.
Jedinicu nemojte upotrebljavati za hlađenje vode.
Može doći do smrzavanja.
Ne uklanjajte zaštitu ventilatora s jedinice.
Zaštita štiti od ventilatora jedinice koji se vrti velikom brzinom i može prouzročiti ozljedu.
Ne stavljajte predmete osjetljive na vlagu izravno ispod unutarnje ili vanjske jedinice.
Pod određenim uvjetima, kondenzacija na glavnoj jedinici ili cijevima rashladnog sredstva, nečistoća filtra zraka ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i naškoditi predmetima koji se nalaze ispod.
Da biste izbjegli smanjenje kisika, pazite na dostatno prozračivanje prostorije ako se CONVENI-PACK upotrebljava zajedno s uređajima kao što je plamenik.
Nakon dulje upotrebe provjerite ima li oštećenja na postolju i nosačima jedinice.
Ako dođe do oštećenja, jedinica može pasti i prouzročiti ozljedu.
Ne odlažite zapaljive sprejeve i ne rukujte njihovim raspršivačima u blizini jedinice jer može doći do požara.
Obavezno zaustavite rad ove jedinice i isključite prekidač u vrijeme čišćenja, održavanja i pregleda.
U suprotnom, može doći do strujnog udara i ozljede.
Ako se jedinica dulje vrijeme ne koristi, isključite napajanje.
Inače, nakupljena prašina može kao rezultat dati generiranje toplote ili paljenje.
Kako biste izbjegli strujni udar, ne rukujte sučeljem mokrim rukama.
Nemojte stavljati uređaje koji proizvode otvoreni plamen na mjesta izložena strujanju zraka iz jedinice, jer to može omesti gorenje plamenika.
Nemojte stavljati grijače izravno ispod jedinice, jer toplina koju stvaraju može dovesti do deformacija.
Ne dopuštajte djeci da se penju na vanjsku jedinicu ili na nju stavljaju bilo kakve predmete.
Pad ili spoticanje može prouzročiti ozljedu.
Nemojte blokirati ulazne ili izlazne otvore za zrak.
Ometani tok zraka može uzrokovati nedovoljne performanse ili probleme.
Nemojte oprati jedinicu ili daljinski upravljač s vodom.
To može dovesti do strujnog udara ili požara.
Nemojte instalirati CONVENI-PACK na bilo koje mjesto gdje postoji opasnost istjecanja zapaljivog plina.
U slučaju istjecanja plina, nakupljanje plina u blizini CONVENI-PACK može dovesti do opasnosti od požara.
Nemojte stavljati zapaljive spremnike, poput sprejeva, unutar 1 m od ispušnog ventila.
Spremnici mogu eksplodirati zbog utjecaja izlaza toplog zraka unutarnje ili vanjske jedinice.
Postavite cijevi za odvod kako biste osigurali pravilnu odvodnju.
Nepravilna odvodnja može prouzročiti curenje vode.
Nemojte postavljati daljinski upravljač na mjesta izravno izložena suncu.
LCD zaslon može izgubiti boju, propust da se prikažu podaci.
Nemojte upravljačku ploču upravljača brisati benzinom, razrjeđivačem, krpicama natopljenim kemikalijama, itd.
Ploča može izgubiti boju ili se može oguliti premaz. Ako je jako uprljana, namočite krpu u vodu u kojoj je razrijeđen neutralni deterdžent, dobro je iscijedite i očistite ploču. Zatim je obrišite suhom krpom.
Aparat nije namijenjen upotrebi od strane male djece ili nemoćnih osoba.
U slučaju nezgode njihove životne funkcije mogu biti ugrožene ili im se može narušiti zdravlje.
Mala djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem ili njegovim daljinskim upravljačem.
Dijete može slučajnim nepažljivim rukovanjem ugroziti svoje tjelesne funkcije i narušiti si zdravlje.
Ne dopuštajte djeci da se igraju na vanjskoj jedinici i uokolo nje.
Ako nepažljivo dotaknu jedinicu, mogu se ozlijediti.
Ne odlažite spremnike vode (vaze za cvijeće, lončanice i slično) na jedinicu, jer to može dovesti do strujnog udara ili požara.
Kako biste izbjegli ozljede, ne dodirujte ulaz zraka niti aluminijska krilca jedinice.
Priručnik za rukovanje
3
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Page 5
Za vrijeme čišćenja nemojte izravno dodirivati aluminijsko krilce.
U suprotnom se možete ozlijediti.
Ne postavljajte predmete u neposrednu blizinu vanjske jedinice i ne dopustite nakupljanje lišća ili drugih nečistoća oko jedinice.
Lišće privlači male životinje koje mogu ući u jedinicu. Nakon što uđu u jedinicu, te životinje mogu prouzročiti kvarove, dim ili požar pri dodiru s električnim dijelovima.
U vezi čišćenja unutrašnjosti CONVENI-PACK posavjetujte se sa svojim dobavljačem.
Nepravilnim čišćenjem mogu se slomiti plastični dijelovi te može doći do istjecanja vode i drugih oštećenja, kao i do strujnog udara.
Ne pokrećite CONVENI-PACK ako upotrebljavate insekticid dimnog tipa.
Ako se toga ne pridržavate, kemikalije se mogu nataložiti u uređaju, što ugrožava zdravlje osoba preosjetljivih na kemikalije.
Nikada tipke na daljinskom upravljaču ne pritišćite tvrdim, šiljastim predmetom.
Daljinski upravljač se može oštetiti.
Nikada ne potežite ili zavrćite električnu žicu daljinskog upravljača.
To može izazvati kvar uređaja.
Nikada ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.
Nemojte skidati prednju ploču. Dodir izvjesnih unutarnjih dijelova će prouzročiti strujni udar i oštećenje jedinice. Obratite se svom prodavaču za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova.
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na mjestima gdje postoji rizik da će se smočiti.
Ako u daljinski upravljač uđe voda, postoji rizik strujnog izboja i oštećenja elektroničkih komponenti.
d. Na mjestima s velikim oscilacijama napona,
poput tvornica. e. U vozilima ili na brodovima. f. Na mjestima gdje štrca ulje ili se stvara
mnogo pare, poput kuhinja. g. Na mjestima gdje strojevi generiraju
elektromagnetske valove. h. Na mjestima gdje postoje kiseli plinovi,
lužnati plinovi ili para. i. Na mjestima sa slabim ispustom. j. Na mjestima s potencijalno eksplozivnim
okruženjem.
Instalirajte jedinicu, ožičenje napajanja, ožičenje prijenosa i cijevi rashladnog sredstva na udaljenosti od najmanje 1 metar od televizora, radija i stereo uređaja.
U protivnom, šum uređaja može ometati sliku izvuk.
Jeste li poduzeli mjere zaštite od snijega?
S dobavljačem se dogovorite oko postavljanja nadstrešnice za zaštitu od snijega.
Je li prostor uokolo otvora između unutarnje i vanjske jedinice dobro zatvoren?
Iz njega može istjecati hladan zrak zbog čega se može smanjiti učinak hlađenja jedinice.
Je li servisni prostor zaštićen?
[Električni radovi]
Ne pokušavajte izvoditi električne radove ili radove na uzemljenju ako niste za njih ovlašteni.
Za električne radove i radove na uzemljenju obratite se svom dobavljaču.
Provjerite odgovara li napon jedinici i je li jedinica priključena na zasebni strujni krug napajanja.
Provjerite električni kapacitet i napon.
Tijekom čišćenja ili pregleda zračnog filtra pazite gdje hodate.
Traži se rad na povišenim mjestima, čemu je potrebno posvetiti najveću pozornost. Ako je skela nestabilna, možete pasti ili se srušiti s nje, što dovodi do ozljeđivanja.
Postoji mogućnost zakazivanja periodičnih provjera isticanja rashladnog sredstva. Pozovite lokalnog dobavljača za više informacija.
[Mjesto postavljanja]
Je li jedinica postavljena na prozračnom mjestu bez prepreka?
Uređaj ne upotrebljavajte na sljedećim mjestima:
a. Na mjestima gdje je prisutno mineralno ulje,
poput ulja za rezanje.
b. Na mjestima koja su izravno izložena morskom
aerosolu i slanom zraku.
c. Na mjestima gdje se stvara sumporovodik,
poput geotermalnih izvora.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
4
Page 6

2. NAZIV DIJELA

1
2
3
4
5
6
7
8

3. ŠTO UČINITI PRIJE RADA

2-1 U slučaju LRYEQ16A7Y1

Ventilator na izlazu zraka
Ulaz zraka Izmjenjivač topline
(aluminijsko krilce)
Ožičenje prijenosa
Uzemljenje
Žica koja sustav čini sigurnim
Cjevovod rashladnog sredstva
tako da spaja vanjsku jedinicu s tlom za sprečavanje strujnih udara ili požara izazvanih strujnim izbojem.

2-2 U slučaju LCBKQ3AV1(E)

Žice napajanja
(za zasebni prekidač dozemnog spoja)
Ovaj priručnik za rukovanje namijenjen je sljedećim sustavima sa standardnim upravljanjem. Prije početka rada kontaktirajte svog Daikin dobavljača za informacije o radu koji odgovara Vašoj vrsti i oznaci sustava. Ako Vaša instalacija ima sustav prilagođenog upravljanja, raspitajte se kod svog Daikin dobavljača o radu koji odgovara Vašem sustavu.
Primjer priključnog sustava
Žice napajanja
(za zasebni prekidač dozemnog spoja)
Uzemljenje
Žica koja sustav čini sigurnim tako da spaja vanjsku jedinicu s tlom za sprečavanje strujnih udara ili požara izazvanih strujnim izbojem.
Ožičenje prijenosa
Cjevovod rashladnog sredstva
1 Vanjska jedinica 2 Jedinica za pojačavanje 3 Unutarnja jedinica za klimatiziranje 4 Daljinski upravljač 5 Zavojnica puhala (Unutarnja jedinica za rashlađivanje) 6 Vitrina (Unutarnja jedinica za hlađenje) 7 Vitrina (Unutarnja jedinica za zamrzavanje) 8 Upravljačka ploča za odmrzavanje
Za ovaj uređaj izuzev vanjske jedinice i jedinice za pojačavanje, pogledajte priručnik za rad odgovarajućih dijelova opreme.
Priručnik za rukovanje
5
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Page 7
4. DALJINSKI UPRAVLJAČ I BIRAČ
C
TEST
HLAĐENJA/GRIJANJA: NAZIV I FUNKCIJA SVAKOG PREKIDAČA I PRIKAZA
Pogledajte priručnik za rad priložen sa daljinskim upravljačem ako je daljinski upravljač BRC1E51A. (Ovaj priručnik podrazumijeva da je daljinski upravljač BRC1C62.)
Sl. 1
1. Tipka uključeno/isključeno
Pritiskom ovog gumba i sustav će se uključiti. Pritiskom ovog gumba i sustav će se zaustaviti.
2. Lampica rada (crvena)
Zelena lampica svijetli tijekom rada.
3.
Zaslon
Nemoguće je birati toplo/hladno s daljinskim upravljačem s prikazom ove sličice.
4. Zaslon " " (zaklopka strujanja zraka)
Pogledajte poglavlje "Postupak rada ­Podešavanje smjera strujanja zraka".
Zaslon " " (ventilacija/čišćenje
5. zraka)
Ovaj zaslon pokazuje da ventilacijska jedinica radi. (ovo je opcijska oprema)
6. Zaslon " " (postavi temperaturu)
Ovaj zaslon pokazuje temperaturu koju ste postavili.
7. Zaslon " " " " " " " " " " (režim rada)
Ovaj zaslon pokazuje trenutačni režim rada.
8. Zaslon " " (programirano vrijeme)
Ovaj zaslon pokazuje programirano vrijeme pokretanja ili zaustavljanja sustava.
9. Zaslon " " (pregleda/probnog rada)
Kada se pritisne gumb pregled/probni rad, zaslon pokazuje režim u kom je sustav stvarno.
""
(biranje pod upravljanjem)
10.Zaslon " " (pod centraliziranim upravljanjem)
Kada ovaj zaslon pokazuje, sustav je pod centraliziranom kontrolom. (Ovo nije standardna specifikacija.)
11.Zaslon " " (brzina ventilatora)
Ovaj zaslon pokazuje temperaturu ventilatora koju ste postavili.
12.Zaslon " " (vrijeme za čišćenje filtra zraka)
Pogledajte u priručnik za rukovanje vanjske jedinice.
13.Zaslon " " (odmrzavanje/topli start)
Pogledajte poglavlje ''Postupak rada ­Objašnjenje grijanja.''
14.Gumb za pokretanje/zaustavljanje režima tajmera
Pogledajte poglavlje "Postupak rada ­Programiranje pokretanja i zaustavljanja sustava s tajmerom."
15.Gumb Uključeno/Isključeno
Pogledajte poglavlje “Postupak rada ­Programiranje pokretanja i zaustavljanja sustava s tajmerom.”
16.Tipka za pregled/provjeru rada
Ovaj gumb koriste samo kvalificirani serviseri za potrebe održavanja.
17.Gumb vrijeme programiranja
Koristite ovaj gumb za postavljanje programiranje vremena pokretanja i/ili zaustavljanja.
18.Gumb postavka temperature
Koristite ovaj gumb za postavljanje željene temperature.
19.Gumb za resetiranje znaka filtra
Pogledajte u priručnik za rukovanje vanjske jedinice.
20.Gumb za kontrolu brzine
Ovaj gumb pritisnite da biste odabrali brzinu ventilatora po vlastitom izboru.
21.Gumb za odabir načina rada
Ovaj gumb pritisnite da biste odabrali način rada po vlastitom izboru.
22.Gumb za podešavanje smjera strujanja zraka
Pogledajte poglavlje “Postupak rada ­Podešavanje smjera strujanja zraka”.
23.Prekidač za odabir samo ventilatora/ klimatiziranja
Postavite prekidač na " " za način rada samo ventilatora ili na " " za grijanje ili hlađenje.
24.Prekidač za biranje hlađenja/grijanja
Postavite prekidač na " " za hlađenje ili na " " za grijanje.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
6
Page 8
25.Termistor
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
3
4
5
6
Termistor prikazuje sobnu temperaturu oko daljinskog upravljača.
26.Ova dugmad se koriste kada se instalira ventilacijska jedinica (ovo je opcijska oprema)
Pogledajte u priručnik za rukovanje ventilacijske jedinice.
• Kao suprotstavljanje stvarnim radnim situacijama, prikaz na slici 2 pokazuje sve moguće indikacije.
• Slika 1 pokazuje daljinski upravljač kada je otvoren poklopac.
• Kada zaslon " " (biranje pod upravljanjem) treperi, pogledajte poglavlje "Postupak rada - Postavka glavnog daljinskog upravljača".
• Ventilator može nastaviti raditi oko 1 minutu nakon prestanka grijanja za uklanjanje topline u unutarnjoj jedinici.
• Stopu strujanja zraka moguće je prilagoditi ovisno o temperaturi prostorije ili se ventilator može odmah zaustaviti. To nije kvar.
• Za zaštitu stroja sustav može automatski regulirati brzinu strujanja zraka.
• Može biti potrebno neko vrijeme za završetak promjene za brzinu strujanja zraka. Ovo je normalan rad.

5. POSTUPAK RUKOVANJA

Postupak rukovanja razlikuje se prema kombinaciji vanjske jedinice i daljinskog upravljača. Pročitajte poglavlje "Što raditi prije rada".
• Radi zaštite jedinice uključite glavni prekidač napajanja 6 sati prije početka rada.
• I nemojte isključiti napajanje tijekom sezone klimatiziranja zbog glatkog pokretanja.
• Ako se glavno napajanje tijekom rada isključi, jedinica će automatski nastaviti s radom nakon što se ponovo uključi napajanje.
5-1 HLAĐENJE, GRIJANJE, AUTOMATSKI
RAD I RAD S VENTILATOROM SAMO
PODEŠAVANJE (Pogledajte Sl.2)
Za podešavanje željene temperature, brzina ventilatora i smjer strujanja zraka (samo za daljinski upravljač: FXC, FXF, FXH), slijedite dolje prikazan postupak.
Pritisnite gumb postavke temperature
i postavite željenu temperaturu. Svaki put kad se ovaj gumb pritisne,
postavka temperature se podigne ili spusti 1°C.
• Postavite temperaturu unutar radnog obujma.
• Postavka temperature je nemoguća za režim rada samo s ventilatorom.
Pritisnite gumb upravljanje brzinom ventilatora i odaberite brzinu ventilatora po vlastitom izboru.
Pritisnite gumb za podešavanje smjera strujanja zraka. Pogledajte poglavlje "Podešavanje smjera strujanja zraka" za detalje.
• " " Grijanje
• " " Funkcija SAMO VENTILATOR
Režim rada ne može biti promijenjen s daljinskim upravljačem čiji zaslon pokazuje " " (biranje pod upravljanjem). Promijenite režim rada s daljinskim upravljačem čiji zaslon ne pokazuje " ".
Priručnik za rukovanje
7
Sl. 2
Pritisnite gumb za odabir načina rada nekoliko puta i odaberite željeni način rada;
•" " Hlađenje
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno. Lampica pogona će zasvijetliti i sustav će početi s radom.
ZAUSTAVLJANJE SUSTAVA (Pogledajte Sl.2)
Ponovo pritisnite gumb Uključeno/Isključeno. Lampica pogona će se ugasiti i sustav će prestati s radom.
• Po prestanku rada jedinice nemojte odmah isključivati napajanje.
• Sustav treba barem 5 minuta za preostali rad uređaja s odvodnom pumpom. Izravno isključivanje napajanja će prouzročiti curenje vode ili kvar.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Page 9
OBJAŠNJENJE NAČINA RADA GRIJANJA
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
3
4
• Za opće grijanje, može trebati duže da se dostigne postavljena temperatura nego za hlađenje. Preporučujemo pokretanje postupka koji je korišten prije uporabe tajmera.
• Kako bi se spriječio pad kapaciteta grijanja ili puhanje hladnog zraka, provode se sljedeće radnje.
Postupak odmrzavanja
• Za vrijeme grijanja dolazi do jačeg zamrzavanja izmjenjivača topline vanjske jedinice. Smanjuje se kapacitet grijanja i sustav prelazi u način rada odleđivanja.
• Ventilator unutarnje jedinice se zaustavlja i na daljinskom upravljaču se prikazuje
"".
• Nakon najviše 10 minuta postupka odmrzavanja, sustav se vraća na postupak grijanja prostora.
Topli početak
• Kako bi se na početku načina rada grijanja spriječilo puhanje hladnog zraka iz unutarnje jedinice, unutarnji se ventilator automatski zaustavlja. Na zaslonu daljinskog upravljača prikazuje se "".
• Kapacitet grijanja opada s smanjenjem vanjske temperature. U tom slučaju zajedno s jedinicom koristite drugi uređaj za grijanje. (Pri istovremenoj uporabi s uređajima koji proizvode otvoreni plamen, stalno vjetrite prostoriju.) Nemojte stavljati uređaje koji proizvode otvoreni plamen na mjesta izložena strujanju zraka iz jedinice ili ispod unutarnje jedinice.
• Potrebno je neko vrijeme od početka rada jedinice da se prostorija zagrije, budući da jedinica za grijanje cijele prostorije koristi sustav cirkulacije toplog zraka.
• Ako se topli zrak uzdiže prema stropu, a prostor iznad poda ostaje hladan, preporučamo uporabu cirkulatora (unutarnjeg ventilatora za cirkulaciju zraka). Za pojedinosti se obratite dobavljaču.
• Ova funkcija nije dostupna ako je sobna temperatura 20°C ili niža.
Sl. 3
Pritisnite gumb za odabir načina rada nekoliko puta i odaberite " " (rad programa isušivanja).
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno. Lampica pogona će zasvijetliti i sustav će početi s radom.
Pritisnite dugme za podešavanje smjera strujanja zraka (samo za FXC, FXF, FXH). Pogledajte poglavlje "Podešavanje smjera strujanja zraka" za detalje.
Ponovo pritisnite gumb Uključeno/Isključeno. Lampica pogona će se ugasiti i sustav će prestati s radom.
• Po prestanku rada jedinice nemojte odmah isključivati napajanje.
• Sustav treba barem 5 minuta za preostali rad uređaja s odvodnom pumpom. Izravno isključivanje napajanja će prouzročiti curenje vode ili kvar.
5-3 PODEŠAVANJE SMJERA STRUJANJA
ZRAKA (samo za dvostruko strujanje, višestruko strujanje, instalaciju koja visi sa stropa)

5-2 RAD PROGRAMA ISUŠIVANJA

• Funkcija ovog postupka je smanjiti vlažnost
• Mikroračunalo automatski određuje temperaturu
• Sustav ne kreće s radom ako je temperatura
• Mikroračunalo automatski određuje temperaturu
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
zraka u prostorijama uz minimalno smanjenje temperature.
i brzinu ventilatora.
prostora niska.
i brzinu ventilatora ne može se podesiti putem daljinskog upravljača.
Sl.4
Priručnik za rukovanje
8
Page 10
Pritisnite gumb za smjer strujanja
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
1
2
3
1
2
zraka za odabir smjera strujanja zraka. Zaslon zaklopke strujanja zraka se zakreće kako je prikazano desno i smjer strujanja zraka kontinuirano varira. (Postavka automatskog zakretanja)
Pritisnite gumb za podešavanje smjera strujanja zraka za odabir željenog smjera strujanja zraka.
Zaslon zaklopke strujanja zraka zaustavlja zakretanje i smjer strujanja zraka je namješten. (Postavka namještenog smjera strujanja zraka)
POMICANJE ZAKLOPKE ZA STRUJANJE ZRAKA
U sljedećim uvjetima mikroračunalo upravlja smjerom strujanja zraka koje se može razlikovati od onoga na zaslonu.
RASHLAĐIVANJE GRIJANJE
• Pri početku rada.
• Kad je temperatura prostora viša od postavljene temperature.
• Pri postupku odmrzavanja.
• Pri neprekidnom radu s vodoravnim strujanjem zraka.
• Pri neprekidnom radu sa strujanjem zraka usmjerenim prema dolje tijekom hlađenja pomoću stropne ili zidne jedinice, mikroračunalo može upravljati smjerom strujanja, a u tom se slučaju mijenja i pokazatelj na daljinskom upravljaču.
Smjer strujanja zraka može se podesiti na sljedeće načine.
• Zaklopka za strujanje zraka sama podešava svoj položaj.
• Smjer strujanja zraka može namjestiti korisnik. Automatski " " ili željeni položaj " ".
• Pomična granica zaklopke može se promijeniti. Za pojedinosti se obratite Daikin dobavljaču. (Samo za modele s dvostrukim strujanjem, višestrukim strujanjem, kutne modele, modele koji vise sa stropa i modele za montažu na zid.)
• Izbjegavajte rad u vodoravnom smjeru " ". To može uzrokovati orošenost ili skupljanje prašine na stropu.
Dvostruko strujanje
Koji visi sa stropa
Višestruko strujanje
Sl. 5
5-4 PROGRAMIRANJE POKRETANA
I ZAUSTAVLJANJA SUSTAVA STAJMEROM
• Tajmer radi na sljedeća dva načina. Programiranje vremena zaustavljanja " ". Sustav prestaje sa radom pošto istekne postavljeno vrijeme. Programiranje vremena pokretanja " ". Sustav počinje s radom pošto istekne postavljeno vrijeme.
• Tajmer može da se programira za maksimalno 72 sata.
• Vrijeme pokretanja i zaustavljanja može biti istodobno programirano.
Sl. 6
Pritisnite gumb za odabir pokretanja/ zaustavljanja tajmera nekoliko puta i odaberite željeni tajmer na zaslonu.
Zaslon treperi.
• Za postavku zaustavljanja tajmera ""
• Za postavku pokretanja tajmera " "
Pritisnite gumb za vrijeme programiranja i postavite vrijeme za zaustavljanje ili pokretanje sustava.
Svaki put kad se ovaj gumb pritisne, vrijeme ide unaprijed ili unatrag za 1sat.
Pritisnite gumb Tajmer uključen/isključen. Postupak postavke tajmera se završava.
Zaslon " " ili " " se mijenja od svjetlucajućeg do konstantnog svijetla.
• Kada je postavka tajmera isključena i uključena u isto vrijeme, ponovite gornji
postupak (od " " do " ") ponovno.
• Pošto se vrijeme programira, zaslon pokazuje preostalo vrijeme.
• Da biste otkazali programiranje, pritisnite ponovno gumb za uključivanje/isključivanje tajmera. Prikaz nestaje.
Priručnik za rukovanje
9
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Page 11
Primjerice:
NAPOMENA
OFF
Kada se tajmer programira da zaustavi sustav poslije 3 sata i pokrene sustav poslije 4 sata, sustav će se zaustaviti poslije 3 sata i pokrenuti 1 sat kasnije.

6. OPTIMALAN RAD

Pridržavajte se sljedećih mjera opreza kako biste osigurali ispravan rad sustava.
• Ako jedinica dulje vrijeme ne rad, isključite napajanje.
Jedinica će trošiti od nekoliko vata do nekoliko desetina vata ako je napajanje uključeno (pogledajte napomenu). Međutim, za zaštitu stroja obavezno uključite napajanje najmanje 6 sati prije nastavka rada jedinice.
Sl.7
5-5 MJERE OPREZA ZA GRUPNO
UPRAVLJANJE SUSTAVOM ILI SUSTAVOM SA DVA DALJINSKA UPRAVLJAČA
Ovaj sustav omogućuje još dva sustava upravljanja osim pojedinačnog (jedan daljinski upravljač upravlja jednom jedinicom) sustava. Prodavaču tvrtke Daikin potvrdite o svom sustavu.
Sustav grupnog upravljanja
Jedan daljinski upravljač upravlja radom do 16 unutarnjih jedinica. Sve unutarnje jedinice postavljene su jednako.
Sustav upravljanja s dva daljinska upravljača
Dva daljinska upravljača upravljaju jednom unutarnjom jedinicom (u slučaju sustava grupnog upravljanja, jednom grupom unutarnjih jedinica). Jedinicom se upravlja pojedinačno.
• Obratite se dobavljaču tvrtke Daikinu slučaju promjene kombinacije ili postavljanja sustava grupnog upravljanja i sustava upravljanja s dva daljinska upravljača.
Napomena: Potrošnja energije jedinice razlikuje
ovisno o radnim čimbenicima, kao što je model CONVENI-PACK.
• Instalirajte alarm ako bi pogreške u radu mogle prouzročiti kvarenje pohranjene robe.
Jedinica je opremljena priključkom za izlaz alarmnog signala. U slučaju kvara u sustavu bez instaliranog alarma, rad jedinice bit će prekinut dulje vrijeme pa se pohranjena roba može pokvariti. Za brzo provođenje odgovarajućih mjera u takvim slučajevima preporučuje se instaliranje alarma. Za detalje se obratite svom dobavljaču.
• Pravilno podesite izlazni otvor zraka i izbjegavajte izravno strujanje na osobe koje se nalaze u prostoriji.
• Sobnu temperaturu prilagodite tako da dobijete udobno okruženje. Izbjegavajte pretjerano zagrijavanje ili hlađenje.
• Spriječite ulaz izravnog sunčevog svjetla u prostoriju za vrijeme hlađenja pomoću zavjesa ili roleta.
• Često vjetrite prostor. Pri duljoj uporabi potrebno je posvetiti posebnu pažnju provjetravanju.
• Nemojte držati vrata ili prozore otvorene. Ako vrata ili prozori ostanu otvoreni, zrak će izlaziti iz prostorije i umanjiti učinak hlađenja ili grijanja.
• Nikad ne postavljajte predmete u blizini ulaznog ili izlaznog otvora zraka na jedinici. To može smanjiti radni učinak ili zaustaviti rad.
• Isključite prekidač glavnog napajanja kad se jedinica dulje vrijeme ne koristi. Ako je prekidač uključen, jedinica troši struju. Prije ponovnog pokretanja jedinice uključite glavni prekidač napajanja 6 sati prije početka rada kako biste osigurali neometani rad. (Pogledajte odjeljak "Održavanje" u priručniku unutarnje jedinice.)
• Kad se na zaslonu prikazuje " " (vrijeme za čišćenje zračnog filtra), za čišćenje filtra se obratite stručnom serviseru. (Pogledajte odjeljak "Održavanje" u priručniku unutarnje jedinice.)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
10
Page 12
• Unutarnju jedinicu i daljinski upravljač držite
OPREZ
na udaljenosti od najmanje 1 m od televizora, radioaparata, stereo uređaja i drugih sličnih uređaja. Ako to ne učinite, može doći do pojave statičnih ili izobličenih slika.
• Nemojte koristiti druge uređaje za grijanje direktno ispod unutarnje jedinice. Ako tako uradite, oni se mogu deformirati uslijed topline.
• Možda će biti potrebno neko vrijeme da sobna temperatura dostigne postavljenu. Preporučujemo početak rada unaprijed korištenjem tajmera.

7. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

Prije izvođenja radova na održavanju jedinice obavezno zaustavite jedinicu prekidačem za napajanje i isključite napajanje (tj. isključite prekidač dozemnog spoja).
Za vrijeme čišćenja nemojte izravno dodirivati aluminijsko krilce.
U suprotnom se možete ozlijediti.
Ne perite ovu jedinicu vodom.
To može dovesti do strujnog udara ili požara.
Obavezno zaustavite rad ove jedinice i isključite prekidač u vrijeme čišćenja, održavanja i pregleda.
U suprotnom, može doći do strujnog udara i ozljede.
Čišćenje vanjske jedinice
• Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Čišćenje unutarnje jedinice
• Kako je sustav tipa sve-u-jednom klima uređaj i frižider, ventilator se može vrtjeti u režimu grijanja čak i ako se rad zaustavi s daljinskim upravljačem. Vodite računa da zaustavite rad s daljinskim upravljačem i prekinete prekidač napajanja prije čišćenja. Detalje potražite u priručniku za rad isporučenom uz unutarnju jedinicu.
Čišćenje vitrine i hladnjaka jedinice
• Detalje potražite u priručniku za rad isporučenom uz vitrinu i hladnjak jedinice.
Čišćenje posude za pražnjenje (opcijska oprema)
• Očistite posudu za pražnjenje tako da se ne začepi i isprašnjavi.
• Ako se jedinica dulje vrijeme ne koristi, isključite napajanje (t.j. isključite prekidač dozemnog spoja).

8. UKLANJANJE PROBLEMA

8-1 Sljedeći slučajevi ne znače
neispravnost.
1. Jedinica ne radi.
Klima uređaj se ne pokreće izravno pri ponovnom pokretanju rada posle zaustavljanja rada ili promjene režima rada poslije postavke režima rada.
Ako lampica pogona svijetli, sustav je u normalnom stanju. Radi sprječavanja preopterećenja motora kompresora, klima uređaj počinje s radom 5 minuta nakon što je ponovo uključen, u slučaju da je netom prije bio isključen.
Ako se na daljinskom upravljaču prikazuje
"Centralized Control" (centralizirano upravljanje), pritiskom na gumb za rukovanje zaslon treperi nekoliko sekundi i naznačuje da jedinicom upravlja centralni uređaj.
Ovo označava da centralni uređaj upravlja ovom jedinicom. Trepereći zaslon naznačuje da se daljinski upravljač ne može koristiti.
Sustav ne počinje ponovo raditi odmah
nakon uključivanja napajanja.
Počekajte minutu dok mikroračunalo ne bude spremno za rad.
2. Ponekad se zaustavi
Na zaslonu daljinskog upravljača prikazuje se "U4" ili "U5" te se zaustavlja, ali zatim se ponovo pokreće za nekoliko minuta.
Ovo je zbog toga što će daljinski upravljač presresti šumove iz električnih uređaja izuzev klima uređaja, i to sprječava komunikaciju između ovih jedinica, prouzrokujući njihovo zaustavljanje. Rad se automatski nastavlja kad šumovi nestanu.
3. Ne može se birati između HLAĐENJA/ GRIJANJA.
Kada zaslon pokaže " " (biranje pod upravljanjem).
Pokazuje da je ovo slave daljinski upravljač. Pogledajte poglavlje "Postavljanje glavnog daljinskog upravljača".
Kad je instaliran prekidač za biranje
hlađenja/grijanja i zaslon prikazuje " " (biranje pod centraliziranim
upravljanjem).
Razlog tomu je da se biranjem između hlađenja/grijanja upravlja biranjem hlađenja/ grijanja na daljinskom upravljaču. Obratite se dobavljaču tvrtke Daikin za informacije gdje je instaliran prekidač na daljinskom upravljaču.
Priručnik za rukovanje
11
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Page 13
4. Rad ventilatora je moguć, ali hlađenje i grijanje ne rade.
Odmah po uključivanju napajanja.
Mikroračunalo se priprema za rad. Pričekajte 10 minuta.
5. Jačina ventilatora ne odgovara postavci.
Jačina ventilatora ne mijenja se čak ni kad se pritisne gumb za podešavanje jačine ventilatora.
Tijekom grijanja, kad se postigne zadana temperatura prostora, vanjska se jedinica isključuje, a u unutarnjoj jedinici se mijenja jačina ventilatora na jako tiho. Razlog tomu je sprječavanje puhanja hladnog zraka izravno na osobe u prostoriji. Jačina ventilatora neće se promijeniti čak ni kad se promjeni gumb, ako je druga unutarnja jedinica u načinu rada grijanja.
6. Iz jedinice izlazi bijela maglica. <Unutarnja jedinica za klimatiziranje>
Kad je vlažnost visoka tijekom hlađenja.
Ako je unutrašnjost unutarnje jedinice izrazito onečišćena, distribucija temperature u prostoriji postaje neravnomjerna. Potrebno je očistiti unutrašnjost unutarnje jedinice. Obratite se svom dobavljaču tvrtke Daikin za pojedinosti o čišćenju jedinice. Taj postupak treba obaviti stručna osoba.
Odmah nakon što hlađenje prestane te
ako su temperatura prostora i vlažnost niske.
Razlog tomu je vraćanje toplog rashladnog plina u unutarnju jedinicu pri čemu se stvara para.
<Unutarnja jedinica za klimatiziranje, vanjska jedinica>
Kad se način rada sustava promijeni na grijanje nakon postupka odmrzavanja.
Vlaga stvorena odmrzavanjem pretvara se u paru te se ispušta.
7. Šum klima uređaja. <Unutarnja jedinica za klimatiziranje>
Čuje se neprekidni "šuštavi" zvuk kad je sustav u načinu rada hlađenja ili kad se zaustavlja.
Ovaj se šum čuje kad radi odvodna pumpa (opcijski pribor).
Čuje se tiho,"piskavo" "krkljanje" prilikom
zaustavljanja unutarnje jedinice.
Ovaj se šum čuje kad radi druga unutarnja jedinica. Kako bi se spriječilo zaostajanje ulja ili rashladnog sredstva u sustavu, mala količina rashladnog sredstva nastavlja teći.
<Vanjska jedinica, jedinica za pojačavanje>
Kad se ton zvuka rada promijeni.
Taj šum nastaje uslijed promjene frekvencije.
<Unutarnja jedinica za klimatiziranje, vanjska jedinica, jedinica za pojačavanje>
Čuje se tihi, neprekidni piskavi zvuk kad je sustav u načinu rada hlađenja ili odmrzavanja.
To je zvuk rashladnog sredstva koje struja kroz unutarnju i vanjsku jedinicu.
Piskavi zvuk koji se čuje na početku ili
odmah po zaustavljanju rada ili postupka odmrzavanja.
To je šum rashladnog sredstva koji nastaje uslijed zaustavljanja ili promjene toka.
8. Iz jedinice izlazi prašina.
Kada se jedinica koristi posle duljeg vremena nekorištenja.
To se događa jer je prašina ušla u jedinicu.
9. Iz jedinica mogu izlaziti neugodni mirisi.
Tijekom rada. Jedinice mogu apsorbirati mirise prostorija, namještaja, cigareta itd. te ih ponovo ispuštati.
10.Ventilator vanjske jedinice se ne okreće.
Tijekom rada. Brzina ventilatora je kontrolirana kako bi se optimizirao rad proizvoda.
11.Na zaslonu se prikazuje " ".
To se događa odmah nakon što se sklopkom uključi glavno napajanje.
Ovo pokazuje da daljinski upravljač normalno radi. To se nastavlja još jednu minutu.
12.Kompresor ili ventilator u vanjskoj jedinici se ne zaustavlja.
Razlog tomu je da se spriječi zaostajanje ulja i rashladnog sredstva u kompresoru. Jedinica će prestati s radom nakon 5 do 10 minuta.
13.Vruć zrak se emitira iako je jedinica zaustavljena.
Kad se zaustavi jedinica, može se osjetiti topli zrak.
Nekoliko različitih unutarnjih jedinica radi na istom sustavu, tako da ako radi još jedna jedinica, neko rashladno sredstvo i dalje struji kroz jedinicu.
14.Ne hladi se sasvim dobro.
Rad programa isušivanja. Rad programa isušivanja je projektiran da spusti sobnu temperaturu što je manje moguće. Pogledajte na stranici 7.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
12
Page 14
15.Unutarnji ventilator se može obrtati dok se
UPOZORENJE
jedinica zaustavlja.
Ventilator se obrće iako se rad zaustavlja čak i s daljinskim upravljačem.
Kako sustav rukuje kao sve-u-jednom klima uređaj i frižider, ventilator radi da spriječi ulje i rashladno sredstvo od akumuliranja na klima uređaju tijekom rada vitrine.

8-2 Povjerite prije zakazivanja servisa.

1. Jedinica uopće ne radi.
• Je li iskočio osigurač napajanja?
Isključite napajanje. (Od svog dobavljača zatražite zamjenu osigurača.)
• Je li strujni prekidač isključen?
Ako se tipka strujnog prekidača nalazi u položaju ISKLJUČENO, uključite ju. Ne uključujte napajanje ako se tipka strujnog prekidača nalazi u položaju za
Prekidač
isklapanje. (Obratite se svom dobavljaču.)
• Je li nestalo struje?
Pričekajte dok se struja ne vrati. Ako je do nestanka struje došlo tijekom rada, sustav automatski ponovo počinje s radom po povratku struje.
• Jesu li sva napajanja uključena?
Uključite sva napajanja.
2. Jedinica se zaustavlja ubrzo nakon početka rada.
• Postoje li prepreke koje ometaju ulaz ili izlaz zraka na vanjskoj ili unutarnjoj jedinici? Uklonite prepreke.
• Provjerite da li zaslon daljinskog upravljača prikazuje " " (vrijeme za čišćenje zračnog filtra); Pogledajte priručnik za rad unutarnje jedinice za klimatiziranje. I očistite filtar zraka.
3. Sustav radi, ali hlađenje ili grijanje nije dovoljno (Klimatiziranje).
• Provjerite postoje li prepreke ispred ulaznih i izlaznih otvora na vanjskoj i unutarnjoj jedinici. Uklonite prepreke i dobro prozračite otvore.
• Provjerite da li zaslon daljinskog upravljača prikazuje " " (vrijeme za čišćenje zračnog filtra); Pogledajte priručnik za rad unutarnje jedinice. I očistite filtar zraka.
• Provjerite postavke temperature. Pogledajte "Radni postupak".
UKLJUČENO
ISKLJUČENO
Razvodna
Položaj isklapanja
• Provjerite postavku brzine ventilatora na daljinskom upravljaču. Pogledajte "Radni postupak".
• Provjerite jesu li otvorena vrata ili prozori. Zatvorite vrata i prozore kako biste spriječili ulazak vjetra.
• Provjerite nalazi li se u prostoriji previše ljudi tijekom načina rada hlađenja.
• Provjerite je li izvor topline u prostoriji prevelik tijekom hlađenja.
• Provjerite da li sunce ulazi izravno u prostoriju tijekom hlađenja. Upotrijebite zavjese ili žaluzine.
• Provjerite je li kut strujanja zraka ispravan. Pogledajte "Radni postupak".
4. Jedinica loše hladi.
• Nalazi li se na unutarnjoj jedinici (na hlađenju i u vitrini jedinice) puno leda? Ručno pokrenite postupak odmrzavanja ili skratite ciklus odmrzavanja.
• Nalazi li se u jedinici previše robe? Smanjite količinu robe.
• Je li cirkulacija hladnog zraka u unutarnjoj jedinici (u hlađenju i u vitrini jedinice) nesmetana? Razmjestite robu.
• Ima li puno prašine na izmjenjivaču topline vanjske jedinice? Četkom ili usisavačem uklonite prašinu bez upotrebe vode ili se obratite dobavljaču.
• Istječe li hladan zrak van? Zaustavite istjecanje hladnog zraka.
• Jeste li postavili previsoku temperaturu unutarnje jedinice (hlađenje i vitrina)? Postavite odgovarajuću temperaturu.
• Je li roba unutar jedinice vruća? Robu smjestite u jedinicu nakon što se ohladi.
• Jesu li vrata jedinice predugo otvorena? Ne ostavljajte vrata jedinice predugo otvorena.
8-3 Kontaktirajte svog dobavljača
u sljedećim slučajevima.
Kada je CONVENI-PACK u kvaru (ispušta miris paljevine i slično), isključite uređaj i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Nastavak rada u takvim uvjetima može za posljedicu imati kvar, strujni udar ili požar.
1. Sigurnosni uređaji poput osigurača, prekidača i prekidača dozemnog spoja često se uključuju ili prekidač za RAD nestabilno radi.
Isključite napajanje i obratite se dobavljaču.
Priručnik za rukovanje
13
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Page 15
2. Ako osim gore navedenih simptoma primijetite još neki ili oprema nepravilno radi nakon što obavite korake navedene u odjeljku 82, isključite napajanje i obratite se dobavljaču.

9. PREGLED

Preventivno održavanje jedinice neophodno je kako ne bi došlo do oštećenja trgovačkih proizvoda. Zatražite pregled od servisera ovlaštenog od strane dobavljača.
Više informacija o održavanju i pregledu na stanici 15 za pregled održavanja.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
14
Page 16

10. MODELI PROIZVODA I NAJVAŽNIJE SPECIFIKACIJE

10-1Modeli i najvažnije specifikacije.

Model LRYEQ16A7Y1 LCBKQ3AV1 (E) Napajanje 3 faze 380~415V 50Hz 1 faze 220~240V 50Hz Rashladno sredstvo R410A
Temperatura isparenja -20°C~10°C (Hlađenje) -45°C~-20°C
Radni uvjeti
Kapacitet (kW)
Vanjske dimenzije (VxŠxD) (mm) 1680 × 1240 × 765 480×680×310 Masa proizvoda (kg) 370 47 Razina tlaka zvuka (dB(A)) 62 49
Projektni tlak
Vanjska temperatura
Hlađ
Grij
Područje visokog tlaka Područje niskog tlaka
Napomena:
• Radni uvjeti:
Vanjska jedinica
(Strana klimatiziranja) Unutarnja temperatura: 27°CDB/19°CWB, Vanjska temperatura: 32°CDB, Duljina cijevi: 7,5 m, Razlika razine: 0 m (U režimu prioritetnog hlađenja) (Strana opreme hlađenja) Temperatura isparavanja: -10°C, Vanjska temperatura: 32°CDB, Usis SH: 10°C (U režimu prioriteta hlađenja) (Uvjeti grijanja) Unutarnja temperatura: 20°CDB, Vanjska temperatura: 7°CDB/6°CWB, Opterećenje opreme hlađenja: 18 kW, Duljina cijevi: 7,5 m, Razlika razine: 0 m Ekvivalent zasićene temperature na usisnom tlaku (Strana opreme hlađenja) : -10°C (U hladnim uvjetima), Kapacitet spoja za unutarnji klima uređaj: 10HP, Kada je povraćaj toplote je 100% Razina tlaka zvuka niža je od 70 dB(A).
Hlađenje -15°C~43°CDB Hlađ -5°C~43°CDB
Grij
Klimatizacija 14 ­Hlađenje 21,8 ­Smrzavanje - 3,35 Klimatizacija 27 ­Hlađenje 21,8 ­Smrzavanje - 3,35
(bar) 40 38 (MPa) 4,0 3,8 (bar) 25 25 (MPa) 2,5 2,5
-15°C~21°CDB
-15°C~15,5°CWB
-15°C~43°CDB
Jedinica za pojačavanje
Temperatura isparavanja: -35°C, Vanjska temperatura: 32°C, Usisavanje SH: 10°C, Zasićena temperatura za tlak pražnjenja jedinice za pojačavanje: -10°C
• Brojevi koji se odnose na modele vanjskih jedinica prikazuju vrijednosti izmjerene na udaljenosti od 1 m sprijeda te na visini od 1,5 m. Zbog utjecaja okolne buke i refleksije zvuka vrijednosti izmjerene na instaliranim modelima obično su veće od prikazanih. Kada je vanjska temperatura niska, očitana temperatura možda je niža od ciljne temperature isparavanja postavljene za zaštitu jedinice.
• Vrijednosti su podložne promjenama u cilju poboljšanja proizvoda, bez prethodne obavijesti.
• "E" sufiks označava modele protiv korozije.
Priručnik za rukovanje
15
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Page 17
11. PODRŠKA NAKON PRODAJE
UPOZORENJE
I JAMSTVO

11-1 Podrška nakon prodaje

Raspitajte se kod lokalnog dobavljača o preinakama, popravku i održavanju CONVENI-PACK.
Nepravilno postavljanje može dovesti do istjecanja vode, strujnog udara ili požara.
Raspitajte se kod svog lokalnog dobavljača o premještanju i ponovnom postavljanju CONVENI-PACK.
Nepropisni instalacijski zahvati mogu prouzročiti istjecanje vode, strujni udar ili požar.
Pazite da ne dođe do požara u slučaju istjecanja rashladnog sredstva.
Ako CONVENI-PACK ne funkcionira ispravno (tj. ne spušta se unutarnja temperatura CONVENI-PACK), uzrok može biti istjecanje rashladnog sredstva. Za pomoć se obratite svom dobavljaču. Rashladno sredstvo unutar CONVENI-PACK sigurno je i ne istječe ako je sve u redu. Međutim, u slučaju istjecanja, dodir s otvorenim plamenom, grijačem ili kuhalom može prouzročiti stvaranje štetnog plina. Nemojte ponovo upotrebljavati CONVENI-PACK dok kvalificirani serviser ne potvrdi da je istjecanje popravljeno.
1. Kada od dobavljača zatražite popravak, navedite sljedeće podatke:
Naziv modela Naveden u jamstvenom listu.
Serijski broj i datum postavljanja
Naveden u jamstvenom listu.
• Uvjeti kvara – što je preciznije moguće
• Vaša adresa, ime i broj telefona
2. Popravci nakon isteka jamstvenog
razdoblja
Obratite se svom dobavljaču. Zahtjevni popravci bit će mogući ako jedinica nakon popravka može zadržati svoje izvorne funkcije.
3. Pregled i održavanje
Ako se rashladna CONVENI-PACK jedinica upotrebljava s više sezona, njena će se unutrašnjost zaprljati i učinak hlađenja bit će lošiji. Za rastavljanje i čišćenje unutrašnjosti jedinice potrebne su specijalizirane tehnike. Stoga naš dobavljač pored uobičajenog održavanja preporučuje i zahtjevniji pregled i održavanje. Za detalje se obratite svom dobavljaču. Ne zaboravite da jamstvo našeg dobavljača možda ne pokriva kvarove proizašle iz rastavljanja ili čišćenja unutrašnjosti jedinice koje je obavio serviser neovlašten od strane našeg dobavljača.
4. Premještanje i odlaganje
• Za uklanjanje i ponovno postavljanje sustava CONVENI-PACK jedinice potrebno je stručno znanje, zato se obratite svom dobavljaču.
• Sustav CONVENI-PACK jedinice upotrebljava fluorougljično rashladno sredstvo. Za zbrinjavanje sustava CONVENI-PACK jedinice obratite se svom dobavljaču jer je zakonom propisana obveza sakupljanja, prijevoza i odlaganja rashladnih sredstava u skladu s važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
• U svakom slučaju, obratite se svom dobavljaču.
5. Upiti
Za podršku nakon prodaje obratite se svom dobavljaču.
11-2 Zahtjevni popravci (izvan opsega
jamstva)
11-2-1 Nezgode proizašle upotrebom izvan
standarda
• Prekomjerna upotreba
• Jedinica se upotrebljava na izmijenjeni način ili se ne upotrebljava u predviđenu svrhu.
Standardi za upotrebu
Standardi za upotrebu
Stavka
Električno napajanje Napon napajanja
Raspon vanjske temperature (hladno)
Raspon vanjske temperature (toplo)
Duljina priključnih cijevi
Razlika visine između unutarnje i vanjske jedinice
Visinska razlika između vanjske jedinice i jedinice za pojačavanje
Razlika visine između unutarnjih jedinica (strana klima uređaja)
Razlika visine između unutarnjih jedinica (strana vitrine)
Vanjska jedinica
Unutar ±10% nazivnog napona
-5°C~+43°CDB
-15°C~21°CDB
-15°C~15,5°CWB
Unutar 130 m (Spojni kabel između unutarnje i vanjske jedinice)
Unutar 35 m (unutar 10 m ako je vanjska jedinica niža)
Unutar 35 m (unutar 10 m ako je vanjska jedinica niža)
Unutar 0,5 m
Unutar 5 m
Jedinica za pojačavanje
-15°C~+43°CDB
Unutar 30 m (Spojni kabel između unutarnje jedinice ijedinice za pojačavanje)
Unutar 10 m (unutar 0 m ako je jedinica za pojačavanje niža)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Priručnik za rukovanje
16
Page 18
11-2-2 Navodimo pogreške u odabiru,
postavljanju i radu, kao i druge pogreške
Napomena: stavke označene zvjezdicom prikazuju
stvarne primjere.
1. Pogreške u odabiru modela
• Odabran je model koji nije prikladan za namjene skladištenja. Hlađenje proizvoda ne doseže ciljne
temperature skladištenja.
• Vaš dobavljač procijenit će hladite li preveliku ili premalenu količinu robe. Rad jedinice prekida se 6 ili više puta po
satu ili se ne doseže postavljena temperatura hlađenja.
2. Pogreška u postavljanju (poteškoće oko postavljanja ili uvjeta u okolini)
• Jedinica nije instalirana na stabilnoj vodoravnoj ravnini. Jedinica nije čvrsto pričvršćena.
• Uvjeti u okolini na mjestu postavljanja razlikuju se od uobičajenih atmosferskih uvjeta.
Slani zrak, blizina obale, uljne pare, ispust
kuhinjskih para, pare drugih korozivnih plinova i ljepljive pare.
• Ventilacija zraka i odvod topline na mjestu postavljanja su loši. Uređaj je ponovo usisao ispušteni zrak.
3. Pogreške u zahvatima
• Unutrašnjost cjevovoda nije dovoljno osušena vakuumom. Led može uzrokovati začepljenje uskih
dijelova cjevovoda.
• Unutrašnjost cjevovoda nije hermetički zatvorena. Rashladni plin istječe.
• Unutrašnjost cjevovoda onečišćena je stranom tvari. Može doći do začepljenja uskih dijelova
cjevovoda.
• Preinake jedinice na mjestu postavljanja negativno su na utjecale na jedinicu.
Uslijed preinaka na mjestu postavljanja
jedinica je radila izvan raspona radne temperature.
• Zbog nepravilnog rukovanja jedinicom za vrijeme postavljanja došlo je do nezgode. Odvajanje ili klimanje vanjske ploče ili je
cjevovod oštećen ili savijen.
4. Pogreške u radu
• Pogrešno postavljena temperatura za uskladištenu robu. Skladištenje povrća pri temperaturi nižoj
od 0°C.
• Zanemareno je redovito održavanje jedinice. Začepljenje izmjenjivača topline,
nagomilavanje hrđe na dijelovima, istjecanje plina te led u unutarnjoj jedinici (vitrina i hlađenje jedinice).
5. Ostalo
• Nisu obavljena poboljšanja koja je unaprijed preporučio naš dobavljač. Istodobno pokretanje i zaustavljanje više
jedinica.
• Nezgode su nastale zbog prirodne nepogode ili požara.
Oštećenja na električnim dijelovima zbog munje.
• Ostale poteškoće u instalaciji i radu jedinice nastale su iz neobjašnjivih razloga. Upotreba jedinice bez toplinske izolacije
cjevovoda.
• Zahvati su obavljeni bez poštivanja sljedećih ograničenja za vitrinu. <Ograničenja za vitrinu>
· Projektni tlak za unutarnju jedinicu je
2,5 MPa ili više.
· Instalacija termostatskog ekspanzijskog
ventila i elektromagnetskog ventila tekućine (oba za rashladno sredstvo R410A) za svaku vitrinu. Cijev osjetnika termostatskog ekspanzijskog ventila mora biti toplinski izolirana.
· Ako su sve vitrine spojene na jednu vanjsku
jedinicu, instalirajte ih na istom katu.
· Izlaz cijevi izmjenjivača topline obavezno
usmjerite prema dolje (kako je prikazano na slici u nastavku).
Ulaz (gornja strana)
Izlaz (donja strana)
Izmjenjivač topline
Priručnik za rukovanje
17
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Page 19
Page 20
*4P448940-1 A 0000000%*
Copyright 2016 Daikin
4P448940-1A 2016.07
Loading...