Pôvodný návod je v anglickom jazyku. Všetky
ostatné jazyky sú prekladmi originálneho návodu.
V závislosti od európskej alebo miestnej legislatívy
môžu byť potrebné pravidelné kontroly úniku
chladiva.
Skontaktujte sa prosím s miestnym predajcom,
ktorý Vám poskytne viac informácií.
1.BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE
OPATRENIA
Ak chcete získať úplné výhody z funkcií jednotky
CONVENI-PACK a vyhnúť sa poruchám v dôsledku
nesprávnej obsluhy, odporúčame, aby ste si pred
použitím dôkladne prečítali návod na obsluhu.
Táto jednotka CONVENI-PACK sa klasifikuje ako
"zariadenie, ktoré nie je prístupné verejnosti".
Toto zariadenie je určené pre odborníkov
alebo vyškolených používateľov
v obchodoch, v odvetví svietidiel a
na farmách, prípadne pre začiatočníkov
na komerčné a domáce používanie.
Dôležité informácie o použitom chladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové
plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiacej zmesi: R410A
Hodnota potenciálu globálneho otepľovania
(GWP): 2087,5
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov
chladiva v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu
CO
). Riaďte sa platnými právnymi predpismi.
2
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov:
hodnota GWP (potenciál globálneho otepľovania)
chladiva × celkový objem chladiva [v kg] / 1000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
Chladivo v systéme je bezpečné a bežne
nedochádza k úniku. Ak chladiaca zmes unikne do
miestnosti, kontakt s ohňom horáka, ohrievača alebo
sporáka môže spôsobiť vznik škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia,
vyvetrajte miestnosť a obráťte sa na predajcu,
od ktorého ste jednotku zakúpili.
Systém nepoužívajte dovtedy, kým servisný technik
nepotvrdí, že miesto úniku chladiva je opravené.
celkového objemu
Tento spotrebič môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak
sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny
týkajúce sa bezpečného používania
spotrebiča a chápu možné hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať
so spotrebičom. Čistenie a údržbu smú
vykonávať len osoby uvedené v návode.
Zariadenie nie je určené na používanie malými
deťmi bez dozoru ani osobami, ktoré nie sú
kompetentné používať jednotku CONVENI-PACK.
Môže dôjsť k poraneniu alebo zásahu elektrickým
prúdom.
• V tomto návode sú preventívne opatrenia
rozdelené na VAROVANIA a UPOZORNENIA.
Dodržujte všetky nižšie uvedené preventívne
opatrenia. Všetky sú veľmi dôležité pre
zabezpečenie bezpečnosti.
VAROVANIE ... Upozorňuje na potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorej
keď sa nezabráni, môže viesť
ku smrti alebo vážnemu
zraneniu.
Návod na obsluhu
1
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 3
UPOZORNENIE
VAROVANIE
...... Upozorňuje na potenciálne
nebezpečnú situáciu,
ktorej keď sa nezabráni,
môže viesť k menšiemu
alebo strednému zraneniu.
Môže sa tiež použiť
ako upozornenie na
nebezpečné praktiky.
• Po prečítaní tento návod uschovajte na
bezpečnom mieste, aby ste sa k nemu mohli
v prípade potreby vrátiť. Ak sa zariadenie
prepravuje novému používateľovi,
nezabudnite mu tiež odovzdať tento návod.
Nezabudnite, že dlhodobé priame
pôsobenie studeného alebo teplého
vzduchu z klimatizácie alebo vzduchu, ktorý
je príliš studený alebo príliš teplý môže
ohroziť váš fyzický a zdravotný stav.
Ak má jednotka CONVENI-PACK poruchu
(vychádza z nej zápach ako po spálení atď.),
vypnite elektrické napájanie jednotky
a obráťte sa na miestneho predajcu.
Pokračujúca prevádzka za takýchto okolností
môže mať za následok zlyhanie, zásahy
elektrickým prúdom alebo riziko požiaru.
O inštalácii sa poraďte s miestnym predajcom.
Ak sa do inštalácie pustíte sami, môže dôjsť
k úniku vodu, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Úpravy, opravy či údržbu jednotky CONVENIPACK konzultujte s miestnym predajcom.
Nesprávna inštalácia môže mať za následok únik
vody, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Nedávajte predmety vrátane tyčiek, prstov atď.
do prívodu alebo vývodu vzduchu.
Kontakt s lopatkami vysokorýchlostného
ventilátora jednotky CONVENI-PACK
môže mať za následok zranenie.
Nikdy sa nedotýkajte vývodu vzduchu ani
vodorovných lopatiek, kým je zapnutá
kyvadlová klapka.
V jednotke vám môžu uviaznuť prsty alebo
sa môže jednotka poškodiť.
Chráňte sa pred požiarom v prípade úniku
chladiacej zmesi.
Ak jednotka CONVENI-PACK nefunguje správne
(t. j. vnútorná teplota jednotky CONVENI-PACK
neklesá dostatočne účinne), dôvodom môže byť
únik chladiva.
Ak potrebujete pomoc, informujte sa u svojho
predajcu.
Chladivo v jednotke CONVENI-PACK je
bezpečné a bežne nedochádza k úniku.
Avšak v prípade úniku, kontaktu s obnaženým
horákom, ohrievačom alebo sporákom môže
dôjsť k tvorbe škodlivého plynu.
Jednotku CONVENI-PACK nepoužívajte
dovtedy, kým kvalifikovaný servisný technik
nepotvrdí, že bol únik opravený.
Prekonzultujte so svojím miestnym
predajcom, čo robiť v prípade úniku chladiva.
Keď sa jednotka CONVENI-PACK nainštaluje
v malej miestnosti, je potrebné urobiť správne
opatrenia, aby množstvo unikajúceho chladiva
neprekročilo limit koncentrácie v prípade úniku.
Inak môže dôjsť k nehode v dôsledku
spotrebovania kyslíka.
Kontaktujte profesionálny personál ohľadne
pripevňovania príslušenstva a ubezpečte sa,
že používate len také príslušenstvo, ktoré
špecifikoval výrobca.
Ak bude výsledkom vašich opráv poškodenie,
môže to mať za následok únik vody, zásah
elektrickým prúdom alebo požiar.
Premiestnenie a opätovnú inštaláciu
jednotky CONVENI-PACK konzultujte
s miestnym predajcom.
Nesprávna inštalácia môže mať za následok
únik chladiva, zásah elektrickým prúdom
alebo požiar.
Nevymieňajte poistky.
Nepoužívajte nesprávne poistky alebo iné vedenia
ako náhradu, keďže by to mohlo spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom, vznik požiaru,
zranenie alebo poškodenie jednotky.
Ubezpečte sa, že je jednotka uzemnená.
Jednotku uzemnite k úžitkovému potrubiu,
bleskozvodu alebo uzemnenému telefónnemu
vedeniu. Nedokonalé uzemnenie môže mať
za následok zásah elektrickým prúdom alebo
požiar.
Veľký prúdový náraz z blesku alebo iných zdrojov
môže spôsobiť poškodenie jednotky CONVENI-PACK.
Ubezpečte sa, že ste namontovali prúdový chránič.
Keď nenainštalujete prúdový chránič, môže
to mať za následok zásah elektrickým prúdom
alebo požiar.
Ak dôjde k zatopeniu jednotky CONVENI-PACK
v dôsledku prírodnej pohromy, ako je napríklad
záplava alebo tajfún, obráťte sa na predajcu.
V takom prípade nepoužívajte jednotku
CONVENI-PACK, inak to môže mať za následok
poruchu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Jednotku CONVENI-PACK nespúšťajte ani
nezastavujte ZAPNUTÍM ani VYPNUTÍM ističa.
V opačnom prípade môže dôjsť k vzniku požiaru
alebo úniku vody. Keďže je nastavená funkcia
kompenzácie výpadku prúdu, ventilátor sa môže
náhle roztočiť, čo môže spôsobiť zranenie.
Výrobok nepoužívajte v atmosfére, ktorá je
kontaminovaná olejovými výparmi, ako napr.
výpary oleja na varenie alebo strojového oleja.
Olejové výpary môžu spôsobiť zlomenie, zásah
elektrickým prúdom alebo požiar.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je
prílišný výskyt olejového dymu, ako napr.
kuchyne, alebo na miestach s horľavými plynmi,
korozívnymi plynmi alebo kovovým prachom.
Použitie výrobku na takýchto miestach môže
spôsobiť požiar alebo zlyhanie výrobku.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Návod na obsluhu
2
Page 4
Nepoužívajte horľavé materiály (napr. lak na
UPOZORNENIE
vlasy alebo insekticídy) v blízkosti výrobku.
Nečistite produkt organickými
rozpúšťadlami, ako napr. riedidlo na farby.
Použitie organických rozpúšťadiel môže
spôsobiť zlomenie výrobku, zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
Nedávajte do jednotky žiadne nestabilné
ani horľavé látky.
Toto môže mať za následok výbuch alebo požiar.
Ubezpečte sa, že používate vyhradený napájací
zdroj jednotky CONVENI-PACK.
Použitie iného napájacieho zdroja môže
spôsobiť vytváranie tepla, požiar alebo
zlyhanie výrobku.
Jednotku CONVENI-PACK používajte len
na účely, na ktoré je určená.
Jednotku CONVENI-PACK nepoužívajte na
chladenie jemných prístrojov ani umeleckých
diel, pretože to môže nepriaznivo ovplyvniť
výkon, kvalitu alebo životnosť príslušných
predmetov.
Jednotku nepoužívajte na chladenie vody.
Výsledkom môže byť zmrznutie.
Neodstraňujte kryt ventilátora jednotky.
Kryt slúži na ochranu pred vysokou rýchlosťou
ventilátora zariadenia, ktorá môže spôsobiť
zranenie.
Neklaďte na zariadenie predmety, ktoré môžu
spôsobiť vytváranie vlhkosti priamo pod
vnútornou alebo vonkajšou jednotkou.
Za určitých podmienok sa môže vyskytnúť
kondenzácia na hlavnej jednotke alebo potrubí
s chladiacou zmesou, znečistenie filtra alebo
blokovanie odvodnenia môže spôsobiť
odkvapkávanie, čo môže mať za následok
znečistenie alebo zlyhanie príslušného predmetu.
Ak chcete zabrániť vyčerpaniu kyslíka,
zabezpečte, aby bola miestnosť dostatočne
vetraná, ak sa spolu s jednotkou CONVENIPACK používa zariadenie, ako je napríklad
horák.
Po dlhšom používaní skontrolujte jednotku
a jej uchytenie, či nie je poškodené.
Ak ste jednotku nechali v poškodenom stave,
jednotka môže spadnúť a spôsobiť zranenie.
V blízkosti jednotky neumiestňujte horľavé
spreje alebo neprevádzkujte striekacie
nádoby, lebo by to malo za následok
vznik požiaru.
Pri každom čistení či vykonávaní údržby
a kontroly zastavte prevádzku jednotky
a vypnite istič napájania.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom alebo zraneniu osôb.
Ak sa jednotka nebude dlhší čas používať,
vypnite zdroj napájania.
V opačnom prípade môže nahromadený prach
spôsobiť zahrievanie alebo vznietenie.
Aby sa zabránilo úrazom v dôsledku
elektrického prúdu, neprevádzkujte
zariadenie mokrými rukami.
Spotrebiče, ktoré produkujú otvorené plamene
nedávajte na miesta vystavené prúdeniu
vzduchu zo zariadenia, pretože to môže
zhoršiť spaľovanie horáka.
Ohrievače nikdy neumiestňujte priamo pod
zariadenie, pretože teplo môže spôsobiť
deformáciu.
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali na vonkajšiu
jednotku a neklaďte na ňu žiadne predmety.
Pád alebo prevrátenie môže spôsobiť zranenie.
Neblokujte prívody ani vývody vzduchu.
Znížené prúdenie vzduchu môže spôsobiť
nedostatočný výkon alebo problémy.
Jednotku ani diaľkový ovládač neumývajte
vodou.
Môže to mať za následok zásah elektrickým
prúdom alebo vznietenie.
Jednotku CONVENI-PACK neinštalujte na také
miesto, kde hrozí nebezpečenstvo úniku
horľavých plynov.
V prípade úniku plynu sa v blízkosti jednotky
CONVENI-PACK vytvára plyn, čo môže mať
za následok nebezpečenstvo požiaru.
Horľavé nádoby, napríklad plechovky spreju,
neumiestňujte do vzdialenosti menšej ako 1 m
od vyfukovacieho otvoru.
Nádoby môžu vybuchnúť, pretože ich môže
zasiahnuť výstup teplého vzduchu z vnútornej
alebo vonkajšej jednotky.
Na zaručenie dokonalého odvodnenia použite
odtokové potrubie.
Nedokonalé odvodnenie môže spôsobiť únik vody.
Diaľkový ovládač neodkladajte na miesta,
ktoré sú vystavené priamemu slnečnému
žiareniu.
Displej LCD môže stratiť farbu a nebude
zobrazovať údaje.
Panel by mohol stratiť farbu alebo by sa mohla
odlúpiť povrchová vrstva náteru. Ak je veľmi
znečistený, navlhčite utierku v neutrálnom
roztoku čistiaceho prostriedku s vodou, poriadne
ju vyžmýkajte a panel umyte. Utrite ho ďalšou
suchou tkaninou.
Zariadenie nie je určené na používanie deťmi
bez dozoru ani zdravotne nespôsobilými
osobami.
Môže dôjsť k zhoršeniu telesných funkcií
a poškodeniu zdravia.
Návod na obsluhu
3
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 5
Deti musia byť pod dozorom, aby sa
zabezpečilo, že sa nehrajú s jednotkou
alebo jej diaľkovým ovládačom.
Náhodná prevádzka deťmi môže mať za
následok zhoršenie telesných funkcií
a poškodenie zdravia.
Nedovoľte deťom hrať sa na vonkajšej
jednotke alebo v jej blízkosti.
Môže sa stať, že jednotku neopatrne dotknú,
a môžu sa poraniť.
Na jednotku neklaďte nádoby s vodou (vázy
s kvetmi, kvetináče atď.), pretože to môže
spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo
požiar.
Ak chcete predísť poraneniu, nedotýkajte sa
prívodu vzduchu ani hliníkových rebier na
jednotke.
Pri čistení sa priamo nedotýkajte
hliníkových rebier.
Môže to mať za následok poranenie.
Nedávajte predmety do priamej blízkosti
jednotky ani nedovoľte, aby sa okolo
jednotky hromadilo lístie ani iné nečistoty.
Lístie predstavuje lôžko pre malé zvieratá, ktoré
sa môžu dostať do jednotky. Keď sú v jednotke
takéto zvieratá, môže to spôsobiť poruchu, dym
alebo požiar pri kontakte s elektrickými časťami.
Čistenie vnútra jednotky CONVENI-PACK
prekonzultujte so svojím predajcom.
Nevhodné čistenie môže spôsobiť zlomenie
plastových častí, únik vody a iné škody, ako
aj zásah elektrickým prúdom.
Pri používaní dezinfekčného insekticídu
v miestnosti jednotku CONVENI-PACK
nepoužívajte.
V prípade nedodržania tohto pokynu by jednotka
mohla rozptýliť chemickú látku do miestnosti, čo by
malo za následok ohrozenie zdravia tých osôb,
ktoré sú abnormálne citlivé na chemické látky.
Nikdy nestláčajte tlačidlo na diaľkovom
ovládači pomocou tvrdého predmetu
sostrýmkoncom.
Diaľkový ovládač by sa mohol poškodiť.
Elektrický kábel diaľkového ovládača nikdy
neťahajte alebo neskrúcajte.
Môže to spôsobiť poškodenie jednotky.
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí
ovládača.
Neodoberajte predný panel. Dotyk určitých
interných súčastí spôsobí zásah elektrickým
prúdom a poškodí jednotku. Kontrolu a úpravu
interných súčastí prekonzultujte so svojím
predajcom.
Nenechávajte diaľkový ovládač tam, kde je
riziko jeho namočenia.
Ak sa voda dostane do diaľkového ovládača,
existuje tu riziko prierazu elektrického prúdu
a poškodenia elektrických komponentov.
Pri čistení alebo kontrole vzduchového filtra
dávajte pozor na to, kam stúpate.
Vyžaduje sa práca vo výškach, pri ktorej sa musí
postupovať zvlášť opatrne.
Ak je lešenie nestabilné, môžete spadnúť alebo
sa prevrhnúť a zraniť sa.
Je možné, že sú naplánované pravidelné
kontroly úniku chladiva. Ďalšie informácie
vám poskytne miestny predajca.
[Miesto inštalácie]
Je jednotka nainštalovaná na dobre vetranom
mieste bez akýchkoľvek prekážok okolo nej?
Jednotku nepoužívajte na nasledujúcich
miestach:
a. Na miestach s výskytom minerálnych olejov,
napríklad rezného mastiva.
b. Na miestach, ktoré sú priamo vystavené
pôsobeniu spŕšok morskej vody a slanému
vetru.
c. Na miestach, na ktorých sa tvorí sírovodík,
napríklad pri horúcich prameňoch.
d. Na miestach s výrazným kolísaním napätia,
napríklad v továrňach.
e. Vo vozidlách alebo na palubách lodí.
f. Na miestach s výskytom spŕšok oleja
alebo tvorením nadmernej pary, napríklad
v kuchyniach.
g. Na miestach so zariadeniami vytvárajúcimi
elektromagnetické vlny.
h. Na miestach s výskytom kyselinovej pary,
zásaditej pary alebo bežnej pary.
i. Na miestach s minimálnou možnosťou
odvodnenia.
j. Na miestach s potenciálne výbušným
prostredím.
Jednotku, káble elektrického napájania,
prenosové káble a potrubie s chladivom
inštalujte minimálne 1 meter od televízorov,
rádií a stereofónnych súprav.
V opačnom prípade môže obraz a zvuk rušiť šum.
Prijali ste opatrenia na ochranu proti snehu?
Podrobnejšie informácie o montáži, napríklad
inštalácii ochranného krytu proti snehu, vám
poskytne predajca.
Nie je medzi vnútornou a vonkajšou
jednotkou žiadna medzera?
Studený vzduch bude unikať cez medzeru
a účinnosť chladenia jednotky sa zníži.
Zachovali ste priestor na servisné úkony?
[Elektroinštalácia]
Nepokúšajte sa vykonávať elektroinštalačné
ani uzemňovacie práce, ak na to nemáte
oprávnenie.
O elektroinštalačných a uzemňovacích prácach
sa poraďte s predajcom.
Skontrolujte, či je zdroj napájania vhodný pre
jednotku a či má jednotka k dispozícii
samostatný obvod.
Skontrolujte kapacitu a napätie elektrickej siete.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Návod na obsluhu
4
Page 6
2.NÁZVY ČASTÍ
Vývod vzduchu
Ventilátor
Prívod vzduchu
Výmenník tepla
(hliníkové rebro)
Prenosové káble
Potrubie s chladivom
Uzemňovací kábel
Kábel, ktorý zabezpečuje systém
pripojením vonkajšej jednotky
k uzemneniu, čím predchádza
zásahu elektrickým prúdom
alebo požiaru v dôsledku
úniku elektrického prúdu.
Káble napájania
(k vyhradenému ističu
uzemnenia)
1
2
3
4
5
6
7
8
2-1 V prípade používania modelu
LRYEQ16A7Y1
2-2 V prípade používania modelu
LCBKQ3AV1(E)
Príklad pripojenia systému
1 Vonkajšia jednotka
2 Jednotka s pomocným čerpadlom
3 Vnútorná jednotka určená na klimatizáciu
4 Diaľkový ovládač
5 Cievka kompresora (vnútorná jednotka určená na klimatizáciu)
6 Skriňa (vnútorná jednotka určená na klimatizáciu)
7 Skriňa (vnútorná jednotka určená na mrazenie)
8 Ovládací panel rozmrazovania
Káble napájania
(k vyhradenému ističu
uzemnenia)
3.POSTUP PRED SPUSTENÍM
PREVÁDZKY
Tento návod na obsluhu je určený pre
nasledujúci systém so štandardným
ovládaním. Pred spustením prevádzky
požiadajte predajcu spoločnosti Daikin
o výber prevádzky, ktorá zodpovedá typu
a značke systému.
Ak má inštalácia prispôsobený systém
ovládania, požiadajte predajcu spoločnosti
Daikin o výber prevádzky, ktorá zodpovedá
vášmu systému.
Informácie o zariadení s výnimkou vonkajšej
jednotky a jednotky s pomocným čerpadlom nájdete
v návodoch na obsluhu príslušných zariadení.
4.DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Prenosové
káble
A PREPÍNAČ CHLADENIA/
OHREVU: NÁZOV A FUNKCIA
KAŽDÉHO PREPÍNAČA
A OBRAZOVKY
Uzemňovací kábel
Kábel, ktorý zabezpečuje systém
pripojením vonkajšej jednotky
k uzemneniu, čím predchádza
zásahu elektrickým prúdom
alebo požiaru v dôsledku
úniku elektrického prúdu.
Potrubie
s chladivom
Ak používate diaľkový ovládač BRC1E51A,
pozrite si návod na obsluhu dodaný
s diaľkovým ovládačom. (V tomto návode
sa predpokladá, že používate diaľkový
ovládač BRC1C62.)
Návod na obsluhu
5
Obr. 1
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 7
1. Tlačidlo Zap./vyp.
POZNÁMKA
C
TEST
Stlačením tohto tlačidla sa spustí systém.
Opätovným stlačením tohto tlačidla sa systém
zastaví.
2. Dióda prevádzky (červená)
Táto dióda sa rozsvieti počas prevádzky.
3.
Obrazovka
""
(zmena pod kontrolou)
Pomocou diaľkového ovládača, na ktorom sa
zobrazuje táto ikona, možno prepínať ohrev/
chladenie.
4. Obrazovka "" (klapka prúdenia vzduchu)
Pozrite si kapitolu "Prevádzka – nastavenie
smeru prúdenia vzduchu".
Obrazovka "" (vetranie/čistenie
5.
vzduchu)
Táto obrazovka zobrazuje, že sa používa
jednotka vetrania. (Ide o voliteľné príslušenstvo.)
6. Obrazovka "" (nastavená teplota)
Táto obrazovka zobrazuje nastavenú teplotu.
7. Obrazovka "" "" "" "" ""
(prevádzkový režim)
Táto obrazovka zobrazuje aktuálny
prevádzkový režim.
8. Obrazovka "" (naprogramovaný čas)
Táto obrazovka zobrazuje naprogramovaný čas
spustenia alebo zastavenia systému.
9. Obrazovka "" (kontrola/skúšobná
prevádzka)
Po stlačení tlačidla kontroly/skúšobnej
prevádzky sa na tejto obrazovke zobrazí
aktuálny režim systému.
10.Obrazovka "" (centrálne
ovládanie)
Keď sa zobrazuje táto obrazovka, systém sa
ovláda centrálne. (Nejde o štandardnú
špecifikáciu.)
11.Obrazovka "" (otáčky ventilátora)
Táto obrazovka zobrazuje vybraté otáčky
ventilátora.
12.Obrazovka "" (čas vymeniť vzduchový
filter)
Pozrite si návod na obsluhu vnútornej jednotky.
13.Obrazovka "" (rozmrazovanie/horúci
štart)
Pozrite si kapitolu "Prevádzka – vysvetlenie
prevádzky ohrevu".
Tlačidlo spustenia/zastavenia režimu časovača
14.
Pozrite si kapitolu "Prevádzka – programovanie
spustenia a zastavenia systému pomocou
časovača".
15.Tlačidlo časovača Zap./vyp.
Pozrite si kapitolu "Prevádzka – programovanie
spustenia a zastavenia systému pomocou
časovača".
16.Tlačidlo inšpekčnej/skúšobnej prevádzky
Toto tlačidlo používajú len kvalifikovaní servisní
technici na účely údržby.
17.Tlačidlo programovania času
Toto tlačidlo slúži na nastavenie programovania
času spustenia alebo zastavenia.
18.Tlačidlo nastavenia teploty
Toto tlačidlo slúži na nastavenie požadovanej
teploty.
19.Tlačidlo resetovania značky filtra
Pozrite si návod na obsluhu vnútornej jednotky.
20.Tlačidlo ovládania rýchlosti ventilátora
Stlačte toto tlačidlo na navolenie rýchlosti
ventilátora podľa vašej voľby.
21.Tlačidlo voľby režimu prevádzky
Stlačte toto tlačidlo na zvolenie režimu
prevádzky podľa vášho výberu.
Tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu
22.
Pozrite si kapitolu "Prevádzka – nastavenie
smeru prúdenia vzduchu".
23.Prepínač voľby iba ventilátor/klimatizácia
Nastavením prepínača na možnosť "" sa
spustí prevádzka iba s ventilátorom alebo
nastavením na možnosť "" sa spustí
prevádzka ohrevu alebo chladenia.
24.Prepínač na prepínanie chladenia/ohrevu
Nastavením prepínača na možnosť "" sa
spustí prevádzka chladenia alebo nastavením
na možnosť "" sa spustí prevádzka ohrevu.
25.Termistor
Zisťuje izbovú teplotu okolo diaľkového ovládača.
26.Tieto tlačidlá sa používajú v prípade
inštalácie jednotky vetrania (voliteľné
príslušenstvo)
Pozrite si návod na obsluhu jednotky vetrania.
• Napriek reálnym prevádzkovým podmienkam sa
na obrazovke na obrázku 2 zobrazujú všetky
dostupné symboly.
• Na obrázku 1 sa zobrazuje diaľkový ovládač
s otvoreným krytom.
5.PREVÁDZKA
•
Prevádzkový postup sa líši v závislosti od
kombinácie vonkajšej jednotky a diaľkového
ovládača. Prečítajte si kapitolu "Postup pred
spustením prevádzky".
• Na ochranu jednotky zapnite 6 hodín pred
spustením prevádzky hlavný vypínač napájania.
• Z dôvodu zaručenia plynulého spustenia
v období používania klimatizácie nevypínajte
elektrické napájanie.
• Ak sa počas prevádzky vypne hlavné elektrické
napájanie, prevádzka sa opäť automaticky
spustí po opätovnom zapnutí.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Návod na obsluhu
6
Page 8
5-1 CHLADENIE, OHREV, AUTOMATICKY
POZNÁMKA
POZNÁMKA
1
2
3
4
5
6
A IBA VENTILÁTOR
• Nastavte teplotu v príslušnom
prevádzkovom rozsahu.
• Teplotu možno nastaviť len v režime Iba
ventilátor.
Stlačte tlačidlo regulácie otáčok ventilátora
a vyberte požadované otáčky ventilátora.
Stlačením tlačidla nastavenia smeru
prúdenia vzduchu.
Podrobnosti nájdete v kapitole
"Nastavenie smeru prúdenia vzduchu".
Obr. 2
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo voľby
prevádzkového režimu a vyberte
požadovaný prevádzkový režim.
• Chladenie ""
• Ohrev ""
• Iba ventilátor ""
Stlačte tlačidlo zap./vyp.
Rozsvieti sa dióda prevádzky a spustí sa
prevádzka systému.
•
Prevádzkový režim nemožno zmeniť pomocou
diaľkového ovládača, na ktorom sa zobrazuje
symbol "" (zmena pod kontrolou).
Prevádzkový režim zmeňte pomocou diaľkového
ovládača, na ktorom sa nezobrazuje symbol
"".
• Keď symbol "" (zmena pod kontrolou)
bliká, pozrite si kapitolu "Prevádzka –
nastavenie nadradeného diaľkového ovládača".
• Prevádzka ventilátora môže pokračovať
približne 1 minútu po zastavení ohrevu, aby
sa z vnútornej jednotky odstránilo teplo.
• Rýchlosť prúdenia vzduchu možno nastaviť
automaticky v závislosti od izbovej teploty
alebo sa môže ventilátor zastaviť okamžite.
Nejde o chybu.
• Z dôvodu ochrany zariadenia môže systém
ovládať rýchlosť prúdenia vzduchu automaticky.
• Zmena rýchlosti prúdenia vzduchu môže chvíľu
trvať.
Ide o bežnú prevádzku.
ÚPRAVA (pozrite si obr. 2)
Ak chcete upraviť požadovanú teplotu,
otáčky ventilátora a smer prúdenia vzduchu
(len pri používaní diaľkového ovládača: FXC,
FXF, FXH), postupujte podľa obrázka nižšie.
Stlačte tlačidlo nastavenia teploty a nastavte
požadovanú teplotu.
Po každom stlačení tlačidla sa
nastavenie teploty zvýši alebo
zníži o 1°C.
ZASTAVENIE SYSTÉMU (pozrite si obr. 2)
Znova stlačte tlačidlo zap./vyp.
Dióda prevádzky zhasne a prevádzka
systému sa zastaví.
• Napájanie nevypínajte ihneď po zastavení
jednotky.
• Systém potrebuje ešte minimálne 5 minút
na dokončenie prevádzky vypúšťacieho
čerpadla.
Okamžité vypnutie napájania spôsobí únik
vody alebo poruchu.
VYSVETLENIE PREVÁDZKY OHREVU
• Pri všeobecnej prevádzke ohrevu môže
dosiahnutie nastavenej teploty trvať dlhšie
ako pri prevádzke chladenia.
Odporúčame spustiť naposledy používaný
prevádzkový režim pred použitím časovača.
• Nasledovná prevádzka sa vykonáva, aby sa
zabránilo poklesu výkonu vykurovania alebo
prúdeniu studeného vzduchu.
Prevádzka odmrazovania
•
Pri prevádzke ohrevu častejšie dochádza
k zamŕzaniu výmenníka tepla vonkajšej
jednotky. Schopnosť vyhrievania klesne
a systém prejde do prevádzky odmrazovania.
• Ventilátor vnútornej jednotky sa zastaví
a na diaľkovom ovládači sa zobrazí
symbol "".
• Maximálne po 10 minútach režimu
rozmrazovania sa systém znovu vráti
do režimu ohrevu.
Horúci štart
• Aby sa zabránilo prúdeniu studeného
vzduchu z vnútornej jednotky pri spustení
prevádzky vykurovania, vnútorný ventilátor
sa automaticky zastaví. Na displeji
diaľkového ovládača sa zobrazuje
symbol "".
Návod na obsluhu
7
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 9
POZNÁMKA
• Ak vonkajšia teplota klesne, kapacita ohrevu sa
POZNÁMKA
1
2
3
4
1
2
zníži. V takom prípade použite spolu s jednotkou
ďalšie vykurovacie zariadenie. (V prípade
používania spotrebičov, ktoré produkujú
otvorený oheň, neustále vetrajte miestnosť.)
Spotrebiče, ktoré produkujú otvorený oheň,
neklaďte na miesta vystavené prúdeniu
vzduchu z jednotky ani pod jednotku.
• Ohrev miestnosti po spustení jednotky chvíľu
trvá, pretože jednotka používa na ohrev celej
miestnosti systém cirkulácie horúceho vzduchu.
• Ak horúci vzduch vystúpi k stropu a oblasť nad
podlahou zostane studená, odporúča sa použitie
cirkulátora (vnútorný ventilátor cirkulujúceho
vzduchu). O podrobnosti požiadajte predajcu.
5-2 PROGRAMOVANIE REŽIMU
ODVLHČOV
• Funkciou tohto prevádzkového režimu je
zníženie vlhkosti v miestnosti pri minimálnom
znížení teploty.
• Mikropočítač automaticky určuje teplotu
a otáčky ventilátora.
• Systém nespustí prevádzku v prípade,
že je izbová teplota nízka.
• Mikropočítač automaticky reguluje teplotu a
otáčky ventilátora, preto tieto hodnoty nemožno
nastaviť pomocou diaľkového ovládača.
• Táto funkcia nie je dostupná, ak je izbová teplota
20°C alebo nižšia.
Znova stlačte tlačidlo zap./vyp.
Dióda prevádzky zhasne a prevádzka
systému sa zastaví.
• Napájanie nevypínajte ihneď po zastavení
jednotky.
• Systém potrebuje ešte minimálne 5 minút
na dokončenie prevádzky vypúšťacieho
čerpadla.
Okamžité vypnutie napájania spôsobí
únik vody alebo poruchu.
5-3 NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA
VZDUCHU (len pre možnosti Dvojité
prúdenie, Viacnásobné prúdenie
a Zavesenie na strope)
Obr. 4
Stlačením tlačidla nastavenia smeru
prúdenia vzduchu vyberte príslušný
smer prúdenia vzduchu.
Symbol klapky prúdenia vzduchu sa
pohybuje, ako je zobrazené vpravo,
a smer prúdenia vzduchu sa
neustále mení. (Automatické
nastavenie pohybu)
Obr. 3
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo voľby
prevádzkového režimu a vyberte
možnosť "" (program odvlhčovania).
Stlačte tlačidlo zap./vyp.
Rozsvieti sa dióda prevádzky a spustí
sa prevádzka systému.
Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia
vzduchu (len pre ovládače FXC, FXF, FXH).
Podrobnosti nájdete v kapitole "Nastavenie
smeru prúdenia vzduchu".
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Stlačením tlačidla nastavenia smeru
prúdenia vzduchu vyberte smer
prúdenia vzduchu podľa
vlastného výberu.
Symbol klapky prúdenia vzduchu sa
prestane pohybovať a smer
prúdenia vzduchu sa nemení.
(Pevné nastavenie smeru
prúdenia vzduchu)
Návod na obsluhu
8
Page 10
POHYB KLAPKY PRÚDENIA VZDUCHU
POZNÁMKA
POZNÁMKA
1
2
3
1
2
V nasledujúcich podmienkach riadi smer prúdenia
vzduchu mikropočítač, pričom smer sa môže líšiť
od displeja.
CHLADENIEVYKUROVANIE
• Pri spustení prevádzky.
• Keď je izbová teplota vyššia
než nastavená teplota.
• Pri prevádzke odmrazovania.
• Pri súvislej prevádzke s vodorovným smerom prúdenia vzduchu.
• Ak sa v čase chladenia s jednotkou zavesenou na strope alebo
inštalovanou na stene uskutočňuje súvislá prevádzka s prúdením
vzduchu smerom nadol, smer prúdenia môže riadiť mikropočítač
a symbol na diaľkovom ovládači sa tiež zmení.
Smer prúdenia vzduchu je možné nastaviť jedným
z nasledujúcich spôsobov.
• Krídlo prúdenia vzduchu zmení svoju polohu.
• Smer prúdenia vzduchu upraví používateľ.
Automatická "" alebo požadovaná
poloha "".
• Limit pohybu krídla je možné zmeniť.
Podrobnosti vám poskytne predajca
spoločnosti Daikin. (Iba pre dvojité
prúdenie, viacnásobné prúdenie, roh,
zavesenie na strope a inštaláciu na stene.)
• Vyhýbajte sa prevádzke vo vodorovnom
smere "". Môže spôsobiť usádzanie
rosy alebo prachu na strope.
Dvojité
prúdenie
Zavesenie na strope
Viacnásobné
prúdenie
5-4 PROGRAMOVANIE SPUSTENIA
A ZASTAVENIA SYSTÉMU
POMOCOU ČASOVAČA
• Časovač sa používa nasledujúcimi dvoma
spôsobmi.
Programovanie času zastavenia "".
Systém sa zastaví po uplynutí
nastaveného času.
Programovanie času spustenia "".
Systém sa spustí po uplynutí nastaveného času.
• Časovač možno naprogramovať maximálne na
72 hodín.
• Čas spustenia a zastavenia možno programovať
súčasne.
Obr. 6
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo časovača na
spustenie/zastavenie režimu a vyberte na
obrazovke príslušný režim.
Obrazovka bliká.
• Nastavenie časovača zastavenia ""
• Nastavenie časovača spustenia ""
Obr. 5
Stlačením tlačidla programovania času
nastavte čas zastavenia alebo spustenia
systému.
Po každom stlačení tlačidla sa
čas posunie dopredu alebo dozadu
o 1 hodinu.
Stlačte tlačidlo časovača zapnutia/vypnutia.
Nastavenie časovača je dokončené.
Obrazovka "" alebo ""
prestane blikať a bude svietiť.
• Pri súčasnom nastavovaní časovača
vypnutia a zapnutia znova zopakujte
vyššie uvedený postup (od kroku ""
po krok "").
• Po naprogramovaní časovača sa na
obrazovke zobrazí zostávajúci čas.
Keď je časovač naprogramovaný na
zastavenie systému po 3 hodinách
a spustenie systému po 4 hodinách,
systém sa zastaví po 3 hodinách
ao1hodinusa zasa spustí.
Obr. 7
5-5 OPATRENIA TÝKAJÚCE SA
SKUPINOVÉHO SYSTÉMU OVLÁDANIA
ALEBO SYSTÉMU OVLÁDANIA DVOMA
DIAĽKOVÝMI OVLÁDAČMI
Tento systém poskytuje okrem samostatného
ovládania (jeden diaľkový ovládač ovláda jednu
vnútornú jednotku) dva ďalšie systémy ovládania.
Používaný systém si overte s predajcom
spoločnosti Daikin.
• Skupinový systém ovládania
Jeden diaľkový ovládač ovláda až 16 vnútorných
jednotiek. Všetky vnútorné jednotky sú
nastavené rovnako.
•
Systém ovládania s dvomi diaľkovými ovládačmi
Dva diaľkové ovládače ovládajú jednu vnútornú
jednotku (v prípade skupinového systému
ovládania jednu skupinu vnútorných jednotiek).
Jednotka sa ovláda samostatne.
• V prípade potreby zmeny kombinácie
alebo nastavenia skupinového systému
ovládania a systému ovládania dvoma
diaľkovými ovládačmi sa obráťte na
svojho predajcu spoločnosti Daikin.
6.OPTIMÁLNA PREVÁDZKA
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia,
ktoré zabezpečia správnu prevádzku systému.
• Ak sa jednotka nebude dlhší čas používať,
vypnite napájanie.
Jednotka so zapnutým napájaním spotrebúva
niekoľko wattov až niekoľko desiatok wattov
(pozrite si poznámku).
Na účely ochrany stroja sa však ubezpečte, že
pred obnovením prevádzky jednotky zapnete
napájanie minimálne 6 hodín vopred.
Poznámka: Spotreba energie jednotky závisí
od prevádzkových faktorov, ako
je napríklad model jednotky
CONVENI-PACK.
•
Ak by mohli prevádzkové chyby poškodiť predmety
nachádzajúce sa v miestnosti, nainštalujte alarm.
Jednotka sa dodáva s terminálom signalizujúcim
alarm.
Ak systému hrozí porucha a neznie žiadny alarm,
prevádzka jednotky sa nadlho preruší, výsledkom
čoho môže byť znehodnotenie skladovaného tovaru.
Inštalácia alarmu sa odporúča s cieľom prijímať
rýchle opatrenia presne v takýchto prípadoch.
Podrobné informácie vám poskytne predajca.
•
Nastavte správne výstup vzduchu a vyhýbajte sa
priamemu prúdeniu vzduchu na osoby v miestnosti.
• Správne nastavte izbovú teplotu tak, aby ste sa
v miestnosti cítili príjemne. Zabráňte veľmi
silnému ohrevu alebo chladeniu.
• Používaním záclon alebo clôn zabráňte počas
chladenia pôsobeniu priameho slnečného
žiarenia v miestnosti.
• Často vetrajte.
Pri dlhodobom používaní je potrebné venovať
zvláštnu pozornosť vetraniu.
• Nenechávajte dvere ani okná otvorené. Ak dvere
a okná zostanú otvorené, vzduch bude prúdiť
von z miestnosti, čo spôsobí zníženie účinnosti
chladenia alebo vykurovania.
• Nikdy neklaďte predmety do blízkosti vstupu
a výstupu vzduchu jednotky. Môže to spôsobiť
zníženie účinnosti alebo zastavenie prevádzky.
•
Ak sa jednotka počas dlhšieho obdobia
nepoužíva, vypnite hlavný vypínač napájania
jednotky. Ak je vypínač zapnutý, používa sa
elektrická energia. Pred opätovným spustením
jednotky zapnite hlavný vypínač napájania
jednotky 6 hodín pred spustením prevádzky, aby
sa zabezpečila plynulá prevádzka. (Prečítajte si
kapitolu "Údržba" v návode k vnútornej jednotke.)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Návod na obsluhu
10
Page 12
• Keď sa na displeji zobrazí symbol ""
UPOZORNENIE
(čas vyčistiť vzduchový filter), požiadajte
kvalifikovaného servisného technika
o vyčistenie filtrov. (Prečítajte si kapitolu
"Údržba" v návode k vnútornej jednotke.)
•
Vnútornú jednotku a diaľkový ovládač umiestnite
vo vzdialenosti aspoň 1 m od televízorov, rádií,
stereoprehrávačov a iných podobných zariadení.
V opačnom prípade môže byť obraz statický
alebo porušený.
• Ďalšie ohrievacie zariadenia nepoužívajte
priamo pod vnútornou jednotkou.
Mohla by sa zdeformovať teplom.
• Určitý čas trvá, kým izbová teplota dosiahne
nastavenú teplotu.
Pred použitím časovača odporúčame spustiť
prevádzkový režim.
7.ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred vykonaním údržby jednotky nezabudnite
zastaviť prevádzku jednotky pomocou vypínača
a vypnúť napájanie (t. j. vypnúť istič uzemnenia).
Pri čistení sa priamo nedotýkajte
hliníkových rebier.
Môže to mať za následok poranenie.
Jednotku neumývajte vodou.
Môže to mať za následok zásah elektrickým
prúdom alebo vznietenie.
Pri každom čistení či vykonávaní údržby
a kontroly zastavte prevádzku jednotky
a vypnite istič napájania.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu
elektrickým prúdom alebo zraneniu osôb.
Čistenie vonkajšej jednotky
• Kontaktujte miestneho predajcu.
Čistenie vnútornej jednotky
• Keďže tento systém plní funkciu klimatizácie aj
chladničky, ventilátor sa môže v režime ohrevu
otáčať aj po zastavení prevádzky pomocou
diaľkového ovládača.
Pred čistením sa uistite, že ste pomocou
diaľkového ovládača zastavili prevádzku
a odpojili ste istič napájania.
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
dodanom s vnútornou jednotkou.
Čistenie skrine a chladiča jednotky
• Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
dodanom so skriňou a chladičom jednotky.
• Čistite odkvapkávaciu misku, aby sa neupchala
a nezaprášila.
• Ak sa jednotka nebude dlhší čas používať,
vypnite zdroj napájania (t. j. istič uzemnenia).
8.ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
8-1 V nasledujúcich prípadoch nejde
o poruchy.
1. Jednotka nepracuje.
• Pri opätovnom spustení po
predchádzajúcom zastavení prevádzky
alebo po nastavení prevádzkového režimu
a jeho následnej zmene sa klimatizácia
nespustí hneď.
Ak sa rozsvieti kontrolka prevádzky, systém
je v normálnom stave.
Aby sa zabránilo preťaženiu motora
kompresora, klimatizácia sa spustí 5 minút
po opätovnom ZAPNUTÍ v prípade, že bola
nedávno VYPNUTÁ.
• Ak sa na diaľkovom ovládači zobrazuje
možnosť "Centrálne ovládanie" a po
stlačení tlačidla prevádzky displej
niekoľko sekúnd bliká.
Signalizuje to, že jednotku ovláda centrálne
zariadenie.
Blikajúci displej indikuje, že diaľkový ovládač
nie je možné použiť.
• Systém sa po zapnutí napájania okamžite
nespustí.
Počkajte jednu minútu, kým sa mikropočítač
nepripraví na prevádzku.
2. Niekedy zastaví
• Na displeji diaľkového ovládača sa
zobrazuje možnosť "U4" alebo "U5"
a displej zhasne, no po niekoľkých
minútach sa opäť zapne.
Dôvodom je, že diaľkový ovládač prijíma
šup z iných elektrických zariadení a nie
z klimatizácie, čo bráni komunikácii medzi
jednotkami a spôsobuje ich zastavenie.
Po zaniknutí šumu sa prevádzka automaticky
opäť spustí.
3. Režim CHLADENIE/OHREV nie je možné
zmeniť.
• Na displeji sa zobrazuje symbol
"" (zmena pod kontrolou).
Signalizuje, že tento diaľkový ovládač je
podriadený.
Pozrite si časť "Nastavenie nadradeného
diaľkového ovládača".
• Ak je nainštalovaný prepínač chladenia/
ohrevu a na displeji sa zobrazuje symbol
"" (zmena pod kontrolou).
Znamená to, že zmenu chladenia/ohrevu
ovláda prepínač chladenia/ohrevu.
Informácie o tom, kde je nainštalovaný
prepínač diaľkového ovládača, vám
poskytne predajca spoločnosti Daikin.
Návod na obsluhu
11
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 13
4. Prevádzka ventilátora je k dispozícii, ale
chladenie a vykurovanie nefunguje.
• Ihneď po zapnutí napájania.
Mikropočítač sa pripravuje na prevádzku.
Počkajte 10 minút.
5. Intenzita ventilátora nezodpovedá
nastaveniu.
• Intenzita ventilátora sa nezmení ani po
stlačení tlačidla nastavenia intenzity
ventilátora.
Ak počas prevádzky vykurovania izbová
teplota dosiahne nastavenú hodnotu,
vonkajšia jednotka sa vypne a vnútorná
jednotka prejde na tichú intenzitu ventilátora.
Zabráni sa tak prúdeniu studeného vzduchu
priamo na osoby v miestnosti.
Ak je iná vnútorná jednotka v prevádzke
ohrevu, intenzita ventilátora sa nezmení
ani po stlačení tohto tlačidla.
6. Z jednotky vychádza biela para.
<Vnútorná jednotka určená na klimatizáciu>
•
Vysoká vlhkosť počas prevádzky chladenia.
Ak je vnútro vnútornej jednotky príliš
znečistené, distribúcia teploty v miestnosti
bude nerovnomerná. Je nutné vyčistiť vnútro
vnútornej jednotky. Požiadajte predajcu
spoločnosti Daikin, aby vám poskytol
podrobné informácie o čistení jednotky. Táto
činnosť vyžaduje kvalifikovaného servisného
pracovníka.
• Ihneď po zastavení prevádzky chladenia
a v prípade, že izbová teplota a vlhkosť
je nízka.
Dôvodom je prúdenie teplého chladiaceho
plynu späť do vnútornej jednotky
a vytváranie pary.
<Vnútorná jednotka určená na klimatizáciu,
vonkajšia jednotka>
• Ak sa prevádzka systému po
rozmrazovaní zmení na ohrev.
Vlhkosť vytvorená odmrazovaním sa zmení
na unikajúcu paru.
7. Hluk z klimatizácie.
<Vnútorná jednotka určená na klimatizáciu>
• Pri chladení alebo zastavení systému
počuť súvislé tiché šušťanie.
Tento zvuk je možné počuť v prípade, že je
v prevádzke vypúšťacie čerpadlo (voliteľné
príslušenstvo).
• Keď je vnútorná jednotka zastavená,
ozýva sa tichý zvuk syčania a cirkulácie.
Tento zvuk je možné počuť v prípade, že je
v prevádzke druhá vnútorná jednotka. Aby sa
zabránilo ukladaniu oleja a chladiacej zmesi
v systéme, dochádza k prúdeniu malého
množstva chladiacej zmesi.
<Vonkajšia jednotka, jednotka s pomocným
čerpadlom>
•
Keď sa zvuk prevádzkového hluku zmení.
Tento hluk je spôsobený zmenou frekvencie.
<Vnútorná jednotka určená na klimatizáciu,
vonkajšia jednotka, jednotka s pomocným
čerpadlom>
• Keď je systém prevádzke chladenia alebo
odmrazovania, je možné počuť súvislé
tiché syčanie.
Ide o zvuk plynného chladiva prúdiaceho cez
vnútornú a vonkajšiu jednotku.
• Syčanie, ktoré je možné počuť pri
spustení alebo ihneď po zastavení
prevádzky alebo prevádzke
odmrazovania.
Ide o zvuk chladiacej zmesi spôsobený
zastavením alebo zmenou prúdenia.
8. Z jednotky vychádza prach.
• Jednotka sa používa po dlhšom zastavení.
Dôvodom je prach, ktorý vnikol do jednotky.
9. Jednotky môžu vydávať zápach.
• Počas prevádzky.
Jednotka môže pohlcovať zápach miestností,
nábytku, cigariet atď. a potom ho znova šíriť.
10.Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča.
• Počas prevádzky.
Rýchlosť ventilátora je riadená tak, aby sa
optimalizovala prevádzka produktu.
11.Na displeji sa zobrazuje symbol "".
• K tomu dôjde okamžite po zapnutí
hlavného vypínača elektrického
napájania.
Signalizuje to, že diaľkový ovládač sa
nachádza v normálnom stave. Trvá to
jednu minútu.
12.Kompresor alebo ventilátor vonkajšej
jednotky sa nezastaví.
• Zabráni sa tak ukladaniu oleja a chladiacej
zmesi v kompresore. Jednotka sa zastaví
po 5 až 10 minútach.
13.Z jednotky vychádza horúci vzduch, hoci
je zastavená.
• Po zastavení jednotky z nej možno cítiť
horúci vzduch.
V systéme sa používa niekoľko rôznych
vnútorných jednotiek, preto ak je v prevádzke
iná jednotka, cez jednotku môže stále
pretekať časť chladiva.
14.Jednotka príliš dobre nechladí.
• Prevádzka programu odvlhčovania.
Prevádzka programu odvlhčovania slúži
na čo najmenšie zníženie izbovej teploty.
Pozrite si stranu 7.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Návod na obsluhu
12
Page 14
15.Ventilátor vnútornej jednotky sa počas
zastavovania jednotky otáča.
• Ventilátor sa otáča, hoci sa prevádzka
zastavila pomocou diaľkového ovládača.
Keďže tento systém plní funkciu klimatizácie
aj chladničky, úlohou ventilátora je
zabraňovať počas prevádzky skrine
nahromadeniu oleja a chladiva v klimatizácii.
8-2 Pred požiadaním o servis skontrolujte
tieto skutočnosti.
1. Jednotka vôbec nepracuje.
• Nie je vypálená elektrická poistka?
Vypnite napájanie. (O postupe výmeny
elektrickej poistky sa poraďte s predajcom.)
• Nie je vypnutý prúdový istič?
Ak je gombík prúdového ističa prepnutý do
polohy VYP., zapnite napájanie.
Ak je gombík
prúdového ističa
prepnutý do
zapínacej polohy,
napájanie
Istič
nezapínajte.
(Konzultujte to s predajcom.)
• Nedošlo k výpadku prúdu?
Počkajte, kým sa napájanie obnoví. Ak sa
porucha napájania vyskytne počas prevádzky,
systém sa automaticky opäť spustí ihneď
po obnovení elektrického napájania.
• Sú všetky zdroje napájania zapnuté?
Zapnite všetky zdroje napájania.
2. Jednotka sa zastaví chvíľu po tom,
ako sa zapla.
• Neblokujú prívod alebo vývod vzduchu
vonkajšej alebo vnútornej jednotky
nejaké prekážky?
Odstráňte prekážky.
• Skontrolujte, či sa na diaľkovom ovládači
zobrazuje symbol "" (čas vyčistiť
vzduchový filter).
Informácie o klimatizácii nájdete v návode
na obsluhu vnútornej jednotky. Vyčistite
vzduchový filter.
ZAP.
VYP.
Spínač
Zapínacia
poloha
3. Systém pracuje, ale chladenie alebo ohrev
je nedostatočný (klimatizácia).
• Skontrolujte, či vstup alebo výstup vzduchu
vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je
zablokovaný prekážkami.
Odstráňte všetky prekážky a zabezpečte
dobré vetranie.
• Skontrolujte, či sa na diaľkovom ovládači
zobrazuje symbol "" (čas vyčistiť
vzduchový filter).
Pozrite si návod na obsluhu vnútornej
jednotky. Vyčistite vzduchový filter.
• Skontrolujte nastavenie teploty.
Pozrite si časť "Prevádzka".
• Skontrolujte nastavenie rýchlosti ventilátora
na diaľkovom ovládači.
Pozrite si časť "Prevádzka".
• Skontrolujte, či nie sú otvorené dvere alebo
okná.
Zatvorte dvere a okná, aby dovnútra nefúkal
vietor.
• Skontrolujte, či v miestnosti nie je počas
prevádzky chladenia príliš veľa osôb.
• Skontrolujte, či v miestnosti nie je počas
prevádzky chladenia zdroj nadmerného tepla.
• Skontrolujte, či počas prevádzky chladenia
nesvieti do miestnosti priame slnečné svetlo.
Používajte záclony alebo clony.
• Skontrolujte, či nie je uhol prúdenia vzduchu
nastavený nesprávne.
Pozrite si časť "Prevádzka".
4. Výkon jednotky v režime chladenia je nízky.
• Nie je na vnútornej jednotke (na chladiči
a skrini jednotky) priveľa námrazy?
Manuálne ju rozmrazte alebo skráťte
cyklus režimu rozmrazovania.
• Nie je v jednotke priveľa tovaru?
Vyberte niektorý tovar.
• Je cirkulácia studeného vzduchu vo vnútornej
jednotke (na chladiči a skrini jednotky)
plynulá?
Zmeňte rozmiestnenie tovaru.
• Nie je na výmenníku tepla vonkajšej jednotky
priveľa prachu?
Kefkou alebo vysávačom bez použitia vody
odstráňte prach. Poraďte sa s predajcom.
• Nie je teplota vo vnútornej jednotke (na
chladiči a skrini jednotky) nastavená na príliš
vysokú hodnotu?
Nastavte primeranú teplotu.
• Neskladujete tovar s vysokou teplotou?
Uskladnite ich až potom, ako vychladnú.
• Nenechávate príliš dlho otvorené dvere?
Dvere nechávajte otvorené len krátko.
Návod na obsluhu
13
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 15
8-3 V nasledujúcich prípadoch sa obráťte
VAROVANIE
na predajcu.
Ak má jednotka CONVENI-PACK poruchu
(vychádza z nej zápach ako po spálení atď.),
vypnite elektrické napájanie jednotky
a obráťte sa na miestneho predajcu.
Pokračujúca prevádzka za takýchto okolností
môže mať za následok zlyhanie, zásahy
elektrickým prúdom alebo riziko požiaru.
1. Bezpečnostné zariadenia, napríklad
poistka, prúdový spínač a istič uzemnenia,
sa zapínajú príliš často alebo používanie
vypínača RUN nie je stabilné.
Vypnite napájanie a obráťte sa na predajcu.
2.
Ak spozorujete iný symptóm okrem
symptómov uvedených vyššie alebo ak sa
zariadenie neprepína do normálneho režimu
po vykonaní krokov definovaných v časti 8-2,
vypnite napájanie a obráťte sa na predajcu.
9.KONTROLA
Preventívna údržba jednotky sa vyžaduje
s cieľom nepoškodzovať komerčné produkty.
O kontrolu požiadajte technika, ktorého
autorizoval náš predajca.
Informácie o kontrole v rámci údržby nájdete na
strane 15.
Vonkajšie rozmery (V x Š x H) (mm)1680 × 1240 × 765480 × 680 × 310
Hmotnosť produktu (kg)37047
Úroveň akustického tlaku (dB(A))6249
Tlak v nádrži
Poznámka:
• Prevádzkové podmienky:
Vonkajšia jednotka
(Strana klimatizácie) Vnútorná teplota: 27°CDB/19°CWB, vonkajšia teplota: 32°CDB, dĺžka potrubia:
7,5 m, rozdiel úrovní: 0 m (v prioritnom režime chladenia)
(Strana chladiaceho zariadenia) Teplota vyparovania: -10°C, vonkajšia teplota: 32°CDB, nasávanie SH:
10°C (v prioritnom režime chladenia)
(Podmienky ohrevu) Vnútorná teplota: 20°CDB, vonkajšia teplota: 7°CDB/6°CWB, zaťaženie
chladiaceho zariadenia: 18 kW,
dĺžka potrubia: 7,5 m, rozdiel úrovní: 0 m
Ekvivalent saturovanej teploty v pomere k tlaku nasávania (strana chladiaceho zariadenia): -10°C
(v chladných podmienkach),
Kapacita pripojenia vnútornej klimatizácie: 10 HP pri 100% obnove tepla
Úroveň akustického tlaku je nižšia ako 70 dB(A).
Teplota vyparovania-20°C – 10°C (chladenie)-45°C – -20°C
Chladenie-15°C – 43°CDB
Vonkajšia
teplota
Chladenie
Kúrenie
Strana s
vysokým tlakom
Strana s nízkym
tlakom
Chladenie-5°C – 43°CDB
Kúrenie
Klimatizácia14-
Chladenie21,8-
Mrazenie-3,35
Klimatizácia27-
Chladenie21,8-
Mrazenie-3,35
(bar)4038
(MPa)4,03,8
(bar)2525
(MPa)2,52,5
-15°C – 21°CDB
-15°C – 15,5°CWB
-15°C – 43°CDB
Jednotka s pomocným čerpadlom
Teplota vyparovania: -35°C, vonkajšia teplota: 32°C, nasávanie SH: 10°C, saturovaná teplota v pomere
k výstupnému tlaku jednotky s pomocným čerpadlom: -10°C
• Čísla modelov vonkajších jednotiek ukazujú namerané hodnoty zo vzdialenosti 1 m pred jednotkou a vo
výške 1,5 m.
Namerané hodnoty reálne nainštalovaných modelov sú zvyčajne vyššie ako zobrazené hodnoty,
a to z dôvodu hluku prostredia a odrazov.
Keď je vonkajšia teplota nízka, hodnota teploty môže byť pod nastavenou cieľovou teplotou
odparovania, a to z dôvodu ochrany jednotky.
• Hodnoty sa menia bez predchádzajúceho upozornenia na vylepšenia produktov.
• Prípona "E" označuje modely chránené pred koróziou.
Návod na obsluhu
15
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 17
11. POPREDAJNÝ SERVIS A ZÁRUKA
VAROVANIE
11-1 Popredajný servis
Úpravy, opravy či údržbu jednotky
CONVENI-PACK konzultujte s miestnym
predajcom.
Nesprávna inštalácia môže mať za následok únik
vody, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Premiestnenie a opätovnú inštaláciu
jednotky CONVENI-PACK konzultujte
s miestnym predajcom.
Nesprávna inštalácia môže mať za následok
únik chladiva, zásah elektrickým prúdom
alebo požiar.
Chráňte sa pred požiarom v prípade úniku
chladiacej zmesi.
Ak jednotka CONVENI-PACK nefunguje správne
(t. j. vnútorná teplota jednotky CONVENI-PACK
neklesá dostatočne účinne), dôvodom môže byť
únik chladiva.
Ak potrebujete pomoc, informujte sa u svojho
predajcu.
Chladivo v jednotke CONVENI-PACK je
bezpečné a bežne nedochádza k úniku.
Avšak v prípade úniku, kontaktu s obnaženým
horákom, ohrievačom alebo sporákom môže
dôjsť k tvorbe škodlivého plynu.
Jednotku CONVENI-PACK nepoužívajte
dovtedy, kým kvalifikovaný servisný technik
nepotvrdí, že bol únik opravený.
1. Pri žiadaní o opravu poskytnite predajcovi
nasledujúce údaje.
•
Názov modelu uvedený na záručnej karte.
•
Sériové číslo a dátum inštalácie
uvedené na záručnej karte.
• Poruchové podmienky – čo najpresnejšie
• Vaša adresa, meno a telefónne číslo
2. Opravy po uplynutí záručnej lehoty
Konzultujte to s predajcom. Náročné opravy
sa vykonajú, ak si bude jednotka schopná
zachovať pôvodné funkcie aj po vykonaní
opráv.
3. Kontrola v rámci údržby
Ak sa chladiaca jednotka CONVENI-PACK
používa niekoľko sezón, jej vnútro sa znečistí
a výkon sa zníži.
Demontáž a vnútorné čistenie jednotky
vyžaduje použitie špecifických techník.
Náš predajca preto odporúča okrem bežných
údržbových úkonov aj dôkladnú kontrolu.
Podrobné informácie vám poskytne predajca.
Majte na pamäti, že záruka predajcu nemusí
pokrývať poruchy spôsobené demontážou
alebo vnútorným čistením jednotky, ktoré
vykonal technik bez autorizácie od nášho
predajcu.
4. Premiestnenie a likvidácia
• Ak chcete premiestniť a znova nainštalovať
systém jednotky CONVENI-PACK, obráťte sa
na predajcu, pretože tieto úkony vyžadujú
technickú odbornosť.
• Systém jednotky CONVENI-PACK využíva
fluorované chladivo.
Ak chcete systém jednotky CONVENI-PACK
zlikvidovať, poraďte sa s predajcom, pretože
podľa zákona sa chladivo musí
zhromažďovať, prepravovať a likvidovať
v súlade s príslušnými miestnymi a národnými
predpismi.
• V každom prípade sa poraďte s predajcom.
5. Otázky
Informácie o popredajných službách vám
poskytne predajca.
11-2 Náročné opravy (nevzťahuje sa na
ne záruka)
11-2-1 Nehody spôsobené používaním nad
rámec bežného používania
• Používanie nad rámec stanovených limitov
• Používanie na iné účely, ako bol pôvodný účel,
alebo úpravy.
Normy používania
Normy používania
Položka
Kolísanie
napájacieho napätia
Rozsah vonkajšej
teploty (chladenie)
Rozsah vonkajšej
teploty (ohrev)
Dĺžka pripájaného
potrubia
Výškový rozdiel
medzi vnútornou
a vonkajšou
jednotkou
Výškový rozdiel
medzi vonkajšou
jednotkou
a jednotkou
s pomocným
čerpadlom
Výškový rozdiel
medzi vnútornými
jednotkami (strana
klimatizácie)
Výškový rozdiel
medzi vnútornými
jednotkami
(strana skrine)
Vonkajšia jednotka
±10% menovitého napätia
-5°C – +43°CDB
-15°C – 21°CDB
-15°C – 15,5°CWB
Do 130 m
(dĺžka potrubia
medzi vnútornou
a vonkajšou
jednotkou)
Do 35 m
(do 10 m, ak je
vonkajšia jednotka
nainštalovaná nižšie)
Do 35 m (do 10 m, ak je vonkajšia jednotka
nainštalovaná nižšie)
Do 0,5 m—
Do 5 m—
Jednotka s
pomocným čerpadlom
-15°C – +43°CDB
Do 30 m
(dĺžka potrubia medzi
vnútornou jednotkou
a jednotkou
s pomocným
čerpadlom)
Do 10 m
(do 0 m, ak je
jednotka s
pomocným čerpadlom
nainštalovaná nižšie)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Návod na obsluhu
16
Page 18
11-2-2 Výber, inštalácia, poruchy
spôsobené pri práci definované
nižšie a ďalšie poruchy
Poznámka: Položky označené hviezdičkou
predstavujú konkrétne príklady.
1. Chybný výber modelu
• Vybrali ste model, ktorý nie je vhodný
na skladovanie.
∗ Chladenie produktov nedosahuje cieľovú
teplotu skladovania.
• Náš predajca predpokladá, že ide o prípad
chladenia s príliš veľkým alebo príliš malým
množstvom tovaru.
∗ Frekvencia prerušenia prevádzky je 6-krát
alebo viac za hodinu alebo sa nedosahuje
nastavená teplota chladenia.
2. Chybná inštalácia (problémy s inštaláciou
a prostredím)
• Jednotka nie je nainštalovaná na stabilnej
vodorovnej rovine.
∗ Jednotka nie je správne pripevnená.
• Podmienky prostredia v mieste inštalácie sa
líšia od bežných atmosferických podmienok.
∗
Prostredie so slaným vzduchom, pobrežie,
prostredie s výskytom spŕšok oleja, vývod
z kuchyne, iné korozívne plyny a prostredie
s priľnavou hmlou.
• Miesto inštalácie je slabo vetrané a odvádza
sa tam teplo.
∗ Zariadenie znova nasáva odpadový vzduch.
3. Chybný pracovný postup
• Vnútro potrubia nebolo dostatočne vysušené
podtlakom.
∗ Námraza spôsobila upchatie úzkych častí
potrubia.
• Vnútro potrubia nebolo dostatočne
vzduchotesné.
∗ Dochádza k úniku chladiaceho plynu.
• Vnútro potrubia bolo kontaminované cudzou
látkou.
∗ Došlo k upchatiu úzkych častí potrubia.
• Jednotku nežiadúco ovplyvnili úpravy na
mieste inštalácie.
∗
Používanie jednotky nad rámec rozsahu
prevádzkovej teploty z dôvodu úprav na
mieste inštalácie.
• Nehoda spôsobená nesprávnou manipuláciou
s jednotkou pri inštalácii.
∗ Uvoľnenie alebo kývanie vonkajšieho
panela alebo zlomenie či poškodenie
potrubia ohnutím.
4. Chybná prevádzka
• Nastavenia teploty uskladneného tovaru sú
nesprávne.
∗ Uskladnenie zeleniny pri teplote pod 0°C.
• Nedodržala sa pravidelná údržba jednotky.
∗ Upchatý vzduchový výmenník tepla, vznik
korózie na každej časti, únik plynu
a námraza vo vnútornej jednotke
(na skrini a chladiči jednotky).
5. Iné
• Vylepšenia vopred odporúčané naším
predajcom sa nevyužili.
∗ Súčasné zapínanie a vypínanie viacerých
jednotiek.
• Nehody spôsobené prírodnou katastrofou
alebo požiarom.
∗
Poškodenie elektrických súčastí spôsobené
bleskom.
• Ďalšie problémy s inštaláciou a prevádzkou
nad rámec bežných situácií.
∗ Používanie jednotky bez tepelnej izolácie
na potrubí.
• Vykonaná práca, pri ktorej sa nedodržali
nasledujúce obmedzenia týkajúce sa skrine.
<Obmedzenia týkajúce sa skrine>
· Tlak v nádrži vnútornej jednotky je 2,5 MPa
alebo vyšší.
· Inštalácia termostatického expanzného
ventilu a kvapalného elektromagnetického
ventilu (oba sú určené na použitie
s chladivom R410A) na základni skrine.
Tepelná izolácia rúry sondy termostatického
expanzného ventilu musí byť tepelne
izolovaná.
· Skrine nainštalujte na jednom poschodí,
ak sú pripojené k jednej vonkajšej jednotke.
· Skontrolujte, či výstup potrubia používaný
pre výmenník tepla smeruje nadol (ako je
zobrazené na nasledujúcom obrázku).
Vstup
(vyššia strana)
Výstup
Výmenník tepla
(nižšia strana)
Návod na obsluhu
17
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Page 19
Page 20
*4P448940-1 A 0000000%*
Copyright 2016 Daikin
4P448940-1A 2016.07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.