Daikin LCBKQ3AV1, LCBKQ3AV1E Installation manuals [it]

INSTALLATION MANUAL
Booster Unit
Booster Unit
(LCBKQ3AV1(E))
Installation manual
Booster Unit
Installationsanleitung
Zusatzgerät
Manuel d’installation
Unité d'accélération
Manual de instalación
Unidad booster
Manuale di installazione
Compressore ausiliario
Installatiehandleiding
Boostereenheid
Manual de instalação
Booster
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Portugues
LCBKQ3AV1(E)
Compressore ausiliario
Manuale di installazione
INDICE
1. PRIMA DI INIZIARE................................................................. 1
1-1 Precauzioni per la sicurezza ............................................. 1
1-2 Avvertenza speciale prodotto............................................ 2
1-3 Requisiti di smaltimento .................................................... 2
2. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE............................................... 2
2-1 Accessori forniti di serie .................................................... 2
2-2 Esempio di configurazione di sistema............................... 3
2-3 Limitazioni unità interna ....................................................3
3. SCELTA DELLA COLLOCAZIONE.......................................... 3
4. SISTEMAZIONE DELL’UNITÀ.................................................4
4-1 Movimentazione dell'unità.................................................4
4-2 Installazione dell'unità....................................................... 4
4-3 Scarico dell'unità ............................................................... 4
4-4 Procedura d'installazione .................................................. 4
5. TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE.........................................4
5-1 Scelta del materiale delle tubazioni .................................. 6
5-2 Protezione dalle contaminazioni in fase di installazione
dei tubi .............................................................................. 7
5-3 Collegamento dei tubi .......................................................7
5-4 Collegamento delle tubazioni del refrigerante...................7
5-5 Prova della tenuta d'aria/essiccazione a vuoto ................. 8
5-6 Isolamento termico delle tubazioni.................................... 8
6. CABLAGGI DA EFFETTUARE LOCALMENTE.......................9
6-1 Esempio di cablaggio di sistema completo ..................... 10
6-2 Procedura per cablaggio entrante...................................10
6-3 Collegamento del cablaggio............................................ 11
6-4 Controllo dell'apparecchio e delle condizioni
d'installazione.................................................................. 11
7. CONTROLLI DA ESEGUIRE AL TERMINE DEI LAVORI ..... 11
8. RIEMPIMENTO REFRIGERANTE......................................... 12
9. CICLO DI PROVA.................................................................. 12
1. PRIMA DI INIZIARE
Questo documento è un manuale d’installazione del compressore ausi­liario Daikin. Prima di installare l’apparecchio si raccomanda di leggere attentamente questo manuale e di seguire le istruzioni nello stesso con­tenute. Dopo l’installazione si consiglia di avviare un ciclo operativo prova per verificare che l’apparecchio funzioni correttamente e, quindi, spiegare all’utente come utilizzarlo e come prendersi cura dell’apparec­chio, in base a quando descritto in questo manuale.
• Infine, accertarsi che l’utente conservi questo manuale e quello operativo in un luogo sicuro. In questo manuale non viene descritta la procedura d’installazione
• delle unità interna ed esterna. A tal fine, fare riferimento al manuale d’installazione in dotazione alle unità interna ed esterna.
1-1 Precauzioni per la sicurezza
Prima di installare il compressore ausiliario , leggere attentamente que­ste “Precauzioni per la sicurezza” e accertarsi d’installarla corretta­mente. A conclusione dell’installazione, eseguire un funzionamento di prova per cercare eventuali anomalie e spiegare al cliente come far funzio­nare il compressore ausiliario come averne cura avvalendosi del manuale d’uso. Chiedere al cliente di conservare il presente manuale di installazione, unitamente al manuale d’uso, per potervi fare riferi­mento in seguito.
Significato delle indicazioni di PERICOLO e ATTENZIONE
AVVERTENZA...La mancata corretta osservazione delle pre-
senti istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o morte.
ATTENZIONE ....La mancata corretta osservazione delle pre-
senti istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fisiche, che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
AVVERTENZA
• Rivolgersi al proprio rivenditore o a del personale qualificato per la realizzazione dell’installazione. Non tentare d’installare il compressore ausiliario da soli. Ese­guendo l’installazione in modo non corretto si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Questa unità deve essere installata dal personale di manutenzione del produttore o da personale qualificato equivalente.
• Installare il compressore ausiliario seguendo le istruzioni ripor­tate nel presente manuale d’installazione. Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Quando si installa l’unità in un locale piccolo, adottare misure per evitare che, in caso di perdite di refrigerante, la sua concentra­zione superi i limiti di sicurezza ammessi. Per maggiori informazioni, contattare il negozio dove è stato effet­tuato l’acquisto. Una quantità eccessiva di refrigerante in un ambiente chiuso può portare ad una mancanza d’ossigeno.
• Assicurarsi di usare esclusivamente gli accessori e i pezzi specificati per la realizzazione dell’installazione. Non utilizzando i componenti specificati si corre il rischio che l’unità possa cadere, il rischio di per­dite d’acqua, di scosse elettriche o di incendi.
• Installare il compressore ausiliario su una base forte abbastanza da sostenere il peso dell’unità stessa. Una base di solidità insufficiente può provocare la caduta dell’unità e conseguenti ferite.
• Eseguire i lavori di installazione specificati considerando l’even­tualità di forti venti, temporali o terremoti. Non eseguendo correttamente i lavori di installazione l’apparec­chiatura potrebbe cadere e causare incidenti.
• Assicurarsi di utilizzare per l’unità un circuito di alimentazione speci­fico e che tutti i collegamenti elettrici vengano eseguiti da personale tecnico specializzato in conformità con le leggi, le norme locali e que­sto manuale di installazione. Un sovraccarico dei circuiti di alimenta­zione o una messa in opera dei collegamenti elettrici non corretta potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
• Accertarsi che tutti i collegamenti elettrici siano solidi, utilizzando i fili specificati e accertandosi che essi o i loro morsetti di collega­mento non siano usurati. Fissaggi o collegamenti dei cavi non appropriati potrebbero cau­sare surriscaldamenti anomali o incendi.
• Durante il cablaggio dell’alimentazione e della trasmissione, posi­zionare i fili, di modo che il coperchio della cassetta dei compo­nenti elettrici possa essere fissato saldamente. Un posizionamento errato del coperchio della cassetta dei com­ponenti elettrici potrebbe comportare elettrocuzione, incendi o surriscaldamento dei terminali.
• Se durante l’installazione si verificano perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente il locale. Se il gas refrigerante entra in contatto con il fuoco potrebbero prodursi dei gas tossici.
• A conclusione dei lavori di installazione, controllare che non ci siano state perdite di gas refrigerante. Se il gas refrigerante emesso nel locale viene a contatto con ele­menti incandescenti quali quelli di un riscaldatore a ventola, una stufa o un fornello, si potrebbero generare gas tossici.
• Prima di toccare i componenti elettrici, spegnere l’unità.
• Non toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito dai tubi dello stesso o da altre aree; esiste il pericolo di congelamento.
• Non consentire ai bambini di arrampicarsi all’unità esterna ed evi­tare di mettere oggetti sull’unità. Se l’unità si allenta e cade potrebbe provocare delle lesioni. Assicurarsi di realizzare il collegamento a terra del com-
• pressore ausiliario . dell’unità con tubature, parafulmini o con la messa a terra di una linea telefonica. Una messa a terra errata può provo­care scosse elettriche o incendi. a fulmini o altre cause potrebbe danneggiare il compressore ausi­liario .
• Assicurarsi d’installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di scosse elettriche, o incendio.
Non collegare la messa a terra
Una potente sovracorrente dovuta
Italiano 1
ATTENZIONE
• Attenendosi alle istruzioni di questo manuale di installazione, installare le tubazioni di scarico in modo da garantire uno scarico appropriato e isolare le tubazioni per evitare la condensazione. Un’installazione impropria delle tubazioni di scarico potrebbe determinare perdite d’acqua interne e danni materiali.
• Installare le unità interne ed esterne, i cavi di alimentazione e i fili di collegamento ad almeno 1 metro da televisori e radio, per pre­venire i rischi di rumori e immagini distorte. A seconda dell’intensità del segnale in entrata, 1 metro di distanza potrebbe non essere sufficiente per eliminare il rumore.
Non installare il compressore ausiliario nei luoghi menzionati sotto:
1. Dove c’è un’elevata concentrazione di nebbia di olio minerale o
vapore (ad esempio in cucina). Le parti in plastica si deteriorano e quindi possono staccarsi e provocare perdite d’acqua. Dove si generano gas corrosivi, quali gas solforosi.
2.
Le tubazioni di rame e i punti brasati potrebbero corrodersi ed eventualmente determinare perdite di refrigerante.
3. Dove ci sono macchine che emettono radiazioni elettroma-
gnetiche. Le radiazioni elettromagnetiche possono disturbare il funzionamento del sistema di controllo, con il risultato di un malfunzionamento dell’unità.
4. In punti in cui possono verificarsi fughe di gas, in cui nell’aria
sono sospese fibre di carbonio o polveri infiammabili o in cui si maneggiano sostanze volatili infiammabili come diluenti o benzina. Facendo funzionare l’unità in queste condizioni si potrebbero generare incendi.
5. Veicoli, imbarcazioni o altri luoghi in cui si generano vibrazioni o in
cui il compressore ausiliario si muoverebbe. In seguito ad una perdita di refrigerante, il compressore ausiliario può non funzio­nare correttamente o causare incidenti dovuti alla mancanza d'ossigeno.
6. Luoghi con presenza di fluttuazioni di voltaggio eccessive.
Il compressore ausiliario può non funzionare correttamente.
7. Luoghi soggetti all’accumulo di foglie cadute o eccessiva cre-
scita di erbacce.
8. Luoghi che possono servire da riparo a piccoli animali.
I piccoli animali potrebbero entrare in contatto con le parti elet­triche e potrebbero essere la causa di malfunzionamenti, fumo o ignizione.
• Il compressore ausiliario non è stata progettata per essere utiliz­zata in un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
1-2 Avvertenza speciale prodotto
Questo compressore ausiliario rientra nella categoria delle “apparecchiature non accessibili al pubblico generico”.
[CLASSIFICAZIONE]
• Questo compressore ausiliario rientra nella categoria delle “apparecchiature non accessibili al pubblico generico”. Seguire le indicazioni della vetrina da collegare per la classe climatica.
[CARATTERISTICHE DI COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA]
Questo sistema è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare interferenze radio; in tal caso, l’l’utente potrebbe dover adottare misure specifiche.
[REFRIGERANTE] Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
L'unità viene pre-caricata in fabbrica con N2. L'impianto refrigerante verrà caricato con gas serra fluorinati coperti dal Protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP
(1)
GWP = Potenziale di riscaldamento globale I valori sono riportati nei regolamenti relativi ai gas F (EC) No.842/ 2006, Allegato I, Parti 1 e 2.
• Il refrigerante R410A richiede una particolare attenzione al fine di mantenere il sistema pulito, asciutto ed ermetico. Leggere attentamente il capitolo “TUBAZIONI DEL REFRIGE­RANTE” e seguire correttamente le procedure riportate. A.Pulizia e asciugatura
B.Ermeticità
(1)
: 1975
È necessario evitare che materiali estranei (compresi oli minerali, quali olio SUNISO, o umidità) penetrino nel sistema.
Durante l’installazione, assicurarsi di mantenere il sistema ermetico. L’R410A non contiene cloro, non danneggia lo strato di ozono e non riduce la protezione della terra contro le dan-
nose radiazioni ultraviolette. Se rilasciato, l’R410A può contri­buire leggermente all’effetto serra.
L’R410A è un refrigerante misto, pertanto il refrigerante aggiuntivo
• necessario deve essere caricato durante la fase liquida. Se il refri­gerante viene, infatti, caricato in fase gassosa, la sua composi­zione cambia ed il sistema non funziona correttamente.
[PRESSIONE DI PROGETTO]
Essendo la pressione di progetto 3,8 MPa o 38 bar (per le unità R407C: 3,3 MPa o 33 bar), lo spessore della parete dei tubi deve essere selezionato con maggiore attenzione in conformità alla legi­slazione locale e nazionale applicabile.
1-3 Requisiti di smaltimento
Lo smantellamento dell’unità, il trattamento del refrigerante, dell’olio e di altri pezzi devono essere effettuati in conformità alla legislazione locale e nazionale applicabile.
2. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
• Per l’installazione delle unità interna ed esterna, fare riferimento al manuale d’installazione fornito con tali unità.
• Per l’installazione del prodotto sono necessari accessori opzionali. Fare riferimento alle informazioni sugli accessori opzionali.
2-1 Accessori forniti di serie
I seguenti accessori sono in dotazione. La figura riporta la disposi­zione degli accessori.
Nota
Non eliminare nessuno degli accessori fino al termine dell’installazione.
Nome Morsetto Manuale
Quantità 3 pz. 1 pz. 1 pz.
Forma
Nome
Quantità 1 pz. 4 pz.
Forma
Serbatoio di
scarico
Manuale
d'installazione
Tappo per il
foro
Presa di
scarico
2 Italiano
2-2 Esempio di configurazione di sistema
Nome Unità esterna Compressore ausiliario
Forma
Unità interna
Nome
Forma
Nome
Forma
Condizionatore
aria
Unità interna
Congelatore
Serpentina del
compressore
Vetr ina
Refrigerazione
Serpentina del
compressore
Pannello
di con-
trollo
(sbrina-
mento)
Pannello
avver-
tenza
Vet ri na
mando (per il
condiziona-
tore aria)
Te le c o-
3. SCELTA DELLA COLLOCAZIONE
Scegliere un luogo per l’installazione che soddisfi le seguenti condi­zioni. Ottenere il permesso da parte del cliente.
1. Non devono esservi pericoli di incendio dovuti alla fuoriuscita di
gas infiammabili.
2. Selezionare la collocazione dell’unità in modo che il rumore che
essa produce non rechi disturbo ad altri.
3. La base di appoggio deve essere abbastanza robusta da soste-
nere il peso dell’unità, e il pavimento deve essere piano per pre­venire l’insorgere di vibrazioni e la generazione di rumore.
4. La lunghezza delle tubazioni fra il compressore ausiliario e quella
esterna o tra il compressore ausiliario e quella interna non deve eccedere quella massima ammessa (fare riferimento a “TUBA-
ZIONI DEL REFRIGERANTE”).
5. Quando si installa l'unità all'aperto, è preferibile installarla in un
luogo non esposto alla pioggia.
6. Lo spazio attorno all’unità deve essere adeguato per consentire
un’agevole manutenzione e deve essere garantito lo spazio minimo per l’ingresso e l’uscita dell’aria. (Per l'indicazione degli spazi minimi necessari, vedere "Esempi degli spazi di installazione.)
Esempi degli spazi di installazione
• Durante l’installazione, prendere in considerazione tutte le misure mostrate nella figura seguente riguardanti il luogo d’installazione (considerare anche la circolazione di persone e il vento).
• Per quanto riguarda lo spazio libero davanti all’unità, quando si installa l’unità si deve tenere in considerazione anche lo spazio necessario per l’installazione delle tubazioni.
• Se non si applicano le condizioni di lavoro riportate nella seguente figura, contattare il proprio rivenditore o direttamente la società Daikin.
1, 2
1 Manuale di installazione 2 Morsetti
2-3 Limitazioni unità interna
• La pressione di progetto dell'unità interna è pari o superiore a 2,5 MPa.
• Installare una valvola di espansione termostatica di tipo mecca­nico R410A su ogni unità interna.
• Isolare il blocco sonda della valvola di espansione termostatica di tipo meccanico.
• Installare per ogni unità interna una valvola solenoide R410A (pressione differenziale di funzionamento massima pari o supe­riore a 3,5 MPa [35 bar]) sul lato principale della valvola di espan­sione termostatica di tipo meccanico sopra descritta.
• Installare per ogni unità interna un filtro sul lato principale della valvola solenoide sopra descritta. Determinare la quantità delle maglie del filtro basata sulla misura specificata dalla valvola sole­noide e dalla valvola di espansione termostatica di tipo mecca­nico in uso.
• Instradare il percorso verso lo scambiatore di calore dell’unità interna, affinché il flusso del refrigerante vada dall’alto verso il basso.
• Quando s’installa una serie di unità interne, assicurarsi d’instal­larle tutte allo stesso livello.
• Come metodo di sbrinamento usare un riscaldatore elettrico. I modelli di sbrinamento a gas caldo non possono essere usati.
< Se installata come
unità singola >
< Se installata in serie >
Fessura per tubo
Lato frontale Lato frontale
500mm
200mm 200mm
500mm 500mm
500mm 500mm
Compressore
500mm
ausiliario
ATTENZIONE
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Pannello di controllo
Vetrina
Compressore ausiliario
1
,
5m o più
1,5m o più
Refrigerator
1
,
5m o più
Pannello di controllo Pannello allarmi
5m o più
,
1
5m o più
,
1
Alimentazione
1,5m o più
5m o più
,
1 m o più
1
1 m o più
1,5m o più
1
1,5m o più
Unità interna
,5m o più
Telecom ando
Alimentazion
1. Un compressore ausiliario ad inverter può causare rumore elet-
tronico emesso dalla trasmissione AM. Scegliere con cura il posto in cui installare il compressore ausiliario principale e i relativi cavi elettrici e mantenere una distanza adeguata da impianti stereo, PC, ecc. In particolare per le aree con debole ricettività, prevedere una distanza di almeno 3 metri per i telecomandi interni e l’adozione di canaline collegate al sistema di terra per il cablaggio di alimenta­zione e di trasmissione.
2. Se vi è il rischio che, a seconda delle condizioni del terreno, la
condensa possa gocciolare su scale (o passaggi), adottare una misura che preveda, per esempio, l’installazione del kit di raccolta degli sgocciolamenti (venduto separatamente).
500mm 500mm
Italiano 3
Loading...
+ 10 hidden pages