Daikin LCBKQ3AV1, LCBKQ3AV1E Installation manuals [es]

INSTALLATION MANUAL
Booster Unit
Booster Unit
(LCBKQ3AV1(E))
Installation manual
Booster Unit
Installationsanleitung
Zusatzgerät
Manuel d’installation
Unité d'accélération
Manual de instalación
Unidad booster
Manuale di installazione
Compressore ausiliario
Installatiehandleiding
Boostereenheid
Manual de instalação
Booster
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Portugues
3P248411-5B EM09A056
(1002) FS
LCBKQ3AV1(E)
ÍNDICE
1.EN PRIMER LUGAR1
1-1 Precauciones para su seguridad ...................................... 1
1-2 Declaración de producto especial.....................................2
1-3 Eliminación........................................................................2
2. ANTES DE INSTALAR............................................................. 2
2-1 Accesorios estándar incluidos .......................................... 2
2-2 Ejemplo de configuración del sistema .............................. 2
2-3 Restricciones de la unidad interior....................................3
3. SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN............................................3
4. COLOCACIÓN DE LA UNIDAD...............................................3
4-1 Manipulación de la unidad ................................................3
4-2 Instalación de la unidad ....................................................4
4-3 Drenaje de la unidad.........................................................4
4-4 Procedimiento de instalación ............................................ 4
5. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE............................................4
5-1 Selección del material de tubería...................................... 5
5-2 Protección contra contaminación cuando se instalen
tubos .................................................................................6
5-3 Conexión de los tubos ...................................................... 6
5-4 Conexión de las tuberías del refrigerante ......................... 6
5-5 Prueba de hermeticidad/ secado al vacío.........................7
5-6 Aislamiento térmico para tuberías .................................... 7
6. CABLEADO LOCAL.................................................................8
6-1 Ejemplo del sistema completo de cableado......................9
6-2 Procedimiento para el cableado entrante .........................9
6-3 Conexión de cableado ....................................................10
6-4 Verificación del equipo y condiciones de instalación ...... 10
7. VERIFICACIONES DESPUÉS DE COMPLETADOS LOS
TRABAJOS ............................................................................ 10
8. LLENADO DEL REFRIGERANTE .........................................11
9. OPERACIÓN DE PRUEBA....................................................11
1. EN PRIMER LUGAR
• Este documento es un manual de instalación para la unidad booster Daikin. Antes de instalar la unidad, lea completamente este manual y siga las instrucciones explicadas. Después de la instalación, haga una prueba de funcionamiento para asegurarse de que la unidad funciona correctamente y explique al cliente cómo hacerla funcionar y los cuidados a tener en cuenta, utilizando el manual de instruccio­nes.
• Por último, asegúrese de que el cliente guarde este manual junto con el manual de instrucciones en un lugar seguro.
Este manual no describe la manera de instalar la unidad interior y exte­rior. Para ello, consulte el manual de instalación que se incluye con la unidad interior y exterior.
1-1 Precauciones para su seguridad
Lea estas “Precauciones para su seguridad” con atención antes de ins­talar la unidad booster y asegúrese de instalarla correctamente. Después de terminar la instalación, realice una prueba de funciona­miento para verificar los fallos y explicar al cliente cómo hacer funcionar la unidad booster y su cuidado utilizando el manual de instrucciones. Solicite al cliente que guarde el manual de instalación junto con el manual de instrucciones para futuras consultas.
Significado de los avisos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA ..Si no respeta correctamente estas instruc-
ciones, puede sufrir lesiones o perder la vida.
PRECAUCIÓN....Si no respeta correctamente estas instruc-
ciones, puede provocar daños a la propie­dad o lesiones que pueden ser de gravedad según las circunstancias.
ADVERTENCIA
• Solicite a su distribuidor o personal cualificado que haga el tra­bajo de instalación. No trate de instalar la unidad de booster
Unidad booster
por su cuenta. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o incendio.
• De la instalación de esta unidad debería encargarse personal de mantenimiento del fabricante u otro personal igualmente cualificado.
• Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones en este manual de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o incendio.
• Si instala la unidad en una habitación pequeña, adopte las medi­das necesarias para que la concentración de refrigerante no supere los límites de seguridad permitidos en caso de fuga de refrigerante. Póngase en contacto con el punto de venta para más información. El exceso de refrigerante en un ambiente cerrado puede causar deficiencia de oxígeno.
• Asegúrese de utilizar sólo los accesorios y las piezas que se especifican para el trabajo de instalación. Si no utiliza las piezas especificadas, la unidad puede caerse o provocar fugas de agua, descarga eléctrica o incendio.
• Instale la unidad booster sobre una base lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad. Una base débil puede hacer que el equipo se caiga y provocar lesiones.
• Realice el trabajo de instalación especificado después de tener en cuenta vientos fuertes, tifones o terremotos. Si no tiene esto en cuenta durante el trabajo de instalación, la uni­dad podría caerse y provocar accidentes.
• Asegúrese de que haya un circuito de alimentación eléctrica inde­pendiente para esta unidad y que todo el trabajo eléctrico se encargue a un electricista profesional, de acuerdo con las leyes y los reglamentos locales y con este manual de instalación. Una capacidad de alimentación eléctrica insuficiente o una insta­lación eléctrica incorrecta puede provocar descargas eléctricas o incendio.
• Asegúrese de que todo el cableado sea seguro, de que se utilicen los cables especificados y de que no haya tensión en las conexio­nes o cables terminales. Las conexiones o cables que no ofrez­can garantías de seguridad pueden provocar una acumulación de calor anormal o un incendio.
• Cuando conecte la alimentación eléctrica y conecte el cableado de transmisión, posicione los cables de manera que la tapa de la caja de control pueda montarse correctamente. Una incorrecta posición de la tapa de la caja de control puede provocar descargas eléctricas, fuego o sobrecalentamiento de los terminales.
• Si hay fugas de gas refrigerante durante la instalación, ventile correctamente la zona. Si el gas refrigerante entra en contacto con el fuego se podrían producir gases tóxicos.
• Después de terminar la instalación, verifique la existencia de fugas de gas refrigerante. Puede producirse gas tóxico si hay fugas de gas refrigerante en la habitación y éste entra en contacto con una fuente de fuego como la calefacción, una cocina o una olla.
• Asegúrese de desconectar la unidad antes de tocar las piezas eléctricas.
• No toque directamente el refrigerante que se ha filtrado desde las tuberías de refrigerante ni de otras zonas, ya que podría haber riesgo de quemaduras por frío.
• No permita que los niños se suban a la unidad externa y evite poner objetos sobre ella. Se podrían producir lesiones si la unidad se suelta o cae. Asegúrese de conectar a tierra la unidad booster.
• No conecte la toma de tierra a un tubo de servicio público, un pararrayos o un cable telefónico. Una mala conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Una sobrecorriente excesiva debida a rayos u otras fuentes puede dañar la unidad booster.
• Asegúrese de instalar un disyuntor de toma de tierra. Si no se ha instalado el disyuntor de fuga a tierra, se pueden pro­vocar descargas eléctricas o incendios.
PRECAUCIÓN
• Respete las siguientes instrucciones de este manual de instala­ción e instale una tubería de drenaje para asegurar un drenaje correcto y aísle la tubería para evitar la condensación. Una tubería de drenaje inadecuada puede provocar fugas de agua en interiores y daños a la propiedad.
Manual de instalación
1 Español
• Instale las unidades interior y exterior, el cable eléctrico y los cables de conexión a 1 metro como mínimo de los televisores o radios para evitar interferencias con la imagen y ruidos. (Según la intensidad de la señal recibida, una distancia de 1 metro podrá no ser suficiente para eliminar el ruido).
• No instale la unidad booster en las siguientes ubicaciones:
1. Donde haya una gran concentración de niebla de aceite mineral
o vapor (por ejemplo, en una cocina). Las piezas de plástico se deteriorarán, ciertas piezas se podrán caer y provocar fugas de agua. Donde se produzcan gases corrosivos, como gas de ácido sulfú-
2.
Pueden corroerse los tubos de cobre o las piezas soldadas
rico. en caso de fuga de refrigerante.
3. Cerca de máquinas que emitan campos electromagnéticos.
Los campos electromagnéticos pueden afectar el funciona­miento del sistema de control y provocar un mal funcionamiento de la unidad.
4. Donde haya fugas de gases inflamables, donde haya fibra de
carbono o polvo inflamable en suspensión en el aire o donde se manipulen sustancias inflamables volátiles, tales como disolven­tes de pintura o gasolina. El funcionamiento de la unidad en estas condiciones puede provocar un incendio.
5. Los vehículos, embarcaciones u otros lugares que generen
vibraciones o produzcan movimientos en la unidad booster. La unidad booster puede presentar un mal funcionamiento o causar accidentes por deficiencia de oxígeno, como resultado de la fuga de refrigerante.
6. Lugares con fluctuaciones de tensión excesivas.
La unidad booster puede funcionar incorrectamente.
7. Lugares donde se acumulan hojas caídas o crecen malas hier-
bas en abundancia.
8. Lugares donde se refugian animales pequeños.
Los animales pequeños que toquen las partes eléctricas pueden causar un funcionamiento inadecuado, humo o ignición.
• La unidad booster no ha sido diseñada para ser usada en una atmósfera potencialmente explosiva.
[PRESIÓN DE DISEÑO]
Como la presión de diseño es de 3,8 MPa ó 38 bar (para las unida­des R407C: 3,3 MPa o 33 bar), el espesor de la pared de las tuberías debería ser elegido más cuidadosamente de acuerdo con los regla­mentos locales y nacionales relevantes.
1-3 Eliminación
El desmantelamiento de la unidad, el tratamiento del refrigerante, del aceite y de otras partes debe efectuarse de conformidad con los reglamentos locales y nacionales relevantes.
2. ANTES DE INSTALAR
PRECAUCIÓN
• Al instalar la unidad interior y exterior, consulte el manual de ins­talación suministrado para la unidad interior y exterior.
• Se requieren accesorios opcionales para la instalación del pro­ducto. Consulte la información sobre accesorios opcionales.
2-1 Accesorios estándar incluidos
Se incluyen los siguientes accesorios. El lugar de almacenamiento de los accesorios aparece en la figura.
Nota
No deseche ninguno de los accesorios hasta terminar la instalación.
Nombre Abrazadera Manual
Cantidad 3 pzas. 1 pza. 1 pza.
Forma
Manual de
instalación
Toma de
drenaje
1-2 Declaración de producto especial
Esta unidad booster está incluida en la clasificación “aparatos no accesibles para el público en general”.
[CLASIFICACIÓN]
• Esta unidad booster está incluida en la clasificación “aparatos no accesibles para el público en general”.
• Siga la vitrina a conectar para conocer la clase de clima.
[CARACTERÍSTICAS DE EMC]
Este sistema es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar radio-interferencias; y, en tal caso, podrá ser necesario que el usuario tome las medidas apropiadas.
[REFRIGERANTE] Información importante en relación con el refrigerante utilizado
Este producto viene cargado de fábrica con N2. El sistema de refrigerante se cargará con gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases en la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP
(1)
GWP = global warming potential (potencial de calentamiento global)
Los valores se indican en las normativas sobre gases F (EC) No.842/
2006, Anexo I, Apartados 1 y 2.
• El refrigerante R410A exige que se cumplan unas precauciones
• Como el R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicio-
(1)
: 1975
muy estrictas a fin de mantener el sistema limpio, seco y sellado. Lea el capítulo “TUBERÍA DE REFRIGERANTE” cuidadosamente y cumpla con los procedimientos de manera correcta. A.Limpio y seco
Evítese la entrada de materiales extraños (como aceites minera­les, tipo aceite SUNISO, o humedad) en el sistema.
B.Hermético
Mantenga el sistema hermético durante la instalación. El R410A no contiene cloro, no destruye la capa de ozono, ni reduce la protección de la tierra frente a los rayos ultravioleta. En caso de vertido, el R410A contribuirá sólo de manera leve al efecto invernadero.
nal requerido debe ser añadido en estado líquido. Si el refrigerante se carga en estado gaseoso, su composición cambia y el sistema no funcionará adecuadamente.
Nombre
Cantidad 1 pza. 4 pzas.
Forma
Receptor de
drenaje
Tapa de
orificio
2-2 Ejemplo de configuración del sistema
Nombre Unidad exterior Unidad booster
Forma
Unidad interior
Nombre
Forma
Nombre
Forma
Aire
acondicionado
Unidad interior
Congelador
Bobina de
soplador
Bobina de soplador Vitrina
Vitrina
Refrigeración
Panel de
control
(descon-
gela-
miento)
Panel de
adver­tencia
Control
remoto (para
aire
acondicio-
nado)
Español 2
Loading...
+ 9 hidden pages