6-4 Verificação de dispositivo e condições de instalação ..... 10
7. VERIFICAÇÕES APÓS A CONCLUSÃO DO TRABALHO ...10
8. REABASTECIMENTO DE REFRIGERANTE ........................ 11
9. TESTE ................................................................................... 11
1.ANTES DE MAIS NADA
• Este documento é um manual de instalação para o booster Daikin. Antes de instalar a unidade, leia este manual atentamente e
siga as instruções nele contidas. Após a instalação, faça um teste
para se certificar de que a unidade funciona perfeitamente e, em
seguida, explique ao cliente como operar e os cuidados a ter com
a unidade, utilizando o manual de funcionamento.
• Por fim, certifique-se de que o cliente conserva este manual, juntamente com o manual de funcionamento, num local seguro.
Este manual não descreve o método de instalação das unidades
•
interior e exterior. Para tal, consulte o manual de instalação fornecido com as unidades interior e exterior.
1-1 Precauções de segurança
Leia estas “Precauções de segurança” cuidadosamente antes de
instalar o booster e certifique-se de que a instala correctamente.
Depois de realizada a instalação, realize uma operação de teste
para verificar a inexistência de avarias e explique ao cliente como
operar e os cuidados a ter com o booster, com o auxílio do manual
de funcionamento. Solicite ao cliente que guarde o manual de instalação juntamente com manual de funcionamento para referência
futura.
Significado de avisos de ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO
AVI SO .................. O não seguimento destas instruções
poderá resultar em lesões corporais ou
perda de vida.
CUIDADO ............ O não seguimento adequado destas ins-
truções poderá resultar em danos materiais ou lesões corporais, que poderão ser
graves dependendo das circunstâncias.
AVIS O
• Peça ao seu revendedor ou a um técnico qualificado para executar o trabalho de instalação. Não tente instalar o booster.
Uma instalação incorrecta pode resultar em fugas de água,
choques eléctricos ou incêndio.
Booster
• Esta unidade deve ser instalada por pessoal de manutenção do
fabricante ou pessoal com qualificações equivalentes.
• Instale o booster de acordo com as instruções deste manual de
instalação. Uma instalação incorrecta pode resultar em fugas de
água, choques eléctricos ou incêndio.
• Ao instalar a unidade numa divisão de dimensões reduzidas,
tome medidas para não deixar que a concentração de refrigerante exceda os limites de segurança permitidos no caso de
fugas de refrigerante. Para maiores informações, entre em contacto com o ponto de venda. O excesso de refrigerante em recintos fechados pode causar falta de oxigénio.
• Certifique-se de que utiliza apenas acessórios e peças especificadas para o trabalho de instalação.
A não utilização das peças especificadas pode originar a queda
da unidade, fugas de água, choques eléctricos ou incêndio.
• Instale o booster sobre uma base suficiente forte para suportar o
peso da unidade.
Uma base que não seja suficientemente resistente pode originar
a queda do equipamento e causar lesões corporais.
• Execute o trabalho de instalação especificado depois de levar em
conta a ocorrência de ventos fortes, tufões ou terramotos.
Se não levar em conta estes factores durante a instalação, pode
originar a queda da unidade e a ocorrência de acidentes.
• Certifique-se de que é fornecido um circuito de alimentação independente para esta unidade e de que todo o trabalho eléctrico é
levado a cabo por pessoal qualificado, de acordo com as leis e os
regulamentos locais e com este manual de instalação. Uma
capacidade de alimentação insuficiente ou uma construção eléctrica inadequada podem conduzir a choques eléctricos ou incêndio.
• Certifique-se de que todas as ligações estão devidamente fixas,
que fios especificados são utilizados e que não existe nenhuma
tensão nas ligações dos terminais ou nos fios.
Ligações ou fixações incorrectas podem resultar numa acumulação anormal de calor ou em incêndio.
• Quando instalar a alimentação e efectuar a ligação da transmissão,
posicione os fios de modo a que a tampa da caixa de controlo possa
ser apertada com firmeza. O posicionamento inadequado da tampa
da caixa de controlo pode resultar em choques eléctricos, incêndio
ou sobreaquecimento dos terminais.
• Caso ocorram fugas de gás refrigerante durante a instalação,
ventile a área imediatamente. Gás tóxico pode ser produzido se o
gás refrigerante entrar em contacto com fogo.
• Depois de completar a instalação, verifique a inexistência de
fugas de gás refrigerante. Podem ser produzidos gases tóxicos
se ocorrerem fugas de gás refrigerante para a divisão e se este
entrar em contacto com uma fonte de fogo, tal como um aquecedor com ventilador, forno ou fogão.
• Certifique-se de que desliga a unidade antes de tocar em quaisquer peças eléctricas.
• Não toque directamente no refrigerante que saiu dos tubos do
refrigerante ou de outras áreas, na medida em que existe um
risco de congelação.
• Não permita que crianças subam para a unidade exterior e evite
colocar objectos sobre a unidade.
Podem ocorrer ferimentos se a unidade ficar solta e cair.
Certifique-se de que liga a
•
Não ligue a unidade à terra através de um tubo da
terra.
rede de serviços públicos, pára-raios ou cabo de massa de
linha telefónica. Uma ligação à terra incorrecta pode originar choques eléctricos ou incêndio.
duzido por relâmpagos ou outras fontes pode causar danos no
booster.
• Certifique-se de que instala um disjuntor de fuga à terra.
A não instalação de um disjuntor de fuga à terra poderá originar
choques eléctricos ou incêndio.
CUIDADO
• Enquanto seguir as instruções deste manual de instalação, instale os tubos de drenagem para assegurar uma drenagem adequada e isolar os tubos de modo a evitar a condensação.
A utilização de tubos de drenagem desadequados pode resultar
em fuga de água dentro da divisão e danos materiais.
unidade
Manual de instalação
de condensação à
Um pico de corrente alto pro-
1Português
• Instale as unidades interiores e exteriores, o cabo de alimentação e
os cabos de ligação eléctricas a pelo menos 1 metro de distância de
televisores ou rádios, de modo a evitar interferências e ruídos na
imagem. (Dependendo da potência do sinal de entrada, é possível
que a distância de 1 metro não seja suficiente para eliminar o ruído.)
• Não instale o booster nos seguintes locais:
Onde exista uma elevada concentração de vapores de óleo mineral
1.
(por ex., uma cozinha). As peças de plástico poderão deteriorar-se,
as peças poderão cair e poderá ocorrer uma fuga de água.
2.
Onde seja produzido gás corrosivo, tal como gás de ácido sul-
A corrosão de tubos de cobre e de partes soldadas
fúrico.
pode ocasionar uma fuga de refrigerante.
3. Próximo de máquinas que emitam radiação electromagnética.
A radiação electromagnética poderá perturbar o funcionamento do sistema de controlo e originar problemas de funcionamento da unidade.
4. Nos locais onde possa ocorrer uma fuga de gás inflamável,
onde existam suspensões de fibra de carbono ou poeira inflamável no ar ou onde se manusearem inflamáveis voláteis, tais
como diluentes de tinta ou gasolina. Operar a unidade nessas
condições pode ocasionar um incêndio.
5. Veículos, embarcações e outros locais que gerem vibração ou
façam com que o booster se mova. O booster pode funcionar
incorrectamente ou causar acidentes por falta de oxigénio
como resultado de fugas de refrigerante.
6. Locais com flutuações excessivas de tensão.
O booster pode funcionar incorrectamente.
7. Locais onde exista acumulação de folhas caídas ou onde
ervas cresçam rapidamente.
8. Locais que possam tornar-se abrigo para animais pequenos.
Animais pequenos que entrem em contacto com peças eléctricas podem provocar avarias, fumo ou incêndio.
• O booster não se destina a ser utilizada em atmosferas potencialmente explosivas.
1-2 Notificação especial do produto
O booster está classificada como “aparelhos não acessíveis ao
público em geral”.
[CLASSIFICAÇÃO]
• O booster está classificada como “aparelhos não acessíveis ao
público em geral”.
• Siga a caixa a ser ligada para a classe climática.
[CARACTERÍSTICAS DE CEM]
Este sistema é um produto de classe A. Num ambiente doméstico,
este produto pode provocar interferência, pelo que pode ser necessário que o utilizador tome medidas adequadas.
[REFRIGERANTE]
Informações importantes acerca do refrigerante utilizado
Este produto é carregado em fábrica com N2.
O sistema refrigerante será carregado com gases fluorados com
efeito de estufa abrangidos pelo Protocolo de Quioto. Não liberte
gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP
(1)
GWP = “global warming potential”, potencial de aquecimento global
∗ Os valores são indicados em regulamentos relativos a gás fluorado
(EC) No.842/2006, Anexo 1, Partes 1 e 2.
• O refrigerante R410A requer cuidados rigorosos para manter o
• Uma vez que o R410A é um refrigerante misturado, o refrigerante
[PRESSÃO DE PROJECTO]
(1)
: 1975
sistema limpo, seco e estanque.
Leia atentamente o capítulo “TUBOS DO REFRIGERANTE” e
siga estes procedimentos correctamente.
A.Limpo e seco
Deve-se evitar que matérias estranhas (incluindo óleos minerais
tais como óleo SUNISO ou humidade) venham a misturar-se no
sistema.
B.Estanque
Tome cuidado para manter o sistema estanque aquando da instalação. O R410A não contém qualquer cloro, não destrói a
camada de ozono e não reduz a protecção terrestre contra
raios ultravioletas prejudiciais. O R410A pode contribuir ligeiramente para o efeito de estufa caso seja libertado.
adicional necessário deve ser carregado no seu estado líquido.
Se o refrigerante for carregado em estado gasoso, a sua composição altera-se e o sistema não irá funcionar correctamente.
Dado que a pressão de projecto é de 3,8 MPa ou 38 bar (para unidades R407C: 3,3 MPa ou 33 bar), a espessura da parede dos tubos
deve ser seleccionada cuidadosamente de acordo os regulamentos
locais e nacionais aplicáveis.
1-3 Requisitos de eliminação
A desmontagem da unidade, tratamento do refrigerante, óleo e
outras partes eventuais deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais aplicáveis.
2.ANTES DA INSTALAÇÃO
CUIDADO
• Quando instalar as unidades interior e exterior, consulte o manual de
instalação fornecido para as unidades interior e exterior.
• São necessários acessórios opcionais para a instalação do produto.
Consulte as informações acerca de acessórios opcionais.
2-1 Acessórios padrão fornecidos
Os seguintes acessórios são incluídos. A localização de armazenamento dos acessórios é apresentada na figura.
Nota
Não deite fora quaisquer acessórios até a instalação estar concluída.
Painel de
advertência
Conector de
drenagem
Caixa
Comando à
distância
(para o ar
condicio-
nado)
NomeBraçadeiraManual
Quantidade3 unidades1 unidade1 unidade
Formato
Nome
Quantidade1 unidade4 unidades
Formato
Reservat ório
de drenagem
Manual de
instalação
Tampa do
orifício
2-2 Exemplo de configuração do sistema
NomeUnidade exteriorBooster
Formato
Unidade interior
Nome
Formato
Nome
Formato
Aparelho de ar
condicionado
Unidade interior
Congelador
Bobina do
ventilador
Bobina do ventilador
Caixa
Refrigeração
Painel de
controlo
(descon-
gela-
mento)
Português2
<Quando instalado
como unidade única>
Ranhura de
tubos
frontal
Lado
< Quando instalado em série >
Lado
≥500mm≥500mm
frontal
≥500mm≥500mm
1, 2
1 Manual de instalação
2 Braçadeiras
2-3 Restrições da unidade interior
• A pressão de projecto da unidade interior é igual ou superior a 2,5
MPa.
• Instale uma válvula de expansão termostática mecânica R410A
em cada unidade interior.
• Isole o bloco sensor da válvula de expansão termostática mecânica.
• Instale uma válvula solenóide R410A no lado principal da válvula
de expansão termostática mecânica (pressão diferencial máxima
de funcionamento de 3,5 MPa [35 bar] ou mais) descrita anteriormente para cada unidade interior.
• Instale um filtro no lado principal da válvula solenóide descrita
anteriormente para cada unidade interior. Determine a malha de
filtro com base no tamanho especificado pela válvula solenóide e
pela válvula de expansão termostática mecânica em utilização.
• Oriente o percurso para o permutador de calor da unidade interior
de modo que o fluxo de refrigerante corra de cima para baixo.
• Quando instalar várias unidades interiores, certifique-se de que
as instala ao mesmo nível.
• Utilize o descongelamento por aquecedor eléctrico como tipo de
descongelamento. Não podem ser utilizados modelos de descongelamento com gás quente.
3.ESCOLHA DE UM LOCAL
Seleccione um local para instalação que cumpra as seguintes condições. Obtenha a autorização do cliente.
1. Não deve haver risco de incêndio em caso de fuga de gás infla-
mável.
2. Escolha o local da unidade de forma que ninguém seja pertur-
bado pela descarga de ar nem pelo som produzido pela unidade.
3. A base deve ser suficientemente forte para suportar o peso da
unidade e o piso deve ser plano para evitar a ocorrência de vibrações e a produção de ruído.
4. O comprimento dos tubos entre o booster e a unidade exterior e
o booster e a unidade interior não deve ser superior ao comprimento permitido do tubo. (Consulte “TUBOS DO REFRIGE-
RANTE”)
5. Quando instalar a unidade no interior, instale-a de preferência
num local não exposto à chuva.
6. Espaço em torno da unidade deve adequado para realizar uma
operação de manutenção e existe espaço mínimo suficiente para
entrada e saída de ar.
(Consulte “Exemplos de espaços para instalação” para obter
informações acerca dos requisitos espaço mínimo.)
Exemplos de espaços para instalação
• Durante a instalação, instale as unidades utilizando os padrões
mais apropriados apresentados na figura seguinte para o local
em questão, levando em consideração a passagem de pessoas e
o vento.
• Quanto ao espaço em frente à unidade, considere o espaço
necessário para o tubos do refrigerante locais aquando da instalação das unidades.
• Se as condições de trabalho na figura seguinte não se aplicarem,
entre em contacto com o seu distribuidor ou directamente com a
Daikin.
≥500mm
≥200mm≥200mm
≥500mm
≥500mm≥500mm
Booster
CUIDADO
Fonte de
alimentação
Fonte de
alimentação
Fonte de
alimentaçã
1.
Um booster com inversor pode causar ruído eléctrico gerado por
Painel de
controlo
Caixa
Refrigerador de ar
Booster
1,5 m ou superior
1,5 m ou superior
1,5 m ou superior
Painel de
controlo
Painel de
alarme
1,5 m ou superior
1,5 m ou superior
1,5 m ou superior
Fonte de
alimentação
1 m ou superior
1,5 m ou superior
Unidade interior
1 m ou superior
1,5 m ou superior
1,5 m ou superior
1,5 m ou superior
Comando
à distância
Fonte de
alimentação
transmissões AM. Inspeccione onde deve instalar o booster principal
e os fios eléctricos, mantendo-os convenientemente afastados de
equipamento estereofónico, computadores pessoais, etc. Particularmente em locais com recepção fraca, certifique-se de que há uma distância de pelo menos 3 metros para os comandos à distância
interiores, instale os cabos de alimentação e de transmissão em condutas e ligue-as à terra.
2. Se o condensado pingar para umas escadas (ou passeio),
dependendo das condições do pavimento, tome medidas tais
como a instalação de kit com reservatório de escoamento (vendido em separado).
3. O refrigerante R410A não é, por si só, tóxico, inflamável, sendo,
por isso, seguro. No entanto, se ocorrer uma fuga, a sua concentração pode ultrapassar o limite permitido, dependendo das
dimensões da divisão. Devido a isto, pode ser necessário tomar
medidas contra a ocorrência de fugas.
Consulte “Dados de engenharia” para obter mais informações.
4.INSTALAÇÃO DA UNIDADE
4-1 Manuseamento da unidade
1.
Decidir qual será o percurso de transporte.
2. Se suspender a unidade, utilize uma linga de tecido para evitar dani-
ficá-la. Tendo em consideração os pontos seguintes, suspenda a
unidade seguindo o procedimento indicado na figura seguinte.
• Utilize lingas suficientemente resistentes para suportar o produto.
• Levante a unidade com 2 correias com pelo menos 4 m de
comprimento.
• Coloque o pano almofadado no local onde as ligas entram em
contacto com a estrutura.
• Levante o produto com atenção na parte central do produto da
posição de gravidade.
Se utilizar a pega da unidade, transporte a unidade lentamente.
Linga de
correia
Linga de correia
Pano de
amortecimento
Pega
Suspenda na extremidade
da placa inferior.
3Português
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.