
OPERATION MANUAL
SYSTEM Inverter Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
Ceiling-mounted Duct type
FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7
FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7
FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE
FXM80LVE FXMQ80MVE FXMQ80MAVE
FXM100LVE FXMQ100MVE FXMQ100MAVE
FXM125LVE FXMQ125MVE FXMQ125MAVE
FXM200LVE FXMQ200MVE FXMQ200MAVE
FXM250LVE FXMQ250MVE FXMQ250MAVE
Français
Español
Italiano
ЕллзнйкЬ
Nederlands
Portugues
Русский

Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the air
conditioner. It will tell you how to use the unit properly and
help you if any trouble occurs. This manual explains about
the indoor unit only. Use it along with the operation manual
for the outdoor unit. After reading the manual, file it away
for future reference.
Wij danken u voor de a ankoop van deze Daikin-airconditioner.
Lees deze bedrijtshandleiding aandachtig door voordat u
de airconditioner gebruikt. Het omvat uitleg over het correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een storing
mocht optreden. Deze handleiding beschrijft alleen het binnentoestel. Gebruik ze samen met de bedieningshandleiding voor het buitentoestel. Gebruik deze handleiding
voor verdere raadpleging.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme
der Klimaanlage sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die
Einheit korrekt genutzt wird, und es ist lhnen bei Störungen
behilflich. Das Betrieshandbuch erklárt nur das Innenaggregat. Verwenden Sie es deshalb zusammen mit dem
entsprechenden Handbuch für das Aussenaggregat. Wenn
Sie das Handbuch durchgelesen haben, bewahren Sie es
gut auf, damit Sie auch später noch nachschlagen können.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce
système de climatisation Daikin.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Il vous expliquera comment vous servir correctement
de l’appareil et vous guidera en cas de problème. Ce manuel ne décrit que l’unité intérieure. Utilisez-le avec le manuel de l’unité extérieure. Lorspue vous aurez lu le manuel,
rangez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire
Daikin.
Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes
de utilizar el acoundicionador de aire. Dicho manual le indicará cómo utilizar adecudamente la máquina y le ayudará
en caso de avería. Este manual describe sólo la unidad
interior. Utilice conjuntamente con el manual de instrucciones de la unidad exterior. Después de leer el manual,
consérvelo para consultas futuras.
Obrigado pela sua compra deste aparelho de ar condicionado Daikin.
Leia com atenção este manual de operação antes de proceder à utilização do aparelho de ar condicionado. Este
indicar-lhe-á como deverá utilizar a unidade correctamente
e ajudá-lo-á no caso de surgir qualquer problema. Este
manual apenas contém explicações sobre a unidade interior. Use-o em conjunto com o manual de operação da
unidade exterior. Depois de ler o manual, guarde-o a fim
de o poder consultar caso venha a ser preciso.
Благодарим за покупку кондиционера Daikin. До начала
работы с кондиционером внимательно изучите данное
руководство по эксплуатации. В нем излагаются
правила пользования и приводятся рекомендации по
поиску и устранению неисправностей. В данном
руководстве рассматривается только комнатный блок.
Используйте его вместе с руководством для наружного
блока. После изучения руководства сохраните его для
справки.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore
d’aria Daikin
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
condizionatore. Contiene le istruzioni per usare correttamente l’unità e per rimediare ad eventuali problemi di funzionamento. Il presente manuale é valido per l’unità interna.
Utilizzarlo congiuntamente al manuale d’istruzioni per
l’unità esterna. Dopo averlo letto, conservare il manuale
per consultazioni future.
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτή την κλιµατιστική
συσκευή της Daikin.
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν
χρησιµοποιήσετε την κλιµατιστική συσκευή. Θα σας
εξηγήσει πως να χρησιµοποιείτε τη µονάδα σωστά και θα
σας βοηθήσει αν παρουσιαστεί κάποιο πρόβληµα. Αυτό το
εγχειρίδιο περιγράφει µόνο την εσωτερική µονάδα.
Χρησιµοποιήστε το µαζί µε το εγχειρίδιο λειτουργίας για την
εξωτερική µονάδα. Αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο, φυλάξτε
το για µελλοντική χρήση.

Informazioni importanti sul refrigerante
utilizzato
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel
protocollo di Kyoto
Tipo di refrigerante R410A R407C
Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per
controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate,
contattare il rivenditore locale.
.
(1)
1975 1652,5
CONSIDERAZIONI PER LA SICUREZZA
Per ottenere il massimo rendimento dalle funzioni del
condizionatore d’aria ed evitare malfunzionamenti
dovuti all’errata manipolazione, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale delle istruzioni prima
dell’uso.
• Questo condizionatore d’aria rientra nella categoria
“apparecchiature non accessibili al pubblico generico”.
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classificate in PERICOLO e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni importanti riguardanti la sicurezza.
Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza
eccezioni.
PERICOLO ...... La mancata corretta osservazione delle
presenti istruzioni potrebbe comportare
lesioni fisiche o morte.
ATTENZIONE .. La mancata corretta osservazione delle
presenti istruzioni potrebbe comportare
danni materiali o lesioni fisiche, che
potrebbero rivelarsi gravi a seconda
delle circostanze.
• Per spostamento e reinstallazione del condizionatore
d’aria, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Un’installazione errata può comportare perdite d’acqua,
scosse elettriche o incendi.
ATTENZIONE
• Non sistemare oggetti nelle immediate vicinanze
dell’unità esterna ed evitare che foglie e altri detriti si
depositino intorno all’unità.
Le foglie rappresentano un giaciglio per i piccoli animali
che potrebbero penetrare all’interno dell’unità. All’interno
dell’unità, questi piccoli animali posso essere causa di
malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto
con le parti elettriche.
• Impedire ai bambini di salire sull’unità esterna ed evitare di mettervi oggetti.
Eventuali cadute potrebbero comportare lesioni.
• L’apparecchio non è stato progettato per l’uso da
parte di bambini o persone inferme senza sorveglianza.
Potrebbero insorgere indebolimento fisico o danni alla
salute.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l’unità o il
telecomando.
L’attivazione involontaria dovuta all’azione di un bambino
può comportare indebolimento fisico o danni alla salute.
• Impedire che i bambini giochino in prossimità o
sull’unità esterna.
Toccare impropriamente l’unità può provocare lesioni.
NOME DELLE PARTI
Fare riferimento alla figura 1 a pagina [1]
1. Uscita dell’aria
2. Telecomando
3. Griglia di aspirazione
• Dopo averlo letto, conservare il presente manuale in
un luogo di pratico accesso, così da farvi riferimento
in caso di necessità. Se l’apparecchio dovesse essere
consegnato ad un nuovo utente, assicurarsi di fornire
anche il manuale.
PERICOLO
• Per l’installazione, rivolgersi al proprio rivenditore di
zona.
Eseguendo l’installazione da soli, si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Per modifiche, riparazioni e manutenzione del condizionatore d’aria, rivolgersi al proprio rivenditore di
zona.
Una manodopera errata può comportare perdite d’acqua,
scosse elettriche o incendi.
• Pericolo d’incendio in caso di fuga di refrigerante.
Se il condizionatore d’aria non sta funzionando correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la
causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contattare il proprio rivenditore per l’eventuale assistenza.
Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d’aria è sicuro e
di norma non dovrebbe presentare fughe. Tuttavia, in caso
di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore,
apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti potrebbe
comportare la formazione di gas nocivi.
Non continuare ad utilizzare il condizionatore d’aria finché
un manutentore qualificato non conferma che la fuoriuscita di liquido è stata riparata.
MANUTENZIONE
PERICOLO
• A parte la manutenzione giornaliera, solo un tecnico
qualificato è autorizzato a eseguire la manutenzione.
• Prima di collegare qualsiasi collegamento elettrico,
spegnere gli interruttori di alimentazione.
• Non usare materiali infiammabili (es.: spray per
capelli o insetticida) vicino al prodotto.
Non pulire il prodotto con solventi organici, quali solventi per vernici.
L’uso di solventi organici può causare danni da fessurazione al prodotto, scosse elettriche o incendi.
• Per il collegamento degli accessori, contattare personale professionale ed assicurarsi di usare esclusivamente gli accessori specificati dal produttore.
Se l’intervento da parte dell’utente dovesse comportare
dei difetti, potrebbero verificarsi perdite d’acqua, scosse
elettriche o incendi.
• Consultare il proprio rivenditore per quesiti circa la
pulizia delle parti interne del condizionatore d’aria.
Una pulizia errata può causare rottura dei pezzi di plastica,
fuoriuscita di acqua e altri danni, ma anche scosse
elettriche.
1 Italiano

ATTENZIONE
• Prima di pulire, assicurarsi d’interrompere il funziona-
mento dell’apparecchio, disattivare l’interruttore o
rimuovere il cavo dell’alimentazione.
In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o
lesioni.
• Non lavare il condizionatore d’aria con acqua, perché
potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
• Fare attenzione durante la pulizia o il controllo del filtro dell'aria.
Durante le operazioni in luoghi elevati, è necessario prestare la massima attenzione.Qualora l'impalcatura non sia
stabile, si può cadere o vacillare, con conseguenti lesioni
personali.
COME PULIRE IL FILTRO DELL’ARIA
(Il filtro dell’aria Ë un accessorio opzionale.)
Pulire il filtro dell’aria quando il display indica “” (PULI-
ZIA PERIODICA DEL FILTRO DELL’ARIA).
Se l’unità è installata in una stanza dove l’aria è molto contaminata eseguire la pulitura più spesso.
(Per riferimento, eseguire la pulitura del filtro dell’aria una
volta ogni due settimane.)
1. Rimuovere i filtri dell’aria.
2. Pulire il filtro dell’aria.
Usare un aspirapolvere A) o lavare il filtro dell’aria con
acqua B).
A) Con un aspirapolvere
NOTA
• Rimuovere il filtro dell’aria esclusivamente per la pulitura.
Non toccare il filtro dell’aria se non è necessario, si
potrebbe danneggiare.
COME PULIRE L’APERTURA PER L’USCITA
DELL’ARIA E I PANNELLI ESTERNI
1. Pulire con un panno morbido.
2. Quando ci sono macchie difficili da togliere, usare
acqua o detergente neutro.
NOTE
• Non usare benzina, benzene, solventi, polvere per lucidatura, insetticidi liquidi. Potrebbero provocare uno scolorimento o deformazioni.
• Per evitare rischi di scosse elettriche e di incendi. Non
bagnare l’unità interna.
• Non utilizzare acqua calda a 50° C o a una temperatura
superiore, perché ciò potrebbe causare scoloriture o
deformazioni.
B) Lavaggio con acqua
Per pulire il filtro dell’aria, lavarlo con una spazzola di
setola morbida e detergente neutro.
Farlo sgocciolare e lasciarlo asciugare all’ombra.
NOTA
• Non lavare il condizionatore d’aria con acqua a temper-
atura superiore a 50° C, poiché ciò può causare scoloriture e/o deformazioni.
• Non asciugare il filtro esponendolo al fuoco. In questo
modo si potrebbe bruciarlo.
3. Montare il filtro dell’aria.
4. Premere il TASTO DI RIPRISTINO DELL
ONE DEL FILTRO sul telecomando.
Il display “” (PULIZIA PERIODICA DEL FILTRO
DELL’ARIA) scompare.
(Per i dettagli, vedere il manuale di istruzioni dell’unità
esterna.)
’INDICAZI-
Italiano 2