Daikin FXM40LVE, FXMQ40MVE, FXMQ40MAVE, FXMQ200MAV7, FXM50LVE Operation manuals [it]

...
Page 1
OPERATION MANUAL
SYSTEM Inverter Air Conditioners
English
MODELS
Ceiling-mounted Duct type
FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7 FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7 FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE FXM80LVE FXMQ80MVE FXMQ80MAVE FXM100LVE FXMQ100MVE FXMQ100MAVE FXM125LVE FXMQ125MVE FXMQ125MAVE FXM200LVE FXMQ200MVE FXMQ200MAVE FXM250LVE FXMQ250MVE FXMQ250MAVE
Français
Español
Italiano
ЕллзнйкЬ
Nederlands
Portugues
Русский
Page 2
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. This manual explains about the indoor unit only. Use it along with the operation manual for the outdoor unit. After reading the manual, file it away for future reference.
Wij danken u voor de a ankoop van deze Daikin-aircondi­tioner. Lees deze bedrijtshandleiding aandachtig door voordat u de airconditioner gebruikt. Het omvat uitleg over het cor­recte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een storing mocht optreden. Deze handleiding beschrijft alleen het bin­nentoestel. Gebruik ze samen met de bedieningshan­dleiding voor het buitentoestel. Gebruik deze handleiding voor verdere raadpleging.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin. Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme der Klimaanlage sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die Einheit korrekt genutzt wird, und es ist lhnen bei Störungen behilflich. Das Betrieshandbuch erklárt nur das Innenag­gregat. Verwenden Sie es deshalb zusammen mit dem entsprechenden Handbuch für das Aussenaggregat. Wenn Sie das Handbuch durchgelesen haben, bewahren Sie es gut auf, damit Sie auch später noch nachschlagen können.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce système de climatisation Daikin. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climati­seur. Il vous expliquera comment vous servir correctement de l’appareil et vous guidera en cas de problème. Ce man­uel ne décrit que l’unité intérieure. Utilisez-le avec le man­uel de l’unité extérieure. Lorspue vous aurez lu le manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin. Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el acoundicionador de aire. Dicho manual le indi­cará cómo utilizar adecudamente la máquina y le ayudará en caso de avería. Este manual describe sólo la unidad interior. Utilice conjuntamente con el manual de instruc­ciones de la unidad exterior. Después de leer el manual, consérvelo para consultas futuras.
Obrigado pela sua compra deste aparelho de ar condicio­nado Daikin. Leia com atenção este manual de operação antes de pro­ceder à utilização do aparelho de ar condicionado. Este indicar-lhe-á como deverá utilizar a unidade correctamente e ajudá-lo-á no caso de surgir qualquer problema. Este manual apenas contém explicações sobre a unidade inte­rior. Use-o em conjunto com o manual de operação da unidade exterior. Depois de ler o manual, guarde-o a fim de o poder consultar caso venha a ser preciso.
Благодарим за покупку кондиционера Daikin. До начала работы с кондиционером внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. В нем излагаются правила пользования и приводятся рекомендации по поиску и устранению неисправностей. В данном руководстве рассматривается только комнатный блок. Используйте его вместе с руководством для наружного блока. После изучения руководства сохраните его для справки.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il condizionatore. Contiene le istruzioni per usare corretta­mente l’unità e per rimediare ad eventuali problemi di funzi­onamento. Il presente manuale é valido per l’unità interna. Utilizzarlo congiuntamente al manuale d’istruzioni per l’unità esterna. Dopo averlo letto, conservare il manuale per consultazioni future.
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτή την κλιµατιστική συσκευή της Daikin. ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιµοποιήσετε την κλιµατιστική συσκευή. Θα σας εξηγήσει πως να χρησιµοποιείτε τη µονάδα σωστά και θα σας βοηθήσει αν παρουσιαστεί κάποιο πρόβληµα. Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει µόνο την εσωτερική µονάδα. Χρησιµοποιήστε το µαζί µε το εγχειρίδιο λειτουργίας για την εξωτερική µονάδα. Αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο, φυλάξτε το για µελλοντική χρήση.
Page 3
1
3
2
1
[1]
Page 4
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto
Tipo di refrigerante R410A R407C Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le nor­mative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
.
(1)
1975 1652,5
CONSIDERAZIONI PER LA SICUREZZA
Per ottenere il massimo rendimento dalle funzioni del condizionatore d’aria ed evitare malfunzionamenti dovuti all’errata manipolazione, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale delle istruzioni prima dell’uso.
Questo condizionatore d’aria rientra nella categoria
“apparecchiature non accessibili al pubblico generico”.
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classifi­cate in PERICOLO e ATTENZIONE. Entrambe presen­tano informazioni importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
PERICOLO ...... La mancata corretta osservazione delle
presenti istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o morte.
ATTENZIONE .. La mancata corretta osservazione delle
presenti istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fisiche, che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
• Per spostamento e reinstallazione del condizionatore d’aria, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Un’installazione errata può comportare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
ATTENZIONE
• Non sistemare oggetti nelle immediate vicinanze dell’unità esterna ed evitare che foglie e altri detriti si depositino intorno all’unità.
Le foglie rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all’interno dell’unità. All’interno dell’unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Impedire ai bambini di salire sull’unità esterna ed evi­tare di mettervi oggetti.
Eventuali cadute potrebbero comportare lesioni.
• L’apparecchio non è stato progettato per l’uso da parte di bambini o persone inferme senza sorveg­lianza.
Potrebbero insorgere indebolimento fisico o danni alla salute.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l’unità o il telecomando.
L’attivazione involontaria dovuta all’azione di un bambino può comportare indebolimento fisico o danni alla salute.
• Impedire che i bambini giochino in prossimità o sull’unità esterna.
Toccare impropriamente l’unità può provocare lesioni.
NOME DELLE PARTI
Fare riferimento alla figura 1 a pagina [1]
1. Uscita dell’aria
2. Telecomando
3. Griglia di aspirazione
• Dopo averlo letto, conservare il presente manuale in un luogo di pratico accesso, così da farvi riferimento in caso di necessità. Se l’apparecchio dovesse essere consegnato ad un nuovo utente, assicurarsi di fornire anche il manuale.
PERICOLO
• Per l’installazione, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Eseguendo l’installazione da soli, si corre il rischio di per­dite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
• Per modifiche, riparazioni e manutenzione del condiz­ionatore d’aria, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Una manodopera errata può comportare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
• Pericolo d’incendio in caso di fuga di refrigerante.
Se il condizionatore d’aria non sta funzionando corretta­mente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contat­tare il proprio rivenditore per l’eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d’aria è sicuro e di norma non dovrebbe presentare fughe. Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d’aria finché un manutentore qualificato non conferma che la fuorius­cita di liquido è stata riparata.
MANUTENZIONE
PERICOLO
• A parte la manutenzione giornaliera, solo un tecnico qualificato è autorizzato a eseguire la manutenzione.
• Prima di collegare qualsiasi collegamento elettrico, spegnere gli interruttori di alimentazione.
• Non usare materiali infiammabili (es.: spray per capelli o insetticida) vicino al prodotto. Non pulire il prodotto con solventi organici, quali sol­venti per vernici.
L’uso di solventi organici può causare danni da fessurazi­one al prodotto, scosse elettriche o incendi.
• Per il collegamento degli accessori, contattare perso­nale professionale ed assicurarsi di usare esclusiva­mente gli accessori specificati dal produttore.
Se l’intervento da parte dell’utente dovesse comportare dei difetti, potrebbero verificarsi perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
• Consultare il proprio rivenditore per quesiti circa la pulizia delle parti interne del condizionatore d’aria.
Una pulizia errata può causare rottura dei pezzi di plastica, fuoriuscita di acqua e altri danni, ma anche scosse elettriche.
1 Italiano
Page 5
ATTENZIONE
Prima di pulire, assicurarsi dinterrompere il funziona- mento dellapparecchio, disattivare linterruttore o rimuovere il cavo dell’alimentazione.
In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni.
Non lavare il condizionatore daria con acqua, perché potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Fare attenzione durante la pulizia o il controllo del fil­tro dell'aria.
Durante le operazioni in luoghi elevati, è necessario pre­stare la massima attenzione.Qualora l'impalcatura non sia stabile, si può cadere o vacillare, con conseguenti lesioni personali.
COME PULIRE IL FILTRO DELL’ARIA
(Il filtro dell’aria Ë un accessorio opzionale.) Pulire il filtro dell’aria quando il display indica “” (PULI- ZIA PERIODICA DEL FILTRO DELL’ARIA). Se l’unità è installata in una stanza dove l’aria è molto con­taminata eseguire la pulitura più spesso. (Per riferimento, eseguire la pulitura del filtro dellaria una volta ogni due settimane.)
1. Rimuovere i filtri dell’aria.
2. Pulire il filtro dell’aria.
Usare un aspirapolvere A) o lavare il filtro dellaria con acqua B).
A) Con un aspirapolvere
NOTA
Rimuovere il filtro dellaria esclusivamente per la pulitura. Non toccare il filtro dellaria se non è necessario, si potrebbe danneggiare.
COME PULIRE L’APERTURA PER L’USCITA DELL’ARIA E I PANNELLI ESTERNI
1. Pulire con un panno morbido.
2. Quando ci sono macchie difficili da togliere, usare acqua o detergente neutro.
NOTE
Non usare benzina, benzene, solventi, polvere per luci­datura, insetticidi liquidi. Potrebbero provocare uno scol­orimento o deformazioni.
Per evitare rischi di scosse elettriche e di incendi. Non bagnare l’unità interna.
Non utilizzare acqua calda a 50° C o a una temperatura superiore, perché ciò potrebbe causare scoloriture o deformazioni.
B) Lavaggio con acqua
Per pulire il filtro dellaria, lavarlo con una spazzola di setola morbida e detergente neutro.
Farlo sgocciolare e lasciarlo asciugare all’ombra.
NOTA
Non lavare il condizionatore daria con acqua a temper- atura superiore a 50° C, poiché ciò può causare scolori­ture e/o deformazioni.
Non asciugare il filtro esponendolo al fuoco. In questo modo si potrebbe bruciarlo.
3. Montare il filtro dell’aria.
4. Premere il TASTO DI RIPRISTINO DELL ONE DEL FILTRO sul telecomando.
Il display “” (PULIZIA PERIODICA DEL FILTRO DELL’ARIA) scompare.
(Per i dettagli, vedere il manuale di istruzioni dell’unità esterna.)
INDICAZI-
Italiano 2
Page 6
3P086155-2T EM01A168D
(1009) FS
Loading...