Daikin FXKQ25MVE, FXKQ25MAVE, FXKQ32MVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MVE Installation manuals [es]

...
INSTALLATION MANUAL
SYSTEM Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
Ceiling-mounted cassette type (corner model)
FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION. CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRI­EUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN. CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER RIFERIMENTO FUTURO.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Русский
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT BEGONNEN. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE PLAATS ONDER HANDBEREIK.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКО ВОДСТВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE
FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE
FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE
FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE
FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1
BEVQ71MAVE, BEVQ100MAVE, BEVQ125MAVE
FXLQ20MHV1, FXLQ25MHV1, FXLQ32MHV1, FXLQ40MHV1, FXLQ50MHV1,
FXMQ40MAVE, FXMQ50MAVE, FXMQ63MAVE, FXMQ80MAVE
FXMQ100MAVE, FXMQ125MAVE, FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE
FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE
FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE
FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE
FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE
DAIKIN.TCF.022E1/10-2007
TÜV Rheinlard EPS B.V.
0305020101
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery Safety 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE
FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE
FXUQ71MV1, FXUQ100MV1, FXUQ125MV1
BEVQ71MVE, BEVQ100MVE, BEVQ125MVE
FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1
FXAQ20MHV1, FXAQ25MHV1, FXAQ32MHV1, FXAQ40MHV1, FXAQ50MHV1
BEVQ50MVE
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
1st of May 2009
FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE
FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE
FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE
FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE
FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE
FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE
EN60335-2-40,
3P109591-1E
SYSTEMA VRV Aires acondicionados Manual de instalación
ADVERTENCIA
ÍNDICE
1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ..................... 1
2. ANTES DE INSTALAR .................................................... 2
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN................ 3
4. PREPARATIVOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ........... 4
5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ..................... 4
6. FUNCIONAMIENTO DE LA TUBERÍA
REFRIGERANTE ............................................................ 5
7. TRABAJOS EN LA TUBERÍA DE DRENAJE.................. 6
8. TRABAJOS EN EL CABLEADO ELÉCTRICO ................ 8
9. EJEMPLO DE CABLEADO E INSTALACIÓN DEL
CONTROL REMOTO....................................................... 8
10. INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO................... 12
11. AJUSTE LOCAL ............................................................ 12
12. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ................................ 12
13. DIAGRAMA DEL CABLEADO....................................... 13
Las instrucciones originales están escritas en inglés. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
Asegúrese de respetar estas “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD”. El presente acondicionador de aire está incluido en el término “artefactos accesibles al público en general”. Esta unidad es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede producir interferencias de radiofrecuencia, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas necesarias para evitarlas.
Este manual clasifica las precauciones en ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Asegúrese de respetar las precauciones que figuran a continu­ación: Son todas importantes a la hora de garantizar su seguridad.
ADVERTENCIA..... Indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría resultar en lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN ......
• Una vez completada la instalación, pruebe el acondicionador de aire y compruebe que funciona correctamente. Propor­cione al usuario las instrucciones pertinentes en cuanto al uso y la limpieza de la unidad interior, en conformidad con lo indicado en el Manual de instrucciones. Solicite al usuario que tenga a mano este manual junto con el Manual de instrucciones para futuras consultas.
• Solicite a su concesionario o técnico cualificado para que le realice todos los trabajos de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Realice las tareas de instalación en conformidad con lo indicado en este manual de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría resultar en lesiones leves o moderadas. Puede utilizarse también para advertir de prácticas no seguras.
• En caso de fuga de refrigerante, consulte con su distribuidor. Cuando la unidad interna se instale en una sala pequeña, es necesario tomar las medidas apropiadas para que, en caso de fuga, la cantidad de refrigerante no supere el límite de concentración. De lo contrario, podrían producirse accidentes por falta de oxígeno.
• Asegúrese de utilizar únicamente las piezas y accesorios especificados para las tareas de instalación. No utilizar las piezas especificadas puede ocasionar la caída del acondicionador de aire, fugas de agua, descargas eléc­tricas, incendios, etc.
• Instale el acondicionador de aire en una base capaz de soportar su peso. De lo contrario, el acondicionador de aire puede caerse y causar lesiones. Igualmente, podría provocar la vibración de las unidades interiores, causando de este modo ruidos molestos.
• A la hora de realizar las tareas de instalación especificadas, tenga en cuenta la posibilidad de que se produzcan vientos fuertes, ciclones o terremotos. Una instalación incorrecta puede provocar accidentes, como por ejemplo, la caída del acondicionar de aire.
• Asegúrese de que todo el trabajo eléctrico sea realizado por personal cualificado utilizando un circuito independiente en conformidad con la normativa aplicable (nota 1) y con este manual de instalación. Igualmente, incluso si el cableado es corto, debe asegurase de utilizar un cableado con la suficiente longitud y no conecte, bajo ninguna circunstancia, cableado adicional para obtener la longitud necesaria. Si la capacidad del circuito del suministro de alimentación es insuficiente o si se realiza la construcción eléctrica de modo inadecuado, puede causar descargas eléctricas o un incen­dio. (nota 1) por normativa aplicable se entiende “Todas las
directivas locales, nacionales e internacionales, las leyes, normativas y/o códigos relevantes y apli­cables para un cierto producto o dominio”.
• Asegúrese de que el cableado sea seguro mediante el uso de los cables especificados y comprobando que las fuerzas externas no actúen sobre las conexiones del terminal o el cableado. La conexión o fijación incompletas puede causar sobreca­lentamientos o incendios.
• Al realizar el cableado del controlador remoto, de la trans­misión y del suministro de alimentación, coloque los cables ordenadamente de modo que la cubierta de la caja de con­trol pueda cerrarse correctamente. Si la cubierta de la caja de control no está correctamente instalada, los terminales podrían sobrecalentarse, podría sufrir una descarga eléctrica o causar un incendio.
• Si se produce una fuga de gas refrigerante durante la insta­lación, ventile inmediatamente el lugar. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, pueden generarse gases tóxicos.
• Tras completar la instalación, examínela para asegurarse de que no haya fugas de gas refrigerante. Si se produce una fuga de gas refrigerante en la sala y entra en contacto con una fuente de fuego; por ejemplo, un cale­factor, una estufa o una cocina, se pueden generar emisio­nes de gas tóxico.
• Desconecte la fuente de alimentación antes de tocar los componentes eléctricos. Si toca la parte viva, podría recibir una descarga eléctrica.
Español 1
PRECAUCIÓN
Realice la conexión de toma de tierra del acondicionador de aire. No conecte el cableado de toma de tierra a tuberías de gas o agua ni a cableados de toma de tierra de pararrayos o de líneas telefónicas. Una toma de tierra incompleta puede provocar descargas eléc­tricas o incendios. Una sobrecorriente intensa producida por un rayo u otras fuen­tes podría dañar el acondicionador de aire.
• Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra. En caso contrario, podrían sufrirse descargas eléctricas o causar un incendio.
Para garantizar un buen drenaje, instale tuberías de descarga en conformidad con lo indicado en este manual de instalación, y aíslelas para evitar la aparición de condensación. La instalación de tuberías de descarga inadecuadas puede pro­vocar fugas de agua, lo cual provocará que el mobiliario se moje.
• Instale el acondicionador de aire, el cableado del suministro de alimentación, el cableado del mando a distancia y el cableado de transmisión al menos a 1 metro de distancia de los aparatos de televisión o radio, para evitar interferencias en la imagen o ruido. (Dependiendo de las ondas de radio, 1 metro de distancia podría no ser suficiente para eliminar el ruido.)
• Instale la unidad interior lo más lejos posible de las lámparas fluorescentes. Si se instala un kit de mando a distancia inalámbrico, la dis­tancia de transmisión podría reducirse en aquellas habitacio­nes en las que haya instaladas lámparas fluorescentes de tipo electrónico (tipo inicio rápido o inversor). No instale el acondicionador de aire en lugares del tipo:
1. Lugares con neblina de aceite, aceite en aerosol o
vapores, como por ejemplo en una cocina. Las piezas de resina podrían deteriorarse y caerse o cau­sar fugas de agua.
2. Lugares en los que se produzcan gases corrosivos, como
por ejemplo, gas de ácido sulfúrico. La corrosión de las tuberías de cobre o de las piezas sol­dadas podría provocar fugas de refrigerante.
3. En lugares en los que exista maquinaria que emita ondas
electromagnéticas. Las ondas electromagnéticas podrían alterar el sistema de control y causar un funcionamiento incorrecto del equipo.
4. En lugares en los que puedan producirse fugas de gases
inflamables, donde haya partículas de fibra de carbono o de polvo inflamable suspendidas en el aire o donde se manipulen sustancias volátiles inflamables, tales como disolvente de pintura o gasolina. Si ocurriera una fuga de gas y éste permaneciera alrede­dor del acondicionador de aire, podría prender.
• El acondicionador de aire no ha sido diseñado para ser usado en una atmósfera potencialmente explosiva.
2. ANTES DE INSTALAR
Cuando mueva la unidad al sacarla de la caja de cartón, levántela sosteniéndola de los salientes para izar sin ejercer presión en ningún otro componente, especial­mente en la tubería de refrigerante, la de desagüe y otros componentes de resina.
• Verifique el tipo de refrigerante R410A que debe utilizar antes de instalar la unidad. (Si utiliza un refrigerante incor­recto la unidad no funcionará con normalidad.)
• Deberá mantener bajo su custodia los accesorios necesa­rios para la instalación hasta que se finalicen los trabajos de la misma. No los deseche.
• Decida sobre la mejor forma de realizar el transporte.
• No saque la unidad de su caja durante el transporte, hasta haber llegado al lugar de instalación. Utilice una eslinga de material blando o placas protectoras junto con una cuerda para levantarlo en caso de ser absolutamente necesario abrir y sacarlo de la caja.
• Cuando seleccione un lugar para la instalación, consulte el patrón de papel.
• Para instalar la unidad exterior, consulte el manual de insta­lación que acompaña a la misma.
• No instale o haga funcionar el aparato en las habitaciones mencionadas a continuación.
Cargado con aceite mineral, o lleno con vapor de
aceite o aerosol como en las cocinas. (Los compo­nentes plásticos pueden deteriorarse, lo que podría provocar fugas o la caída de la unidad.)
Donde hay gases del tipo sulfuroso. (La tubería de
cobre y los puntos soldados pueden oxidarse, lo que podría causar fugas de refrigerante.)
Donde se utilicen gases combustibles y donde se uti-
licen gases inflamables, por ejemplo diluyentes o gasolina. (El gas cerca de la unidad puede explotar y provocar un incendio.)
Donde hay máquinas que puedan generar ondas elec-
tromagnéticas. (El sistema de control puede funcio­nar mal.)
Cuando hay mucha sal en el aire, cerca del océano y
donde hay grandes fluctuaciones del voltaje, por ejemplo en fábricas. También en vehículos o barcos.
• Esta unidad, tanto interior como exterior, resulta adecuada para instalar en un ámbito comercial y de industria ligera. Si se instala como electrodoméstico, puede ocasionar inter­ferencia electromagnética.
2-1 PRECAUCIONES
• Asegúrese de leer este manual antes de instalar la unidad interior.
• Confíe la instalación a su vendedor o a un técnico calificado. Una instalación incorrecta puede causar fugas y, en el peor de los casos, una descarga eléctrica o incendio.
• Use únicamente los componentes provistos con la unidad o aquéllos que cumplan las especificaciones exigidas. El uso de componentes no especificados puede provocar caídas de la unidad, fugas o, en el peor de los casos, descargas eléc­tricas o incendio.
2-2 ACCESORIOS
Verifique que los siguientes accesorios están incluidos en la caja con la unidad.
Nombre
Cantidad
Forma
Nombre
Cantidad
Forma
Abrazadera
para metal
1 pza. 1 pza. 1 pza.
Aislación para el
encaje
1 cada uno 1 cada uno 4 pza.
Para tubo de gas
Para tubo de líquido
Patrón de papel
para la instalación
Cartón corrugado
Forro de sellado
Grande
Pequeño
Manguera de
drenaje
Aislación para la ménsula de
soporte
2 Español
NOTA
Nombre
Cantidad
Forma
Arandela
para la ménsula colgante
8 pza. 8 pza. 2 cada uno
Abrazadera
Ubicación de la plantilla
para
instalación
4 tornillos
Nombre
Cantidad
Almohadilla de bloqueo
de la salida de aire
1 pza.
(Otros)
Manual de instrucciones
Forma
Manual de instalación
• Los tornillos para los paneles de fijación se colocan en el panel de decoración.
¿El cableado y la tubería están bien instalados?
¿La unidad está bien conectada a tierra?
¿El tamaño del cableado corresponde a las especifi­caciones?
¿Hay algo que está bloque­ando la salida o la entrada de aire de las unidades interiores y exteriores?
¿La longitud de la tubería de refrigerante y la carga de refrigerante adicional han sido anotadas?
Puede haber un mal funciona­miento de la unidad o desgaste de las piezas.
Puede haber fugas eléctricas peli­grosas.
Puede haber un mal funciona­miento de la unidad o desgaste de las piezas.
El enfriamiento puede no ser sufi­cientemente fuerte.
No se sabe exactamente la carga de refrigerante en el sistema.
b. Puntos a verificar en el momento de la entrega
También revise la sección “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD”
Puntos a verificar
¿Se explicó el funcionamiento con el manual de instruc­ciones en mano, a su cliente?
¿Se entregó el manual de instrucciones a su cliente?
Ver if i-
cación
2-3 ACCESORIOS OPCIONALES
• Las piezas en la lista del siguiente cuadro son necesarias para la unidad interior. (Refiérase a la Tabla 1, 2)
Tabl a 1
Modelo
FXKQ25 · 32 · 40M(A)VE FXKQ63M(A)VE
Altura mínima sobre el techo
220 mm o más
Panel de decoración
Blanco BYK45FJW1 BYK71FJW1
• Hay dos tipos de controles remotos: cableado y sin cables. Seleccione un control remoto del Tabla 2 de acuerdo con las exigencias del cliente e instale en un lugar apropiado.
Tabl a 2
Control remoto
Tipo cableado
Tipo sin cables
Tipo bomba de calor Tipo de refrigeración solamente
• Si quiere utilizar un control remoto que no figura en la Tabla 2 de la página 3, seleccione un control remoto adecuado después de consultar catálogos y material técnico.
PRESTE ESPECIAL CUIDADO A LOS SIGUIENTES PUNTOS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y VERI­FIQUE UNA VEZ HECHA LA INSTALACIÓN
a. Puntos a verificar después de terminar el trabajo
Puntos a verificar
¿La unidad interior y exterior están sujetas firmemente?
¿Se ha hecho la prueba de fugas de gas?
¿La unidad está bien ais­lada?
¿El drenaje se realiza cor­rectamente?
¿El voltaje de la aliment­ación eléctrica corresponde al especificado en la placa en el aparato?
Si no se hace bien, puede darse lo siguiente
La unidad puede caer, vibrar o hacer ruido.
El enfriamiento puede no ser suficientemente fuerte.
Puede gotear la humedad con­densada en el aparato.
Puede gotear la humedad con­densada en el aparato.
Puede haber un mal funciona­miento de la unidad o desgaste de las piezas.
Ver ifi-
cación
c. Puntos a explicar para el funcionamiento
Los puntos con las marcas ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN en el manual de instrucciones son puntos que pueden provocar heridas corporales y daños materiales además del uso general de este producto. Por lo tanto, es necesario dar una explicación detallada sobre el contenido del manual y solicitar a sus clientes que lean el manual de instrucciones.
2-4 NOTA PARA EL TÉCNICO ENCARGADO DE LA
INSTALACIÓN
Enséñeles a los clientes cómo operar la unidad correctamente (en especial limpiar los filtros, operar distintas funciones y reg­ular la temperatura) haciéndoles realizar las operaciones mirando el manual.
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTA­LACIÓN
Coloque más material para aislación térmica en el cuerpo de la unidad cuando crea que la unidad relativa del cielo raso supere el 80%. Utilice lana de vidrio, espuma de polietileno, o similar de un espesor de 10 mm o más como material para aislación térmica.
(1)
Seleccione un lugar para la instalación que cumpla con las siguientes condiciones y solicite el visto bueno de su cliente.
• En el espacio superior (incluyendo la parte posterior del cielo raso) de la unidad interior donde sea imposible que gotee agua del tubo de refrigerante, desagüe, agua, etc.
• Donde pueda asegurarse una óptima circulación del aire.
• Donde no haya obstáculos que bloqueen el paso del aire.
• Donde el agua condensada pueda drenarse fácilmente.
• Donde el techo sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad interior.
• Donde el techo falso no se vea inclinado.
• Donde haya suficiente espacio libre alrededor como para hacer la instalación y mantenimiento.
• Donde no existan riesgos de fuga de gas inflamable. Donde la tubería entre las unidades interior y exterior ten-
• gan una longitud que esté dentro de las especificaciones. (Lea el manual de instalación de la unidad exterior.)
Español 3
Loading...
+ 11 hidden pages