Daikin FXKQ25MVE, FXKQ25MAVE, FXKQ32MVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MVE Installation manuals [ru]

...
INSTALLATION MANUAL
SYSTEM Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
Ceiling-mounted cassette type (corner model)
FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION. CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRI­EUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN. CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER RIFERIMENTO FUTURO.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Русский
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT BEGONNEN. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE PLAATS ONDER HANDBEREIK.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE
FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE
FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE
FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE
FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1
BEVQ71MAVE, BEVQ100MAVE, BEVQ125MAVE
FXLQ20MHV1, FXLQ25MHV1, FXLQ32MHV1, FXLQ40MHV1, FXLQ50MHV1,
FXMQ40MAVE, FXMQ50MAVE, FXMQ63MAVE, FXMQ80MAVE
FXMQ100MAVE, FXMQ125MAVE, FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE
FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE
FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE
FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE
FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE
DAIKIN.TCF.022E1/10-2007
TÜV Rheinlard EPS B.V.
0305020101
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery Safety 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE
FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE
FXUQ71MV1, FXUQ100MV1, FXUQ125MV1
BEVQ71MVE, BEVQ100MVE, BEVQ125MVE
FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1
FXAQ20MHV1, FXAQ25MHV1, FXAQ32MHV1, FXAQ40MHV1, FXAQ50MHV1
BEVQ50MVE
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
1st of May 2009
FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE
FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE
FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE
FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE
FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE
FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE
EN60335-2-40,
3P109591-1E
СИСТЕМА VRV Кондиционеры воздуха Руководство по монтажу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................1
2. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ .........................................2
3. ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ .......................................4
4. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ .........................................4
5. УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА ...........................5
РАБОТЫ С ТРУБОПРОВОДОМ ДЛЯ ХЛАДАГЕНТА
6.
7. РАБОТА С ДРЕНАЖНЫМ ТРУБОПРОВОДОМ ...........7
8. РАБОТА С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПРОВОДКОЙ.............. 8
9. ПРИМЕР ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА
И УКАЗАНИЯ ПО ВВОДУ В ДЕЙСТВИЕ
УДАЛЕННОГО КОНТРОЛЛЕРА ....................................9
10. УСТАНОВКА ДЕКОРАТИВНОЙ ПАНЕЛИ ..................13
11. ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ НА МЕСТЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ .........................................................13
12. ТЕСТОВАЯ ОПЕРАЦИЯ ..............................................13
13. СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА ...................14
Оригинальные инструкции написаны на английском языке. Те к с т на всех других языках является переводом с оригинала ин
струкций.
.....6
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следует соблюдать данные “МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ”. Данный продукт относится к категории “электроприборов, не предназначенных для общего пользования”. Данное устройство относится к классу А. В жилых помеще­ниях данное устройство может стать причиной радиопо­мех, в случае чего пользователю необходимо будет принять соответствующие меры.
В данном руководстве все меры предосторожности разде­лены на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ. Следует соблюдать все меры пре ные ниже: Все они важны для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После монтажа следует протестировать кондиционер и проверить его исправность. Проинструктируйте пользователя относительно эксплуатации и очистки внутреннего блока в соответствии с руководством по эксплуатации. Попросите пользователя хранить данное руководство и руководство по эксплуатации в легкодоступном месте для его последующего использования.
.......... Указывает на потенциально
........ Указывает на потенциально
досторожности, описан-
опасную ситуацию, при воз­никновении которой воз­можна смерть или получение серьезных травм.
опасную ситуацию, при воз­никновении которой воз­можно получение травм легкой и средней степени тяжести. Данный значок может также использоваться для предупре­ждения о небезопасных дейст­виях.
За выполнением монтажных работ обращайтесь к своему местному дилеру или к квалифицированному персоналу. Неправильная установка может стать причиной неи­справности, протечки воды, поражения электриче­ским током и возгорания.
Выполните установку устройства в соответствии с руко­водством по монтажу. Неправильная установка может стать причиной неи­справности, протечки воды, поражения электрическим током и возгорания.
Для получения информации о необходимых действиях в случае утечки хладагента обратитесь к своему дилер Если кондиционер устанавливается в небольшом поме­щении, необходимо принять надлежащие меры к тому, чтобы количество любого вытекшего хладагента не пре­высило предельно допустимую концентрацию даже при его утечке. В противном случае возможны несчастные случаи в связи с недостатком кислорода.
Следите за тем, чтобы для монтажных работ использо-
лись только указанные детали и принадлежности.
ва Несоблюдение правил использования указанных дета­лей может привести к падению кондиционера, утечке воды, электрическому уда ру, возгоранию и т.п.
Устанавливайте кондиционер на основании, способном выдержать его массу. В случае недостаточной прочности основания кондици­онер может упасть и стать причиной травм. Кроме того, это может ст тренних блоков и неприятного дребезжания.
Выполняйте указанные установочные работы с учетом сильных ветров, тайфунов или землетрясений. Непра­вильная установка может стать причиной аварийной ситуации, такой как падение кондиционера. Убедитесь, что все электротехнические работы выпол-
нены квалифицированным персоналом в соответствии с действующим законодательством (примечание 1) и дан­ным руководством по монтажу, а блоки подключены к отдельной цепи питания. Кроме того, даже если провода короткие, следует исполь­зовать провода достаточной длины. Не следует подклю­чать дополнительные провода в качестве удлинителей. Недостаточная мощность ц вильно выполненная схема проводки могут привести к поражению электрическим током или возгоранию. (примечание 1) действующее законодательство озна-
чает “все международные, националь­ные и местные директивы, законодательные акты, нормативы и/ или коды, относящиеся и применимые к определенным продуктам или сферам деятельности”.
Убедитесь, что использованы надежные провода, используя указанную схему проводки и убедившись в том, что внешние нагрузки не влияют на клеммовое сое­динение или сх Неполное соединение или закрепление может стать причиной перегрева или пожара.
При монтаже проводки пульта дистанционного управле­ния и передачи, проводки для подачи питания, располо­жите проводку так, чтобы крышку блока управления можно было надежно закрепить. Если крышка блока управления не находится на месте, может возникнуть перегрев разъемов, поражение элек-
ическим током или возгорание.
тр
ему проводки.
ать причиной вибрации вну-
епи подачи питания или непра-
у.
1 Русский
Если во время выполнения монтажных работ возникает
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
утечка газообразного хладагента, немедленно прове­трите место выполнения работ. При контакте газообразного хладагента с пламенем может образоваться ядовитый газ.
После завершения установки убедитесь в отсутствии утечек газообразного хладагента. Ядовитый газ может образоваться в том случае, если газообразный хладагент, выпускаемый в помещение в результате ут ком пламени, как тепловентилятор, печь или плита.
Отключайте подачу питания перед тем как прикасаться к электрическим компонентам. Если прикоснуться к детали под напряжением, можно получить удар электротоком.
Выполните заземление кондиционера. Не подсоединяйте заземляющий провод к газовым или водопроводным трубам, громоотводам или телефонным заземляющим про Неправильное заземление может стать причиной пора­жения электрическим током или возгорания. Сильные всплески токов от молнии или от других источ­ников могут вызывать повреждения кондиционера.
Проконтролируйте установку выключателя тока утечки на землю. В противном случае возможно поражение электриче­ским током или возгорание.
Установите дренажный трубопровод в соответствии с руководством по монтажу для обеспечения хорошего стока воды и заизолируйте трубопровод для предотвращения образования на нем конденсата. Неправильно проложенный дренажный трубопровод может стать причиной утечки воды и порчи мебели вследствие попадания на нее влаги.
• Устанавливайте кондиционер, прокладывайте шнур питания, проводку пульта дистанционного управления и
роводку цепи передачи на удалении не менее 1 метра
п от телевизионной или радиоаппаратуры с целью предо­твращения искажения изображений или возникновения шумов. (В зависимости от силы радиоволн расстояние в 1 метр может быть недостаточным для предотвращения воз­никновения шумов.)
Устанавливайте внутренний блок на возможно большем удалении от люминесцентных ламп. При наличии беспроводного пульт управления в комнате, освещаемой электронными люминесцентными лампами (инверторного типа или с быстрым запуском), расстояние передачи сигнала может быть короче.
Не устанавливайте кондиционер в следующих местах:
1. В местах, где присутствует масляный туман, распы-
ленное масло или испарения, например, на кухне. Возможно выпадение пластмассовых деталей вследствие загрязнения, либо возникновение уте-
к воды.
че
2. В местах с выделением коррозионного газа, напри-
мер газа сернистой кислоты. Коррозия медных трубопроводов или припаянных компонентов может привести к утечке хладагента.
3. В месте, где находится машинное оборудование,
которое излучает электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут создавать помехи для системы контроля и стать причиной неисправно­сти оборудования.
4. В мест
газов, где в воздухе задерживается углеродное волокно или воспламеняемая пыль, а также в местах
ечки, вступает в контакт с таким источни-
водам.
а дистанционного
ах с возможной утечкой воспламеняемых
работы с такими летучими воспламеняемыми веще­ствами, как разбавитель для краски или бензин. В случае утечки газа и его скопления вокруг конди­ционера возможно возгорание.
• Кондиционер не предназначен для использования в потенциально взрывоопасной атмосфере.
2. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
Перемещая блок при открытии картонной коробки, всегда удерживайте его за четыре ручки для подъема, не нажимая на другие компоненты, в особенности на перекидную задвижку, трубопровод для хладагента, дренажный трубопровод и другие резиновые детали.
Перед установкой блока убедитесь в правильности выбора хладагента типа R410A. (Неправильный выбор хладагента препятствует нормальной работе блока.)
До ок
Примите решение о способе доставки.
При перемещении блока не вынимайте его из упаковки
При выборе места для установки пользуйтесь
Не устанавливайте и не эксплуатируйте блок в
Данный блок, как для наружного размещения, так и для
ончания работ по установке необходимо сохранять все принадлежности, необходимые для установки. Не выбрасывайте их!
вплоть до доставки на место монтажа. Во избежание повреждения или появления царапин на блоке пользуйтесь подкладкой из мягкого материала при любой необходимости р присоединяйте к тросу предохранительные пластины при необходимости подъема блока.
бумажным шаблоном. При монтаже наружных блоков пользуйтесь руководством по монтажу, прилагаемому к наружному блоку.
помещениях, указанных ниже.
В помещениях, пропитанных испарениями
минерального масла, либо заполненных масляными парами или брызгами, например, в кухнях. (Возможно разрушение пластмассовых деталей, что чревато возможностью падения блока либо возникновением утечек.) В помещениях с наличием коррозийных газов,
например, газа серной кислоты. (возможно коррозия труб и стыков пайки твердым припоем, что вполне может приводить к утечкам хладагента.)
В местах с выделением горючих газов и с
использованием летучих воспламеняющихся газов, например, разжижителя или керосина. (Находящийся поблизости от блока газ может воспламениться.)
В помещениях с оборудованием, излучающим
электромагнитные волны. (Возможно нарушение работы систем управления.)
В местах, где воздух пропитан солями с высоким
уровнем концентрации (например, вблизи океана), либо наб напряжения (например, на заводах). Кроме того, в автомобилях или на судах.
помещений, пригоден для установки в среде коммерческих структур и промышленных предприятий легкого профиля. При установке в качестве бытового электроприбора блок может вызывать электромагнитные помехи.
аспаковки блока либо
людаются сильные колебания
Русский 2
2-1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед установкой комнатного блока обязательно
прочтите данное руководство.
• Заказывайте монтаж по месту приобретения
оборудования или у квалифицированного специалиста. Неправильно выполненный монтаж может приводить к утечкам и в наиболее неблагоприятных ситуациях являться причиной электрического уда ра или пожара.
Пользуйтесь только компонентами, прилагаемыми к
блоку либо соответствующими заданным требованиям. Компоненты, не соответствующие спецификациям, могут пр
иводить к падению блока либо вызывать утечки, а в самых неблагоприятных случаях являться причиной электрического удар а или пожара.
2-2 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Проконтролируйте наличие перечисляемых ниже при­надлежностей, прилагаемых к блоку.
Металли-
Наименование
Количество 1 шт.1 шт.1 шт.
ческое
крепление
Бумажный шаблон
для монтажа
Дренаж-
ный шланг
2-3 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
• Для данного комнатного блока дополнительно требу-
ются декоративная панель и удаленный контроллер. (См. Та б л и ц а 1, 2)
Та б л и ц а 1
Модель
FXKQ25 · 32 · 40M(A)VE
FXKQ63M(A)VE BYK71FJW1
Мин. высота
над потолком
220 мм или
более
Имеются удаленные контроллеры двух типов: замонти-
рованные и беспроводные. Выбирайте удаленный контроллер из Та б л и ц а 2 в соответствии с запросами заказчика и устанавливайте контроллер в надлежащем месте.
Та б л и ц а 2
Удаленный контроллер
Замонтированный тип
Беспроводной тип
Ти п теплового насоса Ти п “только для охлаждения”
Декоративной панели
Белый
BYK45FJW1
Форма
Гофрированный картон
Изоляция для
подвесного
кронштейна
4 шт.
Установочное
монтажа
Наименование
Количество
Форма
Наименова-
ние
Количе-
ство
Форма
Изоляция для
арматуры
по одной на
каждую
для газовой трубы
для жидкост­ной трубы
Прокладка
для
подвесного
кронштейна
8 шт.8 шт. по два на каждую
Уплотнительная
прокладка
по одной на
каждую
Большая
Малая
Зажим
приспособление для
4 Винты
Блокировочная
Наименование
Количество 1 шт.
подкладка воздуховы-
пускного отверстия
(Прочее)
Руководство по
эксплуатации
Руководство по
Форма
монтажу
• Винты для крепления панелей прилагаются к декора-
тивной панели.
Если требуется использование удаленного контроллера,
не указанного в Таблица 2 на стр. 3, выберите соответ­ствующий удаленный контроллер, обратившись к ката­логам и техническим справочникам.
ПО СЛЕДУЮЩИМ ПОЗИЦИЯМ ТРЕБУЕТСЯ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА И КОНТРОЛЬ ПО ЕГО ОКОНЧАНИИ.
a. Позиции для контроля по окончании работы
Возможные последствия
Контролируемые позиции
Комнатный или наружный блоки закреплены надежно?
Проверка утечки газа завершена?
Блок полностью изолирован?
Дренажный поток происходит равномерно?
Напряжение источника питания соответствует номиналу, указанному на именной бирке?
Электрический монтаж и система трубопроводов в норме?
Блок надежно заземлен?
Калибр проводки соответствует спецификациям?
Не препятствует ли что-либо свободному прохождению воздуха через впускное или выпускное отверстие
мнатного или наружного
ко блока?
Имеются замечания по длине трубопровода или по загрузке дополнительного хладагента?
несоответствующих действий
Блок может упасть, вибрировать или создавать шум.
Возможно недостаточное охлаждение.
Возможно вытекание водяного конденсата.
Возможно вытекание водяного конденсата.
Может произойти от блока либо перегорание компонентов.
Может произойти отказ блока либо перегорание компонентов.
Опасность при электрических утечках.
Может произойти отказ блока либо перегорание компонентов.
Возможно недостаточное охлаждение.
Возникают сложности с загрузкой хладагента в систему.
каз
Контроль
3 Русский
b. Вопросы для контроля на этапе поставки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пункты, помеченные в справочном руководстве в качестве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, относятся к ситуациям, в которых при обычной эксплуатации изделия возможны травмы либо причинение материального ущерба. Соответственно, Вам следует предоставить заказчику пояснение описываемых ситуаций и обосновать необходимость изучения справочного руководства.
D
C
B
A
800
760
710
350
Декоративная панель
Комнатный блок
(длина: мм)
Подвесной болт (× 4)
Отверстие в потолке
См. также “МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ”
Контролируемые позиции Контроль Разъяснил и ли Вы заказчику режимы работы при
предоставлении ему справочного руководства? Передали ли Вы заказчику справочное руководство?
c. Вопросы для разъяснения режимов работы
2-4 ЗАМЕЧАНИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКА
Обеспечьте заказчикам инструктаж по правилам эксплуатации блока (в особенности чистки фильтров, реализации различных функций и корректировки температуры) с самостоятельным выполнением операций с “подглядыванием” в руководство.
3. ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ
Если относительная влажность на потолке превышает 80%, покрывайте корпус блока дополнительным
теплоизоляционным материалом. В качестве теплоизоляционного материала используйте стекловату, пенопласт или аналогичный материал толщиной не менее 10 мм. (1) Выберите для установки такое место, гд е выполня-
ются указанные ниже условия и удовлетворяются запросы пользователя.
Вверху помещений (включая поверхность потолка) в
местах для установки комнатного блока, гд е отсутст­вует возможность вытекания воды из трубопровода для хладагента, дренажной трубы, водопроводной трубы и т.п.
С обеспечением оптимального распределения
воздуха.
С отсутствием препятствий прохождению воздуха.
С возможностью надлежащего дренажа конденсата.
При прочности потолка, достаточной для выдержи-
вания веса комнатного блока.
С отсутствием видимого перекоса подвесного
потолка.
С наличием свободного пространства, достаточного
для технического и сервисного обслуживания.
Где отсутствует риск утечки воспламеняемого газа.
С возм
ожностью соблюдения допусков на прокладку труб между комнатным и наружным блоками. (См. руководство по монтажу для наружного блока.)
200
200 или
более
Для установки
на высоте.
2500 или более
или
1000
более
или
более
(длина: мм)
(2) Высота потолка
• Устанавливайте данный блок таким образом, чтобы
нижняя панель располагалась на высоте более 2,5 м, где исключается случайное прикосновение к ней пользователя.
• Данный блок может быть установлен на потолках
высотой до 3,8 метра. При высоте потолка более 2,7 метра необходимо заменять разъём клеммной колодки (А2Р) и у
станавливать блокировочную под-
кладку воздуховыпускного отверстия. См. УСТА- НОВКА НА ВЫСОКОМ ПОТОЛКЕ (стр.11).
(3) Пользуйтесь для установки подвесными болтами.
Проконтролируйте, является ли прочность потолка достаточной для того, чтобы выдержать вес блока. Если существует риск, перед установ­кой блока укрепите потолок.
(Шаг установки указан на бумажном шаблоне для мон­тажа. Обратитесь к не
му для определения позиций, на
которых требуется укрепление.)
220
или
более
1500
или более
20 или более
(Сторона всаса)(Выпускная сторона)
(длина: мм)
4. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
(1) Установка подвесного болта в зависимости от распо-
ложения отверстия в потолке
• Устанавливайте комнатный и наружный блоки, распола-
гайте проводку источника питания и соединительные провода на удалении не менее 1 метра от телевизион­ной или радиоаппаратуры с целью предотвращения искажения изображений или шумов. (В зависимости от радиоволн удаление в 1 метр может оказаться недостаточным для защиты от шумов.)
Русский 4
Модель ABCD
FXKQ25 · 32 · 40M(A)VE 1110 1150 1200 1240
FXKQ63M(A)VE 1310 1350 1400 1440
Loading...
+ 11 hidden pages