deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Yasuto Hiraoka
Managing Director
Pilsen, 1st of July 2020
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
05Nota*
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P480520-17E
Page 3
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse
1 Om dokumentasjonen3
1.1Om dette dokumentet................................................................3
2 Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner for
montører4
2.1Instruksjoner for utstyr som bruker kjølemedium R32...............5
2.1.1Krav til installeringsområdet........................................5
17.1.1 Felles tegnforklaring for koblingsskjema...................... 21
1Om dokumentasjonen
1.1Om dette dokumentet
INFORMASJON
Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og
be ham/henne om å oppbevare den for fremtidige
referanseformål.
Målpublikum
Autoriserte montører + sluttbrukere
INFORMASJON
Dette anlegget er beregnet for bruk av fagfolk eller
opplærte brukere i butikker, i lettindustrien og på
bondegårder, eller til kommersiell bruk av ikkefagpersoner.
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold, reparasjon og
anvendte materialer samsvarer med instruksjonene fra
Daikin og også overholder gjeldende lovgivning, og at
dette kun utføres av fagfolk. I Europa og områder der IECstandarder gjelder, er EN/IEC 60335-2-40 gjeldende
standard.
Dokumentasjonssett
Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet
består av:
▪ Generelle sikkerhetshensyn:
▪ Sikkerhetsinstruksjoner du må lese før installering
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
▪ Installerings- og driftshåndbok for innendørsanlegg:
▪ Installerings- og driftsinstruksjoner
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
▪ Referanseguide for montører og brukere:
▪ Forberedelser før installering, gode rutiner, referansedata osv.
▪ Detaljerte og trinnvise instruksjoner og bakgrunnsinformasjon
for grunnleggende og avansert bruk
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Oppdateringer av brukerdokumentasjonen kan være tilgjengelig på
det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er
oversettelser.
Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på Daikin Business Portal (kreves godkjenning).
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
3
Page 4
2 Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner for montører
2Spesifikke
sikkerhetsinstruksjoner for
montører
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene og forskriftene nedenfor.
Generelt
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold, reparasjon og
anvendte materialer samsvarer med instruksjonene fra
Daikin og også overholder gjeldende lovgivning, og at
dette kun utføres av fagfolk. I Europa og områder der IECstandarder gjelder, er EN/IEC 60335-2-40 gjeldende
standard.
Anlegget skal plasseres i et rom uten fungerende
antenningskilder (for eksempel åpen flamme eller
gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift).
LIVSFARE
Utstyr ikke allment tilgjengelig: må installeres på et trygt
sted uten fri tilgang.
Både innendørs- og utendørsanlegget egner seg for
installering i forretnings- og kontorlokaler, samt i lokaler for
lettere industri.
Kanalinstallering (se "12.2.2Retningslinjer ved installering av
kanalen"[415])
ADVARSEL
Det skal IKKE installeres fungerende antenningskilder
(som åpen flamme, gassapparat eller elektrisk
varmeapparat) i kanalsystemet.
LIVSFARE
▪ Kontroller at installeringen av kanalen IKKE overskrider
innstillingsområdet for eksternt statisk trykk for
anlegget. Se på arket med tekniske data for modellen
angående innstillingsområdet.
▪ Sørg for å montere seildukskanalen slik at vibrasjonene
IKKE overføres til kanalen eller taket. Bruk et
lyddempende materiale (isolasjonsmateriale) til
innsiden av kanalen, og bruk vibrasjonsisolerende
gummi på opphengsboltene.
▪ Ved sveising er det viktig at sveisesprut IKKE treffer
dreneringssumpen eller luftfilteret.
▪ Hvis metallkanalen går gjennom en metall-lekt,
ledningslekt eller metallplate med trestruktur, må
kanalen og veggen jordes separat.
▪ Installer utløpsristen i en posisjon der luftstrømmen
ikke kommer i direkte kontakt med mennesker.
▪ Du må IKKE bruke tilleggsvifter i kanalen. Bruk
funksjonen for å justere innstillingen for viftehastighet
automatisk (se "16.1Innstillinger på
installasjonsstedet"[420]).
Installering av kjølemedierør (se "13Montering av rør"[417])
LIVSFARE
▪ IKKE bruk mineralolje på den konede delen.
▪ Du må IKKE bruke gamle rør tidligere installasjoner.
▪ For å garantere dette R32-anleggets levetid må det
aldri installeres en tørker. Tørkematerialet kan løse seg
opp og skade systemet.
LIVSFARE
▪ Ufullstendig konus kan forårsake lekkasje av
kjølemediegass.
▪ Du må IKKE bruke koner på nytt. Bruk nye koner for å
unngå lekkasje av kjølemediegass.
▪ Bruk koniske muttere som følger med anlegget. Bruk
av andre koniske muttere kan forårsake lekkasje av
kjølemediegass.
LIVSFARE
Installer kjølemedierørene eller komponentene slik at de
ikke utsettes for stoffer som kan få komponenter med
kjølemedium til å korrodere, med mindre komponentene er
laget av ikke-korroderende materialer eller de er
tilstrekkelig beskyttet mot korrosjon.
▪ Alt ledningsopplegg MÅ installeres av en autorisert
elektriker og overholde gjeldende lovgivning.
▪ Foreta elektriske tilkoblinger til det faste
ledningsopplegget.
▪ Alle komponenter kjøpt på stedet og all elektrisk
konstruksjon MÅ overholde gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen mangler eller har feil N-fase,
kan utstyret gå i stykker.
▪ Etabler riktig jording. Enheten må IKKE jordes til
vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording.
Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
▪ Installer nødvendige sikringer eller skillebrytere.
▪ Fest det elektriske ledningsopplegget med kabelfester
slik at de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter
eller røropplegget, spesielt på høyttrykkssiden.
▪ IKKE bruk sammenteipede ledninger, ledninger med
flertrådet leder, skjøteledninger eller tilkoblinger fra et
stjernesystem. De kan føre til overoppheting, elektrisk
støt eller brann.
▪ IKKE installer en fasekondensator, fordi denne enheten
er utstyrt med vekselretter. En fasekondensator vil
redusere ytelsen og kan føre til ulykker.
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
ADVARSEL
Bruk en felles frakoblingsbryter med minst 3 mm mellom
alle kontaktpunkter som gir full frakobling ved
overspenning kategori III.
Installerings- og driftshåndbok
4
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, SKAL den byttes av
produsenten, serviceagenten eller personer med
tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Page 5
3 Sikkerhetsinstruksjoner for bruker
LIVSFARE
▪ Hvert innendørsanlegg må kobles til et separat
brukergrensesnitt. Kun en fjernkontroll som er
kompatibel med sikkerhetssystemet, kan brukes som
brukergrensesnitt. Se på arket med tekniske data for å
se om fjernkontrollen er kompatibel (f.eks.
BRC1H52/82*).
▪ Brukergrensesnittet skal alltid plasseres på samme rom
som innendørsanlegget. Du finner mer informasjon i
installerings- og driftshåndboken for
brukergrensesnittet.
2.1Instruksjoner for utstyr som bruker
kjølemedium R32
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet i dette anlegget er svakt antennelig.
ADVARSEL
▪ Må IKKE perforeres eller brennes.
▪ Bruk IKKE andre midler enn de som anbefales av
produsenten når du vil fremskynde avisingen eller
rengjøre utstyret.
▪ Husk at kjølemedium R32 IKKE avgir lukt.
ADVARSEL
Anlegget skal plasseres slik at det forhindrer mekanisk
skade og i et godt ventilert rom uten fungerende
antenningskilder (for eksempel åpen flamme eller
gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift), og
størrelsen på rommet skal være som angitt nedenfor.
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold og reparasjon
er i samsvar med instruksjonene fra Daikin og gjeldende
lovgivning (for eksempel nasjonale gassforskrifter), og at
de utføres av godkjent personell.
ADVARSEL
Hvis ett eller flere rom er tilkoblet anlegget via et
kanalsystem, må det sikres at:
▪ det er ingen fungerende antenningskilder (som åpen
flamme, gassapparat eller elektrisk varmeapparat) hvis
gulvarealet er mindre enn minimum gulvareal A (m²);
▪ det ikke er installert andre apparater, som kan være
potensielle antenningskilder, i kanalsystemet (som
varme overflater med temperaturer over 700°C og
utstyr med elektriske brytere);
▪ det kun brukes produsentgodkjente apparater i
kanalsystemet;
▪ luftinntak OG luftutløp er tilkoblet direkte til samme rom
via kanalen. IKKE bruk tomrom som himling som kanal
for luftinntaket eller luftutløpet.
MERKNAD
▪ Det skal tas forholdsregler for å unngå overdreven
vibrering eller pulsering mot kjølemedierørene.
▪ Verneanordninger, rør og rørdeler skal beskyttes i den
grad det er mulig mot miljøskader.
▪ Det skal iverksettes tiltak for utvidelse og
sammentrekning av lange strekninger med rør.
▪ Rør i kjølemediesystemer skal konstrueres og
installeres slik at de minimerer sannsynligheten for at
hydrauliske støt skader systemet.
▪ Det innvendige utstyret og røropplegget skal monteres
sikkert og beskyttes slik at det ikke kan oppstå
utilsiktede brister på utstyr eller rør som skyldes
hendelser som flytting av møbler eller oppussing.
LIVSFARE
Bruk IKKE potensielle antenningskilder til å lete etter eller
påvise kjølemedielekkasjer.
MERKNAD
▪ Du må IKKE benytte brukte skjøteelementer og
kobberpakninger.
▪ Skjøteelementer mellom deler i kjølemediesystemet i
en installasjon skal være tilgjengelige for vedlikehold.
2.1.1Krav til installeringsområdet
LIVSFARE
Den totale mengden kjølemedium som er påfylt i systemet,
kan ikke overstige kravene for minimum gulvareal til det
minste rommet som dekkes. Se i installerings- og
driftshåndboken til utendørsanlegget når det gjelder krav til
minimum gulvareal for innendørsanlegg.
ADVARSEL
Dette utstyret inneholder kjølemediet R32. Se i
installerings- og driftshåndbok for utendørsanlegget for å
se minimum gulvareal på rommet der utstyret skal stå.
MERKNAD
▪ Rørsystemet skal beskyttes mot fysiske skader.
▪ Installasjon av rørsystem skal holdes til et minimum.
For brukeren
3Sikkerhetsinstruksjoner for
bruker
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene og forskriftene nedenfor.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
5
Page 6
3 Sikkerhetsinstruksjoner for bruker
3.1Generelt
ADVARSEL
Kontakt montøren hvis du er USIKKER
på hvordan du betjener enheten.
ADVARSEL
Barn som er 8 år og eldre samt
personer med svekkede fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller
med manglende erfaring og kunnskap,
kan bare betjene anlegget dersom de
er under tilsyn eller har fått opplæring i
bruk av anlegget fra en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn MÅ IKKE leke med anlegget.
Rengjøring og vedlikehold utført av
bruker MÅ IKKE gjøres av barn uten
tilsyn.
ADVARSEL
For å hindre elektrisk støt eller brann:
▪ Enheten må IKKE spyles.
▪ IKKE bruk enheten med våte hender.
▪ IKKE plasser gjenstander med vann
enheten.
LIVSFARE
▪ IKKE plasser gjenstander eller utstyr
oppå enheten.
▪ Du må IKKE sitte, klatre eller stå på
enheten.
▪ Enheter er merket med følgende symbol:
Det betyr at elektriske og elektroniske produkter IKKE skal
blandes med usortert husholdningsavfall. IKKE forsøk å
demontere systemet på egen hånd. Demontering av systemet,
behandling av kjølemiddelet, av oljen og eventuelle andre deler
må tas hånd om av en autorisert montør i samsvar med gjeldende
lovgivning.
Enhetene må håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk,
resirkulering og gjenvinning. Når du sørger for at dette produktet
avfallsbehandles på riktig måte, bidrar du til å avverge potensielle
negative konsekvenser for miljø og menneskelig helse. Kontakt
montøren eller lokale myndigheter hvis du vil ha mer informasjon.
▪ Batterier er merket med følgende symbol:
Det betyr at batteriene IKKE skal blandes med usortert
husholdningsavfall. Hvis et kjemikaliesymbol er oppført under
symbolet, betyr det at batteriet inneholder et tungmetall over en
viss konsentrasjon.
Mulige kjemiske symboler er følgende: Pb: bly (>0,004%).
Avfallsbatterier må behandles ved et spesialanlegg for gjenbruk.
Når du sørger for at avfallsbatterier blir behandlet på riktig måte,
bidrar du til å avverge potensielle negative konsekvenser for miljø
og menneskelig helse.
3.2Instruksjoner for sikker drift
ADVARSEL
▪ Du må IKKE selv endre, demontere,
fjerne, installere på nytt eller reparere
anlegget ettersom feilaktig
demontering eller installering kan
medføre elektrisk støt eller brann.
Kontakt forhandleren.
▪ Påse at det ikke finnes åpen ild
dersom kjølemediet skulle lekke ved
et uhell. Selve kjølemediet er helt
trygt, det er ikke giftig og det er kun
svakt antennelig, men det danner
giftig gass når det ved et uhell lekker
ut i et rom der det finnes brennbar luft
fra vifteovner, gasskomfyrer osv.
Kvalifisert servicepersonell skal alltid
bekrefte at delen der lekkasjen
oppstod, er reparert eller rettet på før
driften gjenopptas.
LIVSFARE
Dette anlegget er utstyrt med elektrisk
styrte sikkerhetsanordninger, som
lekkasjevarsler for kjølemedium. For at
disse skal fungere ordentlig må
anlegget være strømsatt til enhver tid
etter installering, med unntak av i korte
serviceperioder.
LIVSFARE
▪ Berør ALDRI de innvendige
komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig
å berøre noen av de innvendige
komponentene, og det kan oppstå
problemer med anlegget. Kontakt
forhandleren hvis du vil kontrollere og
justere de innvendige komponentene.
Installerings- og driftshåndbok
6
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
FXDA10~63A2VEB
3P599562-1B – 2020.10
Page 7
3 Sikkerhetsinstruksjoner for bruker
ADVARSEL
Dette anlegget inneholder elektriske og
varme komponenter.
ADVARSEL
Kontroller at installeringen er blitt riktig
utført av en montør før du betjener
anlegget.
LIVSFARE
Det er ikke sunt å utsette kroppen for
luftstrømmen over tid.
LIVSFARE
Rommet må luftes grundig dersom det
brukes utstyr med brenner sammen
med systemet for å unngå
oksygenmangel.
LIVSFARE
IKKE la anlegget være i gang hvis du
bruker insektmiddel av forstøvingstype
i rommet. Kjemikalier kan samles i
anlegget og medføre helsefare for
personer med kjemikalieallergi.
LIVSFARE
Utsett ALDRI små barn, planter eller
dyr direkte for luftstrømmen.
Vedlikehold og service (se "7Vedlikehold og service"[410])
LIVSFARE: Vær forsiktig med viften!
Det er farlig å inspisere anlegget når
viften går.
Sørg for å slå av hovedbryteren før du
utfører vedlikeholdsoppgaver.
LIVSFARE
IKKE stikk fingre, pinner eller andre
gjenstander inn i luftinntaket eller utløpet. Når viften roterer ved høy
hastighet, vil den forårsake skade.
ADVARSEL
Du må ALDRI bytte en gått sikring med
en ny sikring med feil amperestyrke,
eller med metalltråder. Bruk av
metalltråd eller kobbertråd kan føre til
at hele anlegget bryter sammen, eller
at det oppstår brann.
LIVSFARE
Kontroller at anleggets stativ og
koblinger ikke er skadet etter lengre
tids bruk. Hvis disse er skadet, kan
anlegget velte og forårsake
personskade.
LIVSFARE
ADVARSEL
IKKE plasser noe under innendørseller utendørsenheten som ikke må
utsettes for fuktighet. Ellers kan
kondens fra anlegget eller
kjølemedierørene, smuss fra luftfilteret
eller tett drenering føre til at det
drypper og skade eller skitne til det
som måtte befinne seg under anlegget.
ADVARSEL
IKKE plasser brennbare sprayflasker
nær luftkondisjoneringsanlegget, og
IKKE bruk spray nær anlegget. Ellers
kan det føre til brann.
Sørg for å bryte all strømtilførsel før du
skaffer deg adgang til koblingspunkter.
FARE: ELEKTRISK STØT
Sørg for å stanse all drift og
strømtilførsel når du skal rengjøre
luftkondisjoneringsanlegget eller
luftfilteret. Ellers kan det forårsake
elektrisk støt eller personskade.
ADVARSEL
Det må vises forsiktighet med stiger
ved arbeid i høyden.
LIVSFARE
Slå av anlegget før du rengjør
luftfilteret og luftutløpet.
ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått.
Mulige konsekvens: Elektrisk støt
eller brann.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
7
Page 8
4 Om systemet
Om kjølemediet (se "7.5Om kjølemediet"[411])
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG
MATERIALE
Kjølemediet i dette anlegget er svakt
antennelig.
ADVARSEL
▪ Deler fra kjølemediesyklusen må
IKKE perforeres eller brennes.
▪ Bruk IKKE andre vaskemidler eller
midler som fremskynder avisingen
enn dem som anbefales av
produsenten.
▪ Vær oppmerksom på at kjølemediet i
systemet er uten lukt.
ADVARSEL
Kjølemediet i enheten er svakt
antennelig, men det lekker normalt
IKKE. Hvis det lekker kjølemedium ut i
rommet som kommer i kontakt med
flammen fra en brenner, et
varmeapparat eller en gasskomfyr, kan
det føre til at det dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige
varmeapparater, luft ut rommet, og ta
kontakt med forhandleren der du kjøpte
enheten.
Enheten må IKKE brukes før
servicepersonell kan bekrefte at delen
der kjølemedielekkasjen oppstod, er
reparert.
ADVARSEL
Anlegget skal plasseres i et rom uten
fungerende antenningskilder (for
eksempel åpen flamme eller
gassapparat eller elektrisk
varmeapparat i drift).
ADVARSEL
Sensoren må byttes etter hver
påvisning eller mot slutten av levetiden.
Kun godkjent personell MÅ bytte
sensoren.
Feilsøking (se "8Feilsøking"[412])
ADVARSEL
Stans all drift og slå av strømmen
hvis det skjer noe uvanlig (brent
lukt, osv.).
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under
slike forhold, kan dette føre til at
anlegget ødelegges, eller at det
oppstår elektrisk støt eller brann.
Kontakt forhandleren.
4Om systemet
ADVARSEL
▪ Du må IKKE selv endre, demontere, fjerne, installere
på nytt eller reparere anlegget ettersom feilaktig
demontering eller installering kan medføre elektrisk støt
eller brann. Kontakt forhandleren.
▪ Påse at det ikke finnes åpen ild dersom kjølemediet
skulle lekke ved et uhell. Selve kjølemediet er helt trygt,
det er ikke giftig og det er kun svakt antennelig, men
det danner giftig gass når det ved et uhell lekker ut i et
rom der det finnes brennbar luft fra vifteovner,
gasskomfyrer osv. Kvalifisert servicepersonell skal alltid
bekrefte at delen der lekkasjen oppstod, er reparert
eller rettet på før driften gjenopptas.
MERKNAD
Bruk IKKE systemet til andre formål. Enheten må IKKE
brukes til kjøling av presisjonsinstrumenter, matvarer,
planter, dyr eller kunstverk for å unngå at kvaliteten
svekkes.
MERKNAD
For fremtidige endringer eller utvidelser av systemet:
Det finnes en fullstendig oversikt over tillatte
kombinasjoner (for fremtidige systemutvidelser) i de
tekniske dataene som bør leses. Kontakt montøren for å få
mer informasjon og profesjonelle råd.
LIVSFARE
Dette anlegget er utstyrt med elektrisk styrte
sikkerhetsanordninger, som lekkasjevarsler for
kjølemedium. For at disse skal fungere ordentlig må
anlegget være strømsatt til enhver tid etter installering,
med unntak av i korte serviceperioder.
4.1Systemoppsett
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje
IKKE med systemoppsettet ditt.
Installerings- og driftshåndbok
8
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
FXDA10~63A2VEB
3P599562-1B – 2020.10
Page 9
5 Brukergrensesnitt
b
c
a
e
d
f
g
6Drift
6.1Driftsområde
INFORMASJON
Du finner grenseverdiene for drift i de tekniske dataene for
det tilkoblede utendørsanlegget.
6.2Om driftsmodi
INFORMASJON
Enkelte driftsmodi vil ikke være tilgjengelig, avhengig av
systemet som er installert.
▪ Luftgjennomstrømningen kan justere seg selv avhengig av
romtemperaturen, eller viften kan stanse umiddelbart. Dette er
ikke en funksjonsfeil.
▪ Hvis hovedstrømtilførselen blir slått av mens anlegget går, vil
anlegget starte automatisk når strømmen slås på igjen.
▪ Innstillingsverdi. Måltemperatur for kjøling, oppvarming og
automatisk modus.
▪ Tilbakestilling. En funksjon som holder romtemperaturen
innenfor et bestemt område når systemet er slått av (av brukeren,
a Innendørsanlegg
b Utendørsanlegg
c Brukergrensesnitt
d Innsugningsluft
e Utløpsluft
f Kjølemedierør + overføringskabel
g Dreneringsrør
5Brukergrensesnitt
LIVSFARE
▪ Berør ALDRI de innvendige komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig å berøre noen av
de innvendige komponentene, og det kan oppstå
problemer med anlegget. Kontakt forhandleren hvis du
vil kontrollere og justere de innvendige komponentene.
MERKNAD
Tørk IKKE av driftspanelet til kontrollen med rensebensin,
tynner, kjemisk støvklut o.l. Panelet kan bli misfarget eller
avskallet. Hvis det er svært skittent, tørker du panelet med
en klut som er fuktet med utvannet, nøytralt vaskemiddel.
Tørk det deretter med en annen tørr klut.
MERKNAD
Trykk ALDRI på knappen på brukergrensesnittet med en
hard, spiss gjenstand. Brukergrensesnittet kan bli skadet.
MERKNAD
Du må ALDRI strekke eller vri den elektriske ledningen til
brukergrensesnittet. Dette kan føre til at det oppstår feil i
anlegget.
Denne driftshåndboken gir en enkel oversikt over hovedfunksjonene
til systemet.
Se i driftshåndboken for det installerte brukergrensesnittet hvis du vil
ha mer informasjon.
tidsplanfunksjonen eller tidsbryter AV).
6.2.1Grunnleggende driftsmodi
Innendørsanlegget kan kjøre i ulike driftsmodi.
IkonDriftsmodus
Kjøling. I denne modusen aktiveres kjøling henhold til
innstillingsverdien eller drift med tilbakestilling.
Oppvarming. I denne modusen aktiveres oppvarming
i henhold til innstillingsverdien eller drift med
tilbakestilling.
Kun vifte. I denne modusen sirkulerer luft uten
oppvarming eller kjøling.
Auto. I Automatisk modus veksler innendørsanlegget
automatisk mellom varme- og kjølemodus, avhengig
av hva som er innstilt.
6.2.2Spesielle driftsmodi for oppvarming
BrukBeskrivelse
AvisingSystemet går automatisk over til
avising for å forhindre tap av
oppvarmingskapasitet pga. rim i
utendørsanlegget.
Under avisingsdrift stanses
innendørsanleggets vifte, og
ikonet nedenfor vises på
startskjermbildet:
Systemet vil gjenoppta normal
drift etter ca. 6 til 8 minutter.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
9
Page 10
7 Vedlikehold og service
2
1
2
1
BrukBeskrivelse
VarmstartUnder varmstart stanses
innendørsanleggets vifte, og
ikonet nedenfor vises på
startskjermbildet:
6.3Betjene systemet
INFORMASJON
Du kan lese om innstilling av driftsmodusen eller andre
innstillinger i referanseguiden eller driftshåndboken til
brukergrensesnittet.
7Vedlikehold og service
7.1Forholdsregler om vedlikehold og
service
MERKNAD
Vedlikeholdet MÅ utføres av autorisert montør eller
servicerepresentant.
Vi anbefaler at vedlikehold utføres minst én gang i året.
Gjeldende forskrifter kan imidlertid kreve kortere
vedlikeholdsintervall.
LIVSFARE
IKKE stikk fingre, pinner eller andre gjenstander inn i
luftinntaket eller -utløpet. Når viften roterer ved høy
hastighet, vil den forårsake skade.
MERKNAD
Du må ALDRI foreta inspeksjon eller service på anlegget
selv. Be kvalifisert servicepersonell om å utføre dette
arbeidet. Som sluttbruker kan du imidlertid rengjøre
luftfilteret og luftutløpet.
ADVARSEL
Du må ALDRI bytte en gått sikring med en ny sikring med
feil amperestyrke, eller med metalltråder. Bruk av
metalltråd eller kobbertråd kan føre til at hele anlegget
bryter sammen, eller at det oppstår brann.
FARE: ELEKTRISK STØT
Sørg for å stanse all drift og strømtilførsel når du skal
rengjøre luftkondisjoneringsanlegget eller luftfilteret. Ellers
kan det forårsake elektrisk støt eller personskade.
ADVARSEL
Det må vises forsiktighet med stiger ved arbeid i høyden.
Symbolene nedenfor kan finnes på innendørsanlegget:
SymbolForklaring
Mål spenningen ved kontaktene til hovedkretsen for
kondensatorer eller elektriske komponenter før du
utfører service.
7.2Rengjøre luftfilteret og luftutløpet
LIVSFARE
Slå av anlegget før du rengjør luftfilteret og luftutløpet.
7.2.1Rengjøre luftfilteret
Når luftfilteret bør rengjøres:
▪ Generell regel: Rengjør filteret hver 6. måned. Hvis luften i
rommet er svært forurenset, må du rengjøre oftere.
▪ Avhengig av innstillingene kan brukergrensesnittet vise "Time to
clean filter" (luftfilter må rengjøres). Rengjør luftfilteret når
varselet vises på skjermen.
▪ Hvis luftfilteret er så skittent at det er umulig å rengjøre det, må
det skiftes (=tilleggsutstyr).
Slik rengjør du luftfilteret:
MERKNAD
IKKE bruk vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
1 Ta ut luftfilteret. Skyv på krokene, og trekk filteret som vist på
illustrasjonen nedenfor. (2 kroker til klasse 10~32 eller 3 kroker
til klasse 40~63)
Innsugning fra baksiden
innsugning fra bunnen
LIVSFARE
Kontroller at anleggets stativ og koblinger ikke er skadet
etter lengre tids bruk. Hvis disse er skadet, kan anlegget
velte og forårsake personskade.
MERKNAD
Tørk IKKE av driftspanelet til kontrollen med rensebensin,
tynner, kjemisk støvklut o.l. Panelet kan bli misfarget eller
avskallet. Hvis det er svært skittent, tørker du panelet med
en klut som er fuktet med utvannet, nøytralt vaskemiddel.
Tørk det deretter med en annen tørr klut.
LIVSFARE
Sørg for å bryte all strømtilførsel før du skaffer deg adgang
til koblingspunkter.
Installerings- og driftshåndbok
10
2 Rengjør luftfilteret. Bruk støvsuger eller vask med vann. Hvis
luftfilteret er svært skittent, bruker du en myk børste og et
nøytralt vaskemiddel.
3 Tørk luftfilteret i skyggen.
4 Sett luftfilteret tilbake på plass. Hekt filteret bak klaffen, og
fest filteret på hovedanlegget mens du trykker ned krokene.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Page 11
7 Vedlikehold og service
2
1
2
1
Innsugning fra baksiden
5 Kontroller at krokene er skikkelig festet.
6 Slå PÅ strømmen.
7 Se i referanseguiden til brukergrensesnittet om hvordan du
fjerner skjermbilder med advarsler.
innsugning fra bunnen
7.2.2Rengjøre luftfilteret
ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått. Mulige konsekvens:
Elektrisk støt eller brann.
MERKNAD
▪ Bruk IKKE bensin, benzen, tynner, poleringspulver eller
flytende insektmiddel. Mulige konsekvens: Misfarging
og deformasjon.
▪ Bruk IKKE vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
Rengjør over med en myk klut. Hvis det er vanskelig å fjerne flekker,
kan du bruke vann eller nøytralt vaskemiddel.
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet i dette anlegget er svakt antennelig.
ADVARSEL
Anlegget skal plasseres i et rom uten fungerende
antenningskilder (for eksempel åpen flamme eller
gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift).
ADVARSEL
▪ Deler fra kjølemediesyklusen må IKKE perforeres eller
brennes.
▪ Bruk IKKE andre vaskemidler eller midler som
fremskynder avisingen enn dem som anbefales av
produsenten.
▪ Vær oppmerksom på at kjølemediet i systemet er uten
lukt.
ADVARSEL
Kjølemediet i enheten er svakt antennelig, men det lekker
normalt IKKE. Hvis det lekker kjølemedium ut i rommet
som kommer i kontakt med flammen fra en brenner, et
varmeapparat eller en gasskomfyr, kan det føre til at det
dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige varmeapparater, luft ut rommet,
og ta kontakt med forhandleren der du kjøpte enheten.
Enheten må IKKE brukes før servicepersonell kan bekrefte
at delen der kjølemedielekkasjen oppstod, er reparert.
7.5.1Om lekkasjesensoren for kjølemedium
7.3Vedlikehold før lengre tids stans
For eksempel på slutten av sesongen.
▪ La innendørsanleggene kjøre med kun viftedrift i omtrent en halv
dag for å tørke innsiden av anleggene.
▪ Rengjør luftfiltre og kledninger på innendørsanlegg (se
"7.2Rengjøre luftfilteret og luftutløpet"[410]).
▪ Ta ut batteriene fra brukergrensesnittet (hvis det er aktuelt).
7.4Vedlikehold etter lengre tids stans
For eksempel i starten av sesongen.
▪ Kontroller og fjern alt som kan blokkere for inntaks- og
utløpsventilene på innendørsanlegg og utendørsanlegg.
▪ Rengjør luftfilteret og kledningen til innendørsanlegget (se
"7.2Rengjøre luftfilteret og luftutløpet"[410]).
▪ Sett inn batterier i brukergrensesnittet (hvis det er aktuelt).
7.5Om kjølemediet
Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Gassene må
IKKE luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemedium: R32
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 675
MERKNAD
Gjeldende lovgivning om fluoriserte drivhusgasser
krever at mengden påfylt kjølemedium i anlegget angis i
både vekt og CO2-ekvivalenter.
Formel for å beregne mengden i tonn CO2-ekvivalenter:
GWP-verdien av kjølemediet × total mengde påfylt
kjølemedium [i kg] / 1000
Ta kontakt med montøren hvis du vil ha mer informasjon.
ADVARSEL
Sensoren må byttes etter hver påvisning eller mot slutten
av levetiden. Kun godkjent personell MÅ bytte sensoren.
MERKNAD
Funksjonaliteten til sikkerhetsanordningene kontrolleres
automatisk regelmessig. Ved funksjonsfeil vises det en
feilkode i brukergrensesnittet.
MERKNAD
R32-føleren for kjølemedielekkasje er en halvlederdetektor
som feilaktig kan påvise andre stoffer enn R32kjølemediet. Unngå bruk av kjemiske stoffer (f.eks.
organiske løsemidler, hårspray, maling) i høye
konsentrasjoner i nærheten av innendørsanlegget, fordi
dette kan føre til at R32-føleren for kjølemedielekkasje
utløses feilaktig.
INFORMASJON
Sensorens levetid er 10år. Brukergrensesnittet viser feilen
"CH-05" 6 måneder før slutten av sensorens levetid, og
feilen "CH-02" etter slutten av sensorens levetid. Du finner
mer informasjon i referanseguiden til brukergrensesnittet
eller du kan kontakte forhandleren.
Ved påvisning når anlegget er i standby
Hvis påvisningen skjer når anlegget er i standby, gjennomføres
"Kontroll av feilaktig påvisning".
Kontroll av feilaktig påvisning
1 Anlegget starter viftedrift på laveste innstilling.
2 Brukergrensesnittet viser feilkoden "A0-13", avgir alarmsignalet
og statusindikatoren blinker.
3 Sensoren sjekker om det er oppstått kjølemedielekkasje eller
en feilaktig påvisning.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
11
Page 12
8 Feilsøking
C
A
B
▪ Hvis kjølemedielekkasje IKKE påvises, Resultat: , gjenopptar
systemet normal drift etter ca. 2 minutter.
▪ Hvis kjølemedielekkasje påvises, Resultat:
1 Brukergrensesnittet viser feilkoden "A0-11", avgir alarmsignalet
og statusindikatoren blinker.
2 Kontakt forhandleren øyeblikkelig. Du finner mer informasjon i
installeringshåndboken for utendørsanlegget.
Ved påvisning når anlegget er slått på
1 Brukergrensesnittet viser feilkoden "A0-11", avgir alarmsignalet
og statusindikatoren blinker.
2 Kontakt forhandleren øyeblikkelig. Du finner mer informasjon i
installeringshåndboken for utendørsanlegget.
INFORMASJON
Se i referanseguiden til brukergrensesnittet om hvordan du
stanser alarmen til brukergrensesnittet.
INFORMASJON
Minimum luftstrøm ved normal drift eller ved påvisning av
kjølemedielekkasje er alltid >240m3/t.
8Feilsøking
Hvis noen av følgende funksjonsfeil skulle oppstå, følger du tiltakene
som beskrevet nedenfor og kontakter forhandleren.
ADVARSEL
Stans all drift og slå av strømmen hvis det skjer noe
uvanlig (brent lukt, osv.).
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under slike forhold, kan
dette føre til at anlegget ødelegges, eller at det oppstår
elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
Systemet MÅ repareres av kvalifisert servicepersonell.
FunksjonsfeilTiltak
Hvis en sikkerhetsanordning, f.eks. en
sikring, strømbryter eller
reststrømenhet, slår ut ofte eller hvis
PÅ/AV-bryteren IKKE fungerer som den
skal.
Slå AV alle hovedbrytere
for strømtilførselen til
anlegget.
FunksjonsfeilTiltak
Hvis det lekker vann fra anlegget.Slå av anlegget.
Driftsbryteren fungerer IKKE som den
skal.
Hvis brukergrensesnittet viser .
Hvis systemet IKKE fungerer som det skal, med unntak av de
tilfellene som er nevnt ovenfor, og ingen av de ovennevnte
funksjonsfeilene ser ut til å være til stede, skal systemet undersøkes
etter følgende prosedyrer.
INFORMASJON
Se i referanseguiden på http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/ for flere tips om
feilsøking.
Hvis det ikke er mulig å løse problemet selv etter at du har kontrollert
alle punktene ovenfor, kontakter du montøren og oppgir symptomer,
fullstendig modellnavn på anlegget (med produksjonsnummeret, hvis
mulig), og installeringsdatoen (står muligens oppført på
garantikortet).
Slå AV strømmen.
Gi beskjed til montøren
om feilkoden. Se i
referanseguiden til
brukergrensesnittet om
hvordan du viser feilkoder.
9Ny plassering
Kontakt forhandleren når du skal fjerne og installere hele anlegget
på nytt. Flytting av anlegg krever teknisk ekspertise.
10Kassering
MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet
må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle
andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med
aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et
spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.
For montøren
11Om esken
Installerings- og driftshåndbok
12
11.1Innendørsenhet
11.1.1Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Page 13
1×a1×
bc
1×
C
A
B
1×
1×
26×8×1×1×2×
C
edfghi
1×1×4×
8×
4×
jklm
A På anlegget
cc
d
≥620
200
e ≥240
A
≥20
≥300
b
≥300
b
f
a
(mm)
≥400
A
620
(mm)
620
620
C
300
300
A
B
a Installerings- og driftshåndbok
b Generelle sikkerhetshensyn
B Ligger i bunnen av pakkassen
c Luftfilter
C I området med viftemotor
d Skiver for opphengsbrakett
e Skruer for kanalflenser
f Metallklemme
g Tetningsputer: middels og stor
h Dreneringsslange
i Tetningsmateriale
j Isolasjonsdel: Liten (væskerør)
k Isolasjonsdel: Stor (gassrør)
l Buntebånd: små og store
m Skivefesteplate
12Installasjon av enheten
12.1Klargjøre installeringsstedet
Unngå installering i miljøer med store mengder organiske
løsemidler, som blekk og siloksan.
12 Installasjon av enheten
2,7m for å unngå at man ved et uhell kommer borti
anlegget.
2,5m hvis viften er tildekket (f.eks. himling, rist osv.)
a Kontrollboks
b Vedlikeholdsområde
c Innvendig tak
d Takåpning
e Velg en dimensjon som sikrer en helning på minst 1/100
f Gulvflate
▪ Utløpsrist. Minimumskrav til installeringshøyde for utløpsrist
≥1,8m.
▪ Takåpningsdimensjon. Kontroller at takåpningen er innenfor
disse grenseverdiene:
12‒1 Dimensjon på takåpning (A)
KlasseA(mm)
10~32790
40~50990
631190
Rom for vedlikehold
ADVARSEL
Anlegget skal plasseres i et rom uten fungerende
antenningskilder (for eksempel åpen flamme eller
gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift).
12.1.1Krav til installeringssted for
INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
▪ Avstand. Ta hensyn til følgende krav:
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
innendørsanlegget
A Minimum avstand til gulvet:
A Sett fra siden
B Sett ovenfra
C Klasse 10~32: 750 mm
Klasse 40+50: 950 mm
Klasse 63: 1150 mm
Installerings- og driftshåndbok
13
Page 14
12 Installasjon av enheten
a
b
≥620
A
B
e
(mm)
100
160
(160~300)
f ≥400
200
C
aa
b
≥620
a
b
≥620
dc
d
c
a
b
a
a
2
1
2
1
b
a
c
e
d
Installeringsalternativer
A Standard innsugning fra baksiden
B Installasjon med kanal og seildukskanal bak
C Installering med seildukskanal i bunnen og luftinntaksrist
a Takflate
b Takåpning
c Flens (kjøpes lokalt)
d Seilduksforbindelse for luftinntakspanel (kjøpes lokalt)
e Kanal
f Åpning for luftinntakspanel (kjøpes lokalt) med luftfilter
(kjøpes lokalt)
INFORMASJON
Noen typer tilleggsutstyr kan kreve ekstra serviceplass. Se
i installeringshåndboken for det aktuelle tilleggsutstyret før
installering.
Krav til minimum gulvareal
LIVSFARE
Den totale mengden kjølemedium som er påfylt i systemet,
kan ikke overstige kravene for minimum gulvareal til det
minste rommet som dekkes. Se i installerings- og
driftshåndboken til utendørsanlegget når det gjelder krav til
minimum gulvareal for innendørsanlegg.
a Festeplate for luftfilter med luftfilter (tilleggsutstyr)
b Utskiftbar plate
▪ Luftfilter. Fest luftfilteret (tilleggsutstyr) ved å skyve ned krokene
(2 kroker for type 10~32, 3 kroker for type 40~63).
Innsugning fra baksideninnsugning fra bunnen
▪ Tak. Kontroller at taket er sterkt nok til å bære vekten av anlegget.
Forsterk om nødvendig taket før du installerer anlegget.
▪ Bruk forankringsbolter i eksisterende tak.
▪ Til nye tak kan du bruke forsenkede innsatser, forsenkede
forankringsbolter eller annet som kan kjøpes lokalt.
12.2Montere innendørsenheten
12.2.1Retningslinjer ved installering av
innendørsanlegget
INFORMASJON
Tilleggsutstyr. Når du installerer tilleggsutstyr, må du
også lese installeringshåndboken for dette utstyret.
Avhengig av forholdene på stedet kan det være lettere å
montere tilleggsutstyret først.
Installeringsalternativer
INFORMASJON
Anlegget kan installeres med innsugning fra bunnen ved å
erstatte den utskiftbare platen med festeplaten for
luftfiltrene.
Installerings- og driftshåndbok
14
a Forankring
b Takplate
c Lang mutter eller strekkfisk
d Opphengsbolt
e Innendørsanlegg
▪ Opphengsbolter. Bruk M10 opphengsbolter ved installeringen.
Fest opphengsbraketten til opphengsbolten. Fest den skikkelig
med mutter og skive fra både øvre og nedre sider på
opphengsbraketten.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Page 15
e: A
e: 500
(mm)
4×
a
b
b
d
c
a Mutter (kjøpes lokalt)
b
a
a
b
cba
ffeedd
b Skive (tilleggsutstyr)
c Opphengsbrakett
d Dobbelmutter (kjøpes lokalt)
e Avstand mellom opphengsbolter
12‒2 Avstand mellom opphengsbolter (A)
KlasseA(mm)
10~32740
40~50940
631140
▪ Vater. Kontroller at anlegget er i vater i alle fire hjørnene med et
vaterpass eller vannfylt vinylrør.
12 Installasjon av enheten
LIVSFARE
▪ Kontroller at installeringen av kanalen IKKE overskrider
innstillingsområdet for eksternt statisk trykk for
anlegget. Se på arket med tekniske data for modellen
angående innstillingsområdet.
▪ Sørg for å montere seildukskanalen slik at vibrasjonene
IKKE overføres til kanalen eller taket. Bruk et
lyddempende materiale (isolasjonsmateriale) til
innsiden av kanalen, og bruk vibrasjonsisolerende
gummi på opphengsboltene.
▪ Ved sveising er det viktig at sveisesprut IKKE treffer
dreneringssumpen eller luftfilteret.
▪ Hvis metallkanalen går gjennom en metall-lekt,
ledningslekt eller metallplate med trestruktur, må
kanalen og veggen jordes separat.
▪ Installer utløpsristen i en posisjon der luftstrømmen
ikke kommer i direkte kontakt med mennesker.
▪ Du må IKKE bruke tilleggsvifter i kanalen. Bruk
funksjonen for å justere innstillingen for viftehastighet
automatisk (se "16.1Innstillinger på
installasjonsstedet"[420]).
Kanalen må kjøpes lokalt.
1 Side for luftinntak. Koble flensen på inntakssiden (kjøpes
lokalt) til innendørsanlegget med skruer som leveres som
tilleggsutstyr (tabellen nedenfor). Koble seildukskanalen til
innsiden av flensen på inntakssiden. Koble kanalen til
seildukskanalen.
Antall skruer i henhold til klasse
10~3240~5063
162226
a Vaterpass
b Vinylrør
MERKNAD
Anlegget må IKKE monteres på skrå. Mulige
konsekvens: Hvis anlegget heller på skrå mot retningen
på kondensstrømmen (dreneringsrørsiden er hevet), kan
det hende at flottørbryteren ikke fungerer og at det dermed
drypper vann fra anlegget.
12.2.2Retningslinjer ved installering av kanalen
ADVARSEL
Det skal IKKE installeres fungerende antenningskilder
(som åpen flamme, gassapparat eller elektrisk
varmeapparat) i kanalsystemet.
2 Side for luftutløp. Koble seildukskanalen til innsiden av flensen
på utløpssiden. Koble kanalen til seildukskanalen.
a Skruer for kanalflenser
Til side for luftinntak: tilleggsutstyr
Til side for luftutløp: på anlegget
b Flens
Til side for luftinntak: kjøpes lokalt
Til side for luftutløp: på anlegget
c Innendørsanlegg
d Isolasjon (kjøpes lokalt)
e Seildukskanal (kjøpes lokalt)
f Aluminiumstape (kjøpes lokalt)
3 Surr aluminiumstape rundt flensen og kanaltilkoblingen på
begge sider. Kontroller at det ikke lekker luft ved andre
tilkoblinger.
4 Isoler kanalen for å hindre kondensdannelse. Bruk glassvatt
eller polyetylenskum som er 25mm tykt.
▪ Filter. Sørg for å feste et luftfilter inne i luftpassasjen på
inntakssiden. Bruk et luftfilter med en støvoppsamlingskapasitet
på ≥50% (tyngdemåling). Medfølgende filter brukes ikke når
inntakskanalen festes.
12.2.3Retningslinjer ved installering av
dreneringsrørene
Sørg for at kondensvann kan tømmes på forsvarlig måte. Det betyr:
▪ Generelle retningslinjer
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
15
Page 16
12 Installasjon av enheten
1~1.5 m
a
≤600
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
baddc
≥100≤600
(mm)
a
≤4 mm
A-A'
b
a
d
c
3
1
2~61
4
d
AA'A
A'
e
5
2
c
ba
a
▪ Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
▪ Se etter vannlekkasjer
Generelle retningslinjer
▪ Rørlengde. La dreneringsrørene være kortest mulig.
▪ Rørdimensjon. La rørdimensjonen være lik eller større enn
tilkoblingsrøret (vinylrør med nominell diameter på 20mm og ytre
diameter på 26mm).
▪ Fall. Pass på at dreneringsrørene har et nedadgående fall (minst
1/100) for å hindre at det dannes luftlommer i røret. Bruk
opphengsskinner som vist.
a Hengestang
O Tillatt
X Ikke tillatt
▪ Kondens. Iverksett tiltak mot kondens. Isoler alle dreneringsrør i i
bygningen.
▪ Stigerør. Du kan installere stigerør for å sikre et fall.
▪ Fall i dreneringsslange: 0~75 mm for å unngå belastning på
røret og unngå luftbobler.
a Dreneringsutløp ved vedlikehold
b Kjølemedierør
c Tilkobling av dreneringsrør
1 Skyv dreneringsslangen så langt som mulig over tilkoblingen for
dreneringsrør.
2 Stram metallklemmen inntil skruehodet er mindre enn 4mm fra
metallklemmen.
3 Se etter vannlekkasje (se "Se etter vannlekkasjer"[417]).
4 Surr den store tetningsputen (= isolering) rundt metallklemmen
og dreneringsslangen, og fest den med buntebånd.
5 Koble dreneringsrøret til dreneringsslangen.
a Metallklemme (tilleggsutstyr)
b Dreneringsslange (tilleggsutstyr)
c Stigerør til drenering (vinylrør nominell Ø20mm og ytre
Ø26mm)
d Opphengsskinner (kjøpes lokalt)
▪ Kombinere dreneringsrørene.Du kan kombinere
dreneringsrørene. Pass på at du bruker dreneringsrør og T-ledd
med en dimensjon som er tilpasset anleggenes driftskapasitet.
a T-ledd
Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
MERKNAD
Feil tilkobling av dreneringsslangen kan forårsake lekkasje
og dermed skader på installeringsområdet og omgivelsene
rundt.
Installerings- og driftshåndbok
16
a Tilkobling for dreneringsrør (festet til anlegget)
b Dreneringsslange (tilleggsutstyr)
c Metallklemme (tilleggsutstyr)
d Stor tetningspute (tilleggsutstyr)
e Dreneringsrør (kjøpes lokalt)
MERKNAD
▪ Fjern IKKE dreneringsrørpluggen. Det kan renne ut
dreneringsvann.
▪ Bruk kun dreneringsutløpet til å drenere bort vann før
vedlikehold.
▪ Vær forsiktig når du fester og tar av
dreneringsrørpluggen. Unødig trykk kan deformere
dreneringsmuffen i dreneringssumpen.
Trekk ut pluggen.
▪ Du må IKKE bøye pluggen opp og ned.
Skyv inn pluggen.
▪ Sett i pluggen, og skyv den på plass med en Phillips skrutrekker.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Page 17
a
b
a Dreneringsplugg
L
N
ab
b
d
f
ea
c
t
Ø
b Philips skrutrekker
Se etter vannlekkasjer
Fremgangsmåten varierer avhengig av om installeringen av
systemet allerede er fullført. Når installeringen av systemet ennå
ikke er fullført, må du koble brukergrensesnittet og strømtilførselen
midlertidig til anlegget.
Når installering av systemet ennå ikke er fullført
1 Tilkoble de elektriske ledningene midlertidig.
▪ Fjern servicedekselet.
▪ Tilkoble strømtilførselen (a).
▪ Tilkoble brukergrensesnittet (b).
▪ Sett på plass servicedekselet.
13 Montering av rør
▪ Fjern servicedekselet.
▪ Frakoble strømtilførselen.
▪ Frakoble brukergrensesnittet.
▪ Sett på plass servicedekselet.
Når installering av systemet allerede er fullført
1 Start drift med kjøling (se i referanseguiden eller
servicehåndboken for brukergrensesnittet).
2 Hell på ca. 1liter vann gradvis gjennom vanninntaket, og se
etter vannlekkasjer (se "Når installering av systemet ennå ikke
er fullført"[417]).
13Montering av rør
13.1Klargjøre røropplegg for
kjølemiddel
13.1.1Krav til kjølemedierør
LIVSFARE
Røropplegg MÅ installeres i henhold til anvisningene i
"13 Montering av rør" [4 17]. Det kan bare brukes
mekaniske skjøter (f.eks. slagloddede + koniske
tilkoblinger) som er kompatible med den nyeste versjonen
av ISO14903.
MERKNAD
Røropplegget og andre trykksatte deler skal være egnet for
kjølemedium. Bruk sømløst kobberrør, deoksidert med
fosforsyre, for kjølemedium.
▪ Fremmedlegemer inne i rør (inkludert oljer for fabrikasjon) må
være ≤30mg / 10m.
Diameter på kjølemedierør
a Rekkeklemme for strømtilførsel
b Rekkeklemme for brukergrensesnitt
2 Slå PÅ strømmen.
3 Start drift med kun vifte (se i referanseguiden eller
servicehåndboken for brukergrensesnittet).
4 Fjern dekselet for vanninntaket (1 skrue).
5 Hell på ca. 1liter vann gradvis gjennom vanninntaket, og se
etter vannlekkasjer.
a Vanninntak
b Bærbar pumpe
c Deksel for vanninntak
d Bøtte (tilføre vann via vanninntaket)
e Dreneringsutløp ved vedlikehold
f Kjølemedierør
6 Slå AV strømmen.
7 Frakoble de elektriske ledningene.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Bruk følgende rørdiametere på rørtilkoblinger til innendørsanlegget:
KlasseUtvendig rørdiameter (mm)
VæskerørGassrør
10~32Ø6,4mmØ9,5mm
40~63Ø6,4mmØ12,7mm
Materiale på kjølemedierør
▪ Rørmateriale: Sømløst kobberrør som er deoksidert med
fosforsyre.
▪ Koniske tilkoblinger: Bruk kun herdet materiale.
▪ Rørenes herdingsgrad og tykkelse:
Hvis temperaturen er høyere enn 30°C og luftfuktigheten er høyere
enn RH 80%, må tykkelsen på isolasjonsmaterialet være minst
20mm for å unngå kondensering på isolasjonens overflate.
Isolasjonens
innvendige diameter
(Øi)
Isolasjonstykkelse
(t)
13.2Koble til kjølerøropplegget
FARE: FARE FOR FORBRENNING/SKÅLDING
13.2.1Slik kobler du røropplegget for
kjølemiddel til innendørsenheten
LIVSFARE
Installer kjølemedierørene eller komponentene slik at de
ikke utsettes for stoffer som kan få komponenter med
kjølemedium til å korrodere, med mindre komponentene er
laget av ikke-korroderende materialer eller de er
tilstrekkelig beskyttet mot korrosjon.
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet i dette anlegget er svakt antennelig.
▪ Rørlengde. La kjølemedierørene være kortest mulig.
▪ Koniske tilkoblinger. Koble kjølemedierør til anlegget med
koniske tilkoblinger.
▪ Isolasjon. Slik isolerer du kjølemedierøret på innendørsanlegget:
14Elektrisk installasjon
FARE: ELEKTRISK STØT
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
ADVARSEL
Bruk en felles frakoblingsbryter med minst 3 mm mellom
alle kontaktpunkter som gir full frakobling ved
overspenning kategori III.
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, SKAL den byttes av
produsenten, serviceagenten eller personer med
tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.
14.1Spesifikasjoner for standard
ledningsoppleggkomponenter
KomponentKlasse
Strømfors
yningskab
el
Overføringsledning0,75 til 1,25mm² (2‑kjernet ledning)
Brukergrensesnittkab
el
Anbefalt feltsikring6A
ReststrømenhetMå samsvare med gjeldende lovgivning
MCA=Minimum tillatt strømstyrke i ampere. Angitte verdier er
maksimumsverdier (se elektriske data for innendørsanlegg for
nøyaktige verdier).
1015~324050+63
0,3A0,4A0,5A0,6A
1,5mm2 (3‑kjernet ledning)
H07RN-F (60245 IEC 66)
H05RN-F (60245 IEC 57)
Brukergrensesnitt – maksimum 500m
14.2Koble de elektriske ledningene til
innendørsanlegget
MERKNAD
▪ Følg koblingsskjemaet (leveres med anlegget, plassert
på innsiden av servicedekselet).
A Gassrør
B Væskerør
a Isolasjonsmateriale (kjøpes lokalt)
b Buntebånd: stort (tilleggsutstyr)
c Isolasjonsdeler: Stor (gassrør), liten (væskerør)
(tilleggsutstyr)
d Konisk mutter (festet på anlegget)
e Tilkobling for kjølemedierør (festet på anlegget)
f Anlegg
g Tetningsputer: middels (gassrør) (tilleggsutstyr)
1 La sømmene på isolasjonsdelene vende opp.
2 Festes nederst på anlegget.
3 Stram buntebåndet på isolasjonsdelene.
4 Surr tetningsputen fra nederst på anlegget til øverst på
den koniske mutteren.
MERKNAD
Sørg for å isolere alle kjølemedierør. Eventuelle blottlagte
rør kan forårsake kondens.
Installerings- og driftshåndbok
18
Det er viktig å holde strømtilførselen og overføringsledningene
atskilt. Avstanden mellom hver av ledningene skal ALLTID være
minst 50mm for å unngå elektrisk støy.
▪ Du finner instruksjoner som viser hvordan du tilkobler
ekstrautstyret, i installeringshåndboken som følger med
ekstrautstyret.
▪ Pass på at de elektriske ledningene IKKE forhindrer at
servicedekselet kan festes skikkelig.
MERKNAD
Pass på å holde strømledningen og overføringsledningen
fra hverandre. Overføringsledninger og
strømtilførselsledninger kan krysse hverandre, men de skal
IKKE gå parallelt.
1 Fjern servicedekselet.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Page 19
a cbd
A B
e
f
e
g
g
A Utsiden av anlegget
a
b
L
N
10~15
70~90
10~20
a
a
10~15
70~90
7
P1P2 F1 F2
b
c
d
d
LNLNLN
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
N L
a
d
c
b
LN
N LN LN L
B Innsiden av anlegget
a Servicedeksel
b Tilkobling av strømtilførsel
c Koblingsskjema
d Tilkobling av ledningopplegg for overføring og
brukergrensesnitt
e Tetningsmateriale (tilleggsutstyr)
f Åpning for kabler
g Ledning
2 Brukergrensesnittkabel: Før kabelen gjennom rammen, koble
kabelen til rekkeklemmen (symboler P1, P2), og fest kabelen
med buntebånd.
3 Overføringskabel: Før kabelen gjennom rammen, koble
kabelen til rekkeklemmen (kontroller at symbolene F1, F2
samsvarer med symbolene på utendørsanlegget), og fest
kabelen med buntebånd.
4 Strømforsyningskabel: Før kabelen gjennom rammen, og fest
kabelen til rekkeklemmen (L, N, jord).
a Strømbryter
b Reststrømenhet
15 Igangsetting
a Utendørsanlegg
b Innendørsanlegg
c Brukergrensesnitt
d Mest nedstrøms innendørsanlegg
MERKNAD
Tilkobling av gruppestyring er IKKE tillatt.
LIVSFARE
▪ Hvert innendørsanlegg må kobles til et separat
brukergrensesnitt. Kun en fjernkontroll som er
kompatibel med sikkerhetssystemet, kan brukes som
brukergrensesnitt. Se på arket med tekniske data for å
se om fjernkontrollen er kompatibel (f.eks.
BRC1H52/82*).
▪ Brukergrensesnittet skal alltid plasseres på samme rom
som innendørsanlegget. Du finner mer informasjon i
installerings- og driftshåndboken for
brukergrensesnittet.
15Igangsetting
MERKNAD
Anlegget skal ALLTID betjenes med termistorer og/eller
trykkfølere/-brytere. Hvis IKKE kan kompressoren bli
utbrent.
15.1Sjekkliste før idriftsetting
Etter installering må punktene nedenfor kontrolleres før anlegget tas
i bruk. Når alle kontrollene er utført, skal anlegget lukkes. Slå på
anlegget etter at det er blitt lukket.
a Åpning for kabler
b Overføringsledning og brukergrensesnittkabel
c Ledning for strømtilførsel
d Buntebånd (tilleggsutstyr)
X Ikke tillatt
O Tillatt
5 Surr tetningsmateriale rundt kablene (tilleggsutstyr) slik at det
ikke kommer inn vann i anlegget. Forsegle alle åpninger slik at
små dyr ikke kan komme inn i systemet.
6 Sett på plass servicedekselet.
Eksempel på komplett system
1 brukergrensesnitt styrer 1 innendørsanlegg.
FXDA10~63A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599562-1B – 2020.10
Du har lest samtlige installerings- og driftsinstruksjoner,
som er beskrevet i Referanseguide for montører og
brukere.
Innendørsenheten er riktig montert.
Utendørsenheten er riktig montert.
Kontroller at dreneringsrørene er riktig installert og
isolert, og at dreneringsvannet flyter jevnt. Se etter
vannlekkasje.
Mulige konsekvens: Det kan dryppe kondensvann.
Kanalen er riktig installert og isolert.
Kjølemedierørene (gass og væske) er riktig installert og
varmeisolert.
Det finnes INGEN kjølemiddellekkasjer.
Det er INGEN manglende faser eller motfaser.
Installerings- og driftshåndbok
19
Page 20
16 Konfigurasjon
Systemet er riktig jordet, og jordingsklemmene er
tilstrammet.
Sikringer eller lokalt installerte beskyttelsesenheter er i
samsvar med dette dokumentet, og er IKKE forsøkt
omgått.
Strømforsyningsspenningen stemmer overens med
spenningen på enhetens identifikasjonsmerke.
Det finnes INGEN løse forbindelser eller defekte
elektriske komponenter i bryterboksen.
Det finnes INGEN defekte komponenter eller
sammenklemte rørinne i innendørs- og
utendørsenheten.
Stoppventilene på utendørsenheten (gass og væske) er
helt åpne.
15.2Slik utfører du prøvekjøringen
INFORMASJON
▪ Foreta prøvekjøringen i henhold til instruksjonene i
håndboken for utendørsanlegget.
▪ Prøvekjøringen er bare fullført hvis det ikke vises noen
funksjonsfeilkoder i brukergrensesnittet eller på 7segmentdisplayet til utendørsanlegget.
▪ Du finner en komplett oversikt over feilkoder og
detaljerte feilsøkingsbeskrivelser for hver feil i
servicehåndboken.
MERKNAD
Prøvekjøringen må IKKE avbrytes.
16Konfigurasjon
16.1Innstillinger på installasjonsstedet
Foreta følgende feltinnstillinger slik at de samsvarer med det faktiske
installasjonsoppsettet og i henhold til brukerens behov:
▪ Takhøyde
▪ Statisk trykk
▪ Luftmengde når termostatstyring er AV
▪ Luftfilter må rengjøres
▪ Valg av termostatføler
▪ Differensial for automatisk omkobling
▪ Automatisk omstart etter strømbrudd
INFORMASJON
▪ Viftehastigheten for innendørsanlegget er
forhåndsinnstilt til å sikre standard eksternt statisk
trykk.
▪ Vil du stille inn et høyere eller lavere eksternt statisk
trykk, tilbakestiller du opprinnelig innstilling via
brukergrensesnittet.
Innstilling: Takhøyde
Denne innstillingen må samsvare med den faktiske avstanden til
gulvet, kapasitetsklassen og retningene til luftstrømmen.
Hvis avstanden til gulvet er (m)Så
(1)
MSW—
≤2,713 (23)001
2,7<x≤3,002
3,0<x≤3,503
Innstilling: Statisk trykk
Endre verditallet (—) i henhold til det eksterne statiske trykket for
kanalen som skal tilkobles, som vist på tabellen nedenfor. Se teknisk
dokumentasjon for nærmere opplysninger.
Innstilling
(1)
Eksternt statisk trykk
MSW—
13(23)501Standard
02Innstilling av høyt statisk trykk
Innstilling: Luftmengde når termostatstyring er AV
Denne innstillingen må samsvare med brukerens behov. Den
bestemmer viftehastigheten til innendørsanlegget ved termostat AV.
1 Hvis du har angitt at viften skal gå, må du angi hastigheten på
luftmengden:
Hvis du vil ha …Så
(1)
MSW—
Mens termostaten
er AV ved kjøling
Mens termostaten
er AV ved
oppvarming
(a)
Må kun brukes i kombinasjon med valgfri ekstern sensor eller når
innstillingen M 10 (20), SW 2, — 3 brukes.
(2)
L
Angi mengde
(a)
AV
Overvåking 1
Overvåking 2
(2)
L
Angi mengde
(a)
AV
Overvåking 1
Overvåking 2
(2)
02
03
12 (22)601
(2)
(2)
04
05
12 (22)301
(2)
02
03
(2)
(2)
04
05
(1)
Feltinnstillinger er angitt slik:
• M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg
• SW: Innstillingsnummer
• —: Verditall
•: Standard
(2)
Viftehastighet:
• LL: Lav viftehastighet (innstilt når termostaten er AV)
• L: Lav viftehastighet (innstilt via brukergrensesnittet)
• Angi mengde: Viftehastigheten samsvarer med hastigheten brukeren har angitt (lav, middels, høy) ved hjelp av viftehastighetsknappen på
brukergrensesnittet.
• Overvåking 1, 2: Viften er slått AV, men den kjører en kort stund hvert 6.minutt for å registrere romtemperaturen ved LL (Overvåking 1)
eller ved L (Overvåking 2).
Installerings- og driftshåndbok
20
Innstilling: Luftfilter må rengjøres
Denne innstillingen må samsvare med rommets luftforurensning.
Den fastsetter intervallet for når varselet "Time to cleanfilter" (luftfilter må rengjøres) skal vises i brukergrensesnittet.
Denne innstillingen må samsvare med hvordan/om fjernkontrollens
termostatføler brukes.
Når fjernkontrollens termostatføler …Så
(1)
MSW—
Brukes sammen med termistor for
10 (20)201
innendørsanlegg
Ikke brukes (kun innendørsanleggets
02
termistor)
Brukes utelukkende03
Innstilling: Differensialomkobling for termostat (hvis ekstern
sensor brukes)
Hvis systemet har en ekstern sensor, angir du økning/reduksjon av
steg.
Hvis du vil endre steg til …Så
(1)
MSW—
1℃12 (22)201
0,5℃02
Innstilling: Differensial for automatisk omkobling
Angi temperaturdifferansen mellom innstillingsverdi for kjøling og
innstillingsverdi for oppvarming i automatisk modus (tilgjengelighet
avhenger av systemtypen). Differensial er innstillingsverdi for kjøling
minus innstillingsverdi for oppvarming.
Hvis du vil angi …Så
(1)
Eksempel
MSW—
0℃12 (22)401kjøling 24°C /
oppvarming 24°C
1℃02kjøling 24°C /
oppvarming 23°C
2℃03kjøling 24°C /
oppvarming 22°C
3℃04kjøling 24°C /
oppvarming 21°C
4℃05kjøling 24°C /
oppvarming 20°C
5℃06kjøling 24°C /
oppvarming 19°C
6℃07kjøling 24°C /
oppvarming 18°C
7℃08kjøling 24°C /
oppvarming 17°C
Innstilling: Automatisk omstart etter strømbrudd
Avhengig av brukerens behov kan du deaktivere/aktivere automatisk
omstart etter strømbrudd.
Hvis du vil ha automatisk omstart etter
strømbrudd …
MSW—
Så
(1)
Deaktivert12 (22)501
Aktivert02
17Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på Daikin Business Portal (kreves godkjenning).
17.1Koblingsskjema
17.1.1Felles tegnforklaring for koblingsskjema
Du finner benyttede deler og deres nummer på koblingsskjemaet til
anlegget. Delene er nummerert i stigende rekkefølge for hver del,
angitt med "*" i delangivelsen under.