1.1Informacje o tym dokumencie........................................................................................................................................5
2 Ogólne środki ostrożności6
2.1Informacje o dokumentacji.............................................................................................................................................6
2.1.1Znaczenie ostrzeżeń i symboli........................................................................................................................6
4.2Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji............................................................................................................... 20
5.2Wymagania informacyjne dotyczące klimakonwektorów wentylatorowych................................................................ 27
6 Interfejs komunikacji z użytkownikiem28
7 Przed przystąpieniem do eksploatacji29
8 Obsługa30
8.1Zakres pracy .................................................................................................................................................................... 30
8.2Informacje dotyczące trybów pracy ............................................................................................................................... 30
8.2.1Podstawowe tryby pracy ................................................................................................................................ 30
10.1Środki ostrożności dotyczące konserwacji i przeglądów ............................................................................................... 35
10.2.3Czyszczenie filtra powietrza ........................................................................................................................... 37
10.3Konserwacja przed długą przerwą w eksploatacji.......................................................................................................... 38
10.4Konserwacja po długiej przerwie w eksploatacji............................................................................................................ 39
10.5Informacje dotyczące czynnika chłodniczego ................................................................................................................ 39
10.5.1Informacje o czujniku szczelności instalacji chłodniczej................................................................................ 40
11 Rozwiązywanie problemów42
11.1Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu.................................................................................................. 43
11.1.1Objaw: System nie działa................................................................................................................................ 43
11.1.2Objaw: Prędkość wentylatora jest niezgodna z ustawieniem ....................................................................... 43
11.1.3Objaw: Kierunek nawiewu jest niezgodny z ustawieniem............................................................................. 44
11.1.4Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne).................................................... 44
11.1.5Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)............ 44
11.1.6Objaw: Na interfejsie użytkownika pojawia się kod "U4" lub "U5" i urządzenie zatrzymuje się, ale po
kilku minutach ponownie się uruchamia ....................................................................................................... 44
11.1.7Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne) ................................................. 44
11.1.8Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne).......... 44
11.1.9Objaw: Z urządzenia wydostaje się kurz ........................................................................................................ 45
11.1.10 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy................................................................. 45
12 Zmiana miejsca montażu46
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
2
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 3
Spis treści
13 Utylizacja47
Dla instalatora48
14 Informacje o opakowaniu49
14.1Omówienie: Informacje o zawartości opakowania........................................................................................................ 49
15.1.1Etykieta identyfikacyjna: Jednostka wewnętrzna .......................................................................................... 51
15.2Informacje dotyczące urządzenia wewnętrznego.......................................................................................................... 51
15.4Łączenie jednostek i opcji............................................................................................................................................... 52
15.4.1Możliwe opcje dla jednostki wewnętrznej..................................................................................................... 52
16 Montaż urządzenia54
16.1Przygotowanie miejsca montażu.................................................................................................................................... 54
16.1.1Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej ................................................................. 54
16.3Montaż jednostki wewnętrznej...................................................................................................................................... 58
16.3.1Mocowanie płyty montażowej....................................................................................................................... 58
16.3.2Wykonanie otworu w ścianie ......................................................................................................................... 60
16.3.3Usuwanie osłony otworu na przewód ........................................................................................................... 61
16.3.4Zaczepianie urządzenia na płycie montażowej.............................................................................................. 61
16.3.5Przekładanie przewodów przez otwór w ścianie........................................................................................... 62
16.3.6W celu zapewnienia odpływu......................................................................................................................... 63
17.2.2Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego .................................................... 69
17.2.3Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego.................................................. 70
17.2.4Wskazówki dotyczące wyginania przewodów rurowych............................................................................... 70
17.2.5Rozszerzanie końca przewodu rurowego ...................................................................................................... 70
17.2.6Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do jednostki wewnętrznej................................................ 71
18 Instalacja elektryczna73
18.1Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego.................................................................................................. 73
18.1.1Środki ostrożności dotyczące podłączania okablowania elektrycznego ....................................................... 73
18.1.2Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego................................................................... 74
18.1.3Specyfikacje dotyczące standardowych elementów okablowania................................................................ 75
18.2Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia wewnętrznego ...................................................................... 76
19 Kończenie instalacji jednostki wewnętrznej79
19.1Montaż urządzenia na płycie montażowej..................................................................................................................... 79
20.2Środki ostrożności podczas przekazywania do eksploatacji .......................................................................................... 80
20.3Lista kontrolna przed rozruchem.................................................................................................................................... 81
21.1Konfiguracja w miejscu instalacji.................................................................................................................................... 82
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
22 Przekazanie użytkownikowi85
23 Rozwiązywanie problemów86
23.1Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów.................................................................................................. 86
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
25.1.1Ogólna legenda schematu okablowania elektrycznego ................................................................................ 89
26 Słownik93
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
4
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 5
1 Informacje o dokumentacji
1.1 Informacje o tym dokumencie
Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy i użytkownicy końcowi
INFORMACJE
To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez specjalistów lub przeszkolonych
użytkowników w sklepach, pomieszczeniach zakładów przemysłu lekkiego oraz w
gospodarstwach rolnych, lub do użytku komercyjnego przez osoby bez specjalnych
kwalifikacji.
OSTRZEŻENIE
Należy dopilnować, aby instalacja, serwisowanie, konserwacja, naprawy były
realizowane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby zgodnie z instrukcjami firmy
Daikin i z zastosowaniem wskazanych tam materiałów, a także zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami. W Europie oraz w miejscach, w których obowiązują
normy IEC, zastosowanie ma norma EN/IEC 60335-2-40.
1 | Informacje o dokumentacji
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z
następujących elementów:
▪ Ogólne środki ostrożności:
- Instrukcja bezpieczeństwa, którą należy przeczytać przed przystąpieniem do
instalacji
- Format: Papier (w opakowaniu urządzenia wewnętrznego)
▪ Instrukcja montażu i obsługi urządzenia wewnętrznego:
- Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
- Format: Papier (w opakowaniu urządzenia wewnętrznego)
▪ Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika:
- Przygotowanie do instalacji, sprawdzone procedury, dane referencyjne,…
- Szczegółowe instrukcje krok-po-kroku oraz podstawowe informacje dotyczące
zastosowań podstawowych i zaawansowanych
- Format: Pliki cyfrowe na stronie http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej
stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela handlowego.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we
wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
Dane techniczne
▪ Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest dostępny w
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń/odmrożeń w wyniku
działania bardzo wysokich lub niskich temperatur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń
ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych
obrażeń ciała.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
6
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego
mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 7
Symbole używane na urządzeniu:
SymbolWyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z
instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji
okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i
serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik
referencyjny użytkownika.
Urządzenie zawiera obracające się części. Podczas
serwisowania urządzenia i wykonywania przeglądów należy
zachować ostrożność.
Symbole używane w dokumentacji:
SymbolWyjaśnienie
Oznacza tytuł rysunku lub odwołanie do niego.
Przykład: " 1–3 Tytuł rysunku" oznacza "Rysunek 3 w
rozdziale 1".
2 | Ogólne środki ostrożności
2.2 Dla instalatora
2.2.1 Informacje ogólne
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy
skontaktować się z dealerem.
Oznacza tytuł tabeli lub odwołanie do niej.
Przykład: " 1–3 Tytuł tabeli" oznacza "Tabela 3 w rozdziale
1".
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
▪ NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika chłodniczego, przewodów wodnych
ani części wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia.
Mogą one być bardzo gorące lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich
temperatura wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich dotykanie,
należy założyć rękawice ochronne.
▪ NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować
porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia
sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne
wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane materiały są zgodne z
właściwymi przepisami (obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w
dokumentacji Daikin).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
7
Page 8
2 | Ogólne środki ostrożności
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu należy nosić odpowiedni
sprzęt ochrony osobistej (rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w szczególności dzieci, się nimi
nie bawił. Możliwe ryzyko: uduszenie.
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec wykorzystywaniu urządzenia
jako schronienia przez małe zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami
elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru.
OSTROŻNIE
NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeberek urządzenia.
OSTROŻNIE
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na urządzeniu.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne założenie książki
serwisowej produktu, zawierającej co najmniej następujące informacje: informacje
o przeprowadzonych pracach konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów,
okresach przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu NALEŻY umieścić co najmniej
następujące informacje:
▪ Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnej
▪ Nazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i szpitalnej
▪ Nazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie pomocy serwisu w
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w normie EN378 (na
terenie Europy).
2.2.2 Miejsce montażu
▪ Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół urządzenia na
UWAGA
Prace przy jednostce zewnętrznej najlepiej jest przeprowadzać przy suchej pogodzie,
aby uniknąć dostawania się wody do wnętrza.
godzinach dziennych i nocnych
wykonywanie czynności serwisowych i przepływ powietrza.
▪ Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar urządzenia i
generowane przez nie wibracje.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE zasłaniać
jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
▪ W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
8
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 9
▪ W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system
sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
▪ W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku łatwopalnych gazów
(na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w których występują włókna węglowe
lub pyły palne.
▪ W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par kwasu
siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować
wyciek czynnika.
2.2.3 Czynnik chłodniczy — w przypadku R410A lub R32
Tam, gdzie mają zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja
montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika chłodniczego jest zgodna z
mającymi zastosowanie przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia NIE są nadmiernie
naprężone.
2 | Ogólne środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać produktu działaniu ciśnienia
wyższego niż maksymalne dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej
urządzenia).
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć odpowiednie środki
ostrożności. Jeśli ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy
niezwłocznie przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
▪ Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w zamkniętej przestrzeni może
doprowadzić do niedoboru tlenu.
▪ W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do
wydzielania toksycznych gazów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek czynnika. Jeśli konieczne jest
wypompowanie czynnika chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika chłodniczego
występuje nieszczelność:
▪ NIE używać funkcji automatycznego wypompowywania, która zbiera całość
czynnika chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz urządzenia
wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym. Możliwe konsekwencje: Samozapłon
lub wybuch spowodowany przedostaniem się powietrza do działającej sprężarki.
▪ Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania czynnika, który NIE wymaga pracy
sprężarki urządzenia.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
OSTRZEŻENIE
Należy ZAWSZE odzyskać czynnik chłodniczy. NIE WOLNO uwalniać ich bezpośrednio
do środowiska. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
9
Page 10
2 | Ogólne środki ostrożności
▪ W razie konieczności uzupełnienia czynnika należy zapoznać się z treścią tabliczki
znamionowej znajdującej się na urządzeniu. Na tabliczce podano rodzaj czynnika
chłodniczego i jego wymaganą ilość.
UWAGA
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić się, że nie ma wycieków
gazu. Przeprowadzić próbę szczelności z użyciem azotu.
UWAGA
▪ Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, NIE należy napełniać ilością czynnika większą
od podanej.
▪ W razie zamiaru otwarcia układu czynnika chłodniczego NALEŻY postępować z
czynnikiem w sposób przewidziany odpowiednimi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że w układzie nie ma tlenu. Dodawanie czynnika chłodniczego musi
zostać poprzedzone testem szczelności i osuszaniem próżniowym.
Możliwe konsekwencje: Samozapłon i wybuch sprężarki z powodu dostania się tlenu
do wnętrza działającej sprężarki.
▪ Jednostka jest fabrycznie naładowana czynnikiem chłodniczym i w zależności od
rozmiaru i długości rur, w przypadku niektórych systemów konieczne będzie
dodanie czynnika chłodniczego.
▪ Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed dostaniem się do
systemu zanieczyszczeń, należy stosować wyłącznie narzędzia właściwe dla
użytego typu czynnika chłodniczego.
▪ Naładuj ciekły czynnik chłodniczy w następujący sposób:
JeśliTo
Dostępny jest syfon
Butlę należy ładować w pionie.
(czyli butla oznaczona jest etykietą
“Zamocowany syfon do napełniania w
postaci ciekłej”)
Syfon NIE jest dostępnyButlę należy ładować do góry dnem.
▪ Butle z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli.
▪ Należy napełniać czynnikiem w postaci cieczowej. Dodawanie w postaci gazowej
może uniemożliwić normalne działanie.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
10
OSTROŻNIE
Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem chłodniczym oraz na czas przerw
w wykonywaniu procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika z
czynnikiem. Jeśli zawór NIE zostanie od razu zamknięty, może dojść do dopełnienia
urządzenia czynnikiem chłodniczym. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowa ilość
czynnika chłodniczego.
▪ WYŁĄCZYĆ całe zasilanie przed zdjęciem pokrywy skrzynki elektrycznej,
podłączeniem okablowania elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
▪ Przed przystąpieniem do czynności serwisowych odłączyć zasilanie na więcej niż
10 minut i zmierzyć napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu
głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim będzie można dotknąć
komponentów elektrycznych, napięcie MUSI być mniejsze niż 50Vprądu stałego.
Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat okablowania.
▪ NIE NALEŻY dotykać komponentów elektrycznych mokrymi rękami.
▪ NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o ile zdjęto panel serwisowy.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania WYMAGANE jest umieszczenie wyłącznika
głównego lub innego elementu odcinającego z separacją styków wszystkich bolców,
zapewniającego pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia kategorii III, jeśli tylko NIE
został on zainstalowany fabrycznie.
OSTRZEŻENIE
▪ Stosować TYLKO przewody miedziane.
▪ Należy upewnić się, że instalacja elektryczna w miejscu instalacji jest zgodna z
mającymi zastosowanie przepisami.
▪ Instalacja elektryczna MUSI być wykonana zgodnie ze schematem dostarczonym z
produktem.
▪ NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy upewnić się, że NIE mają one
kontaktu z przewodami i ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza nie
działa ciśnienie zewnętrzne.
▪ Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających. NIE NALEŻY uziemiać
urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania. NIGDY nie używać zasilania
wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.
▪ Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane bezpieczniki lub wyłączniki
automatyczne.
▪ Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W przeciwnym razie dojść do
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy upewnić się, że jest on
zgodny z inwerterem (odporny na zakłócenia elektryczne o wysokiej
częstotliwości), co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji detektora.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
OSTROŻNIE
▪ Podłączając zasilanie: najpierw podłączyć przewód uziemiający, a dopiero po nim
połączenia prądowe.
▪ Odłączając zasilanie: najpierw odłączyć przewody prądowe, a dopiero potem
połączenie uziemiające.
▪ Długość przewodów między mocowaniem przewodu zasilającego a listwą
zaciskową musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w mocowaniu
połączenia prądowe uległy naprężeniu jako pierwsze, przed przewodem
uziemiającym.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
11
Page 12
2 | Ogólne środki ostrożności
Aby uniknąć zakłóceń, przewody zasilające należy zainstalować w odległości
przynajmniej 1 m od odbiorników telewizyjnych lub radiowych. W zależności od
długości fal radiowych odległość 1m może nie być wystarczająca.
UWAGA
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów elektrycznych:
▪ NIE podłączać okablowania o różnej grubości do listwy zaciskowej zasilania (luz w
okablowaniu zasilającym może doprowadzić do nadmiernego rozgrzewania się).
▪ Podłączając okablowanie o takiej samej grubości, należy postępować zgodnie z
rysunkiem powyżej.
▪ Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do tego przewody zasilające i
wykonywać połączenia w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem
nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
▪ Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Śrubokręt z małą
główką spowoduje uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
▪ Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE
▪ Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić, czy wszystkie komponenty
elektryczne oraz zaciski wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
▪ Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie pokrywy są
zamknięte.
UWAGA
Ma zastosowanie tylko w przypadku zasilania trójfazowego, gdy dla sprężarki
wybrano metodę uruchamiania WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE.
Jeśli istnieje możliwość odwrócenia faz po krótkotrwałym zaniku zasilania oraz
włączanie/wyłączanie zasilania podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć
zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja urządzenia w przypadku
odwrócenia faz może spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
12
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 13
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla
instalatora
Zawsze należy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa i przepisów.
Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
Należy dopilnować, aby instalacja, serwisowanie, konserwacja, naprawy były
realizowane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby zgodnie z instrukcjami firmy
Daikin i z zastosowaniem wskazanych tam materiałów, a także zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami. W Europie oraz w miejscach, w których obowiązują
normy IEC, zastosowanie ma norma EN/IEC 60335-2-40.
Montaż urządzenia (patrz sekcja
"16Montaż urządzenia"[454]
)
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w
urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w miejscu chronionym przed
dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do
montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
OSTROŻNIE
W przypadku ścian zawierających metalowe ramy lub płyty należy w otworach
przelotowych stosować kanały przelotowe i zaślepki, aby zapobiec przegrzewaniu się,
porażeniu prądem elektrycznym lub pożarowi.
Przewody rurowe należy KONIECZNIE montować zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi w sekcji "17 Instalacja przewodów rurowych"[4 67]. Zastosowane
połączenia mechaniczne (np. lutowane+kielichowe) muszą być zgodne z wymogami
określonymi w najnowszej wersji normy ISO14903.
"17Instalacja
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
OSTROŻNIE
▪ Na części kielichowej NIE NALEŻY stosować oleju mineralnego.
▪ NIE NALEŻY ponownie używać przewodów rurowych z poprzednich instalacji.
▪ Aby zagwarantować odpowiednio długi czas eksploatacji, do urządzenia z
czynnikiem R32 NIE NALEŻY nigdy podłączać suszarki. Medium suszące może się
rozpuścić i uszkodzić system.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
13
Page 14
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
OSTROŻNIE
▪ Niedokładne wykonanie połączenia kielichowego może spowodować
wydostawanie się czynnika chłodniczego w postaci gazowej.
▪ NIE używać ponownie rozszerzonych fragmentów. Należy utworzyć nowe
rozszerzenia w celu uniknięcia wycieków gazu.
▪ Należy użyć nakrętek połączeń kielichowych dołączonych do urządzenia.
Zastosowanie innych nakrętek może spowodować wyciek gazu czynnika
chłodniczego.
OSTROŻNIE
Przewody lub elementy instalacji chłodniczej należy instalować w miejscu, w którym
istnieje małe prawdopodobieństwo narażenia ich na działanie substancji mogących
powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że elementy
te są wykonane z materiałów z natury odpornych na korozję lub są odpowiednio
zabezpieczone przed korozją.
Montaż elektryczny (patrz sekcja
OSTRZEŻENIE
▪ Okablowanie MUSI być wykonane przez autoryzowanego elektryka i MUSI być
zgodne z odpowiednimi przepisami.
▪ Połączenia elektryczne należy podłączać do okablowania stałego.
▪ Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz wszelkie konstrukcje elektryczne
MUSZĄ być zgodne z obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
▪ Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
▪ Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur,
ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe
uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Kable elektryczne należy zamocować za pomocą opasek, aby NIE stykały się z
ostrymi krawędziami ani rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
▪ NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów linkowych, przedłużaczy ani
połączeń z rozgałęźników. Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę, ponieważ ta jednostka
wyposażona jest w inwerter. Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej
wydajność i może doprowadzić do wypadków.
"18Instalacja elektryczna"[473]
)
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
14
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać przewodów wielożyłowych.
OSTRZEŻENIE
Należy użyć wyłącznika automatycznego III kategorii wytrzymałości udarowej,
odcinającego wszystkie bieguny z odstępem między biegunami co najmniej 3mm.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 15
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, MUSI zostać wymieniony przez producenta,
przedstawiciela jego serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć
zagrożenia.
OSTROŻNIE
▪ Każde urządzenie wewnętrzne musi być podłączone do osobnego interfejsu
użytkownika. Jako interfejsu użytkownika można używać tylko pilota zdalnego
sterowania kompatybilnego z zabezpieczeniami układu. Informacje o
kompatybilności z pilotami zdalnego sterowania (np. BRC1H52/82*) zamieszczone
są w danych technicznych.
▪ Interfejs użytkownika powinien być zawsze instalowany w tym samym
pomieszczeniu, co urządzenie wewnętrzne. Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja montażu i obsługi interfejsu użytkownika.
3.1 Instrukcje dotyczące urządzeń, w których używany jest czynnik R32
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
▪ Urządzenia NIE wolno dziurawić ani palić.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić urządzenia w sposób
inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Należy pamiętać, że czynnik chłodniczy R32 NIE wydziela nieprzyjemnego
zapachu.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie było narażone na
uszkodzenia mechaniczne, w dobrze przewietrzanym pomieszczeniu bez stale
aktywnych źródeł zapłonu (np. otwartego ognia, działającego grzejnika gazowego lub
elektrycznego); wymiary pomieszczenia przedstawiono poniżej.
OSTRZEŻENIE
Montaż, serwisowanie, konserwacja i naprawy muszą być wykonywane zgodnie z
instrukcjami firmy Daikin i obowiązującymi przepisami (np. krajowymi przepisami
dotyczącymi instalacji gazowych), wyłącznie przez osoby upoważnione.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
15
Page 16
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
OSTRZEŻENIE
Jeżeli z urządzeniem połączone jest co najmniej jedno pomieszczenie za pomocą
systemu kanałów, należy upewnić się, że:
▪ w pomieszczeniu nie ma stale aktywnych źródeł zapłonu (np. otwartego ognia,
działającego urządzenia gazowego lub grzejnika elektrycznego), w przypadku gdy
powierzchnia podłogi jest mniejsza niż wartość minimalna A (m²);
▪ wewnątrz kanałów nie są zainstalowane żadne urządzenia pomocnicze, które
mogłyby być potencjalnym źródłem zapłonu (np. gorące powierzchnie o
temperaturze przekraczającej 700°C lub elektryczne urządzenie przełączające);
▪ wewnątrz kanałów używane są tylko urządzenia pomocnicze zatwierdzone przez
producenta;
▪ wlot I wylot powietrza są bezpośrednio połączone z tym samym pomieszczeniem
za pomocą kanałów. Jako kanału dla wlotu lub wylotu powietrza NIE NALEŻY
wykorzystywać przestrzeni takich jak sufit podwieszany.
UWAGA
▪ Należy zastosować środki zapobiegające nadmiernym drganiom lub pulsacjom
przewodów czynnika chłodniczego.
▪ Urządzenia zabezpieczające, przewody i połączenia powinny być jak
najskuteczniej zabezpieczone przed niekorzystnymi czynnikami środowiskowymi.
▪ Należy wziąć pod uwagę efekt wydłużania się i skracania długich odcinków
rurociągów.
▪ Rurociągi w instalacjach chłodniczych należy projektować i instalować w taki
sposób, by zminimalizować ryzyko uszkodzenia instalacji w wyniku udaru
hydraulicznego.
▪ Urządzenia i rurociągi wewnętrzne powinny być solidnie zamontowane i
osłonięte, tak aby nie uległy uszkodzeniu podczas, na przykład, przemieszczania
mebli lub remontu.
OSTROŻNIE
NIE NALEŻY używać potencjalnych źródeł zapłonu do wyszukiwania lub wykrywania
wycieków czynnika chłodniczego.
UWAGA
▪ NIE używać powtórnie złączek i uszczelek miedzianych, które były wcześniej
używane.
▪ Połączenia między elementami układu czynnika chłodniczego wykonane w trakcie
montażu powinny być dostępne w celach konserwacyjnych.
3.1.1 Wymagane wolne miejsce do montażu
OSTROŻNIE
Łączna ilość czynnika chłodniczego w układzie nie może przekroczyć wymagań
wynikających z najmniejszej powierzchni najmniejszego pomieszczenia
obsługiwanego przez układ. Informacje o wymaganych minimalnych powierzchniach
właściwych dla urządzeń wewnętrznych zawiera instrukcja instalacji i obsługi
urządzenia zewnętrznego.
OSTRZEŻENIE
To urządzenie zawiera czynnik chłodniczy R32. Minimalna powierzchnia podłogi
pomieszczenia, w którym przechowywane jest urządzenie, podana została w
instrukcji instalacji i obsługi urządzenia zewnętrznego.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
16
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 17
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
UWAGA
▪ Przewody należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi.
▪ Instalacja przewodów powinna być jak najmniej skomplikowana.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
17
Page 18
Dla użytkownika
Dla użytkownika
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
18
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 19
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
4 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
Należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i
przepisów.
4.1 Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi
urządzenia należy skontaktować się z instalatorem.
OSTRZEŻENIE
Dzieci w wieku lat 8 i więcej oraz osoby o obniżonej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także
osoby bez specjalnej wiedzy i doświadczenia, mogą używać
tego urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub zgodnie z
instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem.
Dzieciom bez nadzoru NIE WOLNO czyścić urządzenia ani
wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
OSTROŻNIE
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE
zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY
podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
19
Page 20
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą
przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez
autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej
utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i
zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z
instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi
odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest
symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w
stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%).
Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w
celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów
bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i
zdrowia ludzi skutkom.
4.2 Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji
OSTRZEŻENIE
▪ NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać, rozmontowywać,
demontować, ponownie montować ani naprawiać
urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony
demontaż i montaż może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować
się z dealerem.
▪ Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie
należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym
płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie
bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak
jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym
występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.),
dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed
ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze
zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i
przeprowadzenie kontroli.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
20
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 21
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTROŻNIE
Urządzenie jest wyposażone w zasilane elektrycznie
zabezpieczenia, takie jak czujnik szczelności instalacji
czynnika chłodniczego. Aby mógł on działać prawidłowo,
urządzenie powinno być po zainstalowaniu stale zasilane.
Dopuszczalne są tylko krótkie przerwy związane z
wykonywaniem czynności serwisowych.
OSTROŻNIE
▪ NIGDY nie dotykać wewnętrznych części sterownika.
▪ NIE zdejmować przedniego panelu. Dotknięcie
niektórych części wewnętrznych jest niebezpieczne;
może też spowodować usterkę urządzenia. Aby
skontrolować i wyregulować części wewnętrzne, należy
skontaktować się z dealerem.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie zawiera części elektryczne, które mogą się
nagrzewać.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy
upewnić się, że instalacja została wykonana przez
specjalistyczną firmę monterską.
OSTROŻNIE
Długotrwałe przebywanie w strumieniu powietrza jest
szkodliwe dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Jeśli wraz z systemem używane jest urządzenie z palnikiem,
w celu uniknięcia niedoboru tlenu należy wystarczająco
przewietrzyć pomieszczenie.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
OSTROŻNIE
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu
używany jest środek przeciw owadom unoszący się w
powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w
urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia
osób nadwrażliwych na chemikalia.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
21
Page 22
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTROŻNIE
▪ Do ustawienia kąta klapy ZAWSZE należy używać
interfejsu do komunikacji z użytkownikiem. Jeśli klapa
porusza się i zostanie gwałtownie poruszona ręką,
mechanizm ulegnie uszkodzeniu.
▪ Podczas ustawiania żaluzji należy zachować ostrożność.
Wewnątrz wylotu powietrza znajduje się wirujący szybko
wentylator.
OSTROŻNIE
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt
na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub
zewnętrznym żadnych przedmiotów, które nie powinny
być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym wypadku
skraplanie się wilgoci na urządzeniu lub przewodach
czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtra powietrza
albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować
kapanie wody, powodując zanieczyszczenie lub
uszkodzenie tych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w
pobliżu klimatyzatora; NIE używać rozpylaczy w pobliżu
urządzenia. Postępowanie takie może spowodować pożar.
Konserwacja i serwisowanie (patrz sekcja
serwisowe"[435]
)
OSTROŻNIE: Należy uważać na wentylator!
Dokonywanie przeglądów urządzenia przy działającym
wentylatorze jest niebezpieczne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
konserwacyjnych zatrzymaj pracę wyłącznikiem głównym.
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych
przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to
spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z
dużą szybkością.
"10Czynności konserwacyjne i
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
22
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 23
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTRZEŻENIE
Wymieniając przepalony bezpiecznik, należy ZAWSZE
stosować bezpiecznik o właściwej wartości nominalnej.
Użycie zamiast bezpiecznika przewodu miedzianego lub
innego może spowodować zniszczenie urządzenia lub
pożar.
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i
mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W
przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia,
co może spowodować obrażenia.
OSTROŻNIE
Przed uzyskaniem dostępu do elementów elektrycznych
należy całkowicie odciąć zasilanie.
Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr powietrza, należy
zatrzymać pracę i wyłączyć wszystkie źródła zasilania. W
przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem
elektrycznym i obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem
drabin należy postępować szczególnie ostrożnie.
OSTROŻNIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia wylotu powietrza,
zewnętrznej powierzchni obudowy, panelu przedniego i
filtru powietrza należy wyłączyć urządzenie.
OSTRZEŻENIE
NIE wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia
wewnętrznego. Możliwe konsekwencje:
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
23
Page 24
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
Informacje o czynniku chłodniczym (patrz
chłodniczego"[439]
)
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE
ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest
umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu
wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w
trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić
urządzenia w sposób inny niż przewidziany przez jego
producenta.
"10.5Informacje dotyczące czynnika
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie
palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z
układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do
pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem,
grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie
szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na
zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i
skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw
elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać
z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Czujnik należy wymienić po każdym wykryciu
nieszczelności i po upływie jego okresu trwałości
użytkowej. Wymianę czujnika powinna wykonywać
WYŁĄCZNIE osoba upoważniona.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
24
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 25
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
Rozwiązywanie problemów (patrz sekcja
OSTRZEŻENIE
W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach
spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia i
odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach
może prowadzić do jego uszkodzenia, porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z
dealerem.
"11Rozwiązywanie problemów"[442]
)
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
25
Page 26
5 | Informacje dotyczące systemu
a
b
ccc
bb
5 Informacje dotyczące systemu
OSTRZEŻENIE
▪ NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać, rozmontowywać, demontować, ponownie
montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony
demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
▪ Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie należy dopuścić do kontaktu
czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie
bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak jeśli przedostanie się do
pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.),
dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem
urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i
przeprowadzenie kontroli.
UWAGA
Systemu NIE należy używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. NIE należy
używać urządzenia do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani
dzieł sztuki – może to być dla nich szkodliwe.
5.1 Układ systemu
UWAGA
Na potrzeby przyszłych modyfikacji lub rozbudowy systemu:
W danych technicznych zamieszczono pełen przegląd dozwolonych kombinacji (na
potrzeby przyszłej rozbudowy) — należy zapoznać się z ich treścią. W celu uzyskania
dalszych informacji oraz profesjonalnej porady należy skontaktować się z
instalatorem.
OSTROŻNIE
Urządzenie jest wyposażone w zasilane elektrycznie zabezpieczenia, takie jak czujnik
szczelności instalacji czynnika chłodniczego. Aby mógł on działać prawidłowo,
urządzenie powinno być po zainstalowaniu stale zasilane. Dopuszczalne są tylko
krótkie przerwy związane z wykonywaniem czynności serwisowych.
INFORMACJE
Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać układowi posiadanego
systemu.
a Urządzenie zewnętrzne
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
26
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 27
5 | Informacje dotyczące systemu
cab
d
e f
g
b Urządzenie wewnętrzne
c Interfejs użytkownika
a Filtr powietrza
b Panel przedni
c Pokrywa serwisowa
d Kratka przednia
e Przewody czynnika chłodniczego
f Wąż do odprowadzania skroplin
g Przewody elektryczne
5.2 Wymagania informacyjne dotyczące klimakonwektorów
wentylatorowych
ElementSymbolWartość Urządze
Wydajność chłodnicza (odczuwalna)P
Wydajność chłodnicza (utajona)P
Wydajność grzewczaP
Całkowity pobór mocy elektrycznejP
Poziom mocy akustycznej (zależny od
ustawionej prędkości, tam gdzie ma to
zastosowanie)
Dane teleadresowe:
L
WA
rated,c
rated,c
rated,h
elec
nie
AkW
BkW
CkW
DkW
EdB
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň
Skvrňany, Czech Republic
ABCDE
FXAA151,20,51,90,0351
FXAA201,50,72,50,0352
FXAA251,90,93,20,0353
FXAA322,51,14,00,0455
FXAA403,11,45,00,0355
FXAA503,91,76,30,0458
FXAA635,12,08,00,0663
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
27
Page 28
6 | Interfejs komunikacji z użytkownikiem
6 Interfejs komunikacji z użytkownikiem
OSTROŻNIE
▪ NIGDY nie dotykać wewnętrznych części sterownika.
▪ NIE zdejmować przedniego panelu. Dotknięcie niektórych części wewnętrznych
jest niebezpieczne; może też spowodować usterkę urządzenia. Aby skontrolować i
wyregulować części wewnętrzne, należy skontaktować się z dealerem.
UWAGA
NIE należy przecierać panelu operacyjnego pilota benzyną, rozpuszczalnikiem,
chemicznym środkiem odkurzającym, itp. Panel może wyblaknąć lub może zostać
starta powierzchnia pokrycia. W przypadku silnego zabrudzenia należy zwilżyć
ściereczkę neutralnym środkiem czyszczącym rozcieńczonym wodą, wykręcić i
wytrzeć panel. Należy wytrzeć go inną, suchą ściereczką.
UWAGA
NIGDY nie należy naciskać przycisków interfejsu użytkownika twardymi, ostro
zakończonymi przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie interfejsu.
UWAGA
NIGDY nie należy ciągnąć ani skręcać przewodu elektrycznego interfejsu użytkownika.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera niepełny przegląd głównych funkcji systemu.
Więcej informacji o interfejsie komunikacji z użytkownikiem zawiera instrukcja
obsługi zainstalowanego interfejsu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
28
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 29
7 | Przed przystąpieniem do eksploatacji
7 Przed przystąpieniem do eksploatacji
OSTRZEŻENIE
Urządzenie zawiera części elektryczne, które mogą się nagrzewać.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy upewnić się, że instalacja została
wykonana przez specjalistyczną firmę monterską.
OSTROŻNIE
Długotrwałe przebywanie w strumieniu powietrza jest szkodliwe dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Jeśli wraz z systemem używane jest urządzenie z palnikiem, w celu uniknięcia
niedoboru tlenu należy wystarczająco przewietrzyć pomieszczenie.
OSTROŻNIE
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw
owadom unoszący się w powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w
urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób nadwrażliwych na
chemikalia.
UWAGA
Aby zapewnić dopływ zasilania do grzałki w skrzyni korbowej w celu ochrony
sprężarki, zasilanie urządzenia należy włączyć na 6 godzin przed jego uruchomieniem.
Niniejsza instrukcja dotyczy systemów sterowanych w sposób standardowy. Przed
rozpoczęciem eksploatacji należy zwrócić się do dealera w celu uzyskania
informacji dotyczących używanego typu systemu. Jeśli w używanej instalacji
stosowany jest niestandardowy system sterowania, należy zwrócić się do dealera o
instrukcję obsługi właściwą dla tego systemu.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
29
Page 30
8 | Obsługa
8 Obsługa
8.1 Zakres pracy
8.2 Informacje dotyczące trybów pracy
INFORMACJE
Ograniczenia eksploatacyjne opisano w danych technicznych podłączonego
urządzenia zewnętrznego.
INFORMACJE
W zależności od typu urządzenia wybrane tryby pracy mogą nie być dostępne.
▪ W zależności od temperatury w pomieszczeniu szybkość przepływu powietrza
może zmieniać się automatycznie, możliwe jest także natychmiastowe
wyłączenie wentylatora. Nie jest to usterka.
▪ W przypadku wyłączenia zasilania wyłącznikiem głównym podczas pracy,
urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione po włączeniu
zasilania.
▪ Nastawa. Temperatura docelowa dla trybów chłodzenia, ogrzewania i pracy
automatycznej.
▪ Obniżenie temperatury. Funkcja utrzymywania temperatury umożliwia
utrzymanie temperatury w pomieszczeniu w określonym zakresie po wyłączeniu
systemu (niezależnie od tego, czy system został wyłączony przez użytkownika,
zgodnie z harmonogramem czy przez licznik czasu).
8.2.1 Podstawowe tryby pracy
Urządzenie wewnętrzne może pracować w różnych trybach pracy.
IkonaTryb pracy
Chłodzenie. W tym trybie włączenie chłodzenia następuje
automatycznie w zależności od potrzeb określonych wartością
nastawy bądź obniżeniem temperatury.
Ogrzewanie. W tym trybie włączenie ogrzewania następuje
automatycznie w zależności od potrzeb określonych wartością
nastawy bądź obniżeniem temperatury.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
30
Tylko nawiew. W tym trybie ma miejsce cyrkulacja powietrza,
bez ogrzewania ani chłodzenia.
Osuszanie. W tym trybie wilgotność powietrza zostanie obniżona
przy nieznacznym spadku temperatury.
Temperatura i prędkość wentylatora są sterowane
automatycznie i nie można nimi sterować za pomocą pilota.
Tryb osuszania nie działa, gdy temperatura w pomieszczeniu jest
za niska.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 31
IkonaTryb pracy
8.2.2 Specjalne tryby ogrzewania
OdszranianieAby uniknąć obniżenia wydajności
8 | Obsługa
Tryb automatyczny. W trybie automatycznym urządzenie
wewnętrzne będzie automatycznie przełączać się między trybami
ogrzewania i chłodzenia, stosownie do nastawy.
PracaOpis
grzewczej z powodu nagromadzenia się
szronu w urządzeniu zewnętrznym,
system zostanie automatycznie
przełączony do trybu odszraniania.
Podczas odszraniania wentylator
urządzenia wewnętrznego przestanie
działać, a na ekranie głównym zostanie
wyświetlona następująca ikona:
Eliminacja nawiewu zimnego
powietrza podczas rozruchu
8.2.3 Kierunek przepływu powietrza
Kiedy. Kierunek nadmuchu powietrza należy ustawić odpowiednio do potrzeb.
Co. System kieruje przepływem powietrza w różny sposób, w zależności od wyboru
dokonanego przez użytkownika.
OSTROŻNIE
▪ Do ustawienia kąta klapy ZAWSZE należy używać interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem. Jeśli klapa porusza się i zostanie gwałtownie poruszona ręką,
mechanizm ulegnie uszkodzeniu.
▪ Podczas ustawiania żaluzji należy zachować ostrożność. Wewnątrz wylotu
powietrza znajduje się wirujący szybko wentylator.
System wznowi normalną pracę po
około 6–8 minutach.
Podczas eliminacji nawiewu zimnego
powietrza wentylator urządzenia
wewnętrznego przestanie działać, a na
ekranie głównym zostanie wyświetlona
następująca ikona:
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
1Nawiew w kierunku pionowym
Za pomocą interfejsu do komunikacji z użytkownikiem można wybierać następujące
ustawienia kierunków nawiewu:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
31
Page 32
8 | Obsługa
a
b
aa
KierunekEkran
Pozycja stała. Urządzenie wewnętrzne
nadmuchuje powietrze w 1 z 5 pozycji
stałych.
Ruch wahadłowy. Urządzenie
wewnętrzne przełącza się między 5
pozycjami.
Uwaga: Zalecane położenie kierownic poziomych (klap) zależy od trybu działania.
a Chłodzenie
b Ogrzewanie
INFORMACJE
Procedurę ustawiania nawiewu w kierunku pionowym opisano w podręczniku
referencyjnym lub instrukcji obsługi używanego interfejsu użytkownika.
2Nawiew w kierunku poziomym
▪ Nawiew w kierunku poziomym: ustawienia dokonuje się, ręcznie zmieniając
położenie łopatek pionowych (żaluzji).
Regulacja żaluzji (łopatek pionowych)
1Ustaw kierownice poziome (za pomocą interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem) w taki sposób, aby uzyskać wygodny dostęp do uchwytów
łopatek pionowych.
2Chwyć za uchwyty i nieznacznie przemieść w dół.
3Trzymając za uchwyty, przestaw łopatki w lewo lub w prawo.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
32
a Uchwyty
INFORMACJE
Jeśli urządzenie zainstalowano w narożniku pomieszczenia, żaluzje powinny być
skierowane w stronę przeciwną do ściany. Skuteczność obniży się, jeśli ściana będzie
blokować przepływ powietrza.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 33
8.3 Aby uruchomić system
INFORMACJE
Ustawianie trybu pracy oraz dokonywanie innych ustawień opisano w podręczniku
referencyjnym lub w instrukcji obsługi interfejsu użytkownika.
8 | Obsługa
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
33
Page 34
9 | Praca w trybie energooszczędnym
9 Praca w trybie energooszczędnym
OSTROŻNIE
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie
strumienia powietrza.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub zewnętrznym żadnych
przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym
wypadku skraplanie się wilgoci na urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego,
zanieczyszczenie filtra powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może
spowodować kapanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych
przedmiotów.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w pobliżu klimatyzatora; NIE
używać rozpylaczy w pobliżu urządzenia. Postępowanie takie może spowodować
pożar.
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy przestrzegać poniższych
zaleceń.
▪ Podczas chłodzenia należy zapobiegać przedostawaniu się do pomieszczenia
promieni słonecznych, stosując żaluzje lub zasłony.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE zasłaniać
jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy często przeprowadzać wentylację. Intensywna eksploatacja wymaga
zwrócenia szczególnej uwagi na wentylację.
▪ Drzwi i okna powinny być zamknięte. Przy otwartych drzwiach i oknach powietrze
z pomieszczenia będzie wypływało na zewnątrz, a w rezultacie pogorszy się
skuteczność chłodzenia i ogrzewania.
▪ Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić ani nie nagrzać pomieszczenia.
Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga zaoszczędzić
energię.
▪ NIE NALEŻY umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu wlotu i wylotu
powietrza. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia efektu chłodzenia/
ogrzewania lub do zatrzymania pracy.
▪ Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol (pora wyczyścić filtr powietrza),
należy oczyścić filtry (patrz "10.2.3Czyszczenie filtra powietrza"[437]).
▪ W przypadku przekroczenia wilgotności 80% lub zatkania wylotu, skropliny mogą
zacząć wyciekać z urządzenia wewnętrznego.
▪ Należy właściwie ustawić wylot powietrza i unikać bezpośredniego kierowania
strumienia powietrza na osoby przebywające w pomieszczeniu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
34
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 35
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
10 Czynności konserwacyjne i serwisowe
10.1 Środki ostrożności dotyczące konserwacji i przeglądów
UWAGA
Konserwacja MUSI być przeprowadzana przez uprawnionego montera lub
przedstawiciela serwisu.
Zalecamy przeprowadzanie konserwacji przynajmniej raz do roku. Obowiązujące
prawo może jednak wymuszać częstszą konserwację.
OSTROŻNIE: Należy uważać na wentylator!
Dokonywanie przeglądów urządzenia przy działającym wentylatorze jest
niebezpieczne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych zatrzymaj pracę
wyłącznikiem głównym.
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu
powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą
szybkością.
UWAGA
NIGDY nie należy dokonywać samodzielnych przeglądów ani napraw urządzenia.
Należy w tym celu wezwać wykwalifikowanego technika serwisu. Jednak użytkownik
końcowy może samodzielnie czyścić wylot powietrza, zewnętrzną powierzchnię
obudowy, panel przedni i filtr powietrza.
OSTRZEŻENIE
Wymieniając przepalony bezpiecznik, należy ZAWSZE stosować bezpiecznik o
właściwej wartości nominalnej. Użycie zamiast bezpiecznika przewodu miedzianego
lub innego może spowodować zniszczenie urządzenia lub pożar.
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie
uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co
może spowodować obrażenia.
OSTROŻNIE
Przed uzyskaniem dostępu do elementów elektrycznych należy całkowicie odciąć
zasilanie.
Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr powietrza, należy zatrzymać pracę i wyłączyć
wszystkie źródła zasilania. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem
prądem elektrycznym i obrażeniami.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
35
Page 36
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem drabin należy postępować
szczególnie ostrożnie.
Na obudowie urządzenia wewnętrznego mogą znajdować się następujące symbole:
SymbolWyjaśnienie
Przed przystąpieniem do czynności serwisowych należy zmierzyć
napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu głównego
bądź komponentów elektrycznych.
10.2 Czyszczenie urządzenia
OSTROŻNIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia wylotu powietrza, zewnętrznej powierzchni
obudowy, panelu przedniego i filtru powietrza należy wyłączyć urządzenie.
10.2.1 Czyszczenie wylotu powietrza i zewnętrznej powierzchni obudowy
OSTRZEŻENIE
NIE wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia wewnętrznego. Możliwe
konsekwencje: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
UWAGA
▪ NIE należy używać benzyny, benzenu, rozcieńczalnika, proszków ściernych, ani
płynnych środków owadobójczych. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i
odkształcenie.
▪ NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej 50°C lub wyższej. Możliwe
konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
▪ Podczas czyszczenia łopatki wodą NIE należy jej szorować. Możliwe
konsekwencje: Może zostać starta powierzchnia uszczelnienia.
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. W przypadku trudności z
usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.
10.2.2 Czyszczenie przedniego panelu
OSTRZEŻENIE
NIE wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia wewnętrznego. Możliwe
konsekwencje: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
36
UWAGA
▪ NIE należy używać benzyny, benzenu, rozcieńczalnika, proszków ściernych, ani
płynnych środków owadobójczych. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i
odkształcenie.
▪ NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej 50°C lub wyższej. Możliwe
konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 37
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
a
W celu wyczyszczenia przedni panel można zdjąć.
1Otwórz przedni panel. Chwyć panel przedni za występy po obu stronach i
otwórz go aż do oporu.
a Zaczep w panelu
2Zdejmij panel przedni, popychając zaczepy po jego obu stronach w stronę
boków urządzenia.
3Wyczyść panel przedni. Przetrzyj go miękką ściereczką namoczoną w wodzie z
dodatkiem wyłącznie neutralnego detergentu.
4Wytrzyj panel suchą ściereczką i pozostaw do wyschnięcia w zacienionym
miejscu.
5Załóż panel przedni. Dopasuj zaczepy panelu przedniego do szczelin i wsuń je
do samego końca.
6Powoli zamknij panel przedni.
10.2.3 Czyszczenie filtra powietrza
UWAGA
NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej 50°C lub wyższej. Możliwe
konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Kiedy czyścić filtr powietrza:
▪ Orientacyjnie: co 6 miesięcy. Jeśli powietrze w pomieszczeniu jest skrajnie
zanieczyszczone, należy zwiększyć częstotliwość czyszczenia.
▪ W zależności od ustawień w interfejsie komunikacji z użytkownikiem może być
wyświetlane powiadomienie "Pora wyczyścić filtr powietrza". Gdy pojawi się
takie powiadomienie, należy wyczyścić filtr powietrza.
▪ Jeśli usunięcie zanieczyszczeń stanie się niemożliwe, filtr powietrza należy
wymienić (=wyposażenie opcjonalne).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
37
Page 38
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
a
Jak czyścić filtr powietrza:
1Otwórz przedni panel. Chwyć panel przedni za występy po obu stronach i
otwórz go aż do oporu.
a Zaczep w panelu
2Wyjmij filtr powietrza. Naciśnij wycięcie pośrodku filtru powietrza lekko ku
górze, a następnie wyciągnij filtr w dół.
3Wyczyść filtr powietrza. Użyj odkurzacza do usunięcia kurzu lub przemyj
wodą. Jeśli filtr powietrza jest bardzo brudny, użyj miękkiej szczotki i
neutralnego detergentu.
4Pozostaw filtr do wyschnięcia w zacienionym miejscu.
5Ponownie załóż filtr powietrza. Zamontuj filtr z powrotem.
6Zamknij panel przedni. Chwyć panel przedni za występy po obu stronach i
powoli go zamknij.
7Włącz zasilanie.
8Informacje o sposobie eliminowania ekranów z ostrzeżeniami zawiera
podręcznik referencyjny interfejsu użytkownika.
10.3 Konserwacja przed długą przerwą w eksploatacji
Np. na koniec sezonu.
▪ Pozostaw urządzenia wewnętrzne w trybie samego nawiewu na około pół dnia,
aby wysuszyć wnętrza urządzeń.
▪ Oczyść filtry powietrza i obudowy urządzeń wewnętrznych (patrz
"10.2Czyszczenie urządzenia"[436]).
▪ Wyjmij baterie z interfejsu użytkownika (jeśli jest stosowany).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
38
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 39
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
10.4 Konserwacja po długiej przerwie w eksploatacji
Np. przed początkiem sezonu.
▪ Sprawdź drożność wylotów powietrza z urządzeń wewnętrznych i zewnętrznych,
w razie potrzeby udrożnij je.
▪ Oczyść filtry powietrza i obudowy urządzeń wewnętrznych (patrz
"10.2Czyszczenie urządzenia"[436]).
▪ Włóż baterie do interfejsu użytkownika (jeśli jest stosowany).
10.5 Informacje dotyczące czynnika chłodniczego
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO
uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32
Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu cieplarnianego
(GWP): 675
UWAGA
Przepisy prawa dotyczące fluorowanych gazów cieplarnianych wymagają, aby ilość
czynnika chłodniczego, jaką napełnione jest urządzenie, podana była zarówno jako
masa, jak i w postaci ekwiwalentu CO2.
Wzór na obliczenie ilości wyrażonej w tonach ekwiwalentu CO2: Wartość GWP
czynnika chłodniczego × łączne napełnienie czynnikiem [w kg]/1000
Więcej informacji można uzyskać od montera.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w
urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić urządzenia w sposób
inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych
warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego
do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może
spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć
pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił
wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
39
Page 40
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
10.5.1 Informacje o czujniku szczelności instalacji chłodniczej
OSTRZEŻENIE
Czujnik należy wymienić po każdym wykryciu nieszczelności i po upływie jego okresu
trwałości użytkowej. Wymianę czujnika powinna wykonywać WYŁĄCZNIE osoba
upoważniona.
UWAGA
Działanie mechanizmów bezpieczeństwa jest regularnie sprawdzane automatycznie.
W razie wystąpienia usterki na wyświetlaczu interfejsu użytkownika wyświetlony
zostanie kod błędu.
UWAGA
Czujnik wykrywający wycieki czynnika chłodniczego R32 jest detektorem
półprzewodnikowym, który może błędnie wykrywać substancje inne niż czynnik
chłodniczy R32. Należy unikać stosowania substancji chemicznych (np.
rozpuszczalników organicznych, aerozoli do włosów, farb) w dużych stężeniach w
pobliżu urządzenia wewnętrznego, ponieważ mogłyby spowodować fałszywą
aktywację czujnika wycieków R32.
INFORMACJE
Okres trwałości użytkowej czujnika wynosi 10lat. Na 6miesięcy przed końcem okresu
trwałości użytkowej czujnika na interfejsie użytkownika sygnalizowany jest błąd
"CH-05", a po upływie okresu trwałości użytkowej czujnika sygnalizowany jest błąd
"CH-02". Aby uzyskać więcej informacji, należy skorzystać z podręcznika
referencyjnego interfejsu użytkownika i skontaktować się z dealerem.
W przypadku wykrycia nieszczelności, gdy urządzenie jest w stanie gotowości
Jeśli nieszczelność zostanie wykryta, gdy urządzenie jest w stanie gotowości,
rozpocznie się "sprawdzanie, czy wykrycie nie jest fałszywe".
Sprawdzanie, czy wykrycie nieszczelności nie jest fałszywe
1Urządzenie włącza wentylator na najniższych obrotach.
2Na interfejsie użytkownika wyświetlany jest kod błędu "A0-13", emitowany
jest alarm dźwiękowy i miga kontrolka statusu.
3Czujnik sprawdza, czy faktycznie doszło do wycieku czynnika chłodniczego, czy
do fałszywego wykrycia wycieku.
▪ Jeśli wyciek czynnika NIE zostanie wykryty, Wynik: system wraca do normalnego
działania po około 2 minutach.
▪ Jeśli wyciek czynnika zostanie wykryty, Wynik:
1Na interfejsie użytkownika wyświetlany jest kod błędu "A0-11", emitowany
jest alarm dźwiękowy i miga kontrolka statusu.
2Należy niezwłocznie skontaktować się z dealerem. Więcej informacji zawiera
instrukcja instalacji urządzenia zewnętrznego.
W przypadku wykrycia nieszczelności, gdy urządzenie jest w włączone
1Na interfejsie użytkownika wyświetlany jest kod błędu "A0-11", emitowany
jest alarm dźwiękowy i miga kontrolka statusu.
2Należy niezwłocznie skontaktować się z dealerem. Więcej informacji zawiera
instrukcja instalacji urządzenia zewnętrznego.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
40
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 41
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
INFORMACJE
Sposób przerywania generowania alarmu na interfejsie użytkownika opisano w jego
podręczniku referencyjnym.
INFORMACJE
Minimalne natężenie przepływu podczas normalnej pracy lub wykrywania wycieku
czynnika chłodniczego wynosi zawsze >240m3/h.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
41
Page 42
11 | Rozwiązywanie problemów
11 Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpi jedna z poniższych usterek, należy podjąć środki zaradcze opisane
poniżej i skontaktować się z dealerem.
System MUSI zostać naprawiony przez wykwalifikowanego technika serwisu.
OSTRZEŻENIE
W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach spalenizny itp.) konieczne jest
zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego
uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z
dealerem.
UsterkaŚrodek zaradczy
Jeśli często uaktywnia się urządzenie
zabezpieczające, takie jak bezpiecznik lub
Wyłączyć urządzenie głównym
wyłącznikiem zasilania.
detektor prądu upływowego, albo wyłącznik NIE
działa prawidłowo.
Jeśli z urządzenia cieknie woda.Zatrzymać urządzenie.
Włącznik urządzenia NIE działa prawidłowo.Wyłącz zasilanie.
Jeśli na interfejsie użytkownika wyświetlany jest
symbol .
Powiadomić instalatora,
podając mu kod błędu.
Informacje o sposobie
wyświetlenia kodu błędu
zawiera podręcznik
referencyjny interfejsu
użytkownika.
Jeśli system NIE działa prawidłowo (poza przypadkiem opisanym powyżej) i nie
można jednoznacznie stwierdzić żadnej z wymienionych wyżej usterek, należy
skontrolować system, postępując według poniższych procedur.
UsterkaŚrodek zaradczy
Jeśli system w ogóle nie
działa.
▪ Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu.
Poczekaj do ponownego włączenia zasilania. Jeśli
wystąpi przerwa w zasilaniu podczas pracy, system
automatycznie uruchomi się ponownie
natychmiast po ponownym włączeniu zasilania.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
42
▪ Sprawdź, czy nie przepalił się bezpiecznik albo czy
nie zadziałał wyłącznik awaryjny. W razie potrzeby
wymień bezpiecznik albo ustaw wyłącznik
awaryjny.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 43
11 | Rozwiązywanie problemów
UsterkaŚrodek zaradczy
System działa, ale
wydajność chłodzenia lub
ogrzewania nie jest
wystarczająca.
▪ Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub wylotów
powietrza urządzenia zewnętrznego lub
wewnętrznego. Usuń przeszkodę i zapewnij
dopływ powietrza.
▪ Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zatkany (patrz
"10.2.3Czyszczenie filtra powietrza"[437]).
▪ Sprawdź ustawienie temperatury.
▪ Sprawdź prędkość wentylatora wybraną za
pomocą interfejsu.
▪ Sprawdź, czy nie są otwarte drzwi lub okna.
Zamknij drzwi i okna, aby zapobiec
przedostawaniu się podmuchów wiatru do
pomieszczenia.
▪ Sprawdź, czy podczas chłodzenia w pomieszczeniu
nie przebywa zbyt wiele osób. Sprawdź, czy
pomieszczenie zanadto się nie nagrzewa (podczas
chłodzenia).
▪ Sprawdź, czy do wnętrza pomieszczenia nie
wpadają promienie słoneczne. Użyj żaluzji lub
zasłon.
▪ Sprawdź, czy kąt przepływu powietrza jest
prawidłowy.
Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności sprawdzających nie będzie
możliwe samodzielne wyeliminowanie problemu, należy skontaktować się z
instalatorem, opisać objawy, podać pełną nazwę modelu urządzenia (jeśli to
możliwe wraz z numerem fabrycznym) oraz datę montażu (może być podana na
karcie gwarancyjnej).
11.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu
Poniżej wymieniono objawy, które NIE są objawami niesprawności:
11.1.1 Objaw: System nie działa
▪ Klimatyzator nie uruchamia się niezwłocznie po naciśnięciu przycisku włączania/
wyłączania interfejsu. Jeśli lampka wskaźnika pracy świeci, to system znajduje się
w normalnym stanie. Aby zapobiec przeciążeniu silnika sprężarki, klimatyzator
uruchamia się po 5 minutach od ponownego włączenia, jeśli tuż przedtem został
wyłączony. To samo opóźnienie występuje po użyciu przycisku wyboru trybu.
▪ System nie włącza się natychmiast po włączeniu zasilania. Należy odczekać jedną
minutę, aż mikrokomputer będzie gotów do działania.
11.1.2 Objaw: Prędkość wentylatora jest niezgodna z ustawieniem
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Intensywność nawiewu nie ulega zmianie nawet po naciśnięciu przycisku regulacji
intensywności. Podczas pracy w trybie ogrzewania, po osiągnięciu w pomieszczeniu
zadanej temperatury urządzenie zewnętrzne wyłącza się, a intensywność nawiewu
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
43
Page 44
11 | Rozwiązywanie problemów
urządzenia wewnętrznego jest przełączana na najcichszą. Zapobiega to nawiewowi
chłodnego powietrza bezpośrednio na obecnych w pomieszczeniu. Obroty
wentylatora nie zmienią się po naciśnięciu tego przycisku.
11.1.3 Objaw: Kierunek nawiewu jest niezgodny z ustawieniem
Kierunek nawiewu jest niezgodny z ustawieniem na wyświetlaczu interfejsu.
Kierunek nawiewu wentylatora nie odchyla się. Dzieje się tak, ponieważ urządzenie
jest sterowane przez mikrokomputer.
11.1.4 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne)
▪ Podczas chłodzenia panuje duża wilgotność. Jeśli wnętrze urządzenia
wewnętrznego jest silnie zanieczyszczone, rozkład temperatury wewnątrz
pomieszczenia staje się nierównomierny. Należy wyczyścić wnętrze urządzenia
wewnętrznego. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia urządzenia można
uzyskać od dealera. Operację tę powinien wykonywać wykwalifikowany technik
serwisu.
▪ Natychmiast po wyłączeniu chłodzenia i przy niskiej temperaturze oraz
wilgotności w pomieszczeniu. Ciepły gazowy czynnik chłodniczy wraca do
urządzenia wewnętrznego i wytwarza parę.
11.1.5 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne, urządzenie
zewnętrzne)
Po przełączeniu w tryb ogrzewania po zakończeniu operacji odszraniania. Wilgoć
powstała w wyniku odszraniania zamienia się w parę i ulatnia się.
11.1.6 Objaw: Na interfejsie użytkownika pojawia się kod "U4" lub "U5" i urządzenie zatrzymuje
się, ale po kilku minutach ponownie się uruchamia
Sytuacja taka jest spowodowana przechwyceniem przez interfejs zakłóceń z
urządzeń elektrycznych innych niż klimatyzator. Hałas ten uniemożliwia
komunikację między urządzeniami i powoduje ich zatrzymanie. Gdy zakłócenia
ustąpią, urządzenia wznawiają pracę.
11.1.7 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne)
▪ Wizg słyszalny bezpośrednio po włączeniu zasilania. Elektroniczny zawór
rozprężny w urządzeniu wewnętrznym zaczyna działać i wytwarza ten dźwięk.
Jego natężenie zmniejszy się po upływie około jednej minuty.
▪ Popiskiwanie słyszalne po zatrzymaniu systemu, który działał w trybie
ogrzewania. Dźwięk ten jest spowodowany rozszerzaniem się i kurczeniem
plastikowych elementów pod wpływem zmian temperatury.
11.1.8 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne, urządzenie
zewnętrzne)
▪ Ciągłe, niskie syczenie w trybie chłodzenia lub podczas operacji odszraniania. Jest
to dźwięk gazowego czynnika chłodniczego przepływającego przez urządzenia
wewnętrzne i zewnętrzne.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
44
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 45
11 | Rozwiązywanie problemów
▪ Syczenie słyszalne zaraz po uruchomieniu lub po wyłączeniu albo po zakończeniu
odszraniania. Jest to dźwięk spowodowany zatrzymywaniem lub zmianami
przepływu czynnika chłodniczego.
11.1.9 Objaw: Z urządzenia wydostaje się kurz
Jeśli urządzenie zostało uruchomione po raz pierwszy od dłuższego czasu.
Przyczyną jest kurz, który dostał się do wnętrza urządzenia.
11.1.10 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy
Urządzenie może absorbować zapachy pochodzące z pomieszczeń, mebli,
papierosów itp., a następnie je wydzielać.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
45
Page 46
12 | Zmiana miejsca montażu
12 Zmiana miejsca montażu
W przypadku konieczności demontażu lub ponownego montażu całego urządzenia
należy skontaktować się z dealerem. Zmiana miejsca instalacji urządzeń wymaga
przygotowania technicznego.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
46
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 47
13 Utylizacja
13 | Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ
przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce
przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i
odzysku.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
47
Page 48
Dla instalatora
Dla instalatora
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
48
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 49
14 | Informacje o opakowaniu
14 Informacje o opakowaniu
14.1 Omówienie: Informacje o zawartości opakowania
Niniejszy rozdział opisuje czynności, które należy wykonać po dostarczeniu
opakowania jednostki wewnętrznej.
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień:
▪ Rozpakowywanie urządzeń i obchodzenie się z nimi
▪ Demontaż akcesoriów z urządzenia
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
▪ Przy odbiorze należy KONIECZNIE sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Wszelkie uszkodzenia należy KONIECZNIE niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi.
▪ Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak najbliżej
docelowego miejsca montażu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.
▪ Przed przystąpieniem do przenoszenia przygotuj drogę transportu urządzenia.
14.2 Jednostka wewnętrzna
14.2.1 Odpakowywanie jednostki wewnętrznej
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
49
Page 50
14 | Informacje o opakowaniu
1
2
2
8/9×, 2×1×1×4×1×
cbad
1×
ef
14.2.2 Odłączanie akcesoriów od urządzenia wewnętrznego
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
50
a Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
b Ogólne środki ostrożności
c Opakowanie z wkrętami: M4×25L (8× w przypadku FXAA15~32, 9× w przypadku
15.1.1Etykieta identyfikacyjna: Jednostka wewnętrzna.................................................................................................. 51
15.2 Informacje dotyczące urządzenia wewnętrznego ................................................................................................................. 51
15.3 Układ systemu ........................................................................................................................................................................ 51
15.4 Łączenie jednostek i opcji ....................................................................................................................................................... 52
15.4.1Możliwe opcje dla jednostki wewnętrznej ............................................................................................................ 52
15.1 Identyfikacja
UWAGA
W przypadku instalacji lub serwisowania kilku jednostek w tym samym czasie należy
upewnić się, że panele serwisowe NIE zostaną zamienione pomiędzy różnymi
modelami.
15.1.1 Etykieta identyfikacyjna: Jednostka wewnętrzna
Lokalizacja
15.2 Informacje dotyczące urządzenia wewnętrznego
INFORMACJE
Ograniczenia eksploatacyjne opisano w danych technicznych podłączonego
urządzenia zewnętrznego.
15.3 Układ systemu
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
INFORMACJE
Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać układowi posiadanego
systemu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
51
Page 52
15 | Informacje o jednostkach i opcjach
a
b
ccc
bb
cab
d
e f
g
a Urządzenie zewnętrzne
b Urządzenie wewnętrzne
c Interfejs użytkownika
a Filtr powietrza
b Panel przedni
c Pokrywa serwisowa
d Kratka przednia
e Przewody czynnika chłodniczego
f Wąż do odprowadzania skroplin
g Przewody elektryczne
15.4 Łączenie jednostek i opcji
INFORMACJE
Niektóre opcje mogą być niedostępne w kraju użytkownika.
15.4.1 Możliwe opcje dla jednostki wewnętrznej
Należy upewnić się, że dostępne są następujące wymagane alternatywne elementy
wyposażenia:
▪ Interfejs użytkownika: Można używać tylko pilotów zdalnego sterowania
kompatybilnych z zabezpieczeniami układu. Informacje o kompatybilności z
pilotami zdalnego sterowania (np. BRC1H52/82*) zamieszczone są w danych
technicznych.
Uwaga: W razie wykrycia wycieku czynnika chłodniczego interfejs użytkownika
generuje ostrzeżenie wizualne i dźwiękowe. Na przykład piloty zdalnego sterowania
BRC1H52* mogą generować alarm o głośności 65 dB (ciśnienie akustyczne
zmierzone w odległości 1 m od źródła alarmu). Dane dotyczące emisji dźwięku
zamieszczone są w danych technicznych pilota zdalnego sterowania. Alarm
powinien być zawsze o 15 dB głośniejszy od dźwięków z tła słyszalnych w
pomieszczeniu. Jeśli dźwięki z tła są głośniejsze, zalecamy użycie alarmu
zewnętrznego (nie należy do wyposażenia) podłączonego do opcjonalnej karty
wyjściowej urządzenia wewnętrznego. Takie dodatkowe alarmy należy
zamontować we wszystkich pomieszczeniach, w których zamontowane są
urządzenia wewnętrzne.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
52
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 53
15 | Informacje o jednostkach i opcjach
OSTROŻNIE
▪ Każde urządzenie wewnętrzne musi być podłączone do osobnego interfejsu
użytkownika. Jako interfejsu użytkownika można używać tylko pilota zdalnego
sterowania kompatybilnego z zabezpieczeniami układu. Informacje o
kompatybilności z pilotami zdalnego sterowania (np. BRC1H52/82*) zamieszczone
są w danych technicznych.
▪ Interfejs użytkownika powinien być zawsze instalowany w tym samym
pomieszczeniu, co urządzenie wewnętrzne. Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja montażu i obsługi interfejsu użytkownika.
▪ Opcjonalna karta wyjściowa (generuje sygnał wyjściowy dla urządzenia
dodatkowego): Karta ta generuje sygnał w razie wykrycia wycieku, awarii czujnika
lub odłączenia czujnika. Dokładną nazwę modelu można znaleźć na liście opcji
urządzenia wewnętrznego. Więcej informacji na temat tej opcji można znaleźć w
instrukcji montażu opcjonalnej karty wyjściowej.
INFORMACJE
Wszystkie możliwe opcje opisano na liście opcji urządzenia wewnętrznego. Więcej
informacji na temat poszczególnych opcji można znaleźć w ich instrukcji montażu i
obsługi.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
53
Page 54
16 | Montaż urządzenia
16 Montaż urządzenia
W tym rozdziale
16.1 Przygotowanie miejsca montażu
16.1 Przygotowanie miejsca montażu............................................................................................................................................ 54
16.1.1Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej......................................................................... 54
16.3 Montaż jednostki wewnętrznej .............................................................................................................................................. 58
16.3.1Mocowanie płyty montażowej............................................................................................................................... 58
16.3.2Wykonanie otworu w ścianie................................................................................................................................. 60
16.3.3Usuwanie osłony otworu na przewód ................................................................................................................... 61
16.3.4Zaczepianie urządzenia na płycie montażowej ..................................................................................................... 61
16.3.5Przekładanie przewodów przez otwór w ścianie................................................................................................... 62
16.3.6W celu zapewnienia odpływu ................................................................................................................................ 63
NIE należy instalować urządzenia w miejscach często wykorzystywanych do różnych
prac warsztatowych. Na czas prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania)
charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie NALEŻY zakryć.
Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby możliwe było
wnoszenie i wynoszenie jednostki.
Należy unikać instalacji w środowiskach zawierających duże ilości rozpuszczalników
organicznych, takich jak farby drukarskie czy siloksan.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w
urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek
gazowych czy elektrycznych grzejników).
16.1.1 Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej
INFORMACJE
Należy także zapoznać się z ogólnymi wymaganiami dotyczącymi miejsca instalacji.
Patrz rozdział ""2Ogólne środki ostrożności"[46]".
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
54
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w miejscu chronionym przed
dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do
montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 55
16 | Montaż urządzenia
≤120
≥90
≥30
a
b ≥2500
≥50≥50
≥90
(mm)
▪ W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów lub pary
wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub
spowodować wyciek wody.
NIE zaleca się montażu urządzenia w następujących miejscach, z uwagi na
potencjalne skrócenie ich żywotności:
▪ w miejscach, gdzie napięcie zasilania ulega silnym wahaniom;
▪ w pojazdach, na statkach lub łodziach;
▪ w miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary.
UWAGA
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać zakłócenia w widmie energii o
częstotliwościach radiowych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich norm w
zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji, że w
konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i przewodów elektrycznych w odpowiedniej
odległości od urządzeń audio, komputerów osobistych itp.
▪ W miejscach trudno dostępnych należy zachować odległość nie mniejszą niż 3m
w celu uniknięcia zakłóceń elektromagnetycznych i prowadzić przewody
zasilające oraz transmisyjne w rurach kablowych.
▪ Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku wody instalacji oraz jej
otoczenia.
▪ Należy wybrać takie miejsce, w którym gorące/zimne powietrze wydmuchiwane z
urządzenia oraz hałas towarzyszący jego pracy nie będzie przeszkadzał nikomu.
▪ Izolacja ścianek. Gdy temperatura ścianki przekracza 30°C, a wilgotność względna
80%, albo gdy w materiał ścianki podawane jest świeże powietrze, wymagana
jest dodatkowa izolacja (pianka polietylenowa o grubości minimum 10mm).
▪ Wytrzymałość ściany. Należy sprawdzić, czy ściana wytrzyma ciężar urządzenia
wewnętrznego. Jeśli istnieje ryzyko przeciążenia, należy wzmocnić ścianę przed
zamontowaniem urządzenia.
▪ Przepływ powietrza. Należy dopilnować, aby nic nie blokowało przepływu
powietrza.
▪ Odprowadzenie skroplin. Należy dopilnować, aby skroplona woda była
prawidłowo odprowadzana.
▪ Papierowy wzornik (wyposażenie dodatkowe). Wybierając miejsce montażu,
należy skorzystać z dołączonego papierowego wzornika. Naniesiono na nim
wymiary urządzenia oraz wymaganego otworu w ścianie.
▪ Odstępy. Należy pamiętać o następujących wymaganiach:
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
a Zablokowanie
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
55
Page 56
16 | Montaż urządzenia
a
a
a
a
16.2 Otwieranie izamykanie urządzenia
16.2.1 Zdejmowanie przedniego panelu
b Minimalny odstęp do podłogi
UWAGA
NIGDY nie wolno montować urządzenia wewnętrznego bezpośrednio do ściany.
Należy użyć dołączonej płyty montażowej.
Minimalna wymagana powierzchnia podłogi
OSTROŻNIE
Łączna ilość czynnika chłodniczego w układzie nie może przekroczyć wymagań
wynikających z najmniejszej powierzchni najmniejszego pomieszczenia
obsługiwanego przez układ. Informacje o wymaganych minimalnych powierzchniach
właściwych dla urządzeń wewnętrznych zawiera instrukcja instalacji i obsługi
urządzenia zewnętrznego.
1Otwórz przedni panel. Chwyć panel przedni za występy po obu stronach i
otwórz go aż do oporu.
a Zaczepy w panelu
2Zdejmij panel przedni, popychając zaczepy po jego obu stronach w stronę
boków urządzenia. Można również zdjąć go, jednocześnie przesuwając go w
lewo lub w prawo i pociągając do przodu.
a Zaczep panelu
16.2.2 Ponowne zakładanie przedniego panelu
1Aby założyć panel przedni, dopasuj zaczepy panelu przedniego do szczelin i
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
56
wsuń je do samego końca.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 57
2Powoli zamknij panel przedni.
2×
3×
a
b
16.2.3 Zdejmowanie przedniej kratki
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu należy nosić odpowiedni
sprzęt ochrony osobistej (rękawice ochronne, okulary…).
3Naciśnij 3 górne zaczepy oznaczone symbolem z 3 kółkami w kierunku
wskazywanym przez strzałki. Wyjmij karton spomiędzy filtra i wymiennika
ciepła.
a Zaczep
b Karton
4Nie chwytając za kierownice, zdejmij przednią kratkę, pociągając w kierunku
oznaczonym strzałkami.
16.2.4 Ponowne zakładanie przedniej kratki
1Zamontuj przednią kratkę i mocno zaczep 3 górne zaczepy.
2Z powrotem wkręć wkręty (2 w przypadku FXAA15~32 i 3 w przypadku
FXAA40~63).
16.2.5 Otwieranie pokrywy serwisowej
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
3Z powrotem załóż panel przedni ("16.2.2 Ponowne zakładanie przedniego
panelu"[456]).
1Odkręć 1 śrubę z pokrywy serwisowej.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
57
Page 58
16 | Montaż urządzenia
b
a
c
A
b
ac
c
c
1
2
2
2
3
B
b
a
b
1
1
c
2
c
2
c
2
3
16.2.6 Zamykanie pokrywy serwisowej
16.3 Montaż jednostki wewnętrznej
W tym rozdziale
2Pociągnij pokrywę serwisową poziomo na zewnątrz urządzenia.
a Śruba pokrywy serwisowej
b Pokrywa serwisowa
c Uchwyt
1Zamocuj pokrywę serwisową w pierwotnym położeniu na urządzeniu.
2Przykręć 1 śrubę z powrotem do pokrywy serwisowej.
16.3.1Mocowanie płyty montażowej............................................................................................................................... 58
16.3.2Wykonanie otworu w ścianie................................................................................................................................. 60
16.3.3Usuwanie osłony otworu na przewód ................................................................................................................... 61
16.3.4Zaczepianie urządzenia na płycie montażowej ..................................................................................................... 61
16.3.5Przekładanie przewodów przez otwór w ścianie................................................................................................... 62
16.3.6W celu zapewnienia odpływu ................................................................................................................................ 63
16.3.1 Mocowanie płyty montażowej
1Zdejmij płytę montażową z urządzenia.
▪ Wykręć jeden wkręt z urządzenia FXAA15~32 lub 2 wkręty z urządzenia
FXAA40~63.
▪ Naciśnij na zaczepy w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
▪ Zdejmij płytę montażową.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
58
A FXAA15~32
B FXAA40~63
a Płyta montażowa
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 59
16 | Montaż urządzenia
a
b
c
d
e
f
A
44
162.5
337.5299.5
6098
44
290
10762
75100
795
217236
(mm)
bcc
d
e
d
e
ghf
a1a1a2a2i
b Śruba
c Pokrętło
2Do montażu użyj papierowego wzornika (wyposażenie dodatkowe).
3Wybierz położenie przewodów rurowych (w przypadku prowadzenia
przewodów dołem lub bokiem, patrz "16.3.3 Usuwanie osłony otworu na
przewód"[461]):
a Prowadzenie przewodów z prawej strony
b Prowadzenie przewodów od dołu z prawej strony
c Prowadzenie przewodów od tyłu z prawej strony
d Prowadzenie przewodów od dołu z lewej strony
e Prowadzenie przewodów od tyłu z lewej strony
f Prowadzenie przewodów z lewej strony
4Przymocuj płytę montażową do ściany i tymczasowo ją zamontuj.
5Wypoziomuj płytę montażową (użyj zaczepów na płycie).
6Oznacz środki punktów do wiercenia na ścianie za pomocą taśmy mierniczej.
Umieść koniec taśmy mierniczej przy symbolu .
7Zakończ montaż, mocując płytę montażową do ściany:
▪ W przypadku używania wkrętów M4×25L (wyposażenie dodatkowe): użyj 8
wkrętów w przypadku urządzenia FXAA15~32 lub 9 wkrętów w przypadku
urządzenia FXAA40~63. Użyj co najmniej 4 równomiernie rozmieszczonych
wkrętów po każdej stronie.
▪ W przypadku używania śrub (Przykład: do ściany betonowej): użyj po jednej
śrubie M8~M10 (nie należą do wyposażenia) po każdej stronie.
INFORMACJE
Zdjętą zaślepkę otworu na przewód można przechowywać w kieszeni w płycie
montażowej.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
59
Page 60
16 | Montaż urządzenia
B
(mm)
52
104
44
290
60
44
98
348345
83100
37.9
464.9427.1
1050
bcc
d
e
d
e
fgh
a1a1a2a2i
Ø80
a
b
c
A Papierowy wzornik do płyty montażowej dla urządzenia FXAA15~32
B Papierowy wzornik do płyty montażowej dla urządzenia FXAA40~63
a1 Zalecane miejsce mocowania
a2 Zalecane punkty mocowania
b Kieszeń na osłonę otworu na przewód
c Zaczepy do umieszczenia poziomicy alkoholowej
d Otwór przelotowy w ścianie Ø80mm
e Położenie węża do odprowadzania skroplin
f Pozycja taśmy mierniczej przy symbolu " "
g Koniec rury gazowej
h Koniec rury cieczowej
i Otwór do mocowania tymczasowego
16.3.2 Wykonanie otworu w ścianie
OSTROŻNIE
W przypadku ścian zawierających metalowe ramy lub płyty należy w otworach
przelotowych stosować kanały przelotowe i zaślepki, aby zapobiec przegrzewaniu się,
porażeniu prądem elektrycznym lub pożarowi.
UWAGA
Wolne przestrzenie wokół rur i kanałów należy wypełnić uszczelniaczem (nie należy
do wyposażenia), aby zapobiec wyciekom wody.
1Przewierć przez ścianę otwór o średnicy 80 mm, biegnący w dół ku stronie
zewnętrznej.
2Wsuń do otworu kanał przelotowy.
3Wsuń do kanału zaślepkę.
a Kanał przelotowy (nie należy do wyposażenia)
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
60
b Kit (nie należy do wyposażenia)
c Zaślepka otworu w ścianie (nie należy do wyposażenia)
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
FXAA15~63AUV1B
Page 61
4Po zakończeniu montażu przewodów elektrycznych, przewodów czynnika
a
b
chłodniczego i przewodów odprowadzających skropliny uszczelnij kitem
szczelinę w ścianie.
16.3.3 Usuwanie osłony otworu na przewód
INFORMACJE
Podłączenie przewodu czynnika po prawej stronie, po prawej stronie u dołu lub po
lewej stronie u dołu WYMAGA usunięcia osłony otworu na przewód.
a W wypadku prowadzenia przewodów z boku — wytnij tutaj.
b W wypadku prowadzenia przewodów od dołu — wytnij tutaj.
2Poprowadź przewody czynnika chłodniczego wzdłuż oznaczeń na płycie
montażowej.
3Zepnij ze sobą przewody elektryczne i przewody czynnika chłodniczego,
owijając je taśmą winylową (nie należy do wyposażenia).
a Wąż do odprowadzania skroplin
b Wnęka w ścianie
c Przewody czynnika chłodniczego
d Przewody elektryczne
e Taśma winylowa (nie należy do wyposażenia)
f Przewody zasilające
g Przewody transmisyjne i interfejsu użytkownika
UWAGA
▪ NIE zaginaj przewodów czynnika chłodniczego.
▪ NIE dociskaj przewodów czynnika chłodniczego do dolnego stelaża lub przedniej
kratki.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
62
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 63
4Wąż do odprowadzania skroplin i przewody czynnika chłodniczego należy
365
Ø18
(mm)
włożyć w otwór w ścianie.
5Po zakończeniu montażu (przewód do odprowadzania skroplin "16.3.6W celu
zapewnienia odpływu"[4 63], przewody czynnika chłodniczego "17 Instalacja
przewodów rurowych" [4 67] i przewody elektryczne "18 Instalacja
elektryczna"[4 73]) przymocuj urządzenie wewnętrzne do płyty montażowej
"19.1Montaż urządzenia na płycie montażowej"[479].
16.3.6 W celu zapewnienia odpływu
16 | Montaż urządzenia
Należy upewnić się, że skroplona woda będzie prawidłowo odprowadzana. Zasady,
których należy przestrzegać:
▪ Wskazówki ogólne
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia wewnętrznego
▪ Sprawdzenie, czy nie ma wycieków wody
Wskazówki ogólne
▪ Długość przewodów. Przewody do odprowadzania skroplin powinny być jak
▪ Rozmiar przewodów. Średnica przewodu powinna być nie mniejsza niż średnica
najkrótsze.
przewodu połączeniowego (rura winylowa o średnicy nominalnej Ø13).
UWAGA
▪ Zainstalować wąż do odprowadzania skroplin ze spadkiem.
▪ Syfony są NIEDOZWOLONE.
▪ Końca węża NIE należy wkładać do wody.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
63
Page 64
16 | Montaż urządzenia
a
bc
Ø18
abc
≥50
mm
A
B
C
a
b
▪ Przedłużenie węża do odprowadzania skroplin. Aby przedłużyć wąż do
odprowadzania skroplin, należy użyć węża o średnicy nominalnej Ø13 mm (nie
należy do wyposażenia). NALEŻY PAMIĘTAĆ, aby na część wewnętrzną
przedłużenia węża założyć izolację termiczną.
a Wąż do odprowadzania skroplin dostarczony z urządzeniem wewnętrznym
b Otulina termoizolacyjna (nie należy do wyposażenia)
c Dodatkowy wąż na skropliny (nie należy do wyposażenia)
▪ Sztywna rura z polichlorku winylu. Podczas podłączania sztywnej rury z
polichlorku winylu (nominalna średnica Ø13 mm) bezpośrednio do węża do
odprowadzania skroplin należy użyć kielicha na skropliny (nominalna średnica
Ø13mm) (nie należy do wyposażenia).
a Wąż do odprowadzania skroplin dostarczony z urządzeniem wewnętrznym
b Króciec do odprowadzania skroplin o średnicy nominalnej Ø13mm (nie należy do
wyposażenia)
c Sztywna rura z polichlorku winylu (nie należy do wyposażenia)
▪ Włóż wąż do odprowadzania skroplin do przewodu na skropliny w sposób
przedstawiony na rysunku, tak aby NIE został wyciągnięty z przewodu na
skropliny.
▪ Kondensacja. Należy zastosować środki zapobiegające kondensacji. Wszystkie
przewody odprowadzenia skroplin w budynku należy zaizolować.
Podłączanie przewodu z prawej strony, z prawej strony od tyłu lub z prawej strony od dołu
INFORMACJE
Fabrycznie przewody są prowadzone po prawej stronie. W celu poprowadzenia ich
po lewej stronie wyjmij przewody z prawej strony i zamocuj je po lewej stronie.
1Przymocuj wąż do odprowadzania skroplin za pomocą winylowej taśmy
klejącej u dołu przewodów czynnika chłodniczego.
2Owiń wąż do odprowadzania skroplin i przewody czynnika chłodniczego taśmą
izolacyjną.
A Prowadzenie przewodów z prawej strony
B Prowadzenie przewodów z prawej strony od dołu
C Prowadzenie przewodów z prawej strony od tyłu
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
64
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 65
16 | Montaż urządzenia
a
A
B
C
b
a
a Zdejmij osłonę otworu w tym miejscu, jeśli przewody mają być prowadzone z
prawej strony
b Zdejmij osłonę otworu w tym miejscu, jeśli przewody mają być prowadzone z
prawej strony od dołu
Podłączanie przewodu z lewej strony, z lewej strony od tyłu lub z lewej strony od dołu
INFORMACJE
Fabrycznie przewody są prowadzone po prawej stronie. W celu poprowadzenia ich
po lewej stronie wyjmij przewody z prawej strony i zamocuj je po lewej stronie.
1Wyjmij śruby mocujące izolację po prawej stronie, aby wyjąć wąż do
odprowadzania skroplin.
2Wyjmij korek odpływowy po lewej stronie i załóż go po prawej stronie.
UWAGA
Podczas wkładania korka spustowego NIE należy stosować oleju smarującego (oleju
sprężarkowego). Korek odpływowy może ulec uszkodzeniu i spowodować wyciek
skroplin z korka.
a Klucz sześciokątny, 4mm
3Włóż wąż do odprowadzania skroplin po lewej stronie i zamocuj go za pomocą
śruby mocującej; w przeciwnym razie może dojść do wycieku wody.
4Za pomocą winylowej taśmy klejącej przymocuj wąż do odprowadzania
skroplin od dołu przewodów czynnika chłodniczego.
A Prowadzenie przewodów z lewej strony
B Prowadzenie przewodów z lewej strony od tyłu
C Prowadzenie przewodów z lewej strony od dołu
a Zdejmij osłonę otworu w tym miejscu, jeśli przewody mają być prowadzone z lewej
strony
b Zdejmij osłonę otworu w tym miejscu, jeśli przewody mają być prowadzone z lewej
strony od dołu
Sprawdzanie, czy nie ma wycieków
1Wyjmij filtry powietrza (patrz "10.2.3Czyszczenie filtra powietrza"[437]).
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
2Powoli nalej około 1l wody na tacę skroplin i upewnij się, że nie występują
wycieki.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
65
Page 66
16 | Montaż urządzenia
a
b
a Taca na skropliny
b Plastikowy zbiornik
3Z powrotem zamontuj filtry powietrza (patrz "10.2.3 Czyszczenie filtra
powietrza"[437]).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
17.1.1 Wymagania dotyczące przewodów czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w
rozdziale "2Ogólne środki ostrożności"[46].
OSTROŻNIE
Przewody rurowe należy KONIECZNIE montować zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi w sekcji "17 Instalacja przewodów rurowych"[4 67]. Zastosowane
połączenia mechaniczne (np. lutowane+kielichowe) muszą być zgodne z wymogami
określonymi w najnowszej wersji normy ISO14903.
UWAGA
Przewody rurowe i inne podzespoły pod ciśnieniem powinny być przystosowane do
danego czynnika chłodniczego. Należy stosować rury miedziane bez szwu, z miedzi
beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
▪ Ilość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym olejów używanych przy
produkcji) nie może przekraczać 30mg/10m.
Średnica przewodów czynnika chłodniczego
W połączeniach do urządzenia wewnętrznego należy stosować następujące
średnice przewodów rurowych:
KlasaZewnętrzna średnica przewodu rurowego (mm)
15~32Ø6,4Ø9,5
40~63Ø12,7
Przewód cieczowyPrzewód gazowy
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Materiał przewodów czynnika chłodniczego
▪ Materiał przewodów rurowych: Rury bez szwu z miedzi beztlenowej odtlenionej
kwasem fosforowym.
▪ Połączenia kielichowe: Stosować tylko przewody ze stopów wyżarzonych.
▪ Stopień odpuszczenia i grubość ścianki przewodu:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
67
Page 68
17 | Instalacja przewodów rurowych
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Średnica zewnętrzna
(Ø)
odpuszczenia
6,4mm (1/4")Odprężone (O)≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
W zależności od obowiązujących przepisów oraz maksymalnego ciśnienia roboczego
urządzenia (zobacz "PS High" na tabliczce znamionowej urządzenia) mogą być wymagane
przewody o większej grubości.
17.1.2 Izolacja przewodów czynnika chłodniczego
▪ Jako izolacji należy użyć pianki polietylenowej:
- o współczynniku przenikalności cieplnej od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do
0,045kcal/mh°C)
- o odporności na działanie ciepła przynajmniej 120°C
▪ Grubość izolacji
6,4mm
(1/4")
9,5mm
(3/8")
12,7mm
(1/2")
8~10mm≥10mm
12~15mm≥13mm
14~16mm≥13mm
Stopień
Grubość (t)
(a)
Jeśli temperatura przekracza 30°C, a wilgotność względna przekracza 80%, to
materiały izolacyjne powinny mieć grubość co najmniej 20 mm, aby zapobiec
kondensacji na powierzchni uszczelnień.
Przed podłączeniem przewodów czynnika chłodniczego
Należy upewnić się, że urządzenia zewnętrzne i wewnętrzne są zamontowane.
Typowy przepływ prac
Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego obejmuje między innymi:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia wewnętrznego
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia zewnętrznego
▪ Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego
▪ Należy pamiętać o wytycznych dotyczących:
- Zginania przewodów rurowych
- Końcówek połączeń kielichowych
- Stosowania zaworów odcinających
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
68
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 69
17 | Instalacja przewodów rurowych
17.2.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w
następujących rozdziałach:
▪ "2Ogólne środki ostrożności"[46]
▪ "17.1Przygotowanie przewodów rurowych czynnika chłodniczego"[467]
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
OSTROŻNIE
▪ Na części kielichowej NIE NALEŻY stosować oleju mineralnego.
▪ NIE NALEŻY ponownie używać przewodów rurowych z poprzednich instalacji.
▪ Aby zagwarantować odpowiednio długi czas eksploatacji, do urządzenia z
czynnikiem R32 NIE NALEŻY nigdy podłączać suszarki. Medium suszące może się
rozpuścić i uszkodzić system.
UWAGA
Podłączając przewody czynnika chłodniczego, należy brać pod uwagę następujące
środki ostrożności:
▪ Unikać sytuacji, w których do układu chłodniczego mogą dostać się substancje
inne niż dany czynnik chłodniczy (takie jak np. powietrze).
▪ Uzupełniać wyłącznie czynnikiem R32.
▪ Przy instalacji używać narzędzi (np. przewodów pomiarowych) stosowanych
wyłącznie w układach R32, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i
zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów
mineralnych lub wilgoci).
▪ Rury należy instalować tak, by NIE były narażone na naprężenia mechaniczne.
▪ Przewody należy zabezpieczyć zgodnie z opisem w poniższej tabeli przed
przedostawaniem się do nich zanieczyszczeń, wilgoci ani pyłu.
▪ Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia rur miedzianych przez ściany
(zob. rysunek poniżej).
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
JednostkaOkres instalacjiSposób zabezpieczenia
Jednostka zewnętrzna>1miesiącaZacisnąć przewód
<1miesiącaZacisnąć przewód lub
Jednostka wewnętrznaNiezależnie od okresu
owinąć go taśmą
INFORMACJE
NIE WOLNO otwierać zaworu odcinającego środka chłodniczego przed sprawdzeniem
rur środka chłodniczego. W przypadku konieczności uzupełnienia środka
chłodniczego zaleca się otwarcie zaworu odcinającego środka chłodniczego po
uzupełnieniu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
69
Page 70
17 | Instalacja przewodów rurowych
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
17.2.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego
Podczas podłączania rur należy wziąć pod uwagę następujące wskazówki:
▪ Podczas zakładania nakrętki należy pokryć wewnętrzną powierzchnię kielicha
olejem eterycznym lub estrowym. Przed mocnym dokręceniem należy ręcznie
dokręcić 3 lub 4 obrotami.
▪ Podczas odkręcania nakrętki należy zawsze korzystać jednocześnie z 2 kluczy.
▪ Do przykręcania nakrętki podczas podłączania rur należy ZAWSZE używać klucza
maszynowego i dynamometrycznego. Ma to na celu zapobieżenie pękaniu i
wyciekom.
a Klucz dynamometryczny
b Klucz maszynowy
c Złączka rur
d Nakrętka
Rozmiar przewodu
(mm)
Moment
dokręcania (N•m)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
17.2.4 Wskazówki dotyczące wyginania przewodów rurowych
Do zginania rur należy używać giętarki. Wszystkie wygięcia przewodów powinny
być możliwie łagodne (promień wygięcia powinien wynosić 30~40 mm lub więcej).
17.2.5 Rozszerzanie końca przewodu rurowego
OSTROŻNIE
▪ Niedokładne wykonanie połączenia kielichowego może spowodować
wydostawanie się czynnika chłodniczego w postaci gazowej.
▪ NIE używać ponownie rozszerzonych fragmentów. Należy utworzyć nowe
rozszerzenia w celu uniknięcia wycieków gazu.
▪ Należy użyć nakrętek połączeń kielichowych dołączonych do urządzenia.
Zastosowanie innych nakrętek może spowodować wyciek gazu czynnika
chłodniczego.
Wymiary kielicha
(A) (mm)
Kształt kielicha
(mm)
1Przetnij rurę przecinakiem.
2Usuń zadziory, trzymając rurę uciętym końcem w dół, tak aby resztki materiału
NIE wpadły do jej wnętrza.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
70
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 71
17 | Instalacja przewodów rurowych
ab
A
ab
c
a Tnij dokładnie prostopadle.
b Usuń zadziory.
3Zdejmij nakrętkę z zaworu odcinającego i załóż ją na rurę.
4Rozszerzyć koniec rury. Ustaw dokładnie w pozycji przedstawionej na rysunku.
Narzędzie do
rozszerzania dla R32
(typ sprzęgłowy)
Tradycyjne narzędzie do rozszerzania
Typ sprzęgłowy
(typ Ridgid)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Sprawdzić, czy połączenie kielichowe jest prawidłowo wykonane.
a Powierzchnia wewnętrzna rozszerzenia MUSI być pozbawiona wad.
b Koniec rury MUSI być równomiernie rozszerzony — kielich musi mieć kształt
idealnego okręgu.
c Pamiętaj, aby założyć nakrętkę.
17.2.6 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do jednostki wewnętrznej
OSTROŻNIE
Przewody lub elementy instalacji chłodniczej należy instalować w miejscu, w którym
istnieje małe prawdopodobieństwo narażenia ich na działanie substancji mogących
powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że elementy
te są wykonane z materiałów z natury odpornych na korozję lub są odpowiednio
zabezpieczone przed korozją.
Typ nakrętki
motylkowej
(typ brytyjski)
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
▪ Długość przewodów. Przewody czynnika chłodniczego powinny być jak
najkrótsze.
1Połączenia kielichowe. Przewody rurowe czynnika chłodniczego należy
podłączyć do urządzenia, stosując połączenia kielichowe.
2Izolacja. Zaizoluj przewód czynnika chłodniczego. Przewód należy owinąć
taśmą izolacyjną na całej długości od miejsca zgięcia w kształcie litery L aż do
końca wewnątrz urządzenia, w następujący sposób:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
71
Page 72
17 | Instalacja przewodów rurowych
d
f
b
e
g
ac
h
db
i
a Przewody zewnętrzne
b Izolacja na rury urządzenia wewnętrznego
c Przewody urządzenia wewnętrznego
d Izolacja na rury
e Taśma izolacyjna (wyposażenie dodatkowe)
f Duża opaska (wyposażenie dodatkowe)
g Odtąd owijać
h Zgięcie w kształcie "L"
i Szew izolacji (powinien być ściśle zamknięty, bez szpar)
UWAGA
Zaizoluj wszystkie przewody czynnika chłodniczego. Na rurach nieosłoniętych mogą
tworzyć się skropliny.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
72
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 73
18 | Instalacja elektryczna
18 Instalacja elektryczna
W tym rozdziale
18.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego.......................................................................................................... 73
18.1.1Środki ostrożności dotyczące podłączania okablowania elektrycznego ............................................................... 73
18.1.2Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego........................................................................... 74
18.1.3Specyfikacje dotyczące standardowych elementów okablowania ....................................................................... 75
18.2 Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia wewnętrznego .............................................................................. 76
18.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego
Typowy przepływ prac
Podłączanie okablowania elektrycznego składa się zwykle z następujących etapów:
1Upewnienie się, że układ zasilania jest zgodny z danymi technicznymi urządzeń.
2Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia zewnętrznego.
3Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia wewnętrznego.
4Podłączanie zasilania głównego.
18.1.1 Środki ostrożności dotyczące podłączania okablowania elektrycznego
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać przewodów wielożyłowych.
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w
rozdziale "2Ogólne środki ostrożności"[46].
INFORMACJE
Przeczytaj również "18.1.3 Specyfikacje dotyczące standardowych elementów
okablowania"[475].
OSTRZEŻENIE
▪ Okablowanie MUSI być wykonane przez autoryzowanego elektryka i MUSI być
zgodne z odpowiednimi przepisami.
▪ Połączenia elektryczne należy podłączać do okablowania stałego.
▪ Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz wszelkie konstrukcje elektryczne
MUSZĄ być zgodne z obowiązującymi przepisami.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
73
Page 74
18 | Instalacja elektryczna
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
OSTRZEŻENIE
▪ Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
▪ Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur,
ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe
uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Kable elektryczne należy zamocować za pomocą opasek, aby NIE stykały się z
ostrymi krawędziami ani rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
▪ NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów linkowych, przedłużaczy ani
połączeń z rozgałęźników. Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę, ponieważ ta jednostka
wyposażona jest w inwerter. Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej
wydajność i może doprowadzić do wypadków.
OSTRZEŻENIE
Należy użyć wyłącznika automatycznego III kategorii wytrzymałości udarowej,
odcinającego wszystkie bieguny z odstępem między biegunami co najmniej 3mm.
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, MUSI zostać wymieniony przez producenta,
przedstawiciela jego serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć
zagrożenia.
18.1.2 Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
▪ W przypadku używania przewodów linkowych zainstaluj okrągłą końcówkę
zaciskową na końcu przewodu. Umieść okrągłą końcówkę zaciskową na
przewodzie, aż do nieodsłoniętej części, a następnie zamocować odpowiednim
narzędziem.
a Standardowy przewód
b Okrągła końcówka zaciskowa
▪ Podczas instalacji przewodów należy użyć następujących metod:
Typ przewoduSposób montażu
Przewód jednożyłowy
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
74
a Zawinięty przewód jednożyłowy
b Śruba
c Podkładka płaska
Maksymalna dozwolona długość
przewodów elektrycznych w instalacji
H05RN-F (60245 IEC 57)
Interfejs komunikacji z użytkownikiem
— ≤500m
Zalecany bezpiecznik zewnętrzny6A
Wyłącznik różnicowoprądowyMusi być zgodny z obowiązującymi
przepisami
(a)
MCA=Minimalny prąd obwodu. Podano wartości maksymalne (dokładne wartości dla
połączeń z urządzeniem wewnętrznym podano w punkcie dot. parametrów elektrycznych).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
75
Page 76
18 | Instalacja elektryczna
a
b
18.2 Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia
wewnętrznego
UWAGA
▪ Należy przestrzegać schematu przewodów elektrycznych przy instalacji
przewodów elektrycznych (dostarczanego z urządzeniem, znajdującego się po
wewnętrznej stronie panelu przedniego).
▪ Informacje o sposobie podłączania wyposażenia opcjonalnego zawiera instrukcja
montażu dostarczona razem z wyposażeniem opcjonalnym.
▪ Sprawdzić, czy przewody elektryczne NIE blokują możliwości ponownego
zamocowania pokrywy serwisowej.
Szczególnie ważne jest zachowanie odstępu między przewodami zasilającymi a
transmisyjnymi. W celu uniknięcia zakłóceń elektrycznych odległość między nimi
powinna ZAWSZE wynosić co najmniej 50mm.
UWAGA
Przewód zasilający powinien być oddzielony od transmisyjnego. Przewody
transmisyjne i zasilające mogą się krzyżować, ale NIE mogą być prowadzone
równolegle.
2Kabel interfejsu użytkownika: Podłącz przewód do listwy zaciskowej (symbole
P1, P2).
3Przewód transmisyjny: Podłącz przewód do listwy zaciskowej (upewnij się, że
symbole F1, F2 zgadzają się z symbolami na urządzeniu zewnętrznym).
4Zamocuj przewód interfejsu komunikacji z użytkownikiem do przewodu
transmisyjnego za pomocą opaski (wyposażenie dodatkowe).
5Kabel zasilający: Podłącz kabel do listwy zaciskowej (L, N, uziemienie).
a Wyłącznik
b Wyłącznik różnicowoprądowy
6Za pomocą materiału uszczelniającego (nie należy do wyposażenia) zabezpiecz
wszelkie szczeliny przed przedostawaniem się niewielkich zwierząt do
instalacji.
7Załóż z powrotem pokrywę serwisową (patrz "16.2.6 Zamykanie pokrywy
serwisowej"[458]).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
76
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 77
R-Ctrl D III-Net
R-Ctrl D III-Net
F1 F2 T1 T2P1 P2
F1 F2 T1 T2P1 P2
L N
c
d
e
e
≥40
10~20
70~90
7
a
b
L N
a Zacisk przewodów zasilających
a
LNLNLN
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
N L
a
d
c
b
LN
N LN LN L
b Zacisk przewodów transmisyjnych i interfejsu komunikacji z użytkownikiem
c Przewody zasilające
d Przewody transmisyjne i interfejsu komunikacji z użytkownikiem
e Małe opaski (2×) (wyposażenie dodatkowe)
a Urządzenie zewnętrzne
b Urządzenie wewnętrzne
c Interfejs użytkownika
d Najdalsze urządzenie wewnętrzne
UWAGA
Połączenie w konfiguracji sterowania grupowego NIE jest dozwolone.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
77
Page 78
18 | Instalacja elektryczna
OSTROŻNIE
▪ Każde urządzenie wewnętrzne musi być podłączone do osobnego interfejsu
użytkownika. Jako interfejsu użytkownika można używać tylko pilota zdalnego
sterowania kompatybilnego z zabezpieczeniami układu. Informacje o
kompatybilności z pilotami zdalnego sterowania (np. BRC1H52/82*) zamieszczone
są w danych technicznych.
▪ Interfejs użytkownika powinien być zawsze instalowany w tym samym
pomieszczeniu, co urządzenie wewnętrzne. Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja montażu i obsługi interfejsu użytkownika.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
78
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 79
19 | Kończenie instalacji jednostki wewnętrznej
a
b
e
c
d
19 Kończenie instalacji jednostki wewnętrznej
19.1 Montaż urządzenia na płycie montażowej
1Wyjmij fragment opakowania.
2Pchnij obiema rękami dolny stelaż urządzenia, aby umieścić go na dolnych
zaczepach płyty montażowej. Upewnij się, czy przewody NIE są nigdzie
ściśnięte ani zgniecione.
3Pchnij obiema rękami dolną krawędź urządzenia wewnętrznego, aby umieścić
je na zaczepach płyty montażowej.
4Przykręć urządzenie wewnętrzne do płyty montażowej za pomocą 2 śrub
mocujących urządzenie wewnętrzne M4×12L (należą do wyposażenia).
a Płyta montażowa (należy do akcesoriów)
b Przewody czynnika chłodniczego
c Taśma izolacyjna
d Dolny stelaż
e Wkręt M4×12L (2 sztuki z wyposażenia dodatkowego)
5Z powrotem załóż przednią kratkę ("16.2.4 Ponowne zakładanie przedniej
kratki"[457]).
6Z powrotem załóż panel przedni ("16.2.2 Ponowne zakładanie przedniego
panelu"[456]).
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
20.2 Środki ostrożności podczas przekazywania do eksploatacji .................................................................................................. 80
20.3 Lista kontrolna przed rozruchem ........................................................................................................................................... 81
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz informacje, jakie
należy zgromadzić, w celu przekazania systemu do eksploatacji po jego
zainstalowaniu.
Typowy przepływ prac
Rozruch składa się zwykle z następujących etapów:
1Sprawdzenie "Listy kontrolnej przed przekazaniem do eksploatacji".
2Wykonanie uruchomienia testowego systemu.
20.2 Środki ostrożności podczas przekazywania do eksploatacji
INFORMACJE
Podczas pierwszego okresu działania jednostki energia pobierana przez jednostkę
może być wyższa od podanej na tabliczce znamionowej jednostki. To zjawisko
powodowane jest przez sprężarkę, która musi pracować ciągle przez 50 godzin,
zanim osiągnie stan płynnej pracy i stałego zużycia energii.
UWAGA
Przed uruchomieniem systemu urządzenie MUSI być zasilane przez przynajmniej
6 godzin. Niespełnienie tego wymogu może spowodować uszkodzenia sprężarki
podczas rozruchu.
UWAGA
Podczas eksploatacji urządzenia musi być ono ZAWSZE wyposażone w termistory i/
lub czujniki ciśnienia/wyłączniki ciśnieniowe. W PRZECIWNYM RAZIE może dojść do
spalenia sprężarki.
UWAGA
Tryb chłodzenia. Należy przeprowadzić prace w trybie testowym w trybie chłodzenia,
tak aby była możliwość wykrycia nieotwartych zaworów odcinających. Nawet jeśli
interfejs komunikacji z użytkownikiem ustawiono na tryb ogrzewania, urządzenie
będzie działać w trybie chłodzenia przez 2–3 minuty (mimo wyświetlania ikony
ogrzewania), a następnie automatycznie przełączy się do trybu ogrzewania.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
80
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 81
20.3 Lista kontrolna przed rozruchem
Po instalacji urządzenia należy najpierw wykonać poniższe kontrole. Gdy wszystkie
kontrole przebiegną pomyślnie, urządzenie należy zamknąć. Zasilanie urządzenia
należy włączyć po zamknięciu.
Kompletne instrukcje instalacji i eksploatacji opisano w Podręczniku instalatora i
podręczniku referencyjnym użytkownika.
Jednostka wewnętrzna jest zainstalowana prawidłowo.
Jednostka zewnętrzna jest zainstalowana prawidłowo.
Upewnij się, że przewody odpływowe są prawidłowo zamontowane, zaizolowane, a
skropliny spływają bez przeszkód. Sprawdź, czy nie występują wycieki wody.
Możliwe konsekwencje: Skroplona woda może ściekać.
Sprawdź, czy rury czynnika chłodniczego (gazowe i cieczowe) są prawidłowo zamontowane
i zaizolowane termicznie.
NIE ma wycieków czynnika chłodniczego.
BRAK brakujących lub odwróconych faz.
System jest prawidłowo uziemiony zaciski uziemienia zaciśnięte.
20 | Rozruch
Bezpieczniki lub lokalnie zainstalowane urządzenia ochronne są zainstalowane zgodnie z
niniejszym dokumentem i NIE zostały ominięte.
Napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej jednostki.
NIE ma luźnych połączeń ani uszkodzonych komponentów elektrycznych w skrzynce
elektrycznej.
NIE ma uszkodzonych komponentów ani ściśniętych rur w środku jednostek
wewnętrznych i zewnętrznych.
Zawory odcinające (gazowe i cieczowe) w jednostce zewnętrznej są całkowicie otwarte.
20.4 Wykonanie uruchomienia testowego
INFORMACJE
▪ Przeprowadź procedurę testowania zgodnie z opisem w instrukcji do urządzenia
zewnętrznego.
▪ Testowanie uznaje się za ukończone z wynikiem pozytywnym wyłącznie, jeśli po
jego zakończeniu na interfejsie użytkownika ani na wyświetlaczu 7-segmentowym
urządzenia zewnętrznego nie są wyświetlane żadne kody usterek.
▪ Pełną listę kodów błędów i szczegółowe wytyczne co do postępowania w
przypadku każdego z nich zawiera instrukcja serwisowa.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
UWAGA
Pracy w trybie testowym NIE należy przerywać.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
81
Page 82
21 | Konfiguracja
21 Konfiguracja
21.1 Konfiguracja w miejscu instalacji
Wybierz następujące ustawienia konfiguracji, aby były zgodne z faktyczną
konfiguracją systemu oraz potrzebami użytkownika:
▪ Tryb zwiększonego natężenia przepływu powietrza
▪ Objętość powietrza, gdy sterowanie termostatem jest wyłączone
▪ Termin czyszczenia filtru powietrza
▪ Wybór czujnika termostatycznego
▪ Przełączanie na podstawie różnicy wskazań termostatów (jeśli używany jest
czujnik w pilocie)
▪ Automatyczne przełączanie na podstawie różnicy
▪ Aut. ponowny rozruch po awarii zasilania
INFORMACJE
▪ Podłączenie opcjonalnych akcesoriów do urządzenia wewnętrznego może
spowodować zmiany ustawień w miejscu instalacji. Więcej informacji można
znaleźć w instrukcji instalacji opcjonalnych akcesoriów.
▪ Poniższe ustawienie ma zastosowanie wyłącznie w przypadku korzystania z
interfejsu użytkownika BRC1H52*. W przypadku korzystania z innego interfejsu
komunikacji z użytkownikiem należy zapoznać się z instrukcją serwisową
interfejsu.
Konfiguracja: Tryb zwiększonego natężenia przepływu powietrza
To ustawienie musi odzwierciedlać potrzeby użytkownika. Możliwe jest zwiększenie
wartości nastawy (WYSOKIEJ lub NISKIEJ) przepływu powietrza na miejscu. Zmień
wartość (—) zgodnie z poniższą tabelą.
Aby uzyskać przepływ powietrza…To
(1)
MSW—
Standardowy13 (23)001
Lekko zwiększony02
Zwiększony03
Konfiguracja: Objętość powietrza, gdy sterowanie termostatem jest wyłączone
To ustawienie musi odzwierciedlać potrzeby użytkownika. Określa ono prędkość
obrotową wentylatora urządzenia wewnętrznego, gdy sterowanie termostatyczne
jest wyłączone.
Ustawienia w miejscu instalacji wybiera się w następujący sposób:
• M: Numer trybu — Pierwsza liczba: dla grupy urządzeń — Liczba w nawiasach: dla jednego urządzenia
• SW: Numer ustawienia
• —: Numer wartości
•: Domyślnie
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
82
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 83
21 | Konfiguracja
Jeśli chcesz…To
(1)
MSW—
Przy wyłączeniu za
pomocą termostatu w
trybie chłodzenia
Przy wyłączeniu za
pomocą termostatu w
trybie ogrzewania
(a)
Należy stosować wyłącznie w połączeniu z opcjonalnym czujnikiem w pilocie zdalnego
sterowania lub w przypadku korzystania z ustawienia M 10 (20), SW 2, — 3.
(2)
LL
Zadane natężenie
(a)
WYŁ.
Monitorowanie 1
Monitorowanie 2
(2)
LL
Zadane natężenie
(a)
WYŁ.
Monitorowanie 1
Monitorowanie 2
12 (22)601
(2)
02
03
(2)
(2)
04
05
12 (22)301
(2)
02
03
(2)
(2)
04
05
Konfiguracja: Termin czyszczenia filtru powietrza
To ustawienie musi odzwierciedlać ilość zanieczyszczeń w pomieszczeniu. Określa
ono częstotliwość wyświetlania powiadomienia "Pora wyczyścić filtr powietrza" w
interfejsie użytkownika.
Pożądany odstęp czasu…
(zanieczyszczenie)
MSW—
To
(1)
±200godzin (niewielkie)10 (20)001
±100godzin (duże)02
Powiadomienie WŁ.301
Powiadomienie WYŁ.02
Konfiguracja: Wybór czujnika termostatycznego
To ustawienie musi odzwierciedlać sposób użycia czujnika termostatycznego w
pilocie zdalnego sterowania.
(1)
Ustawienia w miejscu instalacji wybiera się w następujący sposób:
• M: Numer trybu — Pierwsza liczba: dla grupy urządzeń — Liczba w nawiasach: dla jednego urządzenia
• L: Niskie obroty wentylatora (ustawione za pomocą interfejsu użytkownika)
• Zadane natężenie: prędkość obrotowa wentylatora odpowiada ustawionej przez użytkownika (niskiej/średniej/wysokiej) za pomocą
przycisku na interfejsie komunikacji z użytkownikiem.
• Monitorowanie 1, 2: Wentylator jest wyłączony, lecz uruchamia się na chwilę co 6minut — na obrotach LL (Monitorowanie 1) lub L
(Monitorowanie 2) — w celu dokonania pomiaru temperatury w pomieszczeniu.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
83
Page 84
21 | Konfiguracja
Gdy czujnik termostatyczny w pilocie zdalnego
sterowania jest…
Używany w połączeniu z termistorem urządzenia
MSW—
10 (20)201
To
(1)
wewnętrznego
Nieużywany (tylko termistor urządzenia
02
wewnętrznego)
Używane na wyłączność03
Konfiguracja: Przełączanie na podstawie różnicy wskazań termostatów (jeśli
używany jest czujnik w pilocie)
Jeśli system obejmuje czujnik zdalny, ustaw przyrosty dla zwiększenia/zmniejszenia.
Jeśli chcesz zmienić przyrosty na…To
(1)
MSW—
1°C12 (22)201
0,5°C02
Konfiguracja: Automatyczne przełączanie na podstawie różnicy
Ustaw różnicę temperatur między nastawą chłodzenia a nastawą ogrzewania w
trybie automatycznym (dostępność zależy od typu systemu). Różnica to nastawa
chłodzenia minus nastawa ogrzewania.
Aby wybrać różnicę temperatur…To
(1)
MSW—
0°C12 (22)401
1°C02
2°C03
3°C04
4°C05
5°C06
6°C07
7°C08
Konfiguracja: Aut. ponowny rozruch po awarii zasilania
W zależności od potrzeb użytkownika można włączać/wyłączać automatyczny
restart po awarii zasilania.
Aby włączyć automatyczny restart po awarii
zasilania…
MSW—
To
(1)
Wyłączono12 (22)501
Włączono02
(1)
Ustawienia w miejscu instalacji wybiera się w następujący sposób:
• M: Numer trybu — Pierwsza liczba: dla grupy urządzeń — Liczba w nawiasach: dla jednego urządzenia
• SW: Numer ustawienia
• —: Numer wartości
•: Domyślnie
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
84
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 85
22 Przekazanie użytkownikowi
Po zakończeniu uruchomienia testowego i potwierdzeniu, że jednostka działa
prawidłowo, należy przekazać użytkownikowi następujące informacje:
▪ Należy upewnić się, że użytkownik posiada dokumentację drukowaną oraz zalecić
go o zachowanie ich na przyszłość. Należy poinformować użytkownika, że pełną
dokumentację można znaleźć pod adresem URL podanym wcześniej w niniejszej
instrukcji.
▪ Wyjaśnij użytkownikowi prawidłową obsługę systemu oraz kroki, jakie należy
podjąć w przypadku problemów.
▪ Pokaż użytkownikowi, jakie czynności ma wykonywać w związku z konserwacją
jednostki.
22 | Przekazanie użytkownikowi
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
85
Page 86
23 | Rozwiązywanie problemów
23 Rozwiązywanie problemów
23.1 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów
Jeśli w urządzeniu wystąpi awaria, interfejs użytkownika wyświetli kod błędu.
Ważne jest, aby przed skasowaniem kodu błędu zrozumieć problem ipodjąć środki
zaradcze. Powinien to wykonać licencjonowany instalator lub lokalny
przedstawiciel handlowy.
Niniejszy rozdział zawiera omówienie większości możliwych kodów błędów oraz ich
opisy wyświetlane winterfejsie użytkownika.
INFORMACJE
Instrukcja serwisowa zawiera:
▪ Kompletną listę kodów błędów
▪ Bardziej szczegółowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów dla
każdego błędu
23.1.1 Kody błędów: Opis
Jeśli pojawią się inne kody błędów, należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
KodOpis
Czujnik R32 wykrył wyciek czynnika chłodniczego
/Błąd w układzie bezpieczeństwa (wykrywania wycieków)
Nieprawidłowe działanie czujnika R32
Koniec okresu trwałości użytkowej czujnika R32
6 miesięcy do końca okresu trwałości użytkowej czujnika R32
Nieprawidłowe działanie płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego
Nieprawidłowość w układzie monitorowania poziomu skroplin
Nieprawidłowe działanie zabezpieczenia przed zamarznięciem
Zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem w trybie ogrzewania, zabezpieczenie przed zamarznięciem
w trybie chłodzenia
Nieprawidłowe działanie silnika wentylatora
Nieprawidłowe działanie silnika kierownicy
Nieprawidłowe działanie zasilacza lub za duże natężenie prądu przemiennego na wejściu
Usterka elektronicznego zaworu rozprężnego
Nieprawidłowe działanie układu nawilżania
Nieprawidłowe działanie odpylacza filtra powietrza
Nieprawidłowe ustawienie mocy (płytka drukowana urządzenia wewnętrznego)
Błąd transmisji (między płytką drukowaną urządzenia wewnętrznego a płytką drukowaną urządzenia
podrzędnego)
Nieprawidłowe działanie termistora przewodu cieczowego dla wymiennika ciepła
Nieprawidłowe działanie termistora przewodu gazowego dla wymiennika ciepła
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
86
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 87
KodOpis
Nieprawidłowe działanie termistora przewodu gazowego dla wymiennika ciepła
Nieprawidłowe działanie termistora w obwodzie ssawnym powietrza
Nieprawidłowe działanie termistora w obwodzie tłocznym powietrza
Nieprawidłowość w działaniu termistora temperatury w pomieszczeniu (w pilocie zdalnego
sterowania)
23 | Rozwiązywanie problemów
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
87
Page 88
24 | Utylizacja
24 Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ
przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce
przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i
odzysku.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
88
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 89
25 Dane techniczne
,
A
INDOOR
OUTDOOR
▪ Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest dostępny w
▪ Kompletny zestaw aktualnych danych technicznych jest dostępny w serwisie
internetowym Daikin Business Portal (wymagane jest uwierzytelnienie).
25.1 Schemat okablowania
25.1.1 Ogólna legenda schematu okablowania elektrycznego
Informacje na temat zastosowanych części i ich numerów można znaleźć na
schemacie elektrycznym na urządzeniu. Numeracja części bazuje na cyfrach
arabskich uporządkowanych rosnąco dla kolejnych części, a w poniższym opisie jest
opatrzona symbolem "*" w kodzie części.
SymbolZnaczenieSymbolZnaczenie
WyłącznikUziemienie ochronne
25 | Dane techniczne
PodłączanieUziemienie ochronne (śruba)
Złącze
Prostownik
UziemienieZłącze przekaźnika
Okablowanie w
Złącze zwierające
miejscu instalacji
BezpiecznikZacisk
Urządzenie
Listwa zaciskowa
wewnętrzne
Urządzenie
Zacisk do przewodów
zewnętrzne
Wyłącznik
różnicowoprądowy
SymbolKolorSymbolKolor
BLKCzarnyORGPomarańczowy
BLUNiebieskiPNKRóżowy
BRNBrązowyPRP, PPLPurpurowy
GRNZielonyREDCzerwony
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
GRYSzaryWHTBiały
YLWŻółty
SymbolZnaczenie
A*PPłytka drukowana
BS*Przycisk włączania/wyłączania,
przełącznik pracy
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
89
Page 90
25 | Dane techniczne
SymbolZnaczenie
BZ, H*OBrzęczyk
C*Kondensator
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Połączenie, złącze
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
D*, V*DDioda
DB*Mostek diodowy
DS*Przełącznik DIP
E*HGrzałka
FU*, F*U, (charakterystyka — patrz
Bezpiecznik
płytka drukowana wewnątrz
urządzenia)
FG*Złącze (uziemienie ramy)
H*Wiązka
H*P, LED*, V*LLampka kontrolna, dioda
elektroluminescencyjna (LED)
HAPDioda elektroluminescencyjna
(serwisowa – zielona)
HIGH VOLTAGEWysokie napięcie
IESCzujnik ruchu
IPM*Inteligentny moduł zasilania
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MPrzekaźnik magnetyczny
LPod napięciem
L*Cewka
L*RReaktor
M*Silnik krokowy
M*CSilnik sprężarki
M*FSilnik wentylatora
M*PSilnik pompy skroplin
M*SSilnik ruchu wahadłowego
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Przekaźnik magnetyczny
NZero
n=*, N=*Liczba przejść przez rdzeń ferrytowy
PAMModulacja amplitudy impulsów
PCB*Płytka drukowana
PM*Moduł zasilania
PSZasilacz impulsowy
PTC*Termistor PTC
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
90
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 91
25 | Dane techniczne
SymbolZnaczenie
Q*Tranzystor bipolarny z izolowaną
bramką (IGBT)
Q*CWyłącznik
Q*DI, KLMDetektor prądu upływowego z
wyłącznikiem
Q*LZabezpieczenie przed przeciążeniem
Q*MWyłącznik termiczny
Q*RWyłącznik różnicowoprądowy
R*Rezystor
R*TTermistor
RCOdbiornik
S*COgranicznik
S*LWyłącznik pływakowy
S*NGCzujnik szczelności instalacji
S*NPHCzujnik ciśnienia (wysokie ciśnienie)
S*NPLCzujnik ciśnienia (niskie ciśnienie)
S*PH, HPS*Wyłącznik ciśnieniowy (wysokie
ciśnienie)
S*PLWyłącznik ciśnieniowy (niskie ciśnienie)
S*TTermostat
S*RHCzujnik wilgotności
S*W, SW*Przełącznik pracy
SA*, F1SOchronnik przepięciowy
SR*, WLUOdbiornik sygnału
SS*Przełącznik wyboru
SHEET METALPłyta mocująca listwy zaciskowej
T*RTransformator
TC, TRCNadajnik
V*, R*VWarystor
V*RMostek diodowy, Moduł zasilania
tranzystora bipolarnego z izolowaną
bramką (IGBT)
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
WRCBezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania
X*Zacisk
X*MListwa zaciskowa (blok zaciskowy)
Y*ECewka elektronicznego zaworu
rozprężnego
Y*R, Y*SCewka zaworu elektromagnetycznego
zmiany kierunku przepływu
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
91
Page 92
25 | Dane techniczne
SymbolZnaczenie
Z*CRdzeń ferrytowy
ZF, Z*FFiltr przeciwzakłóceniowy
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
92
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Page 93
26 Słownik
26 | Słownik
Przedstawiciel
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Autoryzowany instalator
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona
do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/
lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do
prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i
konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Instrukcja konserwacji
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio) procedurę jego montażu,
konfiguracji, obsługi i/lub konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które zostały
dostarczone z produktem i które muszą być zamontowane zgodnie z
instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin, które może
być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w
dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin, które mogą być
łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej
dokumentacji.
FXAA15~63AUV1B
Klimatyzatory typu VRV
4P622295-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
93
Page 94
Page 95
Page 96
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P622295-1A 2020.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.