deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
18**
Machinery 2006/42/EC
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of December 2020
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
05Nota*
01**
02**
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
03**
04**
05**
06**
3P494114-2D
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
1 Tietoja asiakirjasta3
1.1Tietoa tästä asiakirjasta.............................................................3
2 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet4
2.1Ohjeita R32-kylmäainetta käyttäviä laitteita varten ...................4
18.1.1 Yhdistetty kytkentäkaavion selitys ............................... 23
1Tietoja asiakirjasta
1.1Tietoa tästä asiakirjasta
Kohdeyleisö
Valtuutetut asentajat + loppukäyttäjät
TIETOJA
Tämä laite on tarkoitettu ammattilaisten ja koulutettujen
käyttäjien käyttöön liikkeissä, kevyessä teollisuudessa ja
maatiloilla, sekä maallikoiden käyttöön kaupallisissa
toimissa.
VAROITUS
Varmista, että asennus, huolto, korjaus ja käytetyt
materiaalit noudattavat Daikin-ohjeita sekä sovellettavaa
lainsäädäntöä ja että niitä suorittavat vain valtuutetut
henkilöt. Euroopassa ja alueilla, joissa sovelletaan IECstandardeja, sovellettava standardi on EN/IEC 60335-2-40.
▪ Uusimpien teknisten tietojen koko sarja on saatavana kohteesta
Daikin Business Portal (todentaminen vaaditaan).
2Asentajaa koskevat
turvallisuusohjeet
Noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita ja -määräyksiä.
Yleistä
VAROITUS
Varmista, että asennus, huolto, korjaus ja käytetyt
materiaalit noudattavat Daikin-ohjeita sekä sovellettavaa
lainsäädäntöä ja että niitä suorittavat vain valtuutetut
henkilöt. Euroopassa ja alueilla, joissa sovelletaan IECstandardeja, sovellettava standardi on EN/IEC 60335-2-40.
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti
toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa
oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva
sähkölämmitin).
HUOMIO
Laite ei julkisessa käytössä; asenna se suljetulle alueelle,
jonne ei ole helppo päästä.
Sekä sisä- että ulkoyksikkö voidaan sijoittaa toimisto- tai
kevyeen teollisuusympäristöön.
HUOMIO
Jos seinässä on metallirunko tai -levy, käytä seinään
upotettua putkea ja suojusta läpivientireiässä
kuumenemisen, sähköiskun tai tulipalon ehkäisemiseksi.
Kylmäaineputkien asennus (katso "13Putkiston
asennus"[419])
HUOMIO
Putkisto täytyy asentaa kohdan "13Putkiston
asennus" [4 19] ohjeiden mukaisesti. Vain uusimman
ISO14903-version mukaisia mekaanisia liitoksia (esim.
juotos+laippaliitännät) saa käyttää.
HUOMIO
▪ ÄLÄ käytä mineraaliöljyä laipoitettuun osaan.
▪ ÄLÄ käytä aiempien asennusten putkia uudelleen.
▪ ÄLÄ koskaan asenna kuivaajaa tähän R32-yksikköön,
jotta sen käyttöikä voitaisiin taata. Kuivausaine saattaa
liueta ja vahingoittaa järjestelmää.
HUOMIO
▪ Virheellinen laipoitus voi aiheuttaa kylmäainekaasun
vuodon.
▪ ÄLÄ käytä laippoja uudelleen. Käytä uusia laippoja
estämään kylmäainekaasun vuoto.
▪ Käytä yksikön mukana toimitettuja laippamuttereita.
Muiden laippamutterien käyttö voi aiheuttaa
kylmäkaasun vuotoja.
HUOMIO
Asenna kylmäaineputket tai -komponentit asentoon, jossa
ne eivät todennäköisesti pääse altistumaan millekään
aineelle, joka voisi syövyttää kylmäainetta sisältäviä
komponentteja, ellei komponentteja ole valmistettu
syöpymättömistä materiaaleista tai suojattu
asianmukaisesti syöpymiseltä.
Sähköasennus (katso "14Sähköasennus"[419])
VAROITUS
▪ Ammattitaitoisen sähköasentajan on tehtävä kaikki
johdotukset, ja niiden on täytettävä sovellettavan
lainsäädännön määräykset.
▪ Tee sähköliitännät kiinteään johdotukseen.
▪ Kaikkien paikan päällä hankittavien komponenttien ja
kaikkien sähköasennusten on täytettävä soveltuvan
lainsäädännön määräykset.
VAROITUS
▪ Jos virransyötöstä puuttuu tai on vääränlainen
nollajohdin, laitteisto voi rikkoutua.
▪ Suorita maadoitus oikein. ÄLÄ maadoita yksikköä
vesijohtoon, ylijännitesuojaan tai puhelimen maahan.
Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
▪ Asenna vaaditut sulakkeet tai virtakatkaisimet.
▪ Kiinnitä sähköjohdot kaapelisiteillä niin, että ne EIVÄT
ole yhteydessä teräviin reunoihin tai putkistoon,
etenkään korkeapainepuolella.
jatkojohtoja tai liitäntää tähtijärjestelmästä. Ne voivat
aiheuttaa ylikuumenemisen, sähköiskun tai tulipalon.
▪ ÄLÄ asenna vaihekondensaattoria, koska tässä
yksikössä on invertteri. Vaihekondensaattori heikentää
suorituskykyä ja voi aiheuttaa onnettomuuksia.
VAROITUS
Käytä AINA moniytimistä kaapelia virransyöttökaapelina.
VAROITUS
Käytä kaikkien napojen irtikytkentä tyyppistä katkaisinta,
jossa katkojan kärkiväli on vähintään 3mm ja joka tarjoaa
täyden katkaisun ylijänniteluokassa III.
VAROITUS
Jos virransyöttöjohto on vaurioitunut, se täytyy antaa
valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevän
henkilön vaihdettavaksi vaaratilanteiden välttämiseksi.
HUOMIO
▪ Jokainen sisäyksikkö täytyy yhdistää erilliseen
käyttöliittymään. Vain turvajärjestelmän kanssa
yhteensopivaa kaukosäädintä saa käyttää
käyttöliittymänä. Katso kaukosäätimen yhteensopivuus
teknisistä tiedoista (esim. BRC1H52/82*).
▪ Käyttöliittymä täytyy aina laittaa samaan huoneeseen
sisäyksikön kanssa. Katso lisätietoja käyttöliittymän
asennus- ja käyttöoppaasta.
2.1Ohjeita R32-kylmäainetta käyttäviä
laitteita varten
VAROITUS: LIEVÄSTI TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
Asennus- ja käyttöopas
4
VRV-järjestelmän ilmastointilaite
FXAA15~63AUV1B
3P622285-1B – 2020.10
3 Käyttäjän turvallisuusohjeet
VAROITUS
▪ ÄLÄ puhkaise tai polta.
▪ ÄLÄ yritä nopeuttaa sulatusprosessia tai puhdistaa
laitetta muilla kuin valmistajan suosittelemilla
toimenpiteillä.
▪ Huomaa, että R32-kylmäaine EI sisällä hajua.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää niin, että vältetään mekaaniset
vauriot, hyvällä ilmanvaihdolla varustetussa huoneessa,
jossa ei ole jatkuvasti toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi
avotuli, toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai
toiminnassa oleva sähkölämmitin), ja huoneen koon tulee
olla alla olevan määrityksen mukainen.
VAROITUS
Varmista, että asennus, huolto, kunnossapito ja korjaus
noudattavat Daikin-ohjeita ja sovellettavaa lainsäädäntöä
(esimerkiksi kansallisia kaasumääräyksiä) ja että niitä
suorittavat vain valtuutetut henkilöt.
VAROITUS
Jos yksi tai useampi huone on yhdistetty yksikköön
kanavajärjestelmää käyttämällä, varmista, että:
▪ toimivia syttymislähteitä ei ole (esimerkki: avotuli,
toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa
oleva sähkölämmitin), mikäli lattiapinta-ala on pienempi
kuin minimilattiapinta-ala A (m²).
▪ kanaviin ei ole asennettu lisälaitteita, jotka voivat olla
mahdollisia syttymislähteitä (esimerkki: kuumat pinnat,
joiden lämpötila ylittää 700°C, ja sähkökytkentälaite);
▪ kanavissa käytetään vain valmistajan hyväksymiä
lisälaitteita;
▪ ilman tulo- ja poistoaukko on liitetty suoraan samaan
huoneeseen kanavalla. Älä käytä tiloja, kuten riippuvaa
sisäkattoa, ilman tulo- tai poistoaukon kanavana.
▪ Suojalaitteet, putket ja kiinnikkeet on suojattava
mahdollisimman hyvin haitallisilta
ympäristövaikutuksilta.
▪ Pitkin putkistojen laajentumiseen ja supistumiseen on
varauduttava.
▪ Jäähdytysjärjestelmien putket on suunniteltava niin,
että minimoidaan järjestelmää vaurioittavan hydraulisen
iskun todennäköisyys.
▪ Sisälaitteisto ja -putket täytyy kiinnittää tukevasti ja
suojata niin, että esim. huonekalujen siirtäminen tai
saneeraustoimet eivät voi puhkaista vahingossa
laitteistoa tai putkia.
HUOMIO
ÄLÄ käytä mahdollisia sytytyslähteitä kylmäainevuotojen
etsimiseen tai tunnistamiseen.
HUOMIOITAVAA
▪ Älä käytä uudelleen aiemmin käytettyjä liitoksia ja
kuparitiivisteitä.
▪ Asennuksen aikana kylmäainejärjestelmän osien väliin
tehtyihin liitoksiin tulee päästä käsiksi huoltotarkoituksia
varten.
2.1.1Asennustilavaatimukset
HUOMIO
Järjestelmän kylmäaineen kokonaistäyttö ei saa ylittää
pienimmän palveltavan huoneen minimilattiapinta-alan
vaatimuksia. Katso sisäyksiköiden minimilattiapinta-alan
vaatimukset ulkoyksikön asennus- ja käyttöoppaasta.
VAROITUS
Tämä laite sisältää R32-kylmäainetta. Katso ulkoyksikön
asennus- ja käyttöoppaasta sen huoneen minimilattiapintaala, jossa laitetta säilytetään.
Käyttäjälle
3Käyttäjän turvallisuusohjeet
Noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita ja -määräyksiä.
3.1Yleistä
VAROITUS
Jos ET ole varma siitä, kuinka laitetta
käytetään, ota yhteyttä asentajaan.
HUOMIOITAVAA
▪ Putkisto täytyy suojata fyysisiltä vaurioilta.
▪ Putkiston asennus täytyy pitää minimissään.
VAROITUS
Vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joilla on rajoittunut fyysinen,
aistimuksellinen tai henkinen
kapasiteetti tai joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietämystä, saavat
käyttää tätä laitetta vain, jos he ovat
Se tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita EI saa laittaa
lajittelemattomaan talousjätteeseen. ÄLÄ yritä purkaa järjestelmää
itse: järjestelmän purku sekä kylmäaineen, öljyn ja muiden
materiaalien käsittely on jätettävä valtuutetun asentajan tehtäväksi
sovellettavien lakisääteisten määräysten mukaisesti.
Yksiköt täytyy käsitellä erikoistuneessa käsittelylaitoksessa
uudelleenkäyttöä, kierrätystä ja talteenottoa varten. Huolehtimalla
siitä, että tuote hävitetään asianmukaisesti, autat estämään
mahdollisia negatiivisia seurauksia ympäristölle ja ihmisten
terveydelle. Voit kysyä lisätietoja asentajalta tai paikallisilta
viranomaisilta.
▪ Paristoissa on seuraava symboli:
Se tarkoittaa, että paristoja EI saa laittaa lajittelemattomaan
talousjätteeseen. Jos symbolin alapuolella on kemiallinen merkki,
kyseinen kemiallinen merkki tarkoittaa, että paristo sisältää
raskasmetallia tietyn rajan ylittävän määrän verran.
Mahdollisia kemiallisia symboleja ovat: Pb: lyijy (>0,004%).
Käytetyt paristot on käsiteltävä erikoistuneessa
käsittelylaitoksessa uudelleenkäyttöä varten. Huolehtimalla siitä,
että käytetyt paristot hävitetään asianmukaisesti, autat estämään
mahdollisia negatiivisia seurauksia ympäristölle ja ihmisten
terveydelle.
3.2Ohjeet turvallista käyttöä varten
VAROITUS
▪ Älä muuta, pura, irrota, asenna
uudelleen tai korjaa yksikköä itse,
sillä virheellinen purkaminen tai
asennus voi aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon. Ota yhteyttä
jälleenmyyjään.
▪ Jos kylmäainetta vahingossa vuotaa,
varmista, ettei avotulta ole.
Kylmäaine on täysin turvallista,
myrkytöntä ja hieman tulenarkaa,
mutta se muodostaa myrkyllistä
kaasua, jos sitä pääsee vuotamaan
huoneeseen, jossa on
tuuletinlämmittimistä, kaasuliesistä
tms. tulevaa tulenarkaa ilmaa. Anna
aina pätevän asentajan varmistaa
ennen käytön jatkamista, että
vuotokohta on korjattu.
HUOMIO
Yksikössä on sähkötoimisia
turvatoimia, kuten kylmäaineen
vuotoilmaisin. Jotta yksikkö olisi
tehokas, sen täytyy saada sähkövirtaa
koko ajan asennuksen jälkeen lyhyitä
huoltokatkoja lukuun ottamatta.
HUOMIO
▪ ÄLÄ koskaan kosketa säätimen
sisäosia.
▪ ÄLÄ irrota etupaneelia. Eräiden
sisällä olevien osien koskettaminen
on vaarallista ja voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä. Jos sisällä olevia
osia täytyy tarkastaa tai säätää, ota
yhteys jälleenmyyjään.
VAROITUS
Tämä yksikkö sisältää sähköisiä ja
kuumia osia.
VAROITUS
Varmista ennen yksikön käyttöä, että
asentaja on suorittanut asennuksen
oikein.
Asennus- ja käyttöopas
6
VRV-järjestelmän ilmastointilaite
FXAA15~63AUV1B
3P622285-1B – 2020.10
3 Käyttäjän turvallisuusohjeet
HUOMIO
Pitkällinen altistuminen ilmavirralle on
epäterveellistä.
HUOMIO
Happivajeen välttämiseksi tuuleta
huonetta riittävästi, jos polttimen
sisältävää laitetta käytetään yhdessä
järjestelmän kanssa.
HUOMIO
ÄLÄ käytä järjestelmää, kun käytetään
huoneen kaasutustyyppistä
hyönteismyrkkyä. Yksikköön voi
kerääntyä kemikaaleja, mikä voi
vaarantaa kemikaaleille yliherkkien
henkilöiden terveyden.
HUOMIO
▪ Käytä aina käyttöliittymää läpän
kulman säätämiseen. Kun läppä
kääntyy ja sitä yritetään siirtää väkisin
käsin, mekanismi särkyy.
▪ Ole varovainen, kun säädät
kaihdinsäleitä. Ilman ulostuloaukon
sisällä on nopeasti pyörivä tuuletin.
HUOMIO
Älä koskaan altista pikkulapsia,
kasveja tai eläimiä suoraan ilmavirralle.
VAROITUS
ÄLÄ laita sisä- ja/tai ulkoyksikön alle
mitään sellaista, joka saattaa kastua.
Muuten yksikön tai kylmäaineputkien
kondensaatio, ilmansuodattimen
likaisuus tai poiston tukkeuma voi
aiheuttaa tippumista, ja yksikön
alapuolella olevat esineet voivat
likaantua tai vaurioitua.
VAROITUS
Älä aseta tulenarkaa suihkepulloa
ilmastointilaitteen lähelle tai käytä
suihkeita yksikön läheisyydessä.
Seurauksena saattaa olla tulipalo.
Kunnossapito ja huolto (katso "7Kunnossapito ja
huolto"[410])
HUOMIO: Kiinnitä huomiota
tuulettimeen!
On vaarallista tarkastaa yksikkö, kun
tuuletin on käynnissä.
Muista kytkeä pääkytkin pois päältä
ennen minkään huoltotoimenpiteen
suorittamista.
HUOMIO
ÄLÄ laita sormia, keppejä tai muita
esineitä ilman ulostulo- tai
sisäänmenoaukkoon. Koska tuuletin
pyörii suurella nopeudella, se aiheuttaa
vammoja.
VAROITUS
Älä koskaan vaihda palaneen
sulakkeen tilalle sulaketta, jolla on
väärä ampeeriarvo, tai muuta johtoa.
Rautalangan tai kuparijohdon
käyttäminen saattaa vaurioittaa
yksikköä tai aiheuttaa tulipalon.
HUOMIO
Tarkista laitteen pitkään kestäneen
käytön jälkeen, että sen teline ja
varusteet eivät ole vaurioituneet.
Muuten yksikkö voi pudota ja aiheuttaa
vammoja.
HUOMIO
Muista katkaista kaikki virransyötöt
ennen päätelaitteiden käsittelemistä.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Pysäytä toiminta ja katkaise kaikki
virransyötöt ennen ilmastointilaitteen
tai ilmansuodattimen puhdistamista.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku
ja loukkaantuminen.
VAROITUS
Ole varovainen tikkaiden kanssa
korkeissa paikoissa työskenneltäessä.
Kytke yksikkö pois päältä ennen ilman
ulostulon, ulkopinnan, etupaneelin ja
ilmansuodattimen puhdistamista.
Asennus- ja käyttöopas
7
4 Tietoja järjestelmästä
VAROITUS
ÄLÄ anna sisäyksikön kastua.
Mahdollinen seuraus: sähköisku tai
tulipalo.
Tietoja kylmäaineesta (katso "7.3Tietoja kylmäaineesta"[412])
VAROITUS: LIEVÄSTI
TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on
lievästi tulenarkaa.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa,
jossa ei ole jatkuvasti toimivia
syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli,
toiminnassa oleva kaasutoiminen laite
tai toiminnassa oleva sähkölämmitin).
VAROITUS
▪ ÄLÄ puhkaise tai polta
kylmäainekierron osia.
▪ ÄLÄ käytä muita kuin valmistajan
suosittelemia puhdistusaineita tai
yritä nopeuttaa sulatusprosessia
muilla kuin valmistajan suosittelemilla
toimenpiteillä.
▪ Huomaa, että järjestelmässä oleva
kylmäaine on hajutonta.
VAROITUS
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on
lievästi tulenarkaa mutta ei yleensä
vuoda. Jos kylmäainetta vuotaa
huoneeseen ja joutuu kontaktiin
polttimen, lämmittimen tai keittotason
liekin kanssa, seurauksena voi olla
tulipalo tai vahingollisen kaasun
muodostumista.
Sammuta kaikki polttoainelämmittimet,
tuuleta huone, ja ota yhteys laitteen
myyjään.
Älä käytä yksikköä ennen kuin
huoltohenkilö on vahvistanut, että osa,
josta kylmäainetta vuosi, on korjattu.
Vianetsintä (katso "8Vianetsintä"[413])
VAROITUS
Jos jotakin epätavallista tapahtuu
(palaneen käryä tms.), lopeta käyttö
ja katkaise virta.
Yksikön käytön jatkaminen tällaisissa
olosuhteissa voi aiheuttaa
rikkoutumisen, sähköiskun tai tulipalon.
Ota yhteys jälleenmyyjään.
4Tietoja järjestelmästä
VAROITUS
▪ Älä muuta, pura, irrota, asenna uudelleen tai korjaa
yksikköä itse, sillä virheellinen purkaminen tai asennus
voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Ota yhteyttä
jälleenmyyjään.
▪ Jos kylmäainetta vahingossa vuotaa, varmista, ettei
avotulta ole. Kylmäaine on täysin turvallista, myrkytöntä
ja hieman tulenarkaa, mutta se muodostaa myrkyllistä
kaasua, jos sitä pääsee vuotamaan huoneeseen, jossa
on tuuletinlämmittimistä, kaasuliesistä tms. tulevaa
tulenarkaa ilmaa. Anna aina pätevän asentajan
varmistaa ennen käytön jatkamista, että vuotokohta on
korjattu.
HUOMIOITAVAA
Älä käytä järjestelmää muihin tarkoituksiin. Laadun
heikkenemisen välttämiseksi älä käytä yksikköä
tarkkuuslaitteiden, ruoan, kasvien, eläinten tai taideteosten
jäähdytykseen.
HUOMIOITAVAA
Järjestelmän myöhemmät muutokset tai laajennukset:
Täydellinen kuvaus sallituista yhdistelmistä (järjestelmän
myöhempää laajennusta varten) on saatavana teknisissä
rakennetiedoissa. Tutustu kuvaukseen. Pyydä asentajalta
lisätietoja ja ammattimaisia neuvoja.
HUOMIO
Yksikössä on sähkötoimisia turvatoimia, kuten
kylmäaineen vuotoilmaisin. Jotta yksikkö olisi tehokas, sen
täytyy saada sähkövirtaa koko ajan asennuksen jälkeen
lyhyitä huoltokatkoja lukuun ottamatta.
4.1Järjestelmän sijoittelu
TIETOJA
Seuraava kuva on esimerkki ja se EI välttämättä vastaa
järjestelmäsi kaaviota.
VAROITUS
Anturi täytyy vaihtaa jokaisen
tunnistuksen jälkeen tai käyttöiän
päätyttyä. Vain valtuutettu henkilö saa
vaihtaa anturin.
Asennus- ja käyttöopas
8
VRV-järjestelmän ilmastointilaite
FXAA15~63AUV1B
3P622285-1B – 2020.10
a
b
ccc
bb
a Ulkoyksikkö
cab
d
e f
g
b Sisäyksikkö
c Käyttöliittymä
a Ilmansuodatin
b Etupaneeli
c Huoltokansi
d Etusäleikkö
e Kylmäaineputket
f Tyhjennysletku
g Sähköjohdot
5 Käyttöliittymä
6Käyttö
6.1Toiminta-alue
TIETOJA
Katso toimintarajat liitetyn ulkoyksikön asennusoppaasta.
6.2Tietoja toimintatiloista
TIETOJA
Eräät toimintatilat eivät ole käytettävissä asennetun
järjestelmän mukaan.
▪ Huonelämpötilasta riippuen ilmavirran nopeus voi säätyä
automaattisesti tai tuuletin voi pysähtyä välittömästi. Tämä ei ole
vika.
▪ Jos päävirtakytkin kytketään pois päältä käytön aikana, käyttö
alkaa automaattisesti uudelleen kun virta palaa.
▪ Asetuspiste. Jäähdytys-, lämmitys- ja automaattitoimintatilojen
tavoitelämpötila.
▪ Esto. Toiminto, joka pitää huonelämpötilan määrätyllä alueella,
kun järjestelmä on sammutettu (käyttäjän, ajastintoiminnon tai
OFF-ajastimen toimesta).
6.2.1Perustoimintatilat
Sisäyksikkö voi toimia eri toimintatiloissa.
KuvakeKäyttötila
Jäähdytys. Tässä tilassa jäähdytys käynnistyy
tarvittaessa asetuspisteen tai estotoiminnan mukaan.
5Käyttöliittymä
HUOMIO
▪ ÄLÄ koskaan kosketa säätimen sisäosia.
▪ ÄLÄ irrota etupaneelia. Eräiden sisällä olevien osien
koskettaminen on vaarallista ja voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä. Jos sisällä olevia osia täytyy tarkastaa
tai säätää, ota yhteys jälleenmyyjään.
HUOMIOITAVAA
Älä pyyhi säätimen käyttöpaneelia bentseenillä, tinnerillä,
kemiallisella pölyliinalla tms. Paneeli voi saada värivirheitä,
tai pinnoitus voi kuoriutua pois. Jos se on hyvin likainen,
kastele pyyhe vedellä laimennetulla neutraalilla
pesuaineella, purista se kuivaksi ja pyyhi paneeli
puhtaaksi. Pyyhi toisella kuivalla pyyhkeellä.