deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
18**
Machinery 2006/42/EC
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of December 2020
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
05Nota*
01**
02**
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
03**
04**
05**
06**
3P494114-2D
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
1 Om dokumentationen3
1.1Om dette dokument...................................................................3
2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for
installatøren4
2.1Instruktioner vedrørende udstyr, der anvender R32
Dette udstyr skal anvendes af eksperter eller instruerede
brugere i butikker, let industri og på gårde, eller til
kommerciel brug for teknikere.
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation samt
anvendte materialer skal følge anvisningerne i Daikin og
overholde relevant lovgivning, og dette arbejde skal
udføres af autoriserede personer. I Europa, hvor IEC
standarder anvendes, gælder EN/IEC 60335-2-40
standarden.
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af et dokumentationssæt. Hele sættet
består af:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger:
▪ Sikkerhedsanvisninger, som du skal læse før installation
▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden)
▪ Installations- og betjeningsvejledning til indendørsenheden:
▪ Installations- og betjeningsvejledning
▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden)
▪ Referencevejledning vedrørende montering og brug:
▪ Forberedelse af installationen, god praksis, referencedata …
▪ Detaljerede instruktioner trin for trin og basisoplysninger
vedrørende almindelig og avanceret brug
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Nyere udgaver af den medfølgende dokumentation kan være
tilgængelige på det regionale Daikin-websted eller via din forhandler.
FXAA15~63AUV1B
VRV System klimaanlæg
3P622285-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
3
2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren
Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre
sprog er oversættelser.
Tekniske data
▪ Seneste reviderede udgaver af den medfølgende dokumentation
kan være tilgængelige på regionens Daikin websted (offentligt
tilgængeligt).
▪ En revideret komplet udgave af seneste tekniske data er
tilgængelig på Daikin Business Portal (autentificering påkrævet).
2Specifikke
sikkerhedsanvisninger for
installatøren
Følg altid sikkerhedsanvisningerne og bestemmelserne nedenfor.
Generelt
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation samt
anvendte materialer skal følge anvisningerne i Daikin og
overholde relevant lovgivning, og dette arbejde skal
udføres af autoriserede personer. I Europa, hvor IEC
standarder anvendes, gælder EN/IEC 60335-2-40
standarden.
Installation af enhed (se "12Installation af enheden"[414])
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum uden konstante
antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr
eller en elvarmer, der er tændt).
PAS PÅ
Der må ikke være direkte adgang til udstyret. Det skal
installeres på et sikkert sted, og der må ikke være direkte
adgang til udstyret.
Denne enhed, både indendørs og indendørs, er velegnet til
brug i handelsvirksomheder og i let industri.
PAS PÅ
Ved vægge med metalrammer eller metalplader skal man
anvende et rør indlejret i væggen og en vægafdækning
ved gennemføringshullet for at undgå mulig
varmedannelse, elektrisk stød eller brand.
Installation af kølerør (se "13Rørinstallation"[419])
PAS PÅ
Rør SKAL installeres i henhold til anvisningerne i
"13 Rørinstallation" [4 19]. Der skal anvendes mekaniske
samlinger (f.eks. loddede forbindelser+kraveforbindelser),
som lever op til kravene i seneste version af ISO14903.
PAS PÅ
▪ Der må IKKE bruges mineralsk olie på opkravede dele.
▪ Rør fra tidligere installationer må IKKE genbruges.
▪ Montér ALDRIG en tørreenhed på denne R32 enhed
for at forlænge dens levetid. Tørrematerialet kan
nedbryde og ødelægge systemet.
PAS PÅ
▪ Forkert udvidelse af rør kan medføre kølegas-lækage.
▪ Genbrug IKKE rørkraver. Brug nye rørkraver for at
undgå lækage af kølemiddelgas.
▪ Brug de brystmøtrikker, der følger med enheden. Brug
af andre brystmøtrikker kan medføre, at
kølemiddelgassen lækker.
PAS PÅ
Installér kølerør eller komponenter således, at det er
usandsynligt, at de påvirkes af stoffer, som kan korrodere
komponenter indeholdende kølemiddel, med mindre at
komponenterne er fremstillet af materialer, som ikke
korroderer, eller som er tilstrækkeligt beskyttet mod
korrosion.
▪ Al ledningsføring SKAL foretages af en autoriseret
elektriker og være i overensstemmelse med relevant
lovgivning.
▪ Tilslut de elektriske forbindelser til installationen på
brugsstedet.
▪ Alle lokalt leverede dele og alle elektriske installationer
SKAL være i overensstemmelse med relevant
lovgivning.
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkert
N-fase, kan udstyret blive ødelagt.
▪ Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller
en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig
jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
▪ Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere.
▪ Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, så
de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter eller rør,
især i højtrykssiden.
▪ Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger med
flertrådede ledninger, forlængerledninger eller
forbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsage
overophedning, elektrisk stød eller brand.
▪ Installer IKKE en faseførende kondensator, da denne
enhed er udstyret med inverter. En faseførende
kondensator vil reducere ydelsen og kan forårsage
ulykker.
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
ADVARSEL
Brug en afbryder, der afbryder alle poler, med en
kontaktadskillelse på mindst 3mm, med adskillelse af alle
ledere i ledningsføringen ved overspænding i henhold til
relevant lovgivning.
ADVARSEL
Hvis strømforsyningskablet beskadiges, SKAL det
udskiftes af producenten, forhandleren eller andre
kvalificerede personer for at undgå ulykker.
Installations- og betjeningsvejledning
4
FXAA15~63AUV1B
VRV System klimaanlæg
3P622285-1B – 2020.10
2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for installatøren
PAS PÅ
▪ Hver indendørsenhed skal forbindes med et separat
brugerinterface. Som brugerinterface må der kun
anvendes fjernbetjeninger, som er kompatible med et
sikkerhedssystem. Se databladet med tekniske data
vedr. fjernbetjeningens kompatibilitet (f.eks.
BRC1H52/82*).
▪ Brugerinterfacet bør altid være i samme rum som
indendørsenheden. Se detaljer i brugerinterfacets
installations- og betjeningsvejledning.
2.1Instruktioner vedrørende udstyr,
der anvender R32 kølemiddel
ADVARSEL: LET BRÆNDBART MATERIALE
Kølemidlet i denne enhed er let antændeligt.
ADVARSEL
▪ Man må IKKE gennembore enheden eller påvirke den
med åben ild.
▪ Forsøg IKKE på at gøre afrimningen eller rengøringen
hurtigere - følg producentens anvisninger.
▪ Vær opmærksom på, at R32 kølemiddel er LUGTFRIT.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum, hvor det ikke beskadiges
mekanisk, og hvor der er tilstrækkelig ventilation uden
konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild,
gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt), og
rummets størrelse skal være som anført nedenfor.
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation skal
udføres efter anvisningerne i Daikin og overholde relevant
lovgivning (f.eks. nationale bestemmelser vedr.
gasinstallation), og dette arbejde skal udføres af
autoriserede personer.
ADVARSEL
Hvis et eller flere rum er forbundet med enheden via et
kanalsystem, skal man kontrollere:
▪ at der ikke er aktive antændelseskilder (f.eks. åben ild,
gasudstyr i brug eller en tændt elvarmer), hvis
gulvarealet er mindre end det specificerede min.
gulvareal A (m²).
▪ at der ikke er installeret yderligere udstyr, som kan
være en potentiel antændelseskilde, i kanalerne (f.eks.
varme overflader med en temperatur over 700°C samt
elektriske omskiftere);
▪ at der kun er anvendt yderligere udstyr i kanalerne,
som er godkendt af producenten;
▪ at et luftindtag OG en luftafgang er tilsluttet direkte til
samme rum via en kanal. Brug IKKE rummet over et
sænket loft eller lignende som kanal til luftindtaget eller
luftafgangen.
BEMÆRK
▪ Der skal træffes forholdsregler, så kølerørene ikke
udsættes for kraftig vibration eller pulsation.
▪ Beskyttelsesindretninger, rør og forskruninger skal så
vidt muligt beskyttes mod skadelige miljøpåvirkninger.
▪ Der skal træffes foranstaltninger vedrørende udvidelse
og indsnævring af lange rør.
▪ Rør i kølesystemer skal dimensioneres og installeres,
så risikoen minimeres for, at hydrauliske påvirkninger
beskadiger systemet.
▪ Det indendørs udstyr og rørene skal monteres korrekt
og afskærmes, så utilsigtede påvirkninger af udstyr
eller rør undgås, eksempelvis når man flytter møbler
eller foretager renoveringsarbejde.
PAS PÅ
Brug IKKE potentielle antændelseskilder ved søgning eller
detektering af kølemiddellækager.
BEMÆRK
▪ Man må IKKE anvende samledele eller
kobberpakninger, der har været brugt før.
▪ Samlinger i installationen mellem dele af kølesystemet
skal være tilgængelige i forbindelse med
vedligeholdelse.
2.1.1Pladskrav vedr. installation
PAS PÅ
Den samlede mængde påfyldte kølemiddel i systemet må
ikke overskrides ift. kravene til min. gulvareal i det mindste
rum, hvor systemet anvendes. Se udendørsenhedens
installations- og betjeningsvejledning vedrørende krave til
min. gulvareal for indendørsenheder.
ADVARSEL
Dette udstyr indeholder R32 kølemiddel. Se installationsog betjeningsvejledning til udendørsenheden vedrørende
min. gulvareal i det rum, hvor udstyret findes.
BEMÆRK
▪ Rør skal beskyttes mod beskadigelse.
▪ Rørlængden skal holdes på et minimum.
FXAA15~63AUV1B
VRV System klimaanlæg
3P622285-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
5
3 Sikkerhedsanvisninger for brugeren
For brugeren
3Sikkerhedsanvisninger for
brugeren
Følg altid sikkerhedsanvisningerne og bestemmelserne nedenfor.
3.1Generelt
ADVARSEL
Kontakt installatøren, hvis du har
spørgsmål vedrørende drift af
enheden.
ADVARSEL
Børn fra 8 år og personer med nedsat
fysisk formåen, med sansehandicap
eller med mentale handicap, eller
personer med manglende erfaring og
viden må kun anvende dette udstyr,
hvis de har modtaget vejledning fra en
ansvarlig person i anvendelse af
udstyret.
Børn må IKKE lege med udstyret.
Rengøring og vedligeholdelse MÅ
IKKE foretages af børn, der ikke er
under opsyn.
ADVARSEL
Overhold følgende for at forhindre
elektrisk stød og brand:
▪ Enheden må IKKE skylles.
▪ Enheden må IKKE betjenes med
våde hænder.
▪ Der må IKKE anbringes genstande,
der indeholder vand, oven på
enheden.
PAS PÅ
▪ Der må IKKE anbringes genstande
eller udstyr oven på enheden.
▪ Man må IKKE sidde, klatre eller stå
på enheden.
▪ Enhederne er mærket med følgende symbol:
Det betyder, at elektriske og elektroniske produkter IKKE må
blandes sammen med usorteret husholdningsaffald. Forsøg IKKE
på selv at afmontere systemet: afmontering af systemet,
behandling af kølemiddel, olie og eventuelle andre dele skal
foretages af en uddannet installatør i henhold til relevante
bestemmelser.
Enhederne skal behandles på et anlæg, der er specialiseret til
genbrug og genvinding. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes
korrekt, hjælper du med til at undgå potentielt negative
påvirkninger af miljøet og menneskers sundhed. Kontakt din
installatør eller de lokale myndigheder, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
▪ Batterierne er mærket med følgende symbol:
Dette betyder, at batteriet IKKE må blandes sammen med
usorteret husholdningsaffald. Hvis der er påtrykt et kemisk mærke
under symbolet, betyder dette kemiske mærke, at batterierne
indeholder tungmetaller over en vis koncentration.
Mulige kemiske mærker er: Pb: bly (>0,004%).
Brugte batterier skal afleveres som specialaffald på en
genbrugsstation. Ved at sikre, at brugte batterier bortskaffes
korrekt, hjælper du med til at undgå potentielt negative
påvirkninger af miljøet og menneskers sundhed.
3.2Instruktioner vedrørende sikker
betjening
ADVARSEL
▪ Foretag IKKE ændringer og forsøg
IKKE på selv at adskille, fjerne,
installere eller reparere enheden, da
forkert afmontering eller installation
kan medføre elektrisk stød eller
brand. Kontakt forhandleren.
▪ Hvis der trænger kølemiddel ud ved
et uheld, skal du passe på med åben
ild. Selve kølemidlet er uskadeligt,
ikke giftigt og let antændeligt, men
det kan danne giftige gasser, hvis det
ved et uheld trænger ind i et rum med
minimalt antændelige luftarter fra
varmeblæsere, gaskomfurer eller
lignende. Få altid kvalificeret
servicepersonale til at bekræfte, at
lækagen er repareret eller udbedret,
før du bruger anlægget igen.
PAS PÅ
Enheden er udstyret med elektriske
sikkerhedsindretninger, eksempelvis
en kølemiddel-lækagedetektor. For at
kunne fungere korrekt skal enheden
altid være tilsluttet strømforsyningen
efter installation, med undtagelse af
korte serviceperioder.
Installations- og betjeningsvejledning
6
FXAA15~63AUV1B
VRV System klimaanlæg
3P622285-1B – 2020.10
3 Sikkerhedsanvisninger for brugeren
PAS PÅ
▪ Berør ALDRIG styreenhedens
indvendige dele.
▪ Fjern IKKE frontpanelet. Nogle dele
inde i enheden er farlige at berøre, og
det kan medføre fejl på udstyret.
Kontakt forhandleren vedrørende
kontrol og justering af indvendige
dele.
ADVARSEL
Denne enhed indeholder elektriske
dele og varme dele.
ADVARSEL
Før du bruger enheden skal du sikre
dig, at installationen er blevet udført
korrekt af en montør.
PAS PÅ
Det kan være sundhedsskadeligt at
udsætte din krop for luftstrømmen i for
lang tid ad gangen.
PAS PÅ
For at undgå iltunderskud skal du
ventilere rummet tilstrækkeligt, hvis der
anvendes udstyr med brænder
sammen med systemet.
PAS PÅ
Lad IKKE systemet køre, hvis der er
sprøjtet insekticider ud i rummet. Hvis
man gør det, kan kemikalierne trænge
ind i enheden, og dette kan udgøre en
sundhedsrisiko for personer, der er
overfølsomme over for kemikalier.
PAS PÅ
▪ Brug ALTID et brugerinterface til at
justere klappens vinkel. Hvis klappen
drejer, og du forsøger at bevæge den
med hånden, vil mekanismen
knække.
▪ Vær forsigtig, når du justerer
luftgællerne. En blæser roterer med
høj hastighed inde i luftudtaget.
ADVARSEL
Placér IKKE genstande under
indendørs- og/eller udendørsenheden,
som ikke kan tåle fugt. Kondens på
enheden eller på kølerørene,
tilsmudsning af luftfilteret eller
blokering af drænet kan medføre, at
det drypper, hvilket vil medføre
tilsmudsning eller beskadigelse af
genstande under enheden.
ADVARSEL
Placér IKKE en brandfarlig sprayflaske
nær klimaanlægget, og brug IKKE
spray tæt på enheden. Dette kan
medføre brand.
Vedligeholdelse og service (se "7Vedligeholdelse og
service"[411])
PAS PÅ: Vær opmærksom på
ventilatoren!
Det er farligt at inspicere enheden, når
ventilatoren kører.
Husk at slukke for hovedafbryderen,
før du foretager vedligeholdelse.
PAS PÅ
Put ikke en finger, en stang eller andre
objekter ind i luftindtaget eller -udtaget.
Da blæseren roterer med høj
hastighed, vil det medføre
tilskadekomst.
ADVARSEL
Erstat ALDRIG en sikring med en
sikring, der har et andet amperetal eller
andre ledninger, hvis en sikring
springer. Brug af ståltråd eller
kobbertråd kan få enheden til at bryde
sammen eller medføre brand.
PAS PÅ
Efter længere tids brug skal man
kontrollere, om der er beskadigelse på
enhedens ramme eller fittings. Hvis der
er fejl, kan enheden vælte og forårsage
tilskadekomst.
PAS PÅ
Udsæt ALDRIG små børn, planter eller
dyr for den direkte luftstrøm.
FXAA15~63AUV1B
VRV System klimaanlæg
3P622285-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
7
4 Om systemet
PAS PÅ
Sørg for at afbryde al strømforsyning,
før du etablerer adgang til elektriske
klemrækker.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD
Ved rensning af klimaanlægget eller
luftfilteret skal man standse driften og
slå alle strømforsyninger fra. Ellers kan
det medføre elektrisk stød og
tilskadekomst.
ADVARSEL
Pas på ved brug af stiger, når du
arbejder i højden.
PAS PÅ
Sluk enheden, før du rengør
luftafgangen, enheden udvendigt,
frontpanelet og luftfilteret.
ADVARSEL
Lad ALDRIG indendørsenheden blive
våd. Mulig konsekvens: Elektrisk stød
eller brand.
Om kølemidlet (se "7.3Om kølemiddel"[412])
ADVARSEL: LET BRÆNDBART
MATERIALE
Kølemidlet i denne enhed er let
antændeligt.
ADVARSEL
ADVARSEL
Kølemidlet i enheden er let
antændeligt, men lækage forekommer
normalt IKKE. Hvis kølemidlet lækker
inde i rummet og kommer kontakt med
en brænder, et varmeapparat eller et
komfur, kan det medføre brand eller
dannelse af skadelige gasser.
Sluk for alle varmekilder med
brændbare stoffer, luft ud i rummet og
kontakt den forhandler, hvor du købte
enheden.
Tag IKKE enheden i brug igen, før en
installatør er færdig med at reparere
den del, hvor kølemidlet lækker.
ADVARSEL
Sensoren skal udskiftes, når der
konstateres fejl eller efter endt levetid.
Sensoren SKAL udskiftes af en
autoriseret person.
Fejlfinding (se "8Fejlfinding"[413])
ADVARSEL
Stands driften og afbryd
strømforsyningen, hvis der
forekommer uregelmæssigheder
(der lugter brændt osv.).
Hvis man lader enheden køre videre
under disse omstændigheder, kan det
medføre nedbrud, elektrisk stød eller
brand. Kontakt forhandleren.
Udstyret skal opbevares i et rum uden
konstante antændelseskilder
(eksempelvis åben ild, gasdrevet
udstyr eller en elvarmer, der er tændt).
ADVARSEL
▪ Man må ikke gennembore eller
brænde dele, der har været i kontakt
med kølemidlet.
▪ Brug IKKE andre
rengøringsmaterialer eller -midler for
at gøre afrimningen hurtigere en
dem, der anbefales af producenten.
▪ Vær opmærksom på, at kølemidlet i
systemet er lugtfrit.
Installations- og betjeningsvejledning
8
4Om systemet
ADVARSEL
▪ Foretag IKKE ændringer og forsøg IKKE på selv at
adskille, fjerne, installere eller reparere enheden, da
forkert afmontering eller installation kan medføre
elektrisk stød eller brand. Kontakt forhandleren.
▪ Hvis der trænger kølemiddel ud ved et uheld, skal du
passe på med åben ild. Selve kølemidlet er uskadeligt,
ikke giftigt og let antændeligt, men det kan danne
giftige gasser, hvis det ved et uheld trænger ind i et
rum med minimalt antændelige luftarter fra
varmeblæsere, gaskomfurer eller lignende. Få altid
kvalificeret servicepersonale til at bekræfte, at lækagen
er repareret eller udbedret, før du bruger anlægget
igen.
FXAA15~63AUV1B
VRV System klimaanlæg
3P622285-1B – 2020.10
5 Brugerinterface
a
b
ccc
bb
cab
d
e f
g
BEMÆRK
Brug IKKE systemet til andre formål end de tiltænkte. For
at undgå kvalitetsforringelse må man IKKE bruge enheden
til køling af præcisionsinstrumenter, levnedsmidler, planter,
dyr eller kunstgenstande.
BEMÆRK
Vedrørende fremtidige ændringer eller udvidelser af dit
system:
Et fuldt overblik over tilladte kombinationer (til fremtidige
system-udvidelser) kan ses i de tekniske data, og dette bør
man være opmærksom på. Kontakt din montør for at få
mere information og professionel rådgivning.
PAS PÅ
Enheden er udstyret med elektriske
sikkerhedsindretninger, eksempelvis en kølemiddellækagedetektor. For at kunne fungere korrekt skal
enheden altid være tilsluttet strømforsyningen efter
installation, med undtagelse af korte serviceperioder.
4.1Systemopbygning
INFORMATION
Følgende illustration er et eksempel og vil muligvis IKKE
stemme overens med dit systemlayout.
5Brugerinterface
PAS PÅ
▪ Berør ALDRIG styreenhedens indvendige dele.
▪ Fjern IKKE frontpanelet. Nogle dele inde i enheden er
farlige at berøre, og det kan medføre fejl på udstyret.
Kontakt forhandleren vedrørende kontrol og justering af
indvendige dele.
BEMÆRK
Tør IKKE fjernbetjeningens betjeningspanel af med benzin,
fortynder, en klud med kemikalier eller lignende. Panelet
kan blive misfarvet, eller belægningen kan skalle af. Hvis
panelet er meget snavset, kan man dyppe en klud i et
neutralt rensemiddel fortyndet med vand, vride kluden
grundigt og aftørre panelet. Panelet skal aftørres med en
tør klud.
BEMÆRK
Tryk ALDRIG på knapperne på brugerinterfacet med et
hårdt, spidst objekt. Det kan beskadige brugerinterfacet.
BEMÆRK
Man må ALDRIG trække eller dreje de elektriske ledninger
til brugerinterfacet. Det kan medføre fejl på enheden.
Denne betjeningsvejledning giver et generelt overblik over systemets
primære funktioner.
Se betjeningsvejledningen til det installerede brugerinterface med
yderligere oplysninger.
6Drift
6.1Driftsområde
INFORMATION
Se tekniske data for den tilsluttede udendørsenhed
vedrørende driftsgrænser.
a Udendørsenhed
b Indendørsenhed
c Brugerinterface
a Luftfilter
b Frontpanel
c Servicedæksel
d Frontgitter
e Kølerør
f Drænslange
g El-ledninger
6.2Om driftstilstande
INFORMATION
Alt efter det installerede system kan der være flere eller
færre tilgængelige driftstilstande.
▪ Luftstrømmen justerer sig selv afhængigt af rumtemperaturen,
eller ventilatoren stopper omgående. Dette er ikke en fejl.
▪ Hvis der slukkes for hovedafbryderen under drift, starter anlægget
automatisk igen, når der atter tændes for den.
▪ Kontrolpunkt. Target-temperatur for driftstilstandene køling,
opvarmning og automatisk.
▪ Setback. En funktion, der holder rumtemperaturen inden for et
specifikt område, når systemet er deaktiveret (af brugeren,
tidsplanfunktionen eller OFF timer).
6.2.1Basis-driftstilstande
Indendørsenheden kan køre i forskellige driftstilstande.
SymbolDriftstilstand
Køling. I denne driftstilstand vil køling blive aktiveret
som påkrævet af kontrolpunkt- eller setbacktemperaturen under drift.
FXAA15~63AUV1B
VRV System klimaanlæg
3P622285-1B – 2020.10
Installations- og betjeningsvejledning
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.