Precauções de segurança
• As preocupações aqui descritas são classificadas em ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO. Ambas contêm informações
importantes relativas à segurança. Assegure-se de observar todas as precauções sem falta.
• Significado das instruções de ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA .....A não observação apropriada destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte.
PRECAUÇÃO........A não observação apropriada destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos,
cuja seriedade depende das circunstâncias do momento.
• As marcas de segurança providas neste manual têm os seguintes significados:
Assegure-se de seguir as instruções.
• Terminada a instalação, executar uma operação de ensaio para verificar se há defeitos e explicar ao cliente como operar e cuidar
da unidade com o auxílio do manual de operação.
Assegure-se de estabelecer uma conexão à terra.
Nunca intente.
ADVERTÊNCIA
• Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante ou um técnico qualificado.
Não tentar instalar a unidade por si mesmo. A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
• Instalar a unidade conforme as instruções deste manual de instalação.
A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
• Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especificadas para realizar o trabalho de instalação.
A não utilização dos elementos especificados pode resultar na queda da unidade, vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
• Instalar a unidade sobre uma base forte o suficiente para aguentar o seu peso.
Uma base não suficientemente forte pode causar a queda do equipamento e resultar em ferimentos.
•
A instalação eléctrica deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais aplicáveis, e conforme as
instruções providas neste manual de instalação. Assegure-se de utilizar somente um circuito dedicado à alimentação eléctrica.
A falta de capacidade do circuito de alimentação, bem como o serviço de instalação inadequado, pode resultar em choque eléctrico ou incêndio.
• Utilize um cabo com comprimento adequado.
Não utilize fios em derivação nem extensões, visto que isto pode causar superaquecimento, choque eléctrico ou incêndio.
• Assegure-se de que toda a instalação eléctrica esteja bem feita, o emprego dos fios especificados, e que as
conexões dos terminais ou fios não estão sob tensão.
A conexão inadequada ou a má fixação dos fios pode resultar em superaquecimento ou incêndio.
•
Ao conectar a fonte de alimentação e a fiação entre as unidades, arrumar os fios de modo a poder fechar bem a tampa da caixa de controlo.
O posicionamento inadequado da tampa da caixa de controlo pode resultar em choque eléctrico, incêndio ou superaquecimento dos terminais.
• Ao conectar a unidade ao sistema “altherma” ou a uma hydro box, certificar-se de desligar a unidade, o sistema
“altherma” e a hydro box antes de iniciar o trabalho.
Este procedimento envolve trabalho com fios de alta tensão. Realizá-lo com os dispositivos excitados pode resultar em choque eléctrico,
incêndio, ferimentos ou morte.
• Certificar-se de conectar a unidade à terra.
Não use um cano qualquer, pára-raios ou fio de telefone como conexão à terra. A conexão inadequada à terra pode resultar em choque eléctrico.
•
Assegure-se de instalar um disjuntor de escape à terra.
A não utilização de um disjuntor de escape à terra pode resultar em choque eléctrico ou incêndio.
PRECAUÇÃO
• Não instalar a unidade em lugar algum que apresente o perigo de fuga de gás inflamável.
Em casos de fuga de gás, o acúmulo de gás próximo à unidade pode causar incêndio.
• Não instalar a unidade em locais onde possa ser afectada por óleo mineral, vapor de óleo, óleo
atomizado, gás corrosivo, ou onde há máquinas que geram radiação electromagnética presentes.
Isto pode causar a deterioração das peças feitas de plástico, corrosão dos tubos de cobre e peças brasadas, e mal funcionamento do sistema de controlo.
•
Não instalar a unidade em locais onde o ar ambiente contenha alta salinidade, tal como próximo do mar ou onde
a voltagem flutua acentuadamente (por exemplo, em fábricas). O mesmo se aplica a veículos e embarcações.
• Não instalar acessórios directamente sobre a carcaça.
A perfuração de orifícios na carcaça pode danificar os fios eléctricos e consequentemente causar incêndio.
• Conforme as instruções providas neste manual de instalação, instale a tubulação de drenagem para assegurar a
drenagem apropriada e isolar a tubulação para evitar condensação.
A má instalação da tubulação de drenagem pode resultar em vazamento de água interno, e isto causar danos à propriedade.
• Aperte a porca alada de acordo com o método especificado, com o auxílio de uma chave dinanométrica.
No caso da porca de alargamento estar muito apertada, ela pode quebrar após uso prolongado, e isto causar fuga de água.
•
Nunca utilizar água que não condiz com os padrões de qualidade de água potável da União Europeia, nem nunca utilizar água de poço.
Caso contrário, isto pode causar corrosão no tanque (a qualidade da água quente doméstica deve estar conforme a directriz EN 98/83 EC).
• A temperatura da água que flui através da unidade deve ser mantida sempre entre 6°C e 60°C.
• Não encostar na aleta de alumínio.
Caso contrário, isto pode causar ferimentos.
1 ■Portugues
Acessórios
Unidade interior
Placa de montagem
A
Filtro purificador de ar
B
fotocatalítico de apatita de
titânio
Mangueira de drenagem
C
Folha de isolamento
D
Controlador remoto sem fio
E K
* Para detalhes sobre o isolamento da tubulação , a junta anular e o tubo de conexão , referir-se ao manual de
instalação do jogo de válvula.
–
N
A
1
2
1
2
1
Suporte do controlador remoto
F L
Pilha seca AAA. LR03
G
(alcalina)
Manual de operação
H N
Manual de instalação
J
Cinta de amarre
L M N
1
2
1
1
1
Isolamento da tubulação
Junta anular
M
Tubo de conexão
Escolha do local de instalação
• Antes de escolher o local de instalação, obtenha a aprovação do usuário.
Unidade interior
1.
• A unidade interior deve ser colocada num local onde:
1) são satisfeitas as restrições especificadas nos desenhos de instalação da unidade interior,
2) são satisfeitas as especificações para as trajetórias de entrada e saída de ar,
3) a unidade não fica exposta à luz solar directa,
4) a unidade fica longe de fontes de calor ou vapor,
5) não existe nenhuma fonte de vapor de óleo de máquina (isto pode diminuir o tempo de vida útil da unidade interior),
6) o ar fresco (quente) circula pelo compartimento,
7) a unidade està longe de lâmpadas fluorescentes do tipo de ignição electrónica (tipo de início rápido ou invertido), pois
elas podem reduzir o alcance do controlador remoto,
8) a unidade encontra-se pelo menos a 1m do televisor ou rádio (podendo a unidade causar interferência na imagem ou
no som reproduzido),
9) nenhum equipamento de lavandaria é localizado.
2
4
2
Controlador remoto sem fio
2.
■ Verificações da configuração do controlador remoto
• Este controlador remoto pode ser usado para aquecimento/refrigeração e
somente aquecimento. Usar o microinterruptor do controlador remoto para
ajustar a unidade ao modo de aquecimento/refrigeração ou somente
aquecimento.
• Refira-se à explicação seguinte e faça a configuração conforme indicado
na ilustração.
• Para usar o modo de aquecimento/refrigeração: Ajustar a H/C
• Para usar o modo somente de aquecimento: Ajustar a H/O
Microinterruptor
H/C H/O
■Portugues 2
Desenhos de instalação da unidade interior
A unidade interior pode ser montada em qualquer uma das três posições mostradas aqui.
Exposto Semicoberta
Instalação no piso Instalação em parede
Local para fixação do painel de instalação.
Placa de montagem
A
Moldagem
150
Coberta
Grelha (aquisição local)
64
(700)
(unidade: mm)
134
644
Filtro purificador de ar fotocatalítico
B
de apatita de titânio (2)
Controlador
E
remoto
sem fio
Parafusos
(aquisição local: M3 × 20L)
F
Suporte do
controlador remoto
210
35
Grade frontal
Filtros de ar
Painel frontal
50mm ou mais das
paredes
250
35
70mm ou mais
140230
574 26
(600)
160
50mm ou mais das
paredes
Vede o
espaço do
orifício do tubo
com massa de
enchimento.
3 ■Portugues
Sugestões de instalação
Retirar e instalar o painel frontal
1.
• Método de remoção
1) Desloque até os 2 retentores encaixarem no seu local.
2) Abra o painel frontal para a frente e retire o cordão.
3) Retire o painel frontal.
• Método de instalação
1) Fixe a grelha frontal e o painel frontal depois de puxar o
cordão à sua volta.
2) Feche o painel frontal e desloque-o até os retentores
produzirem um son de clic no exterior.
Remoção e instalação da grelha frontal
2.
• Método de remoção
1) Abra o painel frontal.
2) Retire os 4 parafusos e remova a grelha frontal, puxando-a
para frente (3 linguetas).
• Método de instalação
1) Prenda a grelha frontal com os 4 parafusos de instalação
(3 linguetas).
2) Volte a colocar o painel frontal na posição original.
Como definir os diversos endereços
3.
Com duas unidades interiores instaladas em um recinto, os
dois controladores remotos sem fio podem ser ajustados para
endereços diferentes.
1) Retire a grelha frontal.
2) Levante a placa de sujeição de sensor e retire a cobertura de placa metálica anterior.
3) Retire os conectores 5P, 6P e 7P.
4) Remover a caixa da fiação eléctrica (1 parafuso).
5) Retire o termistor.
6) Retire a cobertura da placa metálica lateral (7 linguetas).
7) Corte a ponte de endereçamento (JA) no quadro de circuitos impressos.
8) Corte a ponte de endereçamento no controlador remoto.
5) Termistor
3) Conector 6P
3) Conector 5P
JA
Grade frontal
Painel
frontal
Retire 4 parafusos.
JA
ADDRESS
EXIST
CUT 2
3 linguetas
Carcaça
Retire a
grelha
frontal
Abra o painel frontal.
Ponte
1
2) Placa de
sujeição de
sensor
3) Conector 7P
4) Retire 1 parafuso.
6)
Cobertura da
placa metálica lateral
2) Cobertura da placa metálica anterior
Ponte
ENDEREÇO
EXISTÊNCIA
CORTE
1
2
■Portugues 4