Nos gustaría darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos.
U
I
S
Estamos seguros de que estará satisfecho con su selección, puesto que representa lo último en
tecnología de control climático doméstico.
Si sigue las sugerencias que aparecen en este manual, el producto que ha adquirido funcionará sin
problemas y proporcionará temperaturas óptimas con el menor coste energético.
Daikin Europe N.V.
Cumplimiento normativo
Esta unidad cumple con las siguientes directivas europeas:
• Baja tensión 2014/35/UE;
Simbología
Los símbolos del siguiente capítulo proporcionan la
información necesaria para la correcta utilización de la
Pictogramas editoriales
Usuario
- Hace referencia a las páginas que contienen
instrucciones o información para el usuario.
Instalador
- Hace referencia a las páginas que contienen
instrucciones o información para el instalador.
Pictogramas de seguridad
Peligro genérico
- Indica que si la operación descrita no se hace en
cumplimiento de las normas de seguridad, hay riesgo
de sufrir daños físicos.
• Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE;
máquina en condiciones de seguridad.
Servicio
- Hace referencia a las páginas que contienen
instrucciones o información para el SERVICIO
TÉCNICO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Peligro debido al calor
- Indica que si la operación descrita no se hace en
cumplimiento de las normas de seguridad, hay riesgo
de sufrir quemaduras.
Peligro por alta tensión
- Indica que si la operación descrita no se hace en
cumplimiento de las normas de seguridad, hay riesgo
de sufrir descargas eléctricas.
1.2 Normas básicas de seguridad ..........................................................................................................................................6
1.3 Gama de productos .........................................................................................................................................................7
1.6 Dimensiones y peso en transporte ....................................................................................................................................8
2 INSTALACIÓN 9
2.1 Colocación de la unidad ...................................................................................................................................................9
2.2 Procedimiento de instalación ............................................................................................................................................9
2.3 Espacio para la instalación ................................................................................................................................................9
2.4 Apertura de la unidad .....................................................................................................................................................10
2.6 Plantilla de instalación .....................................................................................................................................................14
2.8 Drenaje de condensación ...............................................................................................................................................18
2.9 Llenado del sistema .......................................................................................................................................................19
2.10 Evacuación de aire durante el llenado del sistema ...........................................................................................................19
3.1 Conexiones de placa con PANEL TÁCTIL Y CONTROL REMOTO ....................................................................................21
3.2 Conexión para panel de control remoto ...........................................................................................................................22
4 INSTRUCCIONES DE USO CON PANTALLA TÁCTIL Y CONTROL REMOTO 26
4.2 Control de la unidad con la pantalla táctil y el control remoto ............................................................................................26
4.4 Anomalías y soluciones .................................................................................................................................................29
5 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CON EL PANEL REMOTO EKWHCTRL1 30
5.1 Panel de control de montaje mural con sonda de temperatura ambiente...........................................................................30
5.3 Funciones de las teclas ..................................................................................................................................................31
5.4 Inicio general ..................................................................................................................................................................31
5.6 Inicio del modo de funcionamiento de refrigeración/calefacción ........................................................................................31
5.8 Selección de temperatura ...............................................................................................................................................32
5.9 Modo de funcionamiento automático .............................................................................................................................32
5.12 Funcionamiento a la velocidad de ventilación máxima .....................................................................................................33
5.13 Bloqueo Seguro de teclas ..............................................................................................................................................33
5.14 Reducción del brillo máximo ...........................................................................................................................................33
5.16 Ajuste de compensación de sonda de temperatura ambiente ..........................................................................................33
5.18 Señales de error .............................................................................................................................................................34
5.19 Placa de control electrónico ...........................................................................................................................................34
5.20 Señales LED (ref. A) .......................................................................................................................................................34
6.3 Limpieza del filtro de aire de aspiración ............................................................................................................................37
6.4 Sugerencias para ahorrar energía ....................................................................................................................................38
7 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES 39
7.1 Tabla de anomalías y soluciones .....................................................................................................................................39
4
1.1 Advertencias generales
GENERAL
Una vez desembalado el producto, compruebe que
no falte ningún componente. Si falta algún componente,
póngase en contacto con el instalador de la filial de
DAIKIN.
La instalación de los aparatos DAIKIN debe ser
realizada por un instalador autorizado que, una vez
terminado el trabajo, debe proporcionar al cliente una
declaración de conformidad, en cumplimiento de las
normas vigentes y de las indicaciones suministradas por
DAIKIN en el presente manual.
Estos aparatos se han diseñado para el
acondicionamiento y/o calentamiento de ambientes y
están concebidos para este fin y en cumplimiento de sus
características de rendimiento. Queda excluida cualquier
responsabilidad contractual o extracontractual de DAIKIN
EUROPE N.V. por daños a personas, animales u objetos,
causados por errores de instalación, configuración
omantenimiento, o por uso indebido.
En caso de fugas de agua, coloque el interruptor
general del sistema en posición "APAGADA" y cierre
los grifos del agua. Llame inmediatamente al Servicio
Técnico de DAIKIN o a personal profesionalmente
cualificado y no intente reparar usted mismo el aparato.
Si no se va a utilizar el aparato durante un período
de tiempo prolongado, deben realizarse las siguientes
operaciones:
- Ponga el interruptor general del sistema en posición
"APAGADA"
- Cierre los grifos de agua
- Se hay peligro de congelación, verifique que se haya
añadido líquido anticongelante en el sistema; en caso
contrario, vacíe el sistema.
Una temperatura ambiente demasiado baja o
demasiado alta es perjudicial para la salud y también
representa un gasto inútil de energía. Evite el contacto
directo con el flujo de aire por períodos prolongados.
Evite que la habitación permanezca cerrada durante
mucho tiempo. Abra las ventanas periódicamente para
garantizar un correcto intercambio de aire.
Este manual de instrucciones es parte integrante
del aparato y, por lo tanto, debe ser conservado
cuidadosamente y debe acompañar SIEMPRE al mismo,
incluso en caso de cesión a otro propietario o usuario o
traslado a una nueva instalación. En caso de deterioro
o extravío, solicite otro ejemplar al Servicio Técnico de
DAIKIN de la zona.
Las operaciones de reparación y mantenimiento
deben ser realizadas por el Servicio técnico o por
personal cualificado, según lo previsto en el presente
manual. No modifique ni altere el aparato, ya que se
pueden crear situaciones de peligro y el fabricante del
aparato no será responsable por los eventuales daños
provocados.
Preste la máxima atención para evitar quemaduras
por contacto con componentes calientes
5
1.2 Normas básicas de seguridad
Se recuerda que el uso de dispositivos que utilizan
energía eléctrica y agua conlleva el cumplimiento de
ciertas normas de seguridad, tales como:
El aparato puede ser utilizado por niños de 8años
o más y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carecen de
experiencia o conocimientos necesarios, siempre que
estén bajo vigilancia o después de haber recibido
instrucciones relacionadas con el uso seguro del aparato
y hayan comprendido los peligros que implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
Está prohibido tocar el aparato estando descalzo o
con partes del cuerpo mojadas o húmedas.
Está prohibido realizar cualquier operación de
limpieza sin desconectar previamente el aparato de la
alimentación eléctrica (ponga el interruptor general de la
instalación en posición "APAGADA").
Está prohibido modificar los dispositivos de
seguridad o de ajuste sin la autorización y las
indicaciones del fabricante del aparato.
Está prohibido tirar, desconectar o retorcer los
cables eléctricos del aparato, incluso si éste está
desconectado de la red de alimentación eléctrica.
Está prohibido introducir objetos o sustancias a
través de las rejillas de entrada o salida de aire.
Está prohibido abrir las puertas de acceso a los
componentes internos del aparato sin poner previamente
el interruptor general de la instalación en posición
"APAGADA".
Está prohibido tirar o dejar al alcance de los niños el
material de embalaje, ya que puede constituir una fuente
de peligro.
Está prohibido subir con los pies sobre el aparato
y/o apoyar sobre el mismo cualquier tipo de objeto.
Los componentes externos del aparato pueden
alcanzar temperaturas superiores a 70°C.
6
1.3
Gama de productos
Los convectores de bomba de calor
en pared (serie FWXT) están disponibles en tres niveles
de rendimiento diferentes, todos con configuración de
dos tubos.
Especificaciones técnicas
1.4
DATOS TÉCNICOS
FWXT
Contenido de agua de la bobinaL0,540,740,93
Presión máxima de trabajobar101010
Temperatura máxima de agua de entrada°C808080
Temperatura mínima de agua de entrada°C444
Conexiones hidráulicas"
Tensión de la alimentación eléctricaV/fases/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50
Consumo de energía máximo a la velocidad máximaW17,619,826,5
Consumo de energía máximo a la velocidad mínimaW4,85,15,8
Longitudmm90211021302
Alturamm318318318
Profundidadmm128128128
Peso kg141619
Daikin
de montaje
10ATV315ATV320ATV3
Eurokonus 3/4 Eurokonus 3/4 Eurokonus 3/4
7
1.5
Dimensiones totales Filomuro
FWXTU.M.
Dimensiones
Lmm92711271327
10ATV315ATV320ATV3
FWXT
1.6
Dimensiones y peso en transporte
H
L
P
Paquete
Dimensiones
Peso
Lmm103512351435
Hmm490490490
Pmm213213213
M.E.
kg151720
10ATV315ATV320ATV3
8
2.1
20
20
120
Colocación de la unidad
INSTALACIÓN
Los convectores FWXT de
en una pared en posición elevada, superior a 2 metros.
Evite la instalación de la unidad cerca de:
- zonas expuestas a la luz directa del sol;
- fuentes de calor;
- en zonas húmedas y en zonas en las que la unidad
pueda entrar en contacto con agua;
- en entornos con neblinas de aceite;
- en entornos expuestos a frecuencias altas.
2.2
Procedimiento de instalación
Las instrucciones de montaje presentadas a continuación
y sus correspondientes esquemas hacen referencia a una
versión de la máquina con conexiones en el lado derecho.
Para garantizar una instalación y un rendimiento óptimos,
siga atentamente las instrucciones del manual.
2.3
Espacio para la instalación
Daikin
solo pueden instalarse
Verifique que:
- la pared en la que desea instalar la unidad tiene una
estructura y una capacidad adecuadas;
- por la superficie de la pared no pasan tuberías ni líneas
eléctricas;
- la pared es perfectamente plana;
- no hay obstáculos cerca que puedan poner en peligro
el caudal de aire de entrada y salida;
- la pared en la que instala la unidad es (a ser posible) una
pared perimétrica externa, para permitir el drenaje de la
condensación fuera de las instalaciones;
- el flujo de aire no está orientado a personas situadas
cerca.
De lo contrario pueden producirse fallos en el sistema y
la garantía puede quedar invalidada automáticamente y
el fabricante quedar eximido de cualquier tipo de daño
provocado a personas, animales o bienes.
La figura muestra las distancias mínimas necesarias para el
convector respecto a las paredes y el mobiliario del espacio.
9
2.4
Apertura de la unidad
- Desmonte los paneles laterales deslizándolos hacia
arriba como se muestra en la siguiente imagen;
- Retire los 6 tornillos hexagonales presentes en los
laterales del panel frontal;
paneles laterales
A
B
panel frontal decorativo
- Desmonte el panel frontal decorativo tal y como se
muestra en la imagen;
A
B
A
B
10
- Desmonte la rejilla superior tirando de ella hacia usted
y tirando hacia arriba, tal y como muestra la figura;
- Retire los paneles laterales tirando hacia arriba;
A
filtros superiores
B
placas laterales
C
tornillo lateral
A
B
C
B
C
11
Instalación mural
2.5
• Para una instalación más ágil, especialmente si quiere
configurar el sistema antes de instalar el dispositivo,
recomendamos instalar una caja empotrada en la
pared, tal y como muestra la figura;
• Si no completa la instalación del dispositivo al instalar
la caja empotrada en la pared, deje colgando los
tubos de agua y de drenaje de condensación, para
poder conectarlos más adelante sin empalmes;
• Al realizar la instalación definitiva del dispositivo, será
posible conectar el convector con un racor de 90°
yuna toma con conexión eurokonus;
caja empotrada en pared
A
conexión de tuberías de agua
B
• otra opción, si tiene la posibilidad de doblar fácilmente
el tubo (lo que dependerá de la profundidad de la
caja instalada) es instalar la conexión eurokonus en el
interior del tubo;
• preste atención al ángulo de inclinación del tubo
de drenaje de condensación, que debe quedar
extendido en la parte más baja de la caja, para que la
altura del tubo nunca supere la altura de la conexión
de drenaje del enfriador-radiador;
• para conocer las alturas de instalación, consulte la
plantilla de instalación incluida con el dispositivo
ypresentada en las siguientes páginas.
tubo de drenaje de condensación
C
convector de la bomba de calor
D
A
B
D
C
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.