Vielen Dank, dass Sie sich für ein DAIKIN Produkt entschieden haben.
U
I
S
Wir sind sicher, dass Sie mit unserem Produkt, welches die modernsten Anforderungen in der
Heizungs- und Klimatisierungtechnologie erfüllt, zufrieden sein werden.
Bei Einbau des Geräts nach den hier aufgeführten Installationsvorschriften wird das Gerät optimale
Raumtemperaturen zu niedrigen Energiekosten bereitstellen.
Daikin Europe N.V.
Konformität
Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen
Richtlinien:
• Niederspannung 2014/35/UE;
Symbole
Die in diesem Kapitel verwendeten Piktogramme bieten
schnell und unmissverständlich die notwendigen
Piktogramme in Bezug auf den Inhalt
User (Benutzer)
- Dieses Symbol verweist auf Seiten, die Anweisungen
oder Informationen für den Benutzer enthalten.
Installer (Monteur)
- Dieses Symbol verweist auf Seiten, die Anweisungen
oder Informationen für den Monteur enthalten.
Sicherheitspiktogramme
Allgemeine Gefahr
- Dieses Symbol verweist darauf, dass der
beschriebene Vorgang physische Verletzungen
verursachen kann, wenn er nicht in Übereinstimmung
mit den Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.
• Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2014/30/UE.
Informationen für die richtige und sichere Verwendung des
Geräts.
Service (Wartung)
- Dieses Symbol verweist auf Seiten, die Anweisungen
oder Informationen für den Monteur des
TECHNISCHEN KUNDENDIENSTES enthalten.
Gefahr durch starke Hitze
- Dieses Symbol verweist darauf, dass der
beschriebene Vorgang Verbrennungen verursachen
kann, wenn er nicht in Übereinstimmung mit den
Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.
Gefahr durch Hochspannung
- Dieses Symbol verweist darauf, dass der
beschriebene Vorgang zum Tod durch Stromschlag
führen kann, wenn er nicht in Übereinstimmung mit
den Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.
1.6 Abmessungen und Gewicht für den Transport ...................................................................................................................8
2 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN 9
2.1 Platzierung des Geräts .....................................................................................................................................................9
2.9 Füllen der Anlage ...........................................................................................................................................................19
2.10 Ausleiten der Luft beim Füllen der Anlage ........................................................................................................................19
3.1 Platinenverbindungen mit TOUCHPAD UND FERNBEDIENUNG .......................................................................................21
3.2 Anschluss für das Fernbedienungsbedienfeld ..................................................................................................................22
4 ANWEISUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG MIT DEM TOUCHSCREEN UND DER FERNBEDIENUNG
5 ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG MIT DER FERNBEDIENUNG EKWHCTRL1
5.1 Wandbedienfeld mit Raumsonde ....................................................................................................................................30
5.6 Einrichtung für den Heizen-/Kühlen-Betriebsmodus..........................................................................................................31
5.9 Automatischer Betrieb ...................................................................................................................................................32
5.12 Betrieb bei maximaler Belüftungsgeschwindigkeit ............................................................................................................33
5.16 Anpassung des Raumtemperatursonden-Versatzes .........................................................................................................33
5.20 LED-Signale (Ref. A) .......................................................................................................................................................34
6.3 Reinigung des Luftansaugfilters .......................................................................................................................................37
6.4 Vorschläge zum Energiesparen .......................................................................................................................................38
7 PROBLEMBEHEBUNG 39
7.1 Tabelle zur Problembehebung .........................................................................................................................................39
4
1.1 Allgemeine Warnhinweise
ALLGEMEIN
Stellen Sie nach Entfernung der Verpackung die
Unversehrtheit und Vollständigkeit des Inhalts sicher.
Wenden Sie sich bei Unstimmigkeiten an Ihre DAIKIN-
Niederlassung.
Die Installation der DAIKIN-Geräte ist durch eine
Fachfirma auszuführen, die dem Kunden bei Abschluss
der Arbeiten eine Konformitätserklärung in Bezug auf
die geltenden Gesetze und die von DAIKIN in dem
im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Anleitung
vorgegebenen Anweisungen übergibt.
Diese Geräte wurden zur Klimatisierung und/oder
Heizung von Räumen hergestellt und sind ausschließlich
für mit ihren Leistungsdaten verträgliche Zwecke
einzusetzen. Jegliche vertragliche oder außervertragliche
Haftung seitens DAIKIN EUROPE N.V. für Schäden
an Personen, Tieren oder Gegenständen aufgrund
fehlerhafter Installation, Einstellung, Wartung oder
unsachgemäßen Gebrauchs ist ausgeschlossen.
Stellen Sie beim Austreten von Wasser den
Hauptschalter der Anlage auf "Aus" und schließen Sie die
Wasserhähne. Rufen Sie unverzüglich den technischen
Kundendienst von DAIKIN oder entsprechendes
Fachpersonal und greifen Sie nicht selbst am Gerät ein.
Bei Nichtbenutzung des Geräts für einen langen
Zeitraum sind folgende Schritte durchzuführen:
- Stellen Sie den Hauptschalter der Anlage auf "AUS".
- Schließen Sie die Wasserhähne.
- Bei Frostgefahr vergewissern Sie sich, dass
Frostschutzmittel in die Anlage gegeben wurde.
Andernfalls entleeren Sie die Anlage.
Wenn die Raumtemperatur zu niedrig oder zu hoch
ist, ist dies gesundheitsschädlich und eine unnötige
Verschwendung von Energie. Vermeiden Sie den direkten
Kontakt mit dem Luftstrom für einen längeren Zeitraum.
Vermeiden Sie, dass der Raum für einen längeren
Zeitraum geschlossen bleibt. Öffnen Sie regelmäßig
die Fenster, um einen korrekten Luftaustausch zu
gewährleisten.
Diese Bedienungsanleitung ist ein wichtiger
Bestandteil des Geräts und entsprechend sorgfältig
aufzubewahren. Sie hat das Gerät STETS zu begleiten,
auch bei Übergabe an einen anderen Besitzer oder
Anwender oder bei Übertragung auf eine andere Anlage.
Fordern Sie bei Beschädigung oder Verlust ein anderes
Exemplar beim lokalen technischen Kundendienst von
DAIKIN an.
Alle Reparatur- oder Wartungseingriffe sind vom
technischen Kundendienst oder durch Fachpersonal den
Vorschriften in diesem Handbuch gemäß auszuführen.
Ändern oder öffnen Sie das Gerät nicht, da es dabei
zu Gefährdungssituationen kommen könnte und der
Hersteller des Gerätes nicht für eventuell herbeigeführte
Schäden haftbar ist.
Es besteht die Gefahr von Verbrennungen, gehen
Sie beim Berühren mit äußerster Vorsicht vor.
5
1.2 Grundlegende Sicherheitsregeln
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung von
Produkten, die elektrische Energie und Wasser nutzen,
die Einhaltung einiger grundlegender Regeln erforderlich
ist, darunter:
Das Gerät kann von Kindern unter 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer
oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder
Erfahrung oder dem erforderlichen Wissen verwendet
werden, sofern sie überwacht werden oder nachdem
sie Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die vom Benutzer durchzuführenden Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Die Berührung des Gerätes mit nassen Händen oder
Körperteilen ist verboten, wenn Sie barfuß sind.
Jegliche Reinigung vor dem Trennen des Gerätes
von der Stromversorgung durch Ausschalten des
Hauptschalters der Anlage ist verboten.
Es ist verboten, die Sicherheits- oder
Regeleinrichtungen ohne Genehmigung und
Anweisungen des Herstellers des Gerätes zu ändern.
Es ist verboten, die aus dem Gerät tretenden
Elektrokabel zu ziehen, zu lösen oder zu verdrehen, auch
wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist.
Es ist verboten, Gegenstände oder Substanzen
durch die Ein- oder Auslassgitter zu führen.
Die Öffnung der Zugangsklappen zu den internen
Teilen des Gerätes ist ohne vorheriges Ausschalten des
Hauptschalters der Anlage verboten.
Es ist verboten, das Verpackungsmaterial so zu
entsorgen oder zu hinterlassen, dass es für Kinder
zugänglich ist, da dieses eine mögliche Gefahrenquelle
darstellt.
Es ist verboten, mit den Füßen auf das Gerät zu
steigen und jegliche Gegenstände darauf abzustellen.
Das Gerät kann an seinen Außenkomponenten
Temperaturen von mehr als 70°C erreichen.
6
1.3
Produktpalette
Wärmepumpen-Konvektoren zur Wandbefestigung von
Daikin
Leistungstufen und Größen verfügbar, alle mit einer
Konfiguration mit zwei Rohren.
FWXT-Konvektoren von
hoch oben an einer Wand in einer Höhe von mindestens
2 Metern installiert werden.
Vermeiden Sie die Installation der Einheit an folgenden
Orten:
- Bereichen, in denen er direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist;
- in der Nähe von Wärmequellen;
- in feuchten Bereichen und Bereichen, in denen das
Gerät mit Wasser in Kontakt kommen könnte;
- in Umgebungen mit Ölnebeln;
- in Umgebungen, in denen es hohen Frequenzen
ausgesetzt ist.
2.2
Montagevorgang
Die Schritte für den Zusammenbau, die unten beschrieben
sind, und ihre Abbildungen beziehen sich auf eine Version
des Geräts mit Anschlüssen auf der rechten Seite.
Um eine optimale Installation und optimale Leistungspegel
zu erreichen, befolgen Sie die Anweisungen in der
Anleitung sorgfältig.
2.3
Installationsort
Daikin
dürfen nur an Positionen
Stellen Sie sicher, dass:
- die Wand, an der die Einheit installiert werden soll, eine
angemessene Struktur und Tragfähigkeit hat;
- in der Wandfläche keine Rohr oder Stromleitungen
verlaufen;
- der Wandbereich vollkommen eben ist;
- es keine Hindernisse in der Nähe gibt, die den Zu- und
Abluftstrom behindern könnten;
- die Wand, an der Sie das Gerät installieren (nach
Möglichkeit) eine Außenwand ist, damit Kondensat aus
dem Gebäude abgeleitet werden kann;
- der Luftstrom nicht auf in der Nähe stehende Personen
gerichtet ist.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen der Anlage und
zum automatischen Erlöschen der Garantie kommen.
Dies enthebt den Hersteller der Haftung für Schäden an
Personen, Tieren oder Sachen.
Die Abbildung zeigt den Mindestabstand, der zwischen
dem Konvektor und den Wänden bzw. Möbeln vor Ort
eingehalten werden muss.
9
2.4
Einheit öffnen
- Entfernen Sie die Seitenteile, indem Sie sie nach oben
ziehen, wie in der Abbildung unten gezeigt.
- Entfernen Sie die 6 Sechskantschrauben, die an den
Seiten der Frontblende vorhanden sind.
Seitenwände
A
B
Zierfrontblende
- Entfernen Sie die Zierfrontblende wie in der Abbildung
dargestellt.
A
B
A
B
10
- Entfernen Sie das obere Gitter, indem Sie es in Ihre
Richtung ziehen und nach oben heben, wie in der
Abbildung dargestellt.
- Entfernen Sie die Seitenteile, indem Sie sie nach oben
anheben.
A
B
obere Filter
Seitenblenden
C
Seitenschrauben
A
B
C
B
C
11
Wandmontage
2.5
• Für eine problemlose Montage insbesondere in dem
Fall, dass Sie das System einrichten möchten, bevor
Sie das Gerät installieren, empfehlen wir die Installation
einer Wandnische, wie in der Abbildung dargestellt.
• Wenn Sie die Installation des Geräts nicht abschließen,
wenn Sie die Wandnische installieren, lassen Sie
die Wasser- und Kondensatablaufleitungen locker
hängen, sodass Sie die Anschlüsse später ohne
Verbindungen herstellen können.
• Wenn Sie das Gerät endgültig installieren, kann
der Konvektor mit einem 90-Grad-Anschlussstück
und einer Verbindung mit Eurokonus-Anschluss
angeschlossen werden.
Wandnische
A
Anschluss der Wasserohre
B
• Eine andere Option besteht darin, den EurokonusAnschluss im Rohr anzuschließen, wenn Sie das Rohr
ohne Probleme biegen können (was von der Tiefe der
installierten Wandnische abhängt).
• Achten Sie auf den Neigungswinkel der
Kondensatablaufleitung, die so im untersten Teil der
Nische verlegt werden muss, dass die Höhe des
Rohrs niemals die Höhe des Kühler-HeizkörperAblaufanschlusses übersteigt.
• Informationen zur den Montagehöhen finden Sie auf
der Montagevorlage, die im Lieferumfang des Geräts
enthalten und auf den folgenden Seiten zu sehen ist.
Kondensatablaufleitung
C
Wärmepumpen-Konvektor
D
A
B
D
C
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.