Daikin FUY71FJV1, FUY100FJV1, FUY125FJV1, FUYP71BV1, FUYP100BV1 Installation manuals [pl]

...
Instrukcja montażu
Klimatyzator typu Split
Do montażu podsufitowego, kasetowy
FUY71FJV1 FUY100FJV1 FUY125FJV1
FUYP71BV1 FUYP100BV1 FUYP125BV1
FUQ71BUV1B FUQ100BUV1B FUQ125BUV1B
FUY71~125FJV1 FUYP71~125BV1 FUQ71~125BUV1B
Spis treści
Środki ostrożności............................................................................. 1
Przed przystąpieniem do montażu.................................................... 2
Wybór miejsca montażu i kierunku przepływu powietrza.................. 3
Przygotowania do montażu............................................................... 4
Montaż urządzenia wewnętrznego.................................................... 8
Montaż przewodów czynnika chłodniczego ...................................... 9
Montaż przewodów do odprowadzania skroplin ............................. 10
Instalacja okablowania elektrycznego............................................. 12
Przykład instalacji okablowania....................................................... 14
Konfiguracja w miejscu instalacji..................................................... 15
Montaż osłon narożnych i kratki wlotu powietrza ............................ 17
Testowanie ......................................................................................17
Schemat okablowania ..................................................................... 19
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘP­NYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
Klimatyzator typu Split
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Strona
Środki ostrożności
Aby zagwarantować poprawność montażu, należy dokładnie zapoznać się z informacjami na temat ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI. Po zakończeniu montażu należy upewnić się, że urządzenie funkcjonuje prawidłowo podczas rozruchu. Należy także udzielić klientowi instrukcji dotyczących prawidłowej obsługi i konserwacji urządzenia.
Klient powinien zostać poinformowany o konieczności zachowania tej instrukcji montażu wraz z instrukcją obsługi, na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
Ten klimatyzator należy do kategorii "produktów nie będących urządzeniami ogólnodostępnymi".
Niezastosowanie się do OSTRZEŻEŃ z dużym prawdo­podobieństwem spowoduje tragiczne w skutkach konsekwencje, w tym poważne (nawet śmiertelne) urazy.
Niezastosowanie się do PRZESTRÓG może w niektórych sytuacjach spowodować obrażenia lub uszkodzenie urządzeń.
OSTRZEŻENIA
Montaż należy powierzyć dealerowi lub innemu profesjonaliście. Nieprawidłowy montaż może być przyczyną wycieków wody,
porażenia elektrycznego lub pożaru. Klimatyzator należy zamontować zgodnie z instrukcjami
podanymi w tej instrukcji. Niedokończenie montażu może być przyczyną wycieków wody,
porażenia elektrycznego lub pożaru. Przy montażu należy stosować wyłącznie części dostarczone
z urządzeniem lub wymienione w instrukcji. Użycie innych części może spowodować upadek urządzenia,
wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Instrukcja montażu
Klimatyzator należy zamontować na solidnej podstawie, która wytrzyma ciężar urządzenia.
Zastosowanie niewłaściwej podstawy lub niedokończenie montażu może spowodować upadek urządzenia.
Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi.
Nieprawidłowe przeprowadzenie prac montażowych może spowodować wypadek na skutek upadku urządzenia.
Urządzenie należy zaopatrzyć w osobny obwód zasilania. Instalację elektryczną należy przygotować zgodnie z instrukcją montażu oraz krajowymi przepisami lub sztuką inżynierską.
Zastosowanie elementów o niedostatecznej obciążalności lub użycie niekompletnej instalacji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Do wykonywania połączeń elektrycznych między urządzeniami wewnętrznymi a zewnętrznymi należy używać przewodów zasilających o parametrach podanych w dokumentacji.
Przewody połączeniowe należy mocno zacisnąć, aby na ich złącza nie działały dodatkowe obciążenia. Niedokładne wyko­nanie połączeń lub zacisków może spowodować przegrzewanie się złączy lub pożar.
Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz doprowadzaniem zasilania należy umieścić przewody tak, by moduł sterujący można było zamknąć.
Nieprawidłowe umieszczenie pokrywy modułu sterującego może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub przegrzanie złączy.
Jeśli podczas prac montażowych nastąpi wyciek czynnika chłodniczego, należy przewietrzyć pomieszczenie.
W wyniku zetknięcia czynnika chłodniczego z płomieniem powstaje toksyczny gaz.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują wycieki czynnika chłodniczego.
W wyniku zetknięcia czynnika chłodniczego z płomieniem powstaje toksyczny gaz.
Nie wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez wcześniejszego odłączenia zasilania.
PRZESTROGI
Klimatyzator należy uziemić. Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej. Niedokładne uziemienie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
W celu umożliwienia prawidłowego odprowadzania skroplin należy zamontować instalację odprowadzania skroplin; aby zapobiec skraplaniu, należy zaizolować przewody, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji montażu. Nieprawidłowa instalacja odprowadzania skroplin może spowodować wycieki wody i uszkodzenie urządzenia.
Zasięg transmisji pilota zdalnego sterowania (zestaw bezprzewodowy) może okazać się mniejszy niż przewidywano w pomieszczeniach z lampami fluorescencyjnymi (ze starterem falownikowym lub elektronicznym). Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od świetlówek.
Instrukcja montażu
1
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
Klimatyzatora nie należy eksploatować w warunkach podanych poniżej:
•W miejscach występowania mgły, rozprysków lub oparów oleju mineralnego, np. w kuchni. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
•W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par kwasu siarkowego. Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.
•W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
•W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna. Eksploatacja urządzenia w takich warunkach może spowodować pożar.
Przed przystąpieniem do montażu
Nie należy wywierać nacisku na części plastikowe otwartego urządzenia ani podczas jego przenoszenia po otwarciu.
Przy wypakowywaniu urządzenie należy podnosić za cztery zaczepy, nie wywierając nacisku na inne elementy, w szczegól­ności kierownicę, przewody czynnika chłodniczego, przewody odprowadzania skroplin oraz pozostałe plastikowe elementy.
Należy wybrać środek transportu. Podczas przenoszenia i transportu urządzenie powinno pozo-
stawać w opakowaniu, dopóki nie dotrze do miejsca instalacji. Jeśli nie można uniknąć rozpakowania urządzenia, do jego podnoszenia należy, oprócz lin, używać pasów z miękkiego materiału lub płyt ochronnych, aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania urządzenia.
Zagadnienia pominięte w tej instrukcji opisano w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego.
Do montażu można przystąpić po uprzednim sprawdzeniu rodzaju czynnika chłodniczego, który ma być używany w urządzeniu. (Zastosowanie nieodpowiedniego czynnika chłodniczego uniemożliwi prawidłowe działanie urządzenia).
Nie wolno wyrzucać żadnych części, niezbędnych do montażu, przed jego zakończeniem.
Akcesoria
Wąż na skropliny 1
Zacisk 1
Podkładka do wspornika wieszaka 8
Zacisk 6
Płytka mocująca podkładkę 4
Izolacja łączników:
• do przewodu gazowego
• do przewodu cieczowego
Podkładka uszczelniająca 1
Kolano 1
Papierowy wzornik montażowy: używany także jako opakowanie
Podkładka blokująca 2
Element ustalający podkładkę blokującą 2
Element ustalający podkładkę blokującą 2
Środkowy element ustalający podkładkę blokującą
1
1
1
2
Środki ostrożności
Należy przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem instalowa­nia urządzenia wewnętrznego.
Podczas wyboru miejsca instalacji należy skorzystać z dołączonego wzorca.
Urządzenie nadaje się do montażu w gospodarstwach domowych, obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
Urządzenia nie należy montować ani eksploatować w miejscach wymienionych poniżej.
•W miejscach, w których występuje olej mineralny albo oleje w postaci lotnej lub aerozolu, np. w kuchniach. (Mogą źle wpłynąć na części plastikowe.)
•W miejscach, w których występują gazy powodujące korozję, takie jak związki siarki. (Rury miedziane i spawy mogą skorodować.)
•W miejscach, gdzie występują gazy palne, takie jak rozcieńczalniki lub benzyna.
•W pobliżu urządzeń generujących fale elektromagnetyczne. (Układ sterujący może działać nieprawidłowo).
• Wszędzie tam, gdzie w powietrzu występuje duże stężenie soli, na przykład w pobliżu oceanu, a także w miejscach, w których występują duże wahania napięcia, np. w zakładach przemysłowych. W pojazdach, na statkach lub łodziach.
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
Instrukcja montażu Instrukcja obsługi
t i
l p S
s
i t l u
M
1 V 7
B 5
2 Q B
D F
L
L
A
A
U
U
N
N
A
A
M
M
N
N
O
O
I
I
T
T
A
A
s
L
R
r
s
L
E
r
e
A
P
e
n
T
n
o
O
S
i
s
o
t
N
i
r
i
s
I
t
r
e
i
d
e
n
d
n
n
o
n
o
i
o
o
t
c
i
i
t
c
r
i
d
i
r
d
n
i
a
n
o
a
o
c
m
c
m
r
o
i
r
o
o
i
a
r
o
a
r
s
m
s
e
m
o
i
e
r
o
o
i
r
r
e
o
s
r e s
m
h
h
s
s
i
i
l
l
m
e
t
g
g
i
t
n
n
e
l
E
s
y
E
t
p
s
l
l
S
a
a
y
u
u
n
n
s
a
a
m
m
i
s
s
n
n
r
r
t
o
o
e
e
i
i
l
t
t
n
n
a
a
o
o
l
l
i
i
l
l
u
t
t
i
i
a
a t
t
d
d
s
s
n
n
h
h
n
n
M
o
o
I
I
c
c
c
c
s
s
t
t
r
r
i
i
u
u
e
e
a
a
D
D
m
m
e
e
t
t
s
s
g
g
y
y
n
n
S
S
u
u
t
t
t
t
i
i
i
i
l
l
e
e
l
l
p
p
n
n
S
S
e
e
a
a
t
t
s
s
ä
ä
r
r
n
n
e
e
o
o
i
i
t
t
g
g
a
a
a
a
l
l
l
l
m
m
a
a
i
i
s
s
t
t
l
l
i
i
s
s
a
a
K
K
ç
ç
n
n
I
I
n
n
e
e
a
a
h
h
r
r
i
i
F
F
e
e
r
r
u
u
a
a
n
n
B
B
-
­o
o
t
t
i
i
i
i
t
t
l
l
a
a
p
p
l
l
l
l
S
S
a
a
t
t
t
t
i
i
s
s
l
l
n
n
p
p
i
i
'
'
S
S
d
d
l
l
e
e
i
i
e
e
r
r
u
u
é
é
n
n
s
s
s
s
a
a
d
d
a
a
n
n
l
l
M
M
a
a l
l
e
e
r
r
d
d
e
e
d
d
s
s
e
e
r
r
N
N
u
u
e
e
g
g
s
s
i
i
n
n
t
t
i
i
a
a
d
d
i
i
m
m
e
e
i
i
l
l
l
l
d
d
C
C
s
s
n
n
r
r
a
a
e
e
h
h
n
n
e
e
o
o
i
i
g
g
t
t
i
i
a
a
t
t
d
d
l
l
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
ñ
ñ
c
c
a
a
M
M
r
r
i
i
p
p
a
a
s
s E
E
m
m
e
e
e
e
t
t
n
n
s
s
y
y
ó
ó
i
i
s
s
c
c
-
-
t
t
a
a
i
i
l
l
l
l
a
a
p
p
t
t
t
t
i
S
i
S
s
s
l
l
n
n
p
p
i
i
S
S
e
e
d
e
d
e
i
i
l
l
r
r
a
a
e
e
s
u
s
u
o
o
n
n
n
n
e
e
a
a
a
a
r
r
i
i
i
i
l
l
a
a
a
M
a
M
t
t
I
I
e
e
d
d
s
s
e
e
r
r
e
e
o
o
n
n
d
d
o
o
i
i
a
a
z
z
n
n
a
a
l
l
o
o
l
l
i
i
t
t
i
i
c
c
a
a
l
l
i
i
t
t
p
p
d
d
s
s
n
n
S
n
S
n
i
i
'
'
o
o
e
e
d
d
c
c
i
i
r
r
A
A
e
e
e
e
l
l
s
s
¿
¿
a
a
Î
Î
i
i
È
È
u
u
r
r
Ó
Ó
n
n
o
o
Ë
Ë
t
t
a
a
Ï
Ï
a
a
Ï
Ï
M
M
z
z
∂
∂
z
z
i
i
t
t
a
a
˜
˜
m
m
i
i
l
l
Ë
Ë
Û
Û
C
C
·
· Ù
Ù
Û
Û
t
t
i
i
¿
¿
l
l
Ù
Ù
p
p
·
· S
S
Î
Î
Á
Á
¿
¿
Â
Â
Î
Î
È
È
Ù
Ù
Ô
Ô
s
s
È
È
e
e
Û
Û
È
È
u
u
Ù
Ù
g
g
Ú
Ú
È
È
·
·
u
u
t
t
Â
Â
Ì
Ì
r
r
È
È
¯
¯
o
o
Ï
Ï
Á
Á
P
P
K
K
E
E
o
o
ã
ã
ç
ç
a
a
l
l
a
a
t
t
t
t
s
s
i
i
l
l
n
n
i
i
p
p
S
S
e
e
d
d
e
e
i
i
l
l
r
r
a
a
é
é
u
u
k
k
s
s
s
s
n
n
n
n
a
a
a
a
a
a
d
d
M
M
D
D
o
o
d
d
a
a
n
n
o
o
i
i
g
g
c
c
i
i
n
n
i
i
d
d
n
n
n
n
d
d
o
o
c
c
e
e
l
l
j
j
r
r
e
e
a
a
m
m
v
v
e
e
e
e
t
t
s
s
s
s
d
d
n
n
y
y
o
o
s
s
i
i
s
s
t
t
o
o
t
t
a
a
l
l
l
l
h
h
l
l
l
l
e
e
a
a
e
e
d
d
t
t
r
r
p
p
s
s
a
a
o
o
n
n
p
p
I
I
i
i
A
A
g
g
a
a
l
l
n
n
a
a
a
a
m
m
i
i
l
l
K
K
1 V 7
B 5 2 Q B
D F
Akcesoria opcjonalne
To urządzenie wewnętrzne wymaga zainstalowania pilota zdalnego sterowania.
(Pilot nie jest wymagany dla urządzenia podrzędnego pracującego w systemie pracy jednoczesnej).
Są to dwa typy pilotów zdalnego sterowania: przewodowy i bezprzewodowy. Należy wybrać pilot zdalnego sterowania (Tabela 1) zgodnie z życzeniem klienta i zamontować go w odpowiednim miejscu. (Informacje dotyczące montażu zawiera instrukcja montażu dołączona do pilota).
Tabela 1
Rodzaj pilota zdalnego
sterowania
Typ przewodowy
Typ bezprzewodowy BRC7C529W BRC7C528W
Typ tylko
chłodzący
Typ z pompą ciepła
BRC1C517, BRC1D527, BRC1C61,
BRC1B517, BRC1B61
Instrukcja montażu
1
2
1
2
3
4
5
UWAGA
W razie potrzeby korzystania z pilota niewymienionego na liście (Tabela 1) wybierz odpowiedniego pilota po zapoznaniu się z informacjami w katalogach i danych technicznych.
Poniższe punkty wymagają szczególnej uwagi podczas montażu oraz sprawdzenia po zakończeniu instalacji.
Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac
Po sprawdzeniu
należy
zaznaczyć
Czy urządzenia wewnętrzne
są pewnie zamocowane? Czy zakończono test
szczelności instalacji gazowej?
Czy urządzenie jest
całkowicie zaizolowane? Czy skropliny wypływają bez
przeszkód? Czy napięcie zasilające
odpowiada podanemu na tabliczce znamionowej?
Czy prawidłowo
zainstalowano okablowanie elektryczne i przewody?
Czy urządzenie jest
bezpiecznie uziemione? Czy rozmiary przewodów są
zgodne ze specyfikacją?
Czy nic nie blokuje wlotu
i wylotu powietrza w urządzeniu wewnętrznym lub zewnętrznym?
Czy zanotowano długości
przewodów czynnika chłodniczego i ilość dodatkowego czynnika?
Urządzenia mogą upaść, wibrować albo hałasować.
Może to spowodować niedostateczną wydajność chłodzenia.
Skroplona woda może ściekać.
Skroplona woda może ściekać.
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Niebezpieczeństwo w razie wystąpienia prądu upływowego.
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Może to spowodować niedostateczną wydajność chłodzenia.
Ilość czynnika chłodniczego w systemie może być trudna do określenia.
Elementy do sprawdzenia w chwili dostawy
Po sprawdzeniu należy
zaznaczyć
Czy podczas przekazywania klientowi instrukcji obsługi objaśniono mu sposób działania urządzenia?
Czy wręczono klientowi instrukcję obsługi?
Elementy wymagające wyjaśnienia sposobu działania
Elementy w instrukcji obsługi, oznakowane słowem OSTRZEŻENIE lub UWAGA dotyczą sytuacji zachodzących podczas korzystania z urządzenia, potencjalnie niebezpiecznych, mogących spowodować obrażenia ciała lub straty materialne Odpowiednio, niezbędne jest pełne objaśnienie zamieszczonej treści oraz poproszenie klienta o zapoznanie się z instrukcją.
Uwaga kierowana do montażysty
Wybór miejsca montażu i kierunku przepływu powietrza
1Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe
warunki i być uzgodnione z klientem.
Zaleca się montaż w sufitach podwieszanych, tam, gdzie nie ma zagrożenia ze strony wody ściekającej z przewodów czynnika, przewodów odprowadzania skroplin, przewodów wodnych, itp.
Miejsce musi zapewniać optymalną cyrkulację powietrza. Nic nie może blokować przepływu powietrza. Musi być możliwe właściwe odprowadzanie skroplin. Ściana musi wytrzymać obciążenie wynikające z ciężaru
urządzenia wewnętrznego. Sufit podwieszany nie może być zauważalnie nachylony. W otoczeniu nie może występować ryzyko wycieku gazów
łatwopalnych. Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego
miejsca, by możliwe było wykonanie czynności konserwa­cyjnych i serwisowych.
Między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi musi dać się poprowadzić przewody o długości mieszczącej się w dopuszczalnym przedziale. (Odpowiednie informacje podano w instrukcji instalacji urządzenia zewnętrznego).
PRZESTROGA
Podczas montażu urządzenia należy stosować wyłącznie części dołączone do urządzenia lub o parametrach spełniające stosowne wymagania.
Urządzenie powinno być zainstalowane na wysokości co najmniej 2,5 m nad podłogą. Jeśli zamontowanie urządzenia na takiej wysokości nie jest możliwe, należy podjąć kroki zmierzające do zabezpieczenia przed wkładaniem rąk do otworów wylotowych powietrza.
1000
1500
1000
30
2
(*)
2
1
5
1500
2500
4
3
2
1500
2500
1
4
Należy poinstruować klientów o sposobie prawidłowej eksploatacji urządzenia (szczególnie czyszczenia filtrów, obsługi różnych funkcji oraz regulacji temperatury); najlepszym rozwiązaniem jest by wykonali niezbędne czynności samodzielnie, posługując się instrukcją.
Instrukcja montażu
3
3
Wlot powietrza Wylot powietrza Podłoga Zablokowanie Do montażu na dużych wysokościach
(*) Konieczne jest pozostawienie miejsca umożliwiającego zakładanie/zdejmowanie pokryw narożnych.
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
790
(*)
895
790
(*)
895
30180
83
33
163
A
B
C
D
80 (147)
58 (125)
40 (107)
34
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
5
2 Kierunek przepływu powietrza
Należy wybrać kierunek przepływu powietrza najlepiej odpowiadający lokalizacji urządzenia. Należy za pomocą pilota ustawić nawiew w 2 lub 3 kierunkach. Szczegółowe informacje zawiera punkt "Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 15.
UWAGA
Wybór kierunku prowadzenia przewodów rurowych podlega pewnym ograniczeniom, dlatego należy wybrać kierunek przepływu spośród poniższych wariantów.
[Warianty przepływu powietrza] (Na ilustracjach zamieszczono rzut z góry): Litery A, B, C i D oznaczają tace skroplin.
C
BB
1
DD
A
2
C
C
33
4
C
D
C
A
22
Przygotowania do montażu
W przypadku wylotu powietrza w 4 kierunkach
Wzajemne położenie otworów, urządzenia wewnętrznego, śrub wieszakowych, przewodów rurowych i elektrycznych. (Na ilustracjach zamieszczono rzut z góry)
D
A
1 Kierunek przepływu powietrza 2 Wylot powietrza w 4 kierunkach 3 Wylot powietrza w 3 kierunkach 4 Wymagane elementy opcjonalne (zestaw
podkładek blokujących "tyłem do tyłu")
Kierunek prowadzenia przewodów czynnika chłodniczego
Do tyłu (przewód prosty)
W prawo (konieczne kolano)
Prowadzenie przewodów ku górze jest dozwolone we wszystkich wariantach.
3 Do montażu należy używać śrub wieszakowych. Należy
sprawdzić, czy strop wytrzyma ciężar urządzenia. Jeśli istnieje ryzyko przeciążenia, należy wzmocnić strop przed zamontowaniem urządzenia.
(Punkty charakterystyczne przydatne przy montażu oznaczono na papierowym wzorniku. Należy skorzystać ze wzornika wyznaczając punkty wymagające wzmocnienia).
Przewody na skropliny biegnące ku górze (pokazano powyżej)
Połączenie węża na skropliny (VP20) Przewód gazowy Przewód cieczowy
Wymiary podane w nawiasie () dotyczą modeli 100 oraz 125. (*) Odległość między osiami śrub wieszakowych
Wykonaj otwory na śruby podwieszane, przewody czynnika i skroplin oraz okablowanie elektryczne.
Można posłużyć się papierowym wzornikiem. Wybierz położenie otworów i wykonaj je w suficie.
123
5
50-100
Płyta stropowa Śruba Kotwa Sufit podwieszany Długa nakrętka lub ściągacz
4
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
UWAGA
Żaden z powyższych elementów nie należy do wyposażenia.
(Należy stosować śruby o rozmiarze M8-M10)
W przypadku istniejących stropów należy zastosować kotwy, a w przypadku nowych stropów – wpusty, kotwy lub inne elementy spoza wyposażenia, w celu wzmocnienia stropu. Przed podjęciem dalszych działań należy wyrównać odstęp między urządzeniem a sufitem.
Instrukcja montażu
4
1
2
1
1
2
3
4
Zdejmij pokrywę kratki wlotu powietrza oraz osłony narożne z urządzenia wewnętrznego.
Zdejmij kratkę wlotu powietrza. Przesuń uchwyty blokady (x2) kratki wlotu powietrza do
wewnątrz (w kierunku wskazanym strzałkami) i unieś.
Kratka wlotu powietrza Osłona narożna (x4)
Przenosząc, trzymaj urządzenie wewnętrzne za wsporniki wieszaków.
Uchyl kratkę wlotu powietrza pod kątem 45° i zdejmij z urządzenia.
Zdejmij osłony narożne.
Zmiana natężenia nawiewu
Po dostawie z fabryki przegrody otworów wylotowych powietrza C i D są zamknięte, tak że natężenie przepływu powietrza jest we wszystkich kierunkach jednakowe.
Natężenie nawiewu można zmienić, przesuwając przegrodę.
UWAGA
Na ilustracji zamieszczono rzut z góry.
C
2
C
3
B
4
B
1
1
A
D
2
A
D
2
2
C
5
B
B
5
D
A
C
5
D
A
5
C
5
B
B
55
D
C
5
A
D
A
Obszar prowadzenia przewodów Przegroda Otwór wylotu powietrza (oznacza tacę skroplin) Obszar prowadzenia przewodów w stanie po dostawie
z fabryki
5 Średnie natężenie nawiewu
Przegroda
1
Należy zwrócić uwagę, aby nie dotykać ożebrowania wymiennika ciepła.
Wysokość sufitu
To urządzenie wewnętrzne można montować pod sufitami na wysokości do 3,5 m. Jeśli jednak urządzenie zostanie zamontowane na wysokości większej niż 2,7 m, to konieczne będzie przekonfiguro­wanie go za pomocą pilota.
Odpowiednie informacje można znaleźć w instrukcji instalacji załączonej do panelu ozdobnego. Patrz także "Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 15.
Urządzenie należy montować na wysokości co najmniej 2,5 m, tak, aby nie można go było zbyt łatwo dosięgnąć.
Instrukcja montażu
5
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
W przypadku wylotu powietrza w 2 lub 3 kierunkach
Należy za pomocą pilota ustawić wylot powietrza w 2 lub 3 kierunkach. Szczegółowe informacje zawiera punkt
"Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 15.
Wzajemne położenie otworów, urządzenia wewnętrznego, śrub wieszakowych, przewodów rurowych i elektrycznych. (Na ilustracjach zamieszczono rzut z góry)
895
(*)
790
C
W przypadku istniejących stropów należy zastosować kotwy, a w przypadku nowych stropów – wpusty, kotwy lub inne elementy spoza wyposażenia, w celu wzmocnienia stropu. Przed podjęciem dalszych działań należy wyrównać odstęp między urządzeniem a sufitem.
Zdejmij pokrywę kratki wlotu powietrza oraz osłony narożne z urządzenia wewnętrznego.
Zdejmij kratkę wlotu powietrza.
Przesuń uchwyty blokady (x2) kratki wlotu powietrza do
wewnątrz (w kierunku wskazanym strzałkami) i unieś.
1
B
(*)
D
790
895
30180
2
34
A
1
123
83
33
117
80 (147)
58 (125)
40 (107)
Przewody na skropliny biegnące w prawą stronę (pokazano
1
powyżej)
2 Połączenie węża na skropliny (VP20) 3 Przewód gazowy 4 Przewód cieczowy
Wymiary podane w nawiasie () dotyczą modeli 100 oraz 125. (*) Odległość między osiami śrub wieszakowych
Wykonaj otwory na śruby podwieszane, przewody czynnika i skroplin oraz okablowanie elektryczne.
Można posłużyć się papierowym wzornikiem.
Wybierz położenie otworów i wykonaj je w suficie.
2
1 Kratka wlotu powietrza 2 Osłony narożna (x4)
Przenosząc, trzymaj urządzenie wewnętrzne za wsporniki wieszaków.
Uchyl kratkę wlotu powietrza pod kątem 45° i zdejmij z urządzenia.
Zdejmij osłony narożne.
Sposób zablokowania otworów wylotowych powietrza
Aby uzyskać wylot powietrza w 2 kierunkach, należy zasłonić otwory wylotowe A i B.
Aby uzyskać wylot powietrza w 3 kierunkach, należy zasłonić otwór wylotowy A lub B.
1 Zdejmij górną płytę dekoracyjną z otworów wylotowych, które
mają zostać zasłonięte.
50-100
1 Płyta stropowa 2 Śruba 3 Kotwa 4 Sufit podwieszany 5 Długa nakrętka lub ściągacz
UWAGA
Aby zmienić natężenie nawiewu, należy wybrać jeden z wariantów podanych w punk­cie "Zmiana natężenia nawiewu" i określić umiejscowienie przewodów rurowych.
Żaden z powyższych elementów nie należy do wyposażenia.
(Należy stosować śruby o rozmiarze M8-M10)
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
5
1 2
3
4
4
1 Płyta dekoracyjna (dolna) 2 Klapa 3 Płyta dekoracyjna (górna) 4 Wkręt górnej płyty dekoracyjnej
2 Zdejmij również kierownicę powietrza otworów wylotowych.
Instrukcja montażu
6
3 Zamocuj elementy ustalające na podkładce blokującej.
Wyrównaj wystające elementy na podkładkach z otworami elementów ustalających i owiń części razem taśmą dwustronną.
1
5
1
1 Przegroda
4 3
1 Elementy ustalające podkładki blokującej 2 Otwór 3 Taśma dwustronna 4 Wystający element 5 Podkładka blokująca
2
4 Po zainstalowaniu podkładek blokujących załóż środkowy
element ustalający podkładki blokującej oraz górny panel dekoracyjny.
1
2 3
A
A
Należy zwrócić uwagę, aby nie dotykać ożebrowania wymiennika ciepła.
Wylot powietrza w 2 kierunkach
Na ilustracjach zamieszczono rzut z góry.
1
C
B
D
1
A
2
5
C
B
D
3
1
B
A
C
D
3
1
3
5
C
B
4
5
2
A Wsuń tutaj 1 Środkowy element ustalający podkładkę blokującą 2 Górna płyta dekoracyjna 3 Wkręt górnej płyty dekoracyjnej 4 Dolna płyta dekoracyjna 5 Podkładka blokująca
W przypadku niezainstalowania podkładek blokujących zgodnie z instrukcją powietrze będzie przedostawać się przez szczeliny i wykraplać.
Zmiana natężenia nawiewu
Po dostawie z fabryki przegrody otworów wylotowych powietrza C i D są zamknięte, tak że natężenie przepływu powietrza jest we wszystkich kierunkach jednakowe.
Natężenie nawiewu można zmienić, przesuwając przegrodę.
A
C
B
5
D
A
1 Przegroda 2 Obszar prowadzenia przewodów 3 Podkładka blokująca 4 Otwór wylotu powietrza (oznacza tacę skroplin) 5 Średnie natężenie przepływu powietrza
A
3
3
D
C
5
A
3
D
Instrukcja montażu
7
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
Wylot w 3 kierunkach
1
C
A
2
5
C
B
1
1
3
B
C
A
B
3
DB
1
A
3
3
5
B
D
D
1
1 Obszar prowadzenia przewodów 2 Płytka mocująca podkładkę (należy do wyposażenia).
Zamocuj podkładkę.
3 Wsuń pod podkładkę.
2 Zamontuj urządzenie wewnętrzne
C
Zablokuj urządzenie na wieszakach po stronie A.
Zawieś urządzenie na pozostałych 2 wieszakach i zablokuj
za pomocą dolnych podkładek i nakrętek.
D
C
2
A
A
C
3
3
D
C
B
B
A
1 Przegroda 2 Obszar prowadzenia przewodów 3 Podkładka blokująca 4 Średnie natężenie przepływu powietrza
5
D
A
4
D
Wysokość sufitu
To urządzenie wewnętrzne można montować pod sufitami na wysokości do 3,5 m. Jeśli jednak urządzenie zostanie zamontowane na wysokości większej niż 2,7 m, to konieczne będzie przekonfiguro­wanie go za pomocą pilota.
Odpowiednie informacje można znaleźć w instrukcji instalacji załączonej do panelu ozdobnego. Patrz także "Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 15.
Urządzenie należy montować na wysokości co najmniej 2,5 m, tak, aby nie można go było zbyt łatwo dosięgnąć.
Montaż urządzenia wewnętrznego
Łatwiejsze jest instalowanie akcesoriów opcjonalnych przed instalacją urządzenia wewnętrznego.
Tak, jak w przypadku części używanych do prac montażowych należy używać akcesoriów dostarczonych i oznaczonych przez firmę Daikin.
1 Zamocuj nakrętki górne i podkładki na śrubach wieszakowych
(x4). Za pomocą płyty mocującej podkładkę przytrzymaj podkładkę,
aby nie zsunęła się ze swojego miejsca. Zawieś urządzenie na wieszakach po stronie A, a następnie dopasuj dolne podkładki i nakrętki do śrub wieszakowych znajdujących się po tej stronie.
A+1
2
B+1
A Procedura do wykonania w miejscu instalacji B Dokręć podwójne nakrętki 1 Podkładki (dołączone) do blokowania wieszaka 2 Wspornik wieszaka
3 Sprawdź, czy urządzenie zostało wypoziomowane po obu
stronach: C i D.
1
A
D
1 Obszar prowadzenia przewodów 2 Sprawdzenie wypoziomowania
B
C
2
2
Podczas montażu nie chwytaj za kierownicę; może to spowodować jej uszkodzenie.
Urządzenie wewnętrzne jest wyposażone w wewnętrzną pompę do skroplin i wyłącznik pływakowy. Sprawdź wypoziomowanie każdego z 4 narożników za pomocą poziomicy lub winylowej rurki napełnionej wodą. (Jeśli urządzenie będzie nachylone w kierunku przeciwnym do wypływu skroplin, wyłącznik pływakowy może działać nieprawidłowo i spowodować ściekanie skroplin.)
4 Zdemontuj płytkę mocującą podkładkę, która zabezpiecza
podkładkę przed zsunięciem się, i dokręć górną nakrętkę.
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
Instrukcja montażu
8
Montaż przewodów czynnika chłodniczego
R0.4-0.8
A
90°±0.5°
45°±2°
Średnica
przewodu
Kąt dalszego
dokręcania
Zalecana
długość
ramienia
narzędzia
Ø9,5 (3/8") 60~90° ±200 mm Ø15,9 (5/8") 30~60° ±300 mm Ø19,1 (3/4") 25~35° ±450 mm
Informacje na temat montażu przewodów czynnika chłod­niczego do urządzeń zewnętrznych zamieszczono w instrukcji instalacji dołączonej do tych urządzeń.
Obie strony przewodów gazowych i cieczowych należy dokładnie zaizolować cieplnie. W przeciwnym razie mogą czasami występować wycieki wody.
(W przypadku pompy ciepła, najwyższa temperatura strony gazowej może wynosić około 120°C, należy więc zastosować materiał dobrze izolujący).
W przypadku, gdy temperatura i wilgotność sekcji przewodów czynnika mogą przekroczyć 30°C lub RH 80%, należy również wzmocnić izolację. (powinna ona wynosić 20 mm lub więcej). Na powierzchni materiału izolacyjnego może gromadzić się warstwa kondensatu.
Przed przystąpieniem do montażu rur, należy sprawdzić, który typ czynnika chłodniczego będzie stosowany. Prawidłowa eksploatacja nie będzie możliwa, jeśli rodzaj czynnika nie zgadza się.
Należy używać obcinaka do rur i elementów połączeniowych odpowiednich dla stosowanego rodzaju czynnika chłodniczego.
Przed podłączeniem okolice połączeń kielicho­wych należy posmarować eterem lub olejem estrowym.
Aby zapobiec przedostaniu się do rury pyłów, wilgoci lub innych substancji obcych, należy zacisnąć ją na końcu albo zakleić taśmą.
Należy zwrócić uwagę, by do obiegu chłodniczego został wprowadzony wyłącznie czysty czynnik chłodniczy (bez powietrza, itp.). Jeśli podczas pracy zacznie ulatniać się gaz, pomieszczenie należy niezwłocznie wywietrzyć.
1 Przewody czynnika chłodniczego mogą być instalowane
w 3 kierunkach.
1
4
3
1 Klucz dynamometryczny 2 Klucz maszynowy
2
3 Złączka rur 4 Nakrętka
W tabeli (Tabela 2) podano wymiary połączeń kielichowych.
UWAGA
Należy stosować nakrętki dołączone do głównego urządzenia.
Przekręcenie nakrętki może spowodować jej uszkodzenie i/lub wyciek czynnika chłodniczego.
Zakładając nakrętkę, należy posmarować rozszerzenie (z zewnątrz i od wewnątrz) olejem eterycznym lub estrowym i wstępnie dokręcić około 4 razy, a dopiero potem mocno dokręcić.
Tabela 2
Wymiar kielicha A (mm)
R22, R407C R410A
Średnica
przewodu
Ø9,5 (3/8")
Ø15,9 (5/8")
Ø19,1 (3/4")
Moment obrotowy
32,7~39,9 N•m
(333-407 kG•cm)
61,8~75,4 N•m
(630-769 kG•cm)
97,2~118,8 N•m
(991-1211 kG•cm)
FUY-FJV1
FUYP-BV1
12,6~13,0 12,8~13,2
19,0~19,4 19,3~19,7
23,3~23,7
FUQ-BUV1B Kielich
Przewody biegnące ku górze
Przewody biegnące do tyłu
Przewody biegnące w prawo
Używać rur bez szwu ze stopów miedzi (ISO 1337).
Urządzenie zewnętrzne jest napełniane czynnikiem
chłodniczym.
Podłączając i odłączając przewody od urządzenia, należy korzystać zarówno z klucza maszynowego, jak i klucza dynamometrycznego.
UWAGA
Niezalecane, tylko w razie konieczności.
Należy używać klucza dynamometrycznego, ale jeśli konieczne jest wykonanie instalacji bez użycia klucza, można wykorzystać metodę opisaną poniżej.
Po zakończeniu prac należy sprawdzić, czy nie występują wycieki gazowego czynnika chłodniczego.
Podczas dokręcania połączenia kielichowego kluczem maszynowym można napotkać punkt, w którym moment dokręcania nagle rośnie. Od tego miejsca dokręć połączenie o kąt pokazany poniżej:
Przed rozpoczęciem izolowania cieplnego przewodów konieczne jest sprawdzenie szczelności połączeń zgodnie z poniższym rysunkiem; izolację należy wykonać stosując dołączone materiały izolacyjne dla połączeń. (Przymocuj oba końce zaciskami).
Instrukcja montażu
9
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
12344
1 Izolacja przewodu gazowego (należy do wyposażenia) 2 Zaizolować na całej długości do urządzenia 3 Izolacja przewodu cieczowego (należy do wyposażenia) 4 zacisk (x4)
W przypadku izolacji miejscowej należy zwrócić uwagę, aby zaizolować przewody na całej długości aż do połączeń wewnątrz urządzenia.
Pozostawienie nieosłoniętych przewodów może spowodować wycieki lub poparzenia w wypadku dotknięcia.
2 Przewody biegnące ku górze i w prawo.
Przewody biegnące w górę i w dół można łatwo zainstalować za pomocą opcjonalnego zestawu kolana łączącego.
W przypadku przewodów biegnących w górę należy zdjąć pokrywę otworu na przewód.
Po rozprowadzeniu przewodów dotnij pokrywę na otwór przewodu i załóż ponownie. Do cięcia należy użyć nożyczek. Ze względu na możliwość przedostania się do urządzenia wewnętrznego małych zwierząt lub owadów przewody należy prowadzić przez pokrywy, a otwory należy uszczelnić kitem lub izolacją (do przygotowania w miejscu instalacji).
123
Przed rozpoczęciem miejscowego lutowania przewodów czynnika należy je przedmuchać azotem w celu usunięcia powietrza. W przypadku lutowania bez uprzedniego przedmuchania azotem wewnątrz rur osadza się gruba warstwa tlenków, która może spowodować usterki układu.
Do lutowania przewodów czynnika należy przystępować wyłącznie po uprzednim przedmuchaniu azotem lub w osłonie azotu. Po wykonaniu powyższych czynności podłącz urządzenie wewnętrzne połączeniem kielichowym lub kołnierzowym.
Ciśnienie azotu powinno być ustawione na wartość 0,02 MPa (0,2 kg/cm
2
); na czas lutowania w osłonie azotu
należy zainstalować zawór redukcji ciśnienia.
1245
3
1 Przewody czynnika chłodniczego 2 Części lutowane 3 Azot 4 Taśma 5 Zawór ręczny 6 Zawór redukcji ciśnienia 7 Azot
Montaż przewodów do odprowadzania skroplin
1 Rozprowadzenie przewodów na skropliny
Przewody skroplin należy prowadzić w taki sposób, aby zagwarantować swobodny odpływ wody.
6
7
54
1 Pokrywa otworu na przewód 2 Na przewód cieczowy 3 Na przewód gazowy 4 Na przewody elektryczne 5 Na przewód skroplin
Podczas wykonywania tych czynności uszczelnij wszelkie szczeliny między pokrywą serwisową a przewodami kitem, zabezpieczając przed dostawaniem się kurzu do wnętrza urządzenia wewnętrznego.
Podczas lutowania przewodów czynnika należy zachować ostrożność:
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować topników. Dlatego do lutowania należy używać wypełniacza miedziowo-fosforowego (BCuP) niewymagającego topnika.
(Topnik ma wyjątkowo niekorzystny wpływ na układy przewodów czynnika chłodniczego. Na przykład, w przypadku korzystania z topnika na bazie chloru, spowoduje on korozję przewodów, lub, w szczególności, jeśli topnik zawiera fluor, spowoduje degradację oleju sprężarkowego).
12 3
1~1.5 m
4
5
500
5
6 7
8
1 Wąż na skropliny (przygotowywany na miejscu) 2 Wąż na skropliny (do podłączenia VP20) 3 Płyta stropowa 4 Wspornik wieszaka 5 VP20 6 Kolano 7 Podkładka uszczelniająca 8 Zacisk
Przewody skroplin mogą być prowadzone z trzech kierunków.
Zastosuj przewód o średnicy takiej samej lub większej (wyłączając fragment pionowy) od średnicy przewodu podłączanego (PCV, średnica nominalna 20 mm, średnica zewnętrzna 26 mm).
Przewód odprowadzani skroplin powinien być krótki i biec ku dołowi z nachyleniem co najmniej 1/100, aby zapobiec gromadzeniu się pęcherzyków powietrza.
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
Instrukcja montażu
10
1 Przewód biegnący do tyłu
3
5
3
3
3
2 Min. nachylenie 1/100 3 Wąż na skropliny biegnący w prawo
Gromadzenie się wody w przewodzie spustowym może spowodować jego zablokowanie.
Aby wąż skroplin był zabezpieczony przed poluzowaniem, odległość między linkami wieszaków powinna wynosić od 1 do 1,5 m.
Stosuj wyłącznie dołączony wąż na skropliny (w przypadku węża biegnącego w prawo) lub kolano (w przypadku węża biegnącego do góry) i zacisk.
Zamocuj wąż na skropliny lub kolano nad przewodem skroplin, aż do szyjki, a następnie zaciśnij zaciskiem.
Zaizoluj zacisk i wąż skroplin lub kolano dołączoną poduszką uszczelniającą.
1
Sprawdź, czy wykonano izolację następujących dwu miejsc, zabezpieczając przed ewentualnym ściekaniem skroplonej wody.
-Wewnętrzna rura odpływowa
- Lejek na skropliny
Nie wolno skręcać ani zginać węży odprowadzania skroplin, ani wywierać nadmiernego nacisku, ponieważ może to spowodować wyciek.
Środki ostrożności dotyczące przewodów skroplin biegnących do góry
Wznoszące się przewody skroplin powinny być zamontowane na wysokości mniejszej niż 500 mm.
Zamontuj przewody skroplin pod odpowiednim kątem do urządzenia wewnętrznego.
Jeśli przewód skroplin biegnący w górę jest nachylony, czujnik pływakowy będzie działał nieprawidłowo i mogą wystąpić wycieki wody.
2 Po zakończeniu montażu przewodów sprawdź, czy woda
wypływa bez przeszkód.
Otwórz pokrywę wlotu wody i powoli wlewając około 1000 cm
sześc. wody sprawdź, czy jest ona odprowadzana. Sposób dolewania wody:
1 Zacisk 2 Długi koniec 3 Podkładka uszczelniająca 4 Kolano 5 Wąż na skropliny 6 Krótki koniec 7 Przewód biegnący do góry
1
2
100
3
456
1 Pokrywa serwisowa 2 Wziernik 3 Serwisowy wylot skroplin (z gumowym korkiem). (Należy użyć
tego wylotu do odprowadzenia skroplin na tacę).
4 Dolewanie wody przez wziernik 5 Przewód na skropliny 6 Plastikowa konewka (rurka powinna mieć długość około
100 mm). Dolewanie wody przez wylot powietrza.
4 1
[Przestroga] Połączenia przewodów odprowadzania skroplin
Nie należy podłączać przewodów odprowadzania skroplin bezpośrednio do rur kanalizacyjnych o wyczuwalnym zapachu
6
amoniaku. Amoniak z instalacji kanalizacyjnej może dostać się do urządzenia wewnętrznego wężem odprowadzania skroplin i spowodować korozję wymiennika.
Jeśli instalacja okablowania elektrycznego została zakończona
Należy sprawdzić wypływ skroplin podczas pracy w trybie chłodzenia – patrz "Testowanie" na stronie 17.
Instrukcja montażu
11
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
Jeśli instalacja okablowania elektrycznego nie została zakończona
Prace związane z instalacją okablowania elektrycznego powinien przeprowadzać elektryk z odpowiednimi uprawnieniami.
W przypadku wykonywania tych prac przez osobę nieposiadającą odpowiednich kwalifikacji po zakończeniu pracy w trybie testowym należy wykonać następujące czynności.
Zdejmij pokrywę sterownika i zmień położenie przełącznika awaryjnego na płytce drukowanej urządzenia wewnętrznego – z "NORM." (stan normalny) na "EMERG." (tryb awaryjny). Podłącz jednofazowe źródło zasilania i przewód uziemienia do zasilania (50 Hz, 220-240 V) na płycie zaciskowej zasilania, a następnie skontroluj odprowadzanie skroplin. Przed włączeniem zasilania nie zapomnij przestawić przełącznika.
1
1
3
NORM.
EMERG.
6
5
3
123123
7
4
FUQ FU(Y)P
1 Płyta zaciskowa zasilania 2 Zaczep 3 Zacisk C 4 Listwa zaciskowa zasilania 5 Zasilanie jednofazowe 6 Zespół płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego 7 Przełącznik awaryjny (tryb normalny, awaryjny)
Konieczne jest zainstalowanie wyłącznika umożliwiającego odcięcie zasilania całego systemu.
Informacje na temat rozmiaru przewodu zasilania elektrycznego podłączonego do urządzenia zewnętrznego, parametrów wyłącznika bezpieczeństwa oraz instrukcje okablowania znajdują się w instrukcji instalacji urządzenia zewnętrznego.
Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony.
Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej,
piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej.
• Przewody gazowe: w przypadku wycieku czynnika może
nastąpić samozapłon lub eksplozja.
• Rury wodne: brak efektu uziemienia w przypadku używania
twardych przewodów z winylu.
• Przewody uziemienia linii telefonicznej lub piorunochronu: mogą
spowodować niezwykle wysokie napięcie ziemi podczas burzy z piorunami.
Parametry przewodów zewnętrznych: Kabel do pilota zdalnego sterowania należy przygotować na miejscu. Informacje dotyczące sposobu przygotowywania zawiera Tabela 3.
Tabela 3
Przekrój
2
(mm
) Długość
2,5
0,75-1,25 Maks. 500 m
Przewody trans­misyjne między urządzeniami
Przewód pilota zdalnego sterowania
UWAGA
Przewód
H05VV-U4G (UWAGA 1)
Przewód lub kabel
winylowy w osłonie
(2 żyłowy)
(UWAGA 2)
1. Obowiązuje tylko w przypadku rur zabez-
pieczonych. W przypadku braku zabezpieczenia należy używać przewodów H07RN-F.
2. Grubość po zaizolowaniu: ≥1 mm.
Metody okablowania urządzeń i podłączania przewodów pilota zdalnego sterowania
Jak podłączać przewody:
1
3
14
13
P1P2
2
Mocno zaciśnij zacisk C, sprawdzając czy na połączenia przewodów elektrycznych nie jest wywierany nadmierny nacisk.
Uwaga – podczas tej operacji wentylator będzie się obracał.
Po skontrolowaniu odprowadzania wyłącz zasilanie i przestaw przełącznik awaryjny z powrotem w położenie "NORM.".
Instalacja okablowania elektrycznego
Wszystkie elementy spoza wyposażenia, materiały i procedury postępowania przy montażu instalacji elektrycznej muszą być zgodne z lokalnymi przepisami.
Stosować wyłącznie przewody miedziane.
Informacje przydatne przy instalacji okablowania można znaleźć
w punkcie "Przykład instalacji okablowania" na stronie 14 (w instrukcji dołączonej do urządzenia).
Informacje na temat okablowania pilota zdalnego sterowania można znaleźć w instrukcji montażu dołączonej do pilota.
Prace instalacyjne przy okablowaniu muszą być wykonywane przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami.
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
12
11
123
1 Płyta zaciskowa pilota (2P) 2 Zaczep 3 Zacisk C 4 Przewód transmisyjny pilota zdalnego sterowania 5 Przewód zasilający 6 Zacisk D 7 Płyta zaciskowa zasilania (4P) 8 Zacisk A
9 Przyłącze uziemienia 10 Sposób podłączania płyty zaciskowej zasilania (4P) 11 Przewody elektryczne urządzeń 12 Przewód pilota zdalnego sterowania 13 Niebieski 14 Zacisk B
10
8
9
67
Instrukcja montażu
3
4 5
12
Połączenia przewodów elektrycznych urządzeń
Moment obrotowy
Listwa zaciskowa pilota 0,79-0,97 N•m Listwa zaciskowa
przewodów elektrycznych między urządzeniami)
1,18-1,44 N•m
Przyłącze uziemienia 1,44-1,94 N•m
Zdejmij pokrywę skrzynki elektrycznej, dopasuj fazy do przy­łączy listwy zaciskowej zasilania i podłącz. Mocno przymocuj przewody za pomocą dołączonej opaski zaciskowej A, a następnie zamocuj w podobny sposób za pomocą opaski zaciskowej C.
Połączenia przewodów pilota (nie są konieczne w przypadku urządzenia podrzędnego do pracy jednoczesnej) Podłącz do listwy zaciskowej pilota zdalnego sterowania. (brak biegunowości) Mocno przymocuj przewód pilota za pomocą dołączonej opaski zaciskowej B, a następnie zamocuj w podobny sposób za pomocą opaski zaciskowej D.
Podczas zaciskania przewodów należy stosować dołączone opaski zaciskowe chroniące przed wywieraniem nadmiernego nacisku na przewody elektryczne i mocno docisnąć. Po zakończeniu prac należy upewnić się, że instalacja elek­tryczna została wykonana starannie, a przewody nie blokują pokrywy skrzynki sterującej; następnie należy zamknąć pokrywę.
Podczas montowania pokrywy modułu sterującego należy sprawdzić, czy przewody nie zostały przytrzaśnięte.
Po wykonaniu wszystkich połączeń wypełnij szczeliny w otworach przelotowych kitem lub izolacją (do przygotowania na miejscu), aby uniemożliwić dostanie się do wnętrza urządzenia małych zwierząt i owadów. (Mogą one spowodować zwarcie w skrzynce elektrycznej).
Tuż za wylotem z urządzenia oddziel przewody elektryczne niskiego napięcia (pilota) od przewodów zasilających (między urządzeniami, uziemienia, oraz inne przewody zasilania), zachowując odstęp co najmniej 50 mm, tak aby nie przebiegały one razem. Nadmierna bliskość może spowodować zakłócenia elektryczne, usterki i uszkodzenia.
Do tego samego przyłącza zasilania nie należy podłączać przewodów o różnym przekroju. (Poluzowanie połączenia może być przyczyną przegrzewania).
Podłączając przewody do płyty zaciskowej zasilania należy przestrzegać zaleceń. (Należy zastosować okrągłą karbowaną końcówkę z tulejką izolacyjną w celu podłączenia zasilania do listwy zaciskowej). W przypadku, gdy jej użycie nie będzie możliwe, przewody należy podłączyć do tego samego wskaźnika po obu stronach (patrz rysunek poniżej).)
12 3
1 Okrągła, karbowana końcówka 2 Załóż pokrycie izolacyjne 3 Przewód elektryczny
Jeśli przewody nadmiernie się nagrzewają z powodu poluzowanych połączeń, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej.
Podczas prac elektrycznych należy upewnić się, że użyto odpowiednich przewodów, wykonano wszystkie połączenia, a przewody przymoco­wano tak, by nie działały na nie siły zewnętrzne.
Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Jeśli ostrze kręta jest za wąskie, głowa śruby może zostać uszkodzona, i śruba nie zostanie prawidłowo dokręcona.
Jeśli śruba zaciskowa zostanie dokręcona za mocno, może zostać uszkodzona.
W poniższej tabeli podano momenty dokręcania śrub listwy zaciskowej.
Instrukcja montażu
13
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
Przykład instalacji okablowania
System pracy jednoczesnej
Informacje na temat okablowania urządzeń zewnętrznych można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach instalacji.
Jak rozpoznać typ systemu
System do pracy w parze lub multi
Jeden pilot steruje 1 urządzeniem wewnętrznym. (system standardowy)
1
2
3
4
123
3
12
P
P
2
1
5
P
P
2
1
6
1 Zasilanie główne 2 Wyłącznik główny 3 Bezpiecznik 4 Urządzenie zewnętrzne 5 Urządzenie wewnętrzne 6 Pilot zdalnego sterowania (wyposażenie opcjonalne)
Jeden pilot steruje 2 urządzeniami wewnętrznymi. (2 urządzenia wewnętrzne pracują jednakowo)
1
2
3
4
3
12
3
12
P1P
2
5
P
P
2
1
6
12
3
P1P
2
7
1 Zasilanie główne 2 Wyłącznik główny 3 Bezpiecznik 4 Urządzenie zewnętrzne 5 Urządzenie wewnętrzne (nadrzędne) 6 Urządzenie wewnętrzne (podrzędne) 7 Pilot zdalnego sterowania (wyposażenie opcjonalne)
Sterowanie grupowe
Jeden pilot steruje maksymalnie 16 urządzeniami wewnętrznymi. (Wszystkie urządzenia wewnętrzne działają zgodnie z poleceniami wydawanymi za pośrednictwem pilota)
1
2
1
2
1
2
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
3
4
123
3
12
P
5
P
4
P
2
1
5
P
2
1
3
123
12
4
3
P
P
2
1
5
6
1 Zasilanie główne 2 Wyłącznik główny 3 Bezpiecznik 4 Urządzenie zewnętrzne 5 Urządzenie wewnętrzne 6 Pilot zdalnego sterowania (wyposażenie opcjonalne)
3
123
3
12
P
P
2
1
Instrukcja montażu
14
Sterowanie dwoma pilotami
Dwa piloty sterują 1 urządzeniem wewnętrznym.
1
2
3
4
123
Tabela 4
Wysokość sufitu (m)
Wylot powietrza w
4 kierunkach
<2,7 m <3 m <3,5 m N >2,7 m i ≤3 m >3 m i ≤3,5 m >3,5 m i ≤3,8 m H >3 m i ≤3,5 m >3,5 m i ≤3,8 m S
Wylot powietrza w
3 kierunkach
Wylot powietrza
w 2 kierunkach
Ustawienie
Tabela 5
Ustawienie Nr trybu Pierwszy kod Drugi kod
N H02 S03
13(23) 0
01
Konfiguracja akcesoriów opcjonalnych
3
12
P
P
2
1
5
P1P
2
67
1 Zasilanie główne 2 Wyłącznik główny 3 Bezpiecznik 4 Urządzenie zewnętrzne 5 Urządzenie wewnętrzne 6 Pilot zdalnego sterowania 1 (wyposażenie opcjonalne) 7 Pilot zdalnego sterowania 2 (wyposażenie opcjonalne)
UWAGA
1. Wszystkie przewody transmisyjne z wyjątkiem
P1P
2
przewodów pilota są spolaryzowane i muszą być podłączone do przyłączy oznaczonych zgodnymi symbolami.
2. Jeśli podłączono urządzenie BRC1B517, przewody
transmisyjne muszą być ekranowane. Ekran przewodu należy uziemić koło śruby uziemiającej przyłącza przewodu pilota, wewnątrz modułu sterowania.
3. W przypadku sterowania grupowego, należy
podłączyć przewody pilota do urządzenia nadrzędnego w systemie pracy jednoczesnej. (podłączanie do urządzenia podrzędnego nie jest konieczne)
4. W przypadku sterowania grupowego, należy wybrać
typ pilota przystosowany do sterowania urządzeniem wewnętrznym wyposażonym w największą liczbę funkcji (np. ruchomą klapę).
5. W przypadku sterowania systemem pracy
jednoczesnej za pomocą 2 pilotów, należy podłączyć je do urządzenia nadrzędnego. (podłączanie do urządzenia podrzędnego nie jest konieczne)
Konfiguracja w miejscu instalacji
Konfigurację w miejscu instalacji należy przeprowadzić za pomocą pilota, odpowiednio do rzeczywistych warunków.
Ustawień można dokonywać zmieniając trzy parametry: "Nr trybu", "PIERWSZY KOD" i "DRUGI KOD".
W "Konfiguracji w miejscu instalacji" dołączonej do pilota wymieniono kolejność ustawień i sposób działania.
Sposoby konfigurowania akcesoriów opcjonalnych podano w instrukcjach montażu dołączonych do akcesoriów.
Określanie kierunku nawiewu powietrza
W przypadku zmiany kierunku przepływu powietrza na nawiew w 2 lub 3 kierunkach należy zmienić DRUGI KOD w pokazany sposób (Tabela 6). (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. nawiew powietrza w 4 kierunkach).
Tabela 6
Ustawienie Nr trybu Pierwszy kod Drugi kod
Wylot powietrza w 4
kierunkach
Wylot powietrza w 3
kierunkach
Wylot powietrza w 2
kierunkach
13(23) 1
01
02
03
Ustawianie wskaźnika filtru powietrza
Na wyświetlaczu pilotów znajdują się wskaźniki oznaczające konieczność wyczyszczenia filtrów powietrza.
W zależności od stopnia zanieczyszczenia i zapylenia w pomieszczeniu, należy zmienić DRUGI KOD (patrz Tabela 7). (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. niewielkie zanieczyszczenie filtru)
Tabela 7
Czas do
Ustawienie
Niewielkie
zanieczyszczenie
filtru
Silne
zanieczyszczenie
filtru
wyświetlenia
symbolu filtru (typ
o dużej trwałości)
±2500 godzin
±1250 godzin 02
Nr
Pierwszy
trybu
10 (20) 0
kod
Drugi kod
01
Określanie liczby urządzeń wewnętrznych w systemie pracy jednoczesnej
W trybie pracy jednoczesnej należy zmienić DRUGI KOD w sposób podany w tabeli (Tabela 8). (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. Para (1 urządzenie)).
Określanie wysokości sufitu
Należy wybrać DRUGI KOD odpowiadający wysokości sufitu —
Tabela 4 i Tabela 5. (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01",
co odpowiada wysokości sufitu poniżej 2,7 m).
Instrukcja montażu
15
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
Tabela 8
Ustawienie Nr trybu Pierwszy kod Drugi kod
Para (1 urządzenie)
01
System pracy
jednoczesnej
(2 urządzenia)
11 (21) 0
02
System pracy
jednoczesnej
03
(3 urządzenia)
W systemie pracy jednoczesnej należy niezależnie skonfigurować urządzenia nadrzędne i podrzędne – patrz "Niezależna konfiguracja
w systemie pracy jednoczesnej" na stronie 16.
Gdy stosowane są bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania
Jeśli używane są piloty bezprzewodowe, należy ustawić ich adresy. Sposób postępowania przy ustawianiu adresu opisano w instrukcji instalacji bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.
Niezależna konfiguracja w systemie pracy jednoczesnej
Podczas konfiguracji urządzenia podrzędnego wygodniej jest używać opcjonalnego pilota zdalnego sterowania.
Aby skonfigurować urządzenie nadrzędne i podrzędne, należy wykonać poniższe czynności.
Procedura
1 Zmień DRUGI KOD na "02", konfiguracja niezależna, co pozwoli
na niezależne skonfigurowanie urządzenia podrzędnego. (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. konfigurację wspólną.)
Ustawienie Nr trybu Pierwszy kod Drugi kod
Konfiguracja wspólna
Konfiguracja
11(21) 1
niezależna
2 Skonfiguruj urządzenie nadrzędne.
01
02
(3)(7)
1
2 3
4
3
12
123
P1P
5
P
P
1
7
(1)(2)
123
2
6
2
P1P
2
(4) (8)
1
2 3
4
3
12
123
P1P
5
P
P
1
123
2
P1P
6
2
7
(5)(6)
1 Zasilanie główne 2 Wyłącznik główny 3 Bezpiecznik 4 Urządzenie zewnętrzne 5 Urządzenie wewnętrzne (nadrzędne) 6 Urządzenie wewnętrzne (podrzędne) 7 Pilot zdalnego sterowania (wyposażenie opcjonalne)
Uwaga:
Liczby w nawiasach odpowiadają krokom powyższej procedury.
Dwa piloty sterują urządzeniem wewnętrznym (sterowanie 1 urządzeniem wewnętrznym za pomocą 2 pilotów zdalnego sterowania)
Gdy używane są 2 piloty zdalnego sterowania, jeden z nich musi być wybrany jako główny ("MAIN"), a drugi jako podrzędny ("SUB").
ZAMIANA PILOTA GŁÓWNEGO Z PODRZĘDNYM
1 Włóż płaski śrubokręt we wgłębienie między górną a dolną
częścią pilota i w dwóch miejscach podważ górną część. (Płytka drukowana pilota jest przymocowana do jego górnej
części).
2
3 Wyłącz główny wyłącznik zasilania po wykonaniu kroku 2.
4 Odłącz pilota zdalnego sterowania od urządzenia nadrzędnego i
podłącz go do urządzenia podrzędnego.
5 Ponownie włącz główny wyłącznik zasilania i, tak jak w kroku 1,
zmień nr pozycji na "02" (konfiguracja niezależna).
6 Skonfiguruj urządzenie podrzędne.
7 Wyłącz główny wyłącznik zasilania po wykonaniu kroku 6.
8 W przypadku więcej niż jednego urządzenia podrzędnego
powtarzaj kroki 4, 5, 6 i 7.
9 Po zakończeniu konfiguracji odłącz pilota zdalnego sterowania
od urządzenia podrzędnego i ponownie podłącz go do urządzenia nadrzędnego.
Na tym kończy się procedura konfiguracji.
UWAGA
Jeśli stosowany jest opcjonalny pilot zdalnego sterowania urządzeniem podrzędnym, to nie trzeba przepinać pilota z urządzenia nadrzędnego.
(Należy jednak odłączyć przewody podłączone do płyty zaciskowej pilota urządzenia nadrzędnego.)
2 Na płytce drukowanej jednego z pilotów obróć przełącznik
wyboru trybu pracy (MAIN/SUB) w położenie "S". (W drugim pilocie przełącznik pozostaw w pozycji "M").
S
S
2
M
1
S
3
M
1 Płytka drukowana pilota 2 Ustawienie fabryczne 3 Zmiany należy dokonać tylko w jednym pilocie
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
Instrukcja montażu
16
Montaż osłon narożnych i kratki wlotu powietrza
Załóż osłony narożne urządzenia i zamocuj za pomocą wkrętów (wkręty są spięte taśmą wraz z osłonami).
Przed przystąpieniem do zakładania osłon narożnych przewodów biegnących w górę i w prawo przytnij je w sposób pokazany na rysunku poniżej.
11
Środki ostrożności
1. Punkt "Diagnozowanie usterek" na stronie 17
zawiera informacje przydatne, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo.
2. Jeśli stosowany jest pilot bezprzewodowy, należy
przeprowadzić testowanie po zainstalowaniu kratki wlotowej powietrza.
3. Po zakończeniu testowania naciśnij jednokrotnie
przycisk pracy w trybie kontroli/testowania, aby przejść do trybu kontroli i upewnij się, że kod usterki wynosi "00". (=normalna praca)
Jeśli kod usterki jest inny, niż "00", należy zapoznać się z informacjami w punkcie
"Diagnozowanie usterek" na stronie 17.
Diagnozowanie usterek
23
1 Obszar otworu na przewód. Wyciąć za pomocą piły. 2 Przewody biegnące w prawo 3 Przewody biegnące do tyłu
Załóż kratkę wlotu powietrza.
Zamocuj za pomocą sznurka, aby zabezpieczyć kratkę przed
upadkiem.
Testowanie
Patrz podrozdział zatytułowany "Poniższe punkty wymagają
szczególnej uwagi podczas montażu oraz sprawdzenia po zakończeniu instalacji." na stronie 3.
Po zakończeniu instalacji przewodów czynnika chłodniczego, przewodów na skropliny i okablowania elektrycznego, należy przeprowadzić odpowiednie testy w celu zabezpieczenia urządzenia.
Testowanie
1 Otwórz zawór odcinający po stronie gazowej.
2 Otwórz zawór odcinający po stronie cieczowej.
Przy włączonym zasilaniu możliwe jest monitorowaniu rodzaju usterki przez obserwację kodu usterki wyświetlanego na pilocie.
Należy zdiagnozować usterkę zgodnie z informacją wyświetlaną na ciekłokrystalicznym wyświetlaczu pilota zdalnego stero­wania.
W przypadku przewodowego pilota zdalnego sterowania. (UWAGA 1)
Jeśli urządzenie zostanie zatrzymane z powodu problemu, lampka pracy jest zapalona, a na wyświetlaczu ciekło-
krystalicznym wyświetlany jest symbol " " i kod usterki. W takim przypadku należy zdiagnozować usterkę zgodnie z tabelą; w przypadku pracy grupowej w celu wskazania urządzenia wewnętrznego z usterką wyświetlany jest jego numer. (UWAGA 2)
W przypadku bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania. (Sposób postępowania opisano również w instrukcji obsługi
dołączonej do bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania) W przypadku zatrzymania pracy z powodu usterki wyświetlacz
urządzenia wewnętrznego zacznie migotać. W takim przypadku należy zdiagnozować usterkę zgodnie z tabelą; kod usterki można uzyskać postępując zgodnie z podaną niżej procedurą. (UWAGA 2)
1 Naciśnij przycisk KONTROLI/TESTOWANIA; zostanie
wyświetlony symbol " "; będzie migotać "0".
2 Naciśnij przycisk PROGRAMOWANIA CZASU i znajdź
urządzenie zatrzymane z powodu wystąpienia problemu.
3 krótkie sygnały dźwiękowe......Wykonaj wszystkie podane
niżej czynności
1 krótki sygnał dźwiękowy..........Wykonaj czynności (3) i (6)
1 długi sygnał dźwiękowy...........Brak problemów
3 Naciśnij przycisk WYBORU TRYBU; wyższa cyfra kodu usterki
zacznie migotać.
3 Włącz grzejnik obudowy na 6 godzin. (Nie jest wymagane w
przypadku urządzeń zaprojektowanych wyłącznie do chłodzenia)
4 Za pomocą pilota wybierz tryb chłodzenia i włącz urządzenie,
naciskając przycisk ON/OFF ( ).
5 Naciśnij 4 razy (2 razy w przypadku pilota bezprzewodowego)
przycisk trybu KONTROLI/TESTOWANIA ( ) i pozwól, by
TEST
urządzenie działało w trybie testowym przez 3 minuty.
6 Naciśnij przycisk regulacji kierunku przepływu powietrza ( ),
aby upewnić się, że urządzenie działa.
7 Naciśnij przycisk kontroli/testowania ( ) – urządzenie będzie
TEST
działało w normalnym trybie.
8 Sprawdź działanie urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi.
Instrukcja montażu
17
4 Kontynuuj naciskanie przycisku CZASU PROGRAMOWANIA do
chwili usłyszenia2 krótkich sygnałów dźwiękowych i znajdź wyższy kod.
5 Naciśnij przycisk WYBORU TRYBU; niższa cyfra kodu usterki
zacznie migotać.
6 Kontynuuj naciskanie przycisku CZASU PROGRAMOWANIA do
chwili usłyszenia jednego długiego sygnału dźwiękowego i znajdź niższy kod.
Długi sygnał dźwiękowy wskazuje kod usterki.
Rozwiązywanie problemów związanych z kontrolkami na płytce drukowanej (patrz tabela poniżej)
Korzystając z diod serwisowych LED (zielonych) można wykonać następujące czynności kontrolne. (normalnie pulsujące)
dioda LED włączona;
dioda LED wyłączona; dioda LED
pulsująca; —: nie jest używana do rozwiązywania problemów.
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
Monitor
mikrokomputera
HAP (H1P) HBP (H2P) Szczegółowe informacje
UWAGA
1. W przypadku pilota zdalnego sterowania. Naciśnij
Monitor
transmisyjny
Urządzenie wewnętrzne działa normalnie należy zdiagnozować urządzenie zewnętrzne
Nieprawidłowo podłączone przewody elektryczne między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi
Jeśli kontrolka HAP(H1P) urządzenia zewnętrznego nie świeci, należy zdiagnozować urządzenie zewnętrzne. Jeśli kontrolka pulsuje, oznacza to, że zamieniono przewody elektryczne lub wystąpiła usterka na płytce drukowanej urządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego. (UWAGA 4)
Usterka płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego (UWAGA 5)
Nietypowe parametry zasilania, usterki płytki drukowanej lub rozłączenie przewodów między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi (UWAGA 5)
przycisk KONTROLI/TESTOWANIA na pilocie; symbol " " zacznie migotać.
2. W trybie kontroli naciskaj przycisk ON/OFF przez
5 sekund lub dłużej; problem ustąpi po włączeniu i wyłączeniu kodu usterki i włączeniu kodu " " (tryb
normalny). Nastąpi zmiana trybu na wyświetlaczu z trybu kontroli do trybu normalnego.
3. W zależności od modelu lub parametrów może
nastąpić awaryjne zatrzymanie.
4. Jeśli kontrolka HBP (H2P) jest wyłączona, przewody
odgałęzienia między każdym urządzeniem wewnętrznym a zewnętrznym mogą być podłączone nieprawidłowo lub uszkodzone. Przed podjęciem jakichkolwiek kroków diagnostycznych należy sprawdzić okablowanie odgałęzienia.
Jeśli kontrolka HBP (H2P) na inwerterze jest wyłączona, istnieje możliwość, że bezpiecznik na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego jest przepalony.
5. Odetnij zasilanie i odczekaj 5 sekund lub dłużej.
Ponownie włącz zasilanie i zobacz, czy kontrolka znajduje się wciąż w tym samym stanie.
Kod usterki
W przypadku miejsc, dla których nie podano kodu usterki, oznaczenie " " nie jest wyświetlane. Ponieważ urządzenie
nadal pracuje, należy skontrolować układ i w razie potrzeby dokonać niezbędnych napraw.
W zależności od typu urządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego kod usterki może nie być wyświetlany.
Kod błędu Opis
A1 A3
A6
A7
AF
AH
Usterka płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego Nietypowy poziom skroplin Zabezpieczenie przed przeciążeniem, nadmiarowo-prądowe lub
zablokowany silnik wentylatora wewnętrznego Silnik kierownicy jest zablokowany Nie działa tylko sterowanie kierunkiem nawiewu Usterka nawilżacza Usterka filtru powietrza Nie działa tylko filtr powietrza
AJ
C4 C9
CJ
E0 E1 E3 E4 E5
E7
E9
F3
H3 H4
H7
H9
J3
J5
J6
L4
L5
L8
L9
LC
P1
P3
P4
PJ
U0
U1
U2
U4 UF
U5
U8
UA
UC
Nieprawidłowa nastawa. Nieprawidłowa nastawa wydajności; albo brak zaprogramowanych
danych w układzie scalonym. Usterka czujnika temperatury wymiennika ciepła. Usterka kontrolki temperatury powietrza na ssaniu Usterka czujnika pilota zdalnego sterowania. Te rmistor pilota zdalnego nie działa, ale możliwe jest uruchomienie
systemu za pośrednictwem termistora Zadziałanie zabezpieczenia (urządzenie zewnętrzne) Usterka płytki drukowanej urządzenia zewnętrznego Nietypowe wysokie ciśnienie (urządzenie zewnętrzne) Nietypowe niskie ciśnienie (urządzenie zewnętrzne) Usterka blokady silnika sprężarki (urządzenie zewnętrzne) Usterka blokady silnika wentylatora zewnętrznego
Usterka silnika wentylatora zewnętrznego z powodu utrzymywania się nadmiernego prądu
Usterka elektronicznego zaworu rozprężnego (urządzenie zewnętrzne)
Nietypowa wysoka temperatura linii tłocznej (urządzenie zewnętrzne)
Usterka przełącznika wysokiego ciśnienia (urządzenie zewnętrzne) Usterka przełącznika niskiego ciśnienia (urządzenie zewnętrzne) Usterka sygnału położenia silnika urządzenia zewnętrznego
(urządzenie zewnętrzne) Usterka termistora powietrza zewnętrznego (urządzenie
zewnętrzne) (Uwaga 3) Usterka termistora linii tłocznej (urządzenie zewnętrzne) (Uwaga 3) Usterka termistora linii ssawnej (urządzenie zewnętrzne) Usterka termistora wymiennika ciepła (urządzenie zewnętrzne) (Uwaga 3) Przegrzanie ożebrowania (urządzenie zewnętrzne) Usterka chłodzenia inwertera. Chwilowy prąd nadmiarowy (urządzenie zewnętrzne) Możliwa usterka uziemienia lub zwarcie obwodu w silniku sprężarki. Usterka termiczna / elektryczna (urządzenie zewnętrzne) Możliwe przeciążenie elektryczne w sprężarce lub odcięcie fazy
w silniku sprężarki. Zadziałanie zabezpieczenia unieruchamiającego (urządzenie
zewnętrzne) Możliwe zablokowanie sprężarki. Usterka transmisji między inwerterami urządzeń sterujących
zewnętrznych (urządzenie zewnętrzne) Przerwana faza lub za niskie napięcie w głównym obwodzie
(urządzenie zewnętrzne) Usterka czujnika temperatury płytki drukowanej (urządzenie
zewnętrzne) Usterka czujnika temperatury ożebrowania (urządzenie zewnętrzne) Nieprawidłowa nastawa (urządzenie zewnętrzne) Nieprawidłowa nastawa wydajności; albo brak zaprogramowanych
danych w układzie scalonym. Nietypowa temperatura linii ssawnej lub zbyt mała ilość czynnika Odwrócenie faz Odwrócenie dwu z trzech żył: L1, L2 lub L3. Usterka napięcia źródła zasilania (urządzenie zewnętrzne) Obejmuje usterkę w K1M. Błąd transmisji (urządzenie wewnętrzne – urządzenie zewnętrzne) Nieprawidłowe okablowanie między urządzeniami wewnętrznymi i
zewnętrznym lub usterka płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego. W przypadku wyświetlania kodu UF nieprawidłowe okablowanie między urządzeniami wewnętrznymi a zewnętrznym. Należy więc niezwłocznie odłączyć zasilanie i naprawić połączenia. (Sprężarka i wentylator urządzenia zewnętrznego mogą uruchomić się niezależnie od pilota zdalnego sterowania).
Błąd transmisji (urządzenie wewnętrzne – urządzenie zewnętrzne) Nieprawidłowa transmisja między pilotem a urządzeniem
wewnętrznym. Usterka transmisji między pilotem głównym a pilotami podrzędnymi.
(Usterka pilota podrzędnego). Brak nastawy dla systemu multi Nieprawidłowa nastawa przełącznika systemu multi. (patrz
przełącznik SS2 na płytce drukowanej urządzenia nadrzędnego) Nadpisanie adresu sterowania centralnego
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
Instrukcja montażu
18
Schemat okablowania (dotyczy modeli FUY71~125FJV1, FUYP71~125BV1)
1 Do urządzenia zewnętrznego 4 Skrzynka elektryczna 7 Urządzenie wewnętrzne (nadrzędne) 2 Uwaga (4) 5 Moduł odbiornika/wyświetlacza 8 Urządzenie wewnętrzne (podrzędne) 3 Pilot zdalnego sterowania (na przewodzie) 6 W przypadku systemu pracy jednoczesnej
UWAGA
33A, 33S ......... Ogranicznik (kierownicy)
33H.................. Czujnik pływakowy
A1P ................. Płytka drukowana
A2P ................. Płytka drukowana (transformator 230 V/16 V)
C1R ................. Kondensator (M1F/M2F)
HAP................. Dioda elektroluminescencyjna (serwisowa – zielona)
HBP................. Dioda elektroluminescencyjna (serwisowa – zielona)
M1A................. Silnik (kierownica powietrza)
M1F, M2F ........Silnik (wentylatora urządzenia wewnętrznego)
M1P, M3P........ Silnik (pompa odprowadzania skroplin)
Q1F .................Wyłącznik termiczny (wbudowany w M1F/M2F)
R1T ................. Termistor (powietrze)
R2T ................. Termistor (wężownica)
RyA ................. Przekaźnik magnetyczny (M1A)
RyP ................. Przekaźnik magnetyczny (M1P/M3P)
SS1 ................. Przełącznik (awaryjny)
X1M, X2M ....... Listwa zaciskowa
PC
................... Obwód kontroli fazy
RC
................... Odbiornik sygnału
TC
................... Obwód transmisji sygnału
1. : przyłącze : złącze
2. : okablowanie w miejscu instalacji
3. W przypadku korzystania ze zdalnego pilota centralnego sterowania należy podłączyć je do urządzenia zgodnie z załączoną instrukcją
montażu.
4. Gdy używany jest zestaw z pilotem bezprzewodowym, X24A jest podłączony.
5. Modele pilotów zdalnego sterowania różnią się w zależności od kombinacji systemu; przed podłączeniem należy sprawdzić informacje
o pilocie w danych technicznych lub katalogach, itp.
6. Używane symbole: RED: czerwony, BLK: czarny, WHT: biały, YLW: żółty, GRN: zielony, BLU: niebieski.
7. Sprawdź ustawienie przełącznika (SS1, SS2) w instrukcji obsługi i danych technicznych, itp.
Pilot zdalnego sterowania (na przewodzie)
R1T.................. Termistor (powietrze)
SS1.................. Przełącznik (główny/podrzędny)
Moduł odbiornika/wyświetlacza (podłączony do bezprzewodo­wego pilota)
A3P, A4P..........Płytka drukowana
BS.................... Przycisk (ON/OFF)
H1P..................Dioda elektroluminescencyjna (WŁ. – czerwona)
H2P..................Dioda elektroluminescencyjna (Czas – zielona)
H3P ...................Dioda elektroluminescencyjna (symbol filtru – czerwona)
H4P..................Dioda elektroluminescencyjna (odszranianie –
pomarańczowa)
SS1.................. Przełącznik (główny/podrzędny)
SS2 .................... Przełącznik (ustawianie adresu dla kom. bezprzewodowej)
Złącze elementów opcjonalnych
X30A................ Złącze (przejściówka interfejsu dla urządzeń z serii
sky air)
X35A................ Złącze (przejściówka sterowania grupowego)
X40A................ Złącze (sygnał WŁ./WYŁ. z zewn.)(dotyczy tylko
modeli FUYP)
Instrukcja montażu
19
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Do montażu podsufitowego, kasetowy
Klimatyzator typu Split
4PW17820-6
(dotyczy modeli FUQ71~125BUV1B)
3
6
1
2
2
1 Do urządzenia zewnętrznego 4 Skrzynka elektryczna 7 Urządzenie wewnętrzne (nadrzędne) 2 Uwaga (4) 5 Moduł odbiornika/wyświetlacza 8 Urządzenie wewnętrzne (podrzędne) 3 Pilot zdalnego sterowania (na
przewodzie)
6 W przypadku systemu pracy
jednoczesnej
78
1
5
4
UWAGA
1. : przyłącze : złącze
2. : okablowanie w miejscu instalacji
3. W przypadku korzystania ze zdalnego pilota centralnego sterowania należy podłączyć je do urządzenia zgodnie z załączoną instrukcją
montażu.
4. Gdy używany jest zestaw z pilotem bezprzewodowym, X24A jest podłączony.
5. Modele pilotów zdalnego sterowania różnią się w zależności od kombinacji systemu; przed podłączeniem należy sprawdzić informacje
o pilocie w danych technicznych lub katalogach, itp.
6. Używane symbole: RED: czerwony, BLK: czarny, WHT: biały, YLW: żółty, GRN: zielony, BLU: niebieski.
7. Sprawdź ustawienie przełącznika (SS1, SS2) w instrukcji obsługi i danych technicznych, itp.
A1P.................. Płytka drukowana
C1.................... Kondensator (M1F)
HAP .................Dioda elektroluminescencyjna (serwisowa – zielona)
KAR .................Przekaźnik magnetyczny (M1S)
KPR .................Przekaźnik magnetyczny (M1P)
M1F .................Silnik (wentylatora wewnętrznego)
M1P .................Silnik (pompa odprowadzania skroplin)
M1S .................Silnik (kierownica powietrza)
Q1M................. Wyłącznik termiczny (wbudowany w M1F)
R1T.................. Termistor (powietrze)
R2T.................. Termistor (wężownica)
S1L ..................Wyłącznik pływakowy
S1Q .................Ogranicznik (kierownica)
SS1.................. Przełącznik (awaryjny)
T1R.................. Transformator (220-240 V/22 V)
V1TR ...............Obwód kontroli fazy
X1M, X2M........Listwa zaciskowa
RC ...................Obwód odbiornika sygnału
TC.................... Obwód transmisji sygnału
Pilot bezprzewodowy (moduł odbiornika/wyświetlacza)
A2P, A3P..........Płytka drukowana
BS1 ..................Przycisk (ON/OFF)
H1P..................Dioda elektroluminescencyjna (WŁ. – czerwona)
H2P..................Dioda elektroluminescencyjna (Czas – zielona)
H3P..................Dioda elektroluminescencyjna (symbol filtru –
czerwona)
H4P..................Dioda elektroluminescencyjna (odszranianie –
pomarańczowa)
SS1 ..................Przełącznik (główny/podrzędny)
SS2 ..................Przełącznik (ustawianie adresu dla kom.
bezprzewodowej)
Złącze elementów opcjonalnych
X35A ................Złącze (przejściówka sterowania grupowego)
X60A, X61A .....Złącze (przejściówka interfejsu dla urządzeń z serii
sky air)
Pilot zdalnego sterowania (na przewodzie)
R1T.................. Termistor (powietrze)
SS1.................. Przełącznik (główny/podrzędny)
FUY71~125FJV1 + FUYP71~125BV1 + FUQ71~125BUV1B
Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy
4PW17820-6
Instrukcja montażu
20
Head office: Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo office: Shinjuku Sumitomo Bldg., 6-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-Ku, Tokyo, 163-0235 Japan
http://www.daikin.com/global
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PWPL17820-6
Loading...