Daikin FUQ71CVEB, FUQ100CVEB, FUQ125CVEB Installation manuals [pl]

INSTRUKCJA MONTAŻU
Klimatyzatory typu Split
MODELE
(typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 4-kierunkowym)
FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ ZTĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA ZNIEJBYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB
Klimatyzatory typu SPLIT Instrukcja montażu
SPIS TREŚCI
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ....................................................................................1
2. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU........................................................ 4
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU ............................................................................7
4. PRZYGOTOWANIA DO MONTAŻU .................................................................. 10
5. INSTALACJA URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO .............................................16
6. MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA CHŁODNICZEGO..................................18
7. MONTAŻ PRZEWODÓW DO ODPROWADZANIA SKROPLIN........................ 23
8. INSTALACJA OKABLOWANIA ELEKTRYCZNEGO .........................................28
9. MOCOWANIE OSŁONY NAROŻNEJ / KRATKI WLOTOWEJ ..........................38
10. KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI.....................................................40
11. TESTOWANIE....................................................................................................44
12. SCHEMAT OKABLOWANIA ..............................................................................51
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje we wszystkich pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Należy przestrzegać informacji podanych w punkcie "ŚRODKI OSTROŻNOŚCI". Ten produkt należy do kategorii "produktów nie będących urządzeniami ogólnodostępnymi".
Informacje te zaklasyfikowane są jako OSTRZEŻENIA i PRZESTROGI. Należy stosować się do wszystkich podanych niżej środków ostrożności: wszystkie one są istotne dla zapewnienia bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE ... Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie może
spowodować zgon lub poważne obrażenia ciała.
PRZESTROGA ... Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie mogłoby
spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. Ten symbol może być także stosowany jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sposobami postępowania.
Po zakończeniu instalacji należy uruchomić urz
działa prawidłowo. Użytkownikowi należy udzielić odpowiednich instrukcji dotyczących eksploatacji i czyszczenia urządzenia wewnętrznego, zgodnie z Instrukcją obsługi. Użytkownik powinien zostać poinformowany o konieczności zachowania tej instrukcji montażu wraz zinstrukcją obsługi, na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
ądzenie w trybie testowym i sprawdzić, czy klimatyzator
1 Polski
OSTRZEŻENIE
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel lub pracowników
lokalnego dealera. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
W celu uzyskania wskazówek co do postępowania w razie wycieku czynnika chłodniczego należy
skonsultować się z lokalnym dealerem. Jeśli klimatyzator ma być zainstalowany w niewielkim pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia czynnika chłodniczego w razie jego wycieku. Niewypełnienie tego zalecenia może doprowadzić do wypadku wskutek niedoboru tlenu w powietrzu.
Przy montażu należy stosować wyłącznie części i akcesoria wymienione w instrukcji.
Użycie nieprawidłowych części może spowodować upadek urządzenia, wycieki wody, pora elektrycznym, pożar itp.
Klimatyzator należy montować na fundamencie odpowiednim do jego masy.
Niewystarczająca wytrzymałość może spowodować upadek klimatyzatora i obrażenia. Ponadto może prowadzić do wibracji urządzeń wewnętrznych i spowodować nieprzyjemne drgania.
Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów
itrzęsienia ziemi. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może skutkować np. upadkiem klimatyzatora.
Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały przeprowadzone przez wykwalifikowany
personel zgodnie z obowiązującymi przepisami (uwaga 1) i instrukcją montażu, przy wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego. Ponadto, nawet jeśli okablowanie ma niewielkie rozmiary, należy koniecznie użyć jednego przewodu o wystarczającej długości i pod ż Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. (uwaga 1) Obowiązujące przepisy oznaczają "Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne,
przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży".
Klimatyzator należy uziemić.
Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej. Niekompletne uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego lub pożaru.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
Niezastosowanie się do tych sugestii może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Przed przystąpieniem do manipulowania podzespołami elektrycznymi należy odłączyć zasilanie.
Dotkni
Należy upewnić się, że wszystkie przewody są bezpieczne, użyto kabli wymienionych w instrukcji,
zabezpieczając przewody i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi. Niedokładne wykonanie połączeń lub zacisków może spowodować przegrzanie lub pożar.
Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz
doprowadzaniem zasilania należy umieścić przewody tak, by pokrywę modułu sterującego można było zamknąć. Brak pokrywy modułu sterującego może spowodować przegrzewanie się łączy, porażenie prądem elektrycznym lub poż
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć
rejon instalacji. W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują wycieki czynnika chłodniczego.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego czynnika chłodniczego. Może to spowodować
poważne obrażenia w wyniku odmrożenia.
ęcie części pod napięciem grozi porażeniem prądem elektrycznym.
ar.
adnym pozorem nie łączyć kabli w celu jej uzyskania.
żenie prądem
Polski 2
PRZESTROGA
Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie z instrukcją montażu, zapewniając dobre odprowadzenie
wody, a rury zaizolować, aby zapobiec kondensacji. Nieprawidłowe odprowadzanie skroplin może spowodować wyciek wody i zawilgocenie mebli.
Klimatyzator, przewody zasilające, okablowanie pilota zdalnego sterowania oraz okablowanie
transmisyjne należy zainstalować w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń. (W zależności od długości fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od świetlówek.
Jeśli zainstalowany jest zestaw bezprzewodowy, zasięg transmisji pilota zdalnego sterowania może okazać się mniejszy niż przewidywano w pomieszczeniach z lampami fluorescencyjnymi (ze starterem falownikowym lub elektronicznym).
Nie nale
1. W miejscach występowania mgły olejowej, rozprysków lub oparów oleju mineralnego, np. w kuchni.
2. W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par kwasu siarkowego.
3. W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne.
4. W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność
Nie należy używać klimatyzatora w atmosferze wybuchowej.
ży instalować klimatyzatora w następujących miejscach:
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.
Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna. W wypadku nieszczelności gaz gromadzący się wokół klimatyzatora może się zapalić.
3 Polski
2. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU
Przy wypakowywaniu oraz podczas przenoszenia urządzenia wewnętrznego należy podnosić je za wsporniki wieszakowe (w 4 punktach), nie wywierając nacisku na inne elementy, w szczególności przewody czynnika chłodniczego, przewody odprowadzania skroplin oraz pozostałe plastikowe elementy.
Należy koniecznie z wyprzedzeniem sprawdzić, czy czynnik, który ma zostać dodany do instalacji, to R410A. (W przypadku użycia niewłaściwego czynnika chłodniczego klimatyzator nie będzie działał prawidłowo.)
Informacje na temat okablowania urządzenia zewnętrznego można znaleźć w dołączonej do niego
instrukcji instalacji.
Nie należy wyrzucać akcesoriów, dopóki nie zostaną ukończone prace przy przewodach czynnika
chłodniczego.
Ponieważ urządzenie wewnętrzne jest dość wysokie, należy zabezpieczyć je przed przewróceniem
zgodnie z poniższą procedurą. (1) Należy także wybrać odpowiednią trasę przenoszenia urządzenia do pomieszczenia. (2) Nie należy rozpakowywać urządzenia do chwili jego przeniesienia na miejsce instalacji.
Jeśli nie można uniknąć rozpakowania urządzenia, do jego podnoszenia należy, oprócz lin, używać pasów z mi urządzenia wewnętrznego.
Klient powinien – w obecności osoby instalującej urządzenie – spróbować samodzielnie obsługiwać
urządzenie, jednocześnie zapoznając się z instrukcją obsługi urządzenia wewnętrznego. Należy poinstruować klienta, w jaki sposób ma obsługiwać urządzenie (jak czyścić filtry, regulować temperaturę itp.).
W celu wyboru miejsca instalacji należy użyć papierowego wzornika montażowego (stanowiącego element
opakowania).
Nie należy używać klimatyzatora w miejscach o zasolonej atmosferze, np. na wybrzeżu, w pojazdach,
na statkach ani w zakładach, w których występują częste wahania napięcia.
Otwierają
nagromadzony ładunek elektrostatyczny z obudowy. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia podzespołów elektrycznych.
ękkiego materiału lub płyt ochronnych, aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania
c pokrywę modułu sterującego i przystępując do prac na okablowaniu, należy najpierw usunąć
2-1 AKCESORIA
Należy sprawdzić, czy do urządzenia dołączone są następujące akcesoria.
Nazwa (1) Wąż skroplin
Ilość 1 szt. 1 szt. 8 szt. 10 szt. 4 arkusze
Kształt
Nazwa Materiał izolacyjny
Ilość 2 szt. 1 szt.
(6) Przewód
gazowy
Kształt
(2) Metalowy
zacisk
(7) Przewód
cieczowy
(3) Podkładka
do wieszaka
Materiał
uszczelniający
(8): 1 arkusz
(9): 3 arkusze
(8) Duża
(9) Mała
(4) Zacisk
(11) Papierowy
(10) Kolano
1 szt. 1 arkusz
Używany także
jako opakowanie
(5) Zacisk
z podkładką
wzornik
montażowy
Polski 4
Nazwa
Ilość 1 szt. 1 szt. 5 szt. 1 arkusz
Kształt
(12) Podkładka
blokująca
(13) Przewód
wkształcie L
(14) Śruba (15) Włóknina
(różne)
• Instrukcja obsługi
• Instrukcja montażu
• Deklaracja zgodności
2-2 AKCESORIA OPCJONALNE
Dla tego urządzenia wewnętrznego wymagany jest osobny pilot zdalnego sterowania.
(Należy zwrócić uwagę, że pilot zdalnego sterowania nie jest niezbędny do obsługi urządzeń podrzędnych pracujących w trybie pracy jednoczesnej.)
Istnieją dwa typy pilotów zdalnego sterowania: przewodowy i bezprzewodowy.
Należy zainstalować pilota zdalnego sterowania w miejscu wybranym przez klienta. Należy posłużyć się katalogiem w celu odnalezienia odpowiedniego modelu. (Sposób postępowania przy montażu opisano w instrukcji dołączonej do bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.)
PRACE NALEŻY WYKONYWAĆ, ZACHOWUJĄC SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ. PO ZAKOŃCZENIU PRAC NALEŻY WYKONAĆ CZYNNOŚCI SPRAWDZAJĄCE PONOWNIE.
1. Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac montażowych
Elementy do sprawdzenia W przypadku uszkodzenia
Czy klimatyzator został właściwie unieruchomiony? Upadki / wibracje / hałas Czy zakończono prace montażowe klimatyzatora? Nie działa/spalony Czy wykonano test szczelności przy określonym
ciśnieniu testowym podanym w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego?
Czy wykonano kompletną izolację przewodów czynnika ch
Czy skropliny wypływają bez przeszkód? Wyciek wody Czy napięcie zasilające odpowiada podanemu na
tabliczce producenta klimatyzatora? Czy nie ma nieprawidłowo podłączonych lub
poluzowanych przewodów?
Czy uziemienie jest kompletne?
Czy rozmiary przewodów elektrycznych są zgodne ze specyfikacją?
Czy nic nie blokuje wlotu i wylotu powietrza klimatyzatora? (Może to prowadzić do spadku wydajności w wyniku obniżenia się obrotów wentylatora lub uszkodzenia sprzętu.)
Czy zarejestrowano długość przewodów czynnika chłodniczego oraz dodano uzupełniającą ilość czynnika chłodniczego?
łodniczego i węża na skropliny?
Niewystarczający efekt chłodzenia / ogrzewania
Wyciek wody
Nie działa/spalony
Nie działa/spalony
Niebezpieczeństwo w przypadku wycieku
Nie działa/spalony
Niewystarczający efekt chłodzenia / ogrzewania
Ilość czynnika chłodniczego w systemie może być trudna do określenia
Kolumna
elementów do
sprawdzenia
Należy dopilnować sprawdzenia punktów w sekcji "ŚRODKI OSTROŻNOŚCI".
5 Polski
2. Elementy do sprawdzenia w chwili dostawy
Kolumna
Elementy do sprawdzenia
Czy dokonano ustawień w miejscu instalacji? (w razie potrzeby) Czy na pewno zamontowano pokrywę modułu sterującego, filtr powietrza i kratkę wlotu
powietrza? Czy w trybie chłodzenia powietrze jest schładzane, zaś w trybie ogrzewania —
ogrzewane? Czy wyjaśniono klientowi sposób obsługi klimatyzatora, prezentując mu instrukcję
obsługi? Czy udzielono klientowi wyjaśnień dotyczących trybów chłodzenia, ogrzewania,
osuszania i automatycznego chłodzenia/ogrzewania opisanych w instrukcji obsługi? Jeśli wyłączono obroty wentylatora na termostacie, czy udzielono klientowi wyjaśnień
dotyczących tego ustawienia? Czy wyłącznik awaryjny (EMG) jest włączony? Przełącznik ustawiono fabrycznie na
wartość normalną (NORM). Czy wręczono klientowi instrukcję obsługi i instrukcję instalacji?
Wyjaśnienie punktu pracy
Instrukcja zawiera ogólne informacje dotyczące użytkowania. Ponadto, ponieważ niestosowanie się do uwag opatrzonych słowami OSTRZE
ciała i uszkodzeniem sprzętu, niezbędne jest nie tylko wyjaśnienie odpowiednich zagadnień klientowi, ale również poproszenie go o zapoznanie się z ich opisem. Konieczne jest także wyjaśnienie klientowi kwestii omawianych w punkcie "OBJAWY, KTÓRE NIE
ŚWIADCZĄ O USZKODZENIU" oraz poproszenie go o uważne przeczytanie tego punktu.
ŻENIE i PRZESTROGA może skutkować obrażeniami
elementów do
sprawdzenia
Polski 6
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
PRZESTROGA
≥1000
≥1500
*
≥30
5
1
2
3
4
6
≥1500
≥1500
≥2000
≥4000
1
1
2
3
4
Przy wypakowywaniu oraz po wypakowaniu urządzenia należy podnosić je za wsporniki wieszakowe (w 4 punktach), nie wywierając nacisku na inne elementy, w szczególności przewody czynnika chłodniczego, przewody odprowadzania skroplin oraz pozostałe plastikowe elementy. (1) Należy wybrać odpowiednie miejsce instalacji, a następnie uzyskać zgodę klienta na wybraną
lokalizację urządzenia. Wybrane miejsce powinno spełniać następujące kryteria.
Miejsce, z którego zimne / ciepłe powietrze jest równomiernie rozprowadzane po pomieszczeniu.
Miejsce, w którym nie występują przeszkody w przepływie powietrza.
Miejsce, w którym można zapewnić odpowiednie odprowadzenie skroplin.
Miejsce, w którym powierzchnia sufitu nie jest nachylona (brak skosów).
Miejsce charakteryzujące się wystarczającą wytrzymałością stropu odpowiednią do masy urządzenia
wewnętrznego (jeśli wytrzymałość będzie niewystarczająca, urządzenie może ulegać uderzać o sufit, powodując niepożądane dźwięki.)
Miejsce, w którym musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, by możliwe było wykonanie czynności instalacyjnych i konserwacyjnych. (Patrz rys. 1 i rys. 2)
Między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi musi być możliwość prowadzenia przewodów o długości mieszczącej się w dopuszczalnym przedziale. (Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego).
W otoczeniu nie może występować ryzyko wycieku gazów łatwopalnych.
Miejsce potrzebne do montażu (mm)
1Tłoczenie 2 Ssanie 3 Zablokowanie 4Podłoga 5 Po zablokowaniu wylotu powietrza 6 2500 (od podłogi)
Do montażu na dużych wysokościach.
* Do zdjęcia pokrywy narożnej wymagana
jest odpowiednia przestrzeń serwisowa. (UWAGA 2)
wibracjom i
Rysunek 1
1Urządzenie wewnętrzne 2Oświetlenie
(UWAGA 1) 3 Wentylator wyciągowy 4Tłoczenie
Rysunek 2
Urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne, przewody zasilające, okablowanie pilota zdalnego sterowania oraz
okablowanie transmisyjne należy zainstalować w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń. (W zależności od długości fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od świetlówek.
Jeśli zainstalowany jest zestaw bezprzewodowy, zasięg transmisji pilota zdalnego sterowania może okazać się mniejszy niż przewidywano w pomieszczeniach z lampami fluorescencyjnymi (ze starterem falownikowym lub elektronicznym). (UWAGA 1)
7 Polski
UWAGA
1. Ograniczenie dotyczy oświetlenia zewnętrznego, lecz nie dotyczy oświetlenia wbudowywanego.
13
2
4
1
22
4
13
2
1
2
4
A
BB
C
C
2. W przypadku zamknięcia wylotu powietrza przestrzeń oznaczona symbolem "*" powinna mieć wymiar
co najmniej 30 mm.
3. Informacje na temat ustawiania kierunku nawiewu za pomocą klapy poziomej można znaleźć
wdołączonej do urządzenia wewnętrznego i pilota zdalnego sterowania instrukcji obsługi.
(2) Wysokość sufitu
To ur ządzenie wewnętrzne można podwiesić do sufitu, którego wysokość wynosi maksymalnie 3,5 m
(modele 100·125: maksymalnie 4,0 m).
Jeśli jednak wysokość sufitu przekracza 2,7 m (modele 100·125: 3,2 m), konieczne jest dokonanie
ustawienia w miejscu instalacji, za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania. Zob.
"10. KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI".
(3) Kierunek wylotu powietrza
Zawór rozprężny należy dobrać zgodnie z lokalizacją instalacji. W przypadku zaworu 2-drogowego i 3-drogowego konieczne jest dokonanie ustawienia w miejscu instalacji, za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania. Szczegółowe informacje podano w punkcie "10. KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI". (Przestroga) Ponieważ po stronie przewodów rurowych występują pewne ograniczenia, należy
koniecznie wybrać schemat wyrzutu powietrza z rys. 3.
Nazwy wylotów powietrza podano w opisie wg liczby oznaczeń " " od spodu. (Patrz rys. 4)
(4) Do montażu należ
y używać śrub wieszakowych.
Należy sprawdzić, czy miejsce montażu ma wytrzymałość odpowiednią do masy urządzenia wewnętrznego oraz, w razie potrzeby, zawiesić urządzenie za pomocą śrub po jego wzmocnieniu belkami itp. (Odległości montażowe podano na papierowym wzorniku (11).)
Schemat wyrzutu powietrza (widok od strony sufitu)
A Wylot powietrza w 4 kierunkach B Wylot powietrza w 3 kierunkach C Wylot powietrza w 2 kierunkach
(wymagany jest opcjonalny zestaw z materiałem blokującym)
Przewody rurowe biegnące w prawo (przewody wymagają zagięcia)
Przewody rurowe biegnące do tyłu (wylot na wprost)
W przypadku wylotu przewodów rurowych czynnika biegnących w górę można wybrać dowolny układ wylotów.
Rysunek 3
Polski 8
Rysunek 4
4
1
2
1 Oznaczenie na urządzeniu wewnętrznym 2 Liczba wylotów powietrza
Liczba wylotów powietrza Oznaczenie na urządzeniu
wewnętrznym Wylot powietrza 1 Wylot powietrza 2  Wylot powietrza 3  Wylot powietrza 4 
9 Polski
4. PRZYGOTOWANIA DO MONTAŻU
835 mm
835 mm
950 mm
950 mm
1
2
3
141
88
23
88
89
140
57
120
14
120
179
105
88
171
105
88
108
141
57
132
39
198
34
8988
(1) Sprawdź miejsca śrub wieszakowych urządzenia wewnętrznego, otwory wylotowe przewodów
rurowych przewody odprowadzania skroplin oraz przewody wlotowe okablowania elektrycznego. (Rysunek przedstawia widok od strony sufitu.) (Patrz rys. 5 i rys. 6)
1 Przewód gazowy 2 Przewód cieczowy 3 Wylot węża na skropliny (VP20)
Rysunek 5
Miejsce łączenia gazowego
przewodu rurowego biegnącego
w górę oraz węża na skropliny
Urządzenie: mm
Miejsce łączenia gazowego
przewodu rurowego biegnącego
do tyłu oraz węża na skropliny
Rysunek 6
Miejsce łączenia gazowego przewodu rurowego biegnącego w prawo oraz węża na skropliny
Polski 10
(2) Wykonaj otwory na śruby wieszakowe, przewody czynnika i skroplin oraz okablowanie
UWAGA
50~100 mm
5
1
2
3
4
1
1
2
3
elektryczne.
Użyj papierowego wzornika montażowego (11) przedstawiającego miejsca powyższych otworów.
Określ położenie śrub wieszakowych, otworów wylotowych przewodów czynnika i węża na skropliny
oraz otworów wlotowych okablowania elektrycznego i wykonaj otwory.
1Płyta stropowa 2 Śruba fundamentowa 3Długa nakrętka lub ściągacz 4 Śruba do zawieszania 5 Powierzchnia sufitu
Rysunek 7
Żaden z powyższych elementów nie należy do wyposażenia. (Patrz rys. 7)
Użyj śrub M8 lub M10, aby zawiesić urządzenie wewnętrzne.
Użyj śrub kotwowych mocowanych w otworze w przypadku już istniejących śrub oraz osadzanych wkładek lub śrub fundamentowych na nowe śruby i zamocuj urządzenie w sposób pewny do elementów konstrukcji charakteryzujących się wytrzymałością odpowiednią do ciężaru urządzenia. Ponadto odpowiednio wcześniej dostosuj odległość względem sufitu.
(3) Wyjmij części z urządzenia wewnętrznego. Zdejmij kratkę wlotową. (Patrz rys. 8)
Przesuń dwa pokrętła mocujące kratkę wlotową w kierunku do wewnątrz (zgodnie ze strzałką), unosząc
do góry. Jednocześnie poproś drugą osobę, aby pociągnęła za taśmę przytwierdzoną pośrodku wylotu powietrza.
Po otwarciu kratki wlotowej pod kątem około 45° można ją wyjąć z urządzenia.
Zdejmij 4 pokrywy narożne.
Rysunek 8
1Taśma 2 Kratka wlotowa 3 Pokrywa narożna (w 4 miejscach)
11 Polski
1 Wieszak
1
1
1
2.
1.
1
2
Rysunek 9
Podczas przenoszenia urządzenia wewnętrznego należy chwytać za haczyki. (Patrz rys. 9)
Sposób blokowania wylotu powietrza w przypadku wylotu powietrza w 2 lub 3 kierunkach
W przypadku wylotu powietrza w 2 kierunkach, poza dołączonym materiałem blokującym, wymagany
jest opcjonalny zestaw z materiałem blokującym dla wylotu w 2 kierunkach. Dołączony materiał blokujący oraz opcjonalny materiał blokujący dla wylotu 2-kierunkowego może być używany wspólnie dla dowolnego wylotu powietrza.
W przypadku wylotu powietrza w 2 kierunkach należy zwrócić szczególną uwagę na nachylenie urządzenia
wewnętrznego podczas montażu. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja zawarta w punkcie
"5. INSTALACJA URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO".
(1) Zdejmij klapę poziomą otworu wylotowego powietrza, który ma zostać zablokowany. (Patrz rys. 10
i rys. 11)
1. Nie wywierając siły na łożyska, unieś klapę poziomą obiema rękami, a następnie przesuń ją z ło
żysk na
stronę bez silnika.
2. Po obróceniu klapy poziomej wstecz usuń kieł łożyska po stronie silnika. Następnie unieś klapę poziomą i wyjmij ją.
1 Klapa pozioma
Zegnij klapę poziomą i wyjmij ją.
2Silnik
Rysunek 10
Polski 12
Rysunek 11
1. 2.
5
1
2
3
4
6
6
9
7
8
1 Zegnij klapę poziomą i wyciągnij ją. 2Przekręć kierownicę poziomą do tyłu. 3Unieś kieł po stronie łożyska. 4 Wyjmij kierownicę poziomą. 5Części kła 6 Łożysko 7Kieł (unieś w górę) 8 Klapa pozioma 9Jeśli wyjęcie kierownicy poziomej nastręcza trudności, powoli opuść ją w kierunku wskazanym strzałką. Wyjęcie kierownicy
poziomej stanie się łatwiejsze.
(2) Zamocuj materiał blokujący do wylotu powietrza. (Patrz rys. 12 i rys. 13)
1. Umieść wysuniętą część (2 miejsca) materiału blokującego między górnym panelem ozdobnym a izolacją.
2. Umieść zagiętą część (2 miejsca) na obu końcach materiału blokującego w szczelinie między dolnym panelem ozdobnym a tacą na skropliny, aż do usłyszenia kliknięcia. Wykonując tę czynność, unieś nieznacznie koniec dolnego panelu ozdobnego i włóż materiał blokujący. Jeśli włożenie nastręcza trudności, najpierw poluzuj śruby po obu stronach dolnego panelu ozdobnego, a następnie włóż ponownie.
3. Umieść zagiętą część (2 miejsca) wewnątrz materiału blokującego w szczelinie mi panelem ozdobnym a tacą na skropliny, aż do usłyszenia kliknięcia.
4. Sprawdź, czy fragment metalowego arkusza materiału blokującego nie wystaje z końca dolnego panelu ozdobnego.
ędzy dolnym
Zamocuj materiał blokujący oraz urządzenie wewnętrzne, tak aby nie pozostawały szczeliny.
W przypadku pozostawienia szczelin może dojść do wycieku powietrza oraz skraplania.
13 Polski
Rysunek 12
2.
1.
3.
1. 2.
5
5
1
2
3
4
6
2.
6
7
8
1 Taca na skropliny 2 Dolna osłona ozdobna 3 Izolacja 4 Górny panel ozdobny 5 Wystająca część 6 Materiał blokujący
1.
1
2
3
4
2
5
3.
9
2
1
1 Materiał blokujący 2Wkładka 3 Wystająca część 4 Górny panel ozdobny 5 Izolacja 6 Dolny panel ozdobny 7Unieś tę część nieznacznie. (Podobnie po drugiej stronie.) 8Włóż zagiętą część aż do usłyszenia kliknięcia. 9 Zagięta część materiału blokującego 10 Taca na skropliny 11 Szczelina między dolnym panelem ozdobnym a tacą na skropliny
6
10
11
Rysunek 13
*Jeśli włożenie materiału blokującego nastręcza trudności, najpierw poluzuj śruby po obu stronach dolnego
panelu ozdobnego, a następnie włóż ponownie. Koniecznie dokręć ponownie poluzowane śruby po zamocowaniu materiału blokującego. (Patrz rys. 14)
Polski 14
Lokalizacja śrub przewodów Lokalizacja śrub innych niż śruby przewodów
1
1 Dolny panel ozdobny 2 Śruba
1
2
2
2
1
2
Rysunek 14
15 Polski
5. INSTALACJA URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO
4
1
2
1
2
3
Akcesoria opcjonalne łatwiej będzie zamontować jeszcze przed zamontowaniem urządzenia wewnętrznego. Odpowiednie informacje można znaleźć także w instrukcji montażu dołączonej do opcjonalnych części. Do montażu należy użyć dołączonych elementów montażowych oraz wskazanych części. (1) Zamocuj górne i dolne nakrętki i podkładki wieszaka (3) do 4 śrub wieszakowych.
(Patrz rys. 15)
W przypadku używania dołączonych zacisków podkładek (5) można zabezpieczyć podkładkę wieszaka (3) przed zsuwaniem. (Patrz rys. 16)
(2) Instalacja urządzenia wewnętrznego. (Patrz rys. 17)
Umieść wieszaki po stronie wylotu powietrza i zawieś je na próbę.
Włóż dwie pozostałe śruby wieszakowe do wieszaka i zamocuj od dołu podkładki oraz nakrętki do
wieszaka (3).
(3) Sprawd
ź wypoziomowanie urządzenia z 2 kierunków (wylot powietrza i ). (Patrz rys. 18)
Aby zamocować wieszak
1
3
4
2
5
1
Rysunek 15
Metoda mocowania podkładki
1Nakrętka (nie należy do wyposażenia) 2 Śruba do zawieszania 3 Wieszak 4Dokręcanie 5 Wspornik wieszaka (3) (należy do akcesoriów)
1 Zacisk podkładki (5) (należy do akcesoriów) 2 Górna nakrętka 3Wkładka
Rysunek 16
Polski 16
OSTRZEŻENIE
Konieczne jest zapewnienie
4
4
1
1
2
2
3
3
1
1
2
odpowiedniego poziomu
Rysunek 17 Rysunek 18
1Część przewodu rurowego 2Poziom
Zamontuj urządzenie wewnętrzne w pozycji wypoziomowanej
Zainstalowanie urządzenia z nachyleniem w stronę przeciwną względem położenia przewodu odprowadzającego skropliny może skutkować nieprawidłową pracą, w szczególności czujnika pływakowego, co grozi wyciekami wody. Jednak w przypadku wyrzutu powietrza w dwu kierunkach urządzenie powinno być instalowane z nachyleniem pod kątem 1° w dół przewodów odprowadzania skroplin.
Zamocuj nakrętki po obu stronach wieszaka — dolnej i górnej
W przypadku braku górnej nakrętki i nadmiernego dokręcenia dolnej płyta do zawieszania oraz płyta górna ulegną deformacji i będą powodować nietypowe dźwięki.
Nie należy wkładać materiałów innych niż określone w instrukcji w szczelinę między wieszakiem a
podkładką wieszaka (3). Niezamocowanie podkładek we wł
aściwy sposób może spowodować poluzowanie i wysunięcie się śrub
wieszakowych z wieszaka.
Urządzenie wewnętrzne wymaga pewnego montażu w miejscu o wytrzymałości odpowiedniej do jego masy.
Jeśli wytrzymałość jest niewystarczająca, może dojść do upadku urządzenia, co może spowodować urazy.
17 Polski
6. MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
PRZESTROGA
5
1
2
3
4
1
Informacje na temat instalacji rurowej czynnika chłodniczego urządzenia zewnętrznego można znaleźć
wdołączonej do niego instrukcji instalacji.
Przewody gazowe i cieczowe należy prowadzić w otulinach termoizolacyjnych. Niewykonanie izolacji
może skutkować wyciekami wody. W przypadku przewodów gazowych należy stosować materiał izolacyjny odporny na działanie temperatury minimum 120°C. W warunkach wysokiej wilgotności należy wzmocnić materiał izolacji przewodów rurowych czynnika chłodniczego. Niewzmocnienie izolacji może powodować pocenie się jej powierzchni.
Przed przystąpieniem do prac montażowych należy upewnić się, że czynnikiem chłodniczym jest R410A.
(W przypadku użycia czynnika chłodniczego innego niż R410A prawidłowa eksploatacja może nie być możliwa.)
Ten klimatyzator to model dedykowany dla nowego czynnika chłodniczego R410A. Należy pamiętać ospełnieniu poniższych wymogów i wykonaniu prac instalacyjnych.
Należy używać specjalnego obcinaka do rur i elementów połączeniowych odpowiednich dla czynnika
chłodniczego R410A.
Podczas wykonywania połączenia kielichowego należy pokryć wewnętrzną powierzchnię połączenia
olejem lub olejem estrowym.
Należy stosować nakrętki kielichowe dołączone do klimatyzatora. Zastosowanie innych nakrętek
kielichowych może spowodować wycieki czynnika chłodniczego.
Aby zapobiec przedostaniu się do rur zanieczyszczeń, należy zacisnąć je na końcu albo zakleić taśmą. Do układu czynnika chłodniczego nie należy wpuszczać żadnych substancji (np. powietrza itp.), poza
właściwym czynnikiem chł
odniczym.
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy, należy przewietrzyć pomieszczenie.
Przewody czynnika chłodniczego można podłączać z 3 kierunków.
W przypadku prowadzenia przewodów rurowych w górę należy zdjąć osłonę i zrobić otwory za pomocą
obcinaka do rur lub nożyczek. Po przełożeniu przewodów rurowych przez osłonę należy zamocować ją do urządzenia wewnętrznego.
(Patrz rys. 19)
1 Okablowanie elektryczne 2Osłona przepustów na przewody rurowe 3Odpływ 4Gaz 5Ciecz
Rysunek 19
Urządzenie zewnętrzne jest wstępnie napełniane czynnikiem chłodniczym.
Należy stosować nakrętki kielichowe dołączone do klimatyzatora.
Podczas wykonywania połączenia kielichowego należy pokryć wewnętrzną powierzchnię połączenia
olejem lub olejem estrowym.
(Patrz rys. 20)
Następnie nale
ży dokręcić nakrętkę kielichową ręką o 3-4 obroty i wkręcić nakrętkę zwykłą.
1Wewnętrzną powierzchnię połączenia kielichowego należy pokryć olejem lub olejem
estrowym.
Rysunek 20
Polski 18
PRZESTROGA
Nie wolno dopuszczać do przedostania się oleju do fragmentów mocujących śruby podzespołów
PRZESTROGA
1
2
3
4
R0.4-0.8
90°±2°
A
45°±2°
z plastiku.
Przywarcie oleju może spowodować obniżenie wytrzymałości części z tworzywa mocowanych na śruby.
Podczas podłączania przewodów rurowych do klimatyzatora należy koniecznie używać klucza
maszynowego i klucza dynamometrycznego wskazanych na rys. 21. Wymiary części kielichowych i momenty dokręcania zawiera tabela 1.
1 Klucz dynamometryczny 2 Klucz maszynowy 3Nakrętka 4Złączka rur
Rysunek 21
Przykład niepożądanych skutków
W przypadku korzystania z narzędzi innych niż klucz maszynowy następuje uszkodzenie krawędzi gwintu nakrętki kielichowej, a w konsekwencji wycieki gazowego czynnika spowodowane niedokładnym dokręceniem.
Tabela 1
Rozmiar przewodu
(mm)
Moment dokręcania (N•m)
Wymiar obowiązujący przy
obróbce kielichów A (mm)
Kształt kielicha
Ø6,4 15,7±1,5 8,9±0,2
Ø9,5 36,3±3,6 13,0±0,2
Ø12,7 54,9±5,4 16,4±0,2
Ø15,9 68,6±6,8 19,5±0,2
Nie należy dokręcać nakrętek kielichowych nadmierną siłą.
Pęknięcie nakrętki może spowodować wyciek czynnika.
Jeśli użytkownik nie dysponuje kluczem dynamometrycznym, możliwe jest skorzystanie z tabeli 2 oraz
reguły kciuka. Podczas dokręcania połączenia kielichowego kluczem maszynowym można napotkać punkt, w którym moment dokręcania nagle rośnie. Od tego miejsca dokręć nakrętkę tylko o kąt podany poniżej w Tabeli 2. Po zakończeniu prac należy sprawdzić, czy nie występują wycieki gazowego czynnika chłodniczego. W przypadku niezastosowania się do instrukcji dokręcania może dojść do powolnego wycieku czynnika chłodniczego i uszkodzenia urządzenia (wystąpienia efektu niewystarczającego chłodzenia/ ogrzewania).
19 Polski
Tabela 2
PRZESTROGA
5
1
2
3
4
6
7
8
10
9
12
13
Rozmiar przewodu
(mm)
Kąt dokręcania Zalecana długość ramienia klucza
Ø6,4 60° – 90° Około 150 mm
Ø9,5 60° – 90° Około 200 mm Ø12,7 30° – 60° Około 250 mm Ø15,9 30° – 60° Około 300 mm
Izolację przewodów w miejscu instalacji należy wykonać aż do połączenia wewnątrz obudowy.
W przypadku, gdy instalacja rurowa jest wystawiona na działanie czynników atmosferycznych, może występować pocenie, może dojść do poparzeń w wyniku dotknięcia przewodów lub do porażenia prądem elektrycznym albo pożaru w wyniku dotknięcia przewodów rurowych.
Po przeprowadzeniu testu szczelności należy zaizolować zarówno połączenie gazowe, jak i cieczowe za
pomocą dołączonego materiału izolacyjnego (6) oraz (7), zabezpieczając w ten sposób przewody przed kontaktem z otoczeniem. (Patrz rys. 22) Następnie unieruchom przewody z tyłu filaru za pomocą dołączonego zacisku (4).
Przewód po stronie cieczowej (metoda izolacji) Przewód po stronie gazowej (metoda izolacji)
2
11
1
5
4
9
Unieruchom fragment, w którym materiał izolacji przewodu oraz materiał izolacji połączenia (7) zachodzą na siebie.
Rysunek 22
6
7
Unieruchom fragment, w którym materiał izolacji przewodu oraz materiał izolacji połączenia (6) zachodzą na siebie.
1 Nie pozostawiaj luzów 2 Materiał izolacyjny przewodów rurowych (po stronie urządzenia) 3 Materiał izolacyjny połączenia (7) (należy do akcesoriów) 4Połączenie na nakrętkę 5 Skieruj szew w górę 6 Materiał izolacyjny przewodów rurowych (nie należy do
wyposażenia)
7 Aby uniknąć pocenia się, należy zabezpieczyć przewody rurowe
przed kontaktem z otoczeniem 8 Zacisk (4) (akcesoria) 9Owiń materiałem izolacyjnym od podstawy urządzenia aż do
części połączenia kielichowego 10 Materiał uszczelniający (mały fragment) (9) (należy do
akcesoriów) 11 Materiał izolacyjny połączenia (6) (należy do akcesoriów) 12 Przewód cieczowy 13 Przewód gazowy
8
10
Owiń materiałem uszczelniającym (mały fragment) (9) materiał izolacyjny połączenia (6) (7).
Materiał izolacyjny połączenia (6) i (7) należy koniecznie obrócić szwem do góry.
Prowadząc przewody rurowe w górę i w prawo, należy użyć dołączonego przewodu o kształcie L,
jednocześnie izolując 2 miejsca połączeń. (Patrz rys. 23) Ponadto należy za pomocą zginarki do rur zgiąć przewód cieczowy instalacji zewnętrznej, zachowując promień 40 mm lub mniej.
Polski 20
Jeśli dołączony przewód rurowy w kształcie L nie jest używany lub jeśli przewód zagięto z promieniem
UWAGA
5
1
2
3
3
4
6
większym niż 40 mm, może on kolidować z innymi przewodami lub wężem na skropliny.
A
2
3
4
1
5
6
Rysunek 23
A Przewody biegnące ku górze i w prawo
Metoda izolacji przewodów w kształcie L
1 Przewody należy zaizolować w ten sam sposób, jak pokazano na rys. 22, korzystając z dołączonego materiału izolacyjnego
do połączeń (6). 2 Materiał izolacyjny przewodów rurowych (nie należy do wyposażenia) 3 Materiał izolacyjny połączenia (6) (należy do akcesoriów) 4 Zacisk (4) (akcesoria) 5Połączenie na nakrętkę 6 Przewód w kształcie L (13)
Aby uniknąć pocenia się, należy zabezpieczyć przewody rurowe przed kontaktem z otoczeniem.
Unieruchom fragment, w którym materiał izolacji przewodu oraz materiał izolacji połączenia (6) zachodzą na siebie.
(Aby uniknąć przedostawania się do wnętrza małych zwierząt i owadów, należy koniecznie dobrze dopasować osłonę przepustu na przewody do obudowy i zablokować szczeliny między przewodami oraz otwory kitem i materiałem izolacyjnym (nie należy do wyposażenia).
Przed przystąpieniem do lutowania przewodów rurowych należy przedmuchać instalację azotem, zastępując nim powietrze (UWAGA 1). (zob. rys. 24) Następnie należy przeprowadzić lutowanie (UWAGA 2). Po zakończeniu wszystkich prac związanych z lutowaniem należy wykonać połączenie kielichowe zurządzeniem wewnętrznym. (Patrz rys. 21)
1 Przewody czynnika chłodniczego 2Części lutowane 3 Azot 4Taśma 5 Zawór odcinający 6 Zawór redukcji ciśnienia
Rysunek 24
1. Właściwe ciśnienie przedmuchiwania instalacji azotem wynosi około 0,02 MPa — jest to ciśnienie
wywołujące efekt delikatnej bryzy, możliwe do uzyskania za pomocą zaworu redukcyjnego.
2. Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować topników.
Do lutowania należy używać wypełniacza miedziowo-fosforowego (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/ 795: ISO 3677), niewymagającego topnika. (W przypadku stosowania topnika chlorowanego nastąpi korozja przewodów rurowych oraz, w przypadku stosowania dodatku fluoru, olej sprężarkowy ulegnie rozkładowi, co wpłynie ujemnie na pracę obiegu chłodniczego.)
3. Wykonując próbę szczelności przewodów instalacji rurowej oraz urządzenia wewnętrznego po
zakończeniu montażu urządzenia wewnętrznego, należy porównać ciśnienie testowe z ciśnieniem podanym w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego. Odpowiednie informacje podano także w instrukcji instalacji urządzenia zewnętrznego oraz w dokumentacji technicznej instalacji.
21 Polski
4. W przypadku niedoboru czynnika chłodniczego z powodu nieuzupełnienia jego poziomu o dodatkową
PRZESTROGA
ilość będą występować nieprawidłowości w pracy, takie jak niewystarczające chłodzenie lub ogrzewanie. Odpowiednie informacje podano w instrukcji instalacji urządzenia zewnętrznego oraz w dokumentacji technicznej instalacji.
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować utleniaczy.
Może to skutkować uszkodzeniem podzespołów i zablokowaniem przewodów rurowych przez osady.
Polski 22
7. MONTAŻ PRZEWODÓW DO ODPROWADZANIA SKROPLIN
1
2
3
4
6
1
3
1
(1) Zamontuj przewody do odprowadzania skroplin.
Instalację odprowadzania skroplin należy wykonać tak, aby zapewnić ich właściwe odprowadzenie.
Przewody odprowadzania skroplin można podłączać z 3 kierunków. (Patrz rys. 25, 26 i 27)
Przewody prowadzone
od góry
Przewody prowadzone
od tyłu
3
2
5
1
Przewody prowadzone
od prawej strony
Rysunek 25 Rysunek 26 Rysunek 27
1 Materiał uszczelniający (duży fragment) (8) (należy do akcesoriów) 2 Kolano (10) (należy do akcesoriów) 3 Zacisk metalowy (2) (należy do akcesoriów) 4 Krótsza strona 5Dłuższa strona 6Wąż na skropliny (1) (należy do akcesoriów)
Należy wybrać średnicę przewodu rurowego równą lub większą niż przewodu połączeniowego
(z wyjątkiem odcinka wznoszącego się); przewód powinien być wykonany z PVC i mieć średnicę nominalną 20 mm oraz średnicę zewnętrzną 26 mm.
Przewód rurowy powinien być możliwie jak najkrótszy i powinien charakteryzować się nachyleniem
wdół wynoszącym co najmniej 1/100. Nie powinny występować w nim punkty umożliwiające gromadzenie się powietrza. (Patrz rys. 28) (Może to powodować
nietypowe dźwięki, takie jak bulgotanie.)
1 Nachylenie w dół powinno wynosić co najmniej 1/100 OOK X Niedozwolone
Rysunek 28
W przypadku uwięźnięcia skroplin w przewodach może dojść do zablokowania instalacji.
Zainstaluj mocowania w odstępach od 1 do 1,5 metra od siebie, eliminując nadmierne ugięcie długich
odcinków przewodów. (Patrz rys. 29)
23 Polski
Środki ostrożności dotyczące przewodów skroplin biegnących do góry
PRZESTROGA
VP20
VP20
600 mm
1~1.5 m
5
1
2
3
3
4
4
6
7
Rysunek 29
1 Przewody odprowadzania skroplin (nie należą do wyposażenia) 2Wąż na skropliny (1) (do podłączenia urządzenia VP20) (należy do akcesoriów) 3 Odcinek wznoszący 4 Kolano (10) (należy do akcesoriów) 5 Zacisk metalowy (2) (należy do akcesoriów) 6Płyta stropowa 7 Przewody do odprowadzania skroplin OOK X Niedozwolone
Stosuj wyłącznie dołączony wąż na skropliny (1) (w przypadku węża biegnącego w prawo), kolano (10) (w przypadku węża biegnącego do góry i do tyłu) i metalowy zacisk (2).
W przypadku stosowania starego węża na skropliny, kolana albo zacisku może dojść do wycieków wody.
Wykonaj izolację przewodów rurowych biegnących w budynku.
Aby uniknąć nadmiernych naprężeń dołączonego węża na skropliny (1) unikaj zginania go i skręcania.
(Może to powodować wycieki wody).
Nie należy podłączać przewodów odprowadzania skroplin bezpośrednio do rur kanalizacyjnych o
wyczuwalnym zapachu amoniaku. Amoniak z instalacji kanalizacyjnej może dostać się do urządzenia wewnętrznego wężem odprowadzania skroplin i spowodować korozję wymiennika.
< Podczas lutowania przewodów odprowadzania skroplin biegnących w górę należy zachować ostrożność >
Maksymalna wysokość odcinka wznoszącego się to 600 mm.
Zamontuj odcinek wznoszący się przewodu do odprowadzania skroplin pionowo. (Patrz rys. 29)
Polski 24
Jeśli odcinek wznoszący się zostanie zainstalowany pod kątem, wyłącznik przepływu może działać
5
2
3
1
4
nieprawidłowo i spowodować wycieki wody.
Dopilnuj użycia węża do odprowadzania skroplin (1), kolana (10) oraz materiału uszczelniającego
(duży fragment) (8) dołączonych do urządzenia wewnętrznego jako akcesoriów.
1. Aby uniknąć uszkodzenia kolana przez metalowy zacisk (2) przewodu rurowego biegnącego w górę
i do tyłu, owiń kolano 2–3 krotnie winylową taśmą, tak aby taśma z naddatkiem pokrywała całą szerokość metalowego zacisku (2); pozostaw ostatnie 10–15 mm końcówki kolana (10) bez taśmy, zgodnie z rys. 30.
1
10~15 mm
3
1 Przewody biegnące ku górze: krótsza strona
Przewody biegnące do tyłu: dłuższa strona 2 Kolano (10) (należy do akcesoriów) 3Taśma winylowa
2
Owiń na szerokość (około 20 mm) większą niż metalowy zacisk (2).
Rysunek 30
2. Wsuń wąż na skropliny (1) oraz kolano (10) do samego końca złączki. Dokręć metalowy zacisk (2) na
obszarze owinięcia wsuniętej końcówki węża momentem 1,35 ±0,15 N•m (135 ±15 N•cm).
(Patrz rys. 25, 26, 27 i 31)
1Urządzenie wewnętrzne (kielich na skropliny) 2 Owinięty taśmą fragment 3Wąż na skropliny (1) (należy do akcesoriów) 4Włożyć, nie pozostawiając luzu 5 Zacisk metalowy (2) (należy do akcesoriów)
Zamocować metalowy zacisk (2), tak aby łeb śruby był skierowany do dołu.
Rysunek 31
Nie dokręcać metalowego zacisku (2) momentem przekraczającym podaną wartość.
Kielich, wąż na skropliny (1), kolano (10) lub metalowy zacisk (2) mogą ulec uszkodzeniu. Zamocować metalowy zacisk (2), tak aby dokręcany fragment mieścił się w zakresie wskazanym na rys. 32.
25 Polski
3. Owiń winylową taśmą końcówkę metalowego zacisku (2) tak, aby materiał uszczelniający (duży
±90°
±90°
1
1
2
3
5
1
2
3
4
3
3
2
3
4
2
1
1
2
3
fragment) (8), który ma być używany w kolejnym etapie, nie został uszkodzony przez końcówkę zacisku ani jego zagięty do wewnątrz odcinek (2), tak jak pokazano na rysunku. (Patrz rys. 32)
Zginanie końcówki
Przekrój A-A, rys. 31
Przyklejanie winylowej taśmy
Przekrój A-A, rys. 31
Rysunek 32-1 Rysunek 32-2
1Dokręcana część 2Zgiąć końcówkę, uważając aby nie rozedrzeć materiału uszczelniającego (duży fragment) (8). 3Taśma winylowa
Przykleić winylową taśmę, uważając aby nie rozedrzeć materiału uszczelniającego (duży fragment) (8).
4. Zaizoluj metalowy zacisk (2) i wąż na skropliny (1) lub kolano (10) za pomocą dołączonego materiału uszczelniającego (duży fragment) (8). (Patrz rys. 25, 26, 27 i 33) (Na metalowym zacisku (2) może występować pocenie i może dochodzić do wycieku skroplin.)
1Wąż na skropliny (1) (należy do akcesoriów) 2 Materiał uszczelniający (duży fragment) (8) (należy do akcesoriów) 3 Zacisk metalowy (2) (należy do akcesoriów) 4Owiń materiał uszczelniający tak, aby dopuścić zdublowanie warstw
po stronie końca zacisku.
5 Owijanie rozpocznij od miejsca zamocowania zacisku.
Rysunek 33
(2) Po zakończeniu montażu przewodów sprawdź, czy woda wypływa bez przeszkód.
[Po zakończeniu prac związanych z instalacją okablowania elektrycznego]
Stopniowo wlewaj 1 litr wody z wylotu powietrza na tacę skroplin (rys. 34), zwracając szczególną
uwagę, aby uniknąć rozpryskiwania się wody na podzespoły elektryczne, takie jak pompa skroplin; potwierdź
działanie instalacji odprowadzania skroplin, uruchamiając urządzenie wewnętrzne w trybie
chłodzenia, zgodnie z punktem "11. TESTOWANIE". W przypadku zamknięcia wylotu powietrza wlej wodę z wylotu powietrza .
Sposób wlewania wody
1 Plastikowy zbiornik do napełniania wodą
(wymagana jest rura o długości 100 mm)
2 Serwisowy wylot skroplin (z gumowym korkiem)
(Należy użyć tego wylotu do odprowadzenia skroplin z tacy)
3 Lokalizacja pompy skroplin i czujnika przepływu
Rysunek 34
Polski 26
[Przed zakończeniem prac związanych z instalacją okablowania elektrycznego]
220 - 240V
~
50Hz
1
1
2
1 2 3
3
3
2
Prace związane z instalacją elektryczną (w tym z uziemieniem) muszą być wykonywane przez
wykwalifikowanego elektryka.
Jeśli specjalista jest nieosiągalny, po zakończeniu prac związanych z instalacją okablowania
elektrycznego należy sprawdzić działanie instalacji odprowadzania skroplin zgodnie z metodą podaną w sekcji [Po zakończeniu prac związanych z instalacją okablowania elektrycznego].
1. Otwórz pokrywę modułu sterującego i podłącz zasilanie jednorazowe do zacisku (1, 2) listwy
zaciskowej (X2M) przewodów transmisyjnych łączących urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne oraz przewody uziemiające do zacisku uziemienia. (Patrz rys. 35)
1 Listwa zaciskowa (X2M) przewodów trans-
misyjnych łączących urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne
2Przyłącze uziemienia
Rysunek 35
2. Przed włączeniem zasilania sprawdź, czy została zamocowana pokrywa modułu sterującego.
3. Stopniowo wlewaj 1 litr wody z wylotu powietrza na tacę skroplin (rys. 34), zwracając szczególną
uwagę, aby uniknąć rozpryskiwania się wody na podzespoły elektryczne, takie jak pompa skroplin. W przypadku zamknięcia wylotu powietrza wlej wodę z wylotu powietrza .
4. Jeśli włączono zasilanie, pompa skroplin będzie działać prawidłowo. Skontroluj odprowadzanie
skroplin. (Pompa skroplin zatrzyma się automatycznie po upływie 10 minut.)
5. Po sprawdzeniu działania instalacji odprowadzenia wody wyłącz zasilanie i odłącz przewody
zasilające.
6. Przymocuj pokrywę modułu sterującego, jak uprzednio.
27 Polski
8. INSTALACJA OKABLOWANIA ELEKTRYCZNEGO
UWAGA
8-1 INSTRUKCJE OGÓLNE
Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały przeprowadzone przez wykwalifikowany
personel zgodnie z obowiązującymi przepisami i instrukcją montażu, przy wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego. Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
Niezastosowanie się do tych sugestii może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Nie należy włączać zasilania (wyłączników i wyłączników nadprądowych obwodu rozgałęzionego) aż do
zakończenia prac w instalacji.
Wiele urządzeń wewnętrznych podłączonych do jednego urządzenia zewnę
poszczególnym urządzeniom nazwy, np: urządzenie A, B, itd. Podczas wykonywania okablowania tych urządzeń wewnętrznych łączącego je z urządzeniem zewnętrznym oraz jednostką BS urządzenie wewnętrzne należy koniecznie podłączać do zacisku oznaczonego tym samym symbolem na listwie zaciskowej. Podłączenie przewodów elektrycznych i rurowych do różnych urządzeń elektrycznych będzie skutkować nieprawidłowym działaniem systemu.
Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony. Rezystancja uziemienia musi odpowiadać obowiązującym
przepisom.
Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej.
Przewody gazowe ........W wypadku wycieku czynnika może nastąpić samozapłon lub eksplozja.
Przewody wodne ..........Rury z twardego winylu nie są wystarczającym uziemieniem.
Przewód piorunochronu lub
uziemienia linii telefonicznej ........... Uderzenie pioruna może spowodować gwa
potencjału elektrycznego.
Informacje na temat okablowania elektrycznego można znaleźć również na dołączonej do pokrywy modułu
sterującego etykiecie "SCHEMAT OKABLOWANIA".
Połączenia elektryczne między urządzeniami zewnętrznymi, wewnętrznymi oraz pilotami zdalnego
sterowania należy wykonać zgodnie ze schematem elektrycznym.
Informacje na temat montażu i okablowania pilota zdalnego sterowania można znaleźć w dołączonej
do niego instrukcji instalacji.
Nie należy dotykać płytki drukowanej. Może to skutkować nieprawidłowościami w działaniu.
trznego. Należy nadać
łtowny wzrost
8-2 PARAMETRY BEZPIECZNIKÓW I PRZEWODÓW ZEWNĘTRZNYCH
Informacje na temat okablowania urządzeń zewnętrznych można znaleźć w dołączonych do nich
instrukcjach instalacji.
Okablowanie pilota zdalnego sterowania i transmisyjne nie należy do wyposażenia. (Patrz tabela 3)
Tabela 3
Okablowanie elektryczne
Przekrój (mm Przewody transmisyjne H05VV-U4G (UWAGA 1) 2,5 Przewody pilota zdalnego
sterowania
Przewód lub kabel winylowy w osłonie (2-żyłowy) (UWAGA 2)
0,75 1,25 Maks. 500 m*
* Długość ta powinna być całkowitą długością instalacji sterowanej grupowo.
1. Obowiązuje tylko w przypadku rur zabezpieczonych. W przypadku braku zabezpieczenia należy używać
przewodów H07RN-F.
2. Przewód lub kabel winylowy w osłonie (grubość zaizolowana: co najmniej 1 mm)
Parametry przewodów elektrycznych są podawane przy założeniu, że spadek napięcia wynosi 2%.
2
)
Długość
Polski 28
8-3 SPOSÓB PODŁĄCZANIA PRZEWODÓW
PRZESTROGA
Patrz rys. 36.
Przewody transmisyjne, przewody uziemiające
Zdejmij pokrywę modułu sterującego, dopasuj symbol do oznaczenia listwy zaciskowej przewodów transmisyjnych (X2M) i podłącz przewody. Uziemienie również należy podłączyć do listwy zaciskowej przewodów transmisyjnych (X2M). Następnie należy wprowadzić przewody elektryczne do urządzenia wewnętrznego przez otwór w osłonie umożliwiający wprowadzanie przewodów zgodnie z punktem "6. MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA
CHŁODNICZEGO"; następnie należy unieruchomić okablowanie za pomocą zacisku (4).
Okablowanie pilota zdalnego sterowania (Należy zwrócić uwagę, że pilot zdalnego sterowania nie jest
niezbędny do obsługi urządzeń podrzędnych pracujących w trybie pracy jednoczesnej.) Okablowanie pilota zdalnego sterowania należy podłączyć do złączy [P1 • P2] na listwie zaciskowej (X1M) pilota zdalnego sterowania. Przymocuj przewód pilota dołączonym zaciskiem (4).
Przyklejanie włókniny (15).
Przewody nie był
Przewodów zasilających nie wolno podłączać do listwy zaciskowej pilota zdalnego sterowania/
przewodów transmisyjnych (X1M). Może to spowodować zniszczenie całego systemu.
Nie należy podłączać pilota zdalnego sterowania/okablowania transmisyjnego do niewłaściwej listwy
zaciskowej.
y zbyt luźne, należy okleić je włókniną (15).
29 Polski
Okablowanie transmisyjne / Przewody uziemiające / Przewody pilota zdalnego sterowania
P2
F1
P1
F2
1
A
B
C
2
1
2
3
4
4
5
30-35 mm
F1
P2P1
F2
20-50 mm
±7 mm
1
A
2
4
3
1 Listwa zaciskowa okablowania pilota
zdalnego sterowania (X1M)
2 Listwa zaciskowa (X2M) przewodów
transmisyjnych łączących urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne
3Należy owinąć przewody transmisyjne,
uziemiające i przewody pilota zdalnego sterowania. Po zamocowaniu okablowania należy
odciąć niepotrzebne fragmenty. 4 Zacisk (4) (akcesoria) 5 Przewody transmisyjne/przewody
uziemiające
Rysunek 36
Przewody pilota zdalnego sterowania
1Cześć okablowania oznaczoną symbolem " " należy
uporządkować tak, aby nie występowały naprężenia.
2 Zacisk (4) (akcesoria)
Po zamocowaniu okablowania należy odciąć niepotrzebne fragmenty.
3 Fragment w osłonie
Po zdjęciu osłony należy skręcić przewody.
4 Fragment, na którym można usunąć osłonę
Nie podłączać przewodów transmisyjnych (wysokie napięcie)!
Polski 30
Przewody transmisyjne/
1
C
2
3
przewody uziemiające
B
3
6
1 2 3
8
1
321
2
4
60-80 mm
7
1 2 3
8
2
5
1Przyłącze uziemienia 2 Uziemienie 3 Przewody transmisyjne 4 Fragment, na którym można usunąć osłonę 5 Fragment w osłonie 6Urządzenie zewnętrzne 7Urządzenie wewnętrzne 8 Listwa zaciskowa
Sposób połączenia przewodów transmisyjnych między urządzeniem wewnętrznym a zewnętrznym Połączyć odpowiednio do oznaczeń liczbowych.
Metoda przyklejania włókniny
1Włóknina (15) 2 Instrukcja dotycząca przyklejania włókniny (15) 3 Przyklejanie należy rozpocząć od końca promienia.
31 Polski
PRZESTROGA DOT. PRZEWODÓW
W celu podłączenia przewodów transmisyjnych urządzeń wewnętrznych-zewnętrznych do listwy
2
1
3
zaciskowej należy zastosować karbowane końcówki w formie pierścienia z tuleją izolacyjną lub poprowadzić przewody wraz z izolacją. (Patrz rys. 37)
1 Karbowana końcówka w formie pierścienia 2 Tuleja izolacyjna 3 Okablowanie elektryczne
Rysunek 37
Jeśli powyższe pozycje nie są dostępne, należy koniecznie przestrzegać poniższych punktów.
(Niedokładne podłączenie przewodów może skutkować nadmiernym przegrzewaniem się.)
Po obu stronach należy
podłączać przewody o tym
samym przekroju.
Nie należy podłączać dwu
przewodów po jednej stronie.
Nie należy podłączać przewodów
o różnych przekrojach.
Prawidłowo Nieprawidłowo Nieprawidłowo
Rysunek 38
Należy stosować wymagane przewody, podłączać je w sposób pewny i mocować tak, aby na zaciski nie
były wywierane dodatkowe naprężenia.
Do odkręcania śrub zacisków należy używać odpowiedniego wkrętaka.
Zastosowanie niewłaściwego wkrętaka może spowodować uszkodzenie ł
ba śruby i uniemożliwić jego
właściwe dokręcenie.
Jeśli śruby zaciskowe zostaną dokręcone za mocno, mogą zostać uszkodzone.
W poniższej tabeli podano momenty dokręcania zacisków.
Moment dokręcania (N•m) Listwa zaciskowa pilota zdalnego sterowania 0,88±0,08 Listwa zaciskowa na przewody transmisyjne 1,47±0,14 Przyłącze uziemienia 1,47±0,14
W przypadku stosowania skrętki nie należy zakańczać przewodów spoiną.
Polski 32
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE NAPRAWY POKRYWY
Jeśli osłonę otworu przepustowego na przewody rurowe wycięto, po zakończeniu wykonywania
OSTRZEŻENIE
1
2
3
4
połączeń przewodów należy ją naprawić.
Należy przeciąć materiał uszczelniający (mały fragment) (9) na dwie części i owinąć każdy pęk kabli
jednym fragmentem.
(Patrz rys. 39)
Należy uszczelnić otwór wokół przewodów kitem i materiałem izolacyjnym (nie należy do wyposażenia).
(Przedostanie się owadów lub małych zwierząt do jednostki wewnętrznej może spowodować zwarcie w skrzynce elektrycznej.)
W przypadku wprowadzenia zarówno przewodów niskoprądowych (pilot zdalnego sterowania), jak i
wysokoprądowych (przewody łączące urządzenia i przewód masowy) do urządzenia z tej samej strony mogą występować zakłócenia elektryczne i nieprawidłowości w pracy, a nawet awaria.
Między przewodami niskonapięciowymi (pilot zdalnego sterowania) a przewodami wysokonapięciowymi
(przewody łączące urządzenia i przewód masowy) należy zachować wokół urządzenia wewnętrznego przestrzeń o szerokości co najmniej 50 mm. Jeśli oba przewody są prowadzone razem, mogą występować zakłócenia elektryczne, a w efekcie nieprawidłowości w pracy, a nawet awarie.
1 Uszczelnij kitem i materiałem izolacyjnym. 2 Materiał uszczelniający (mały fragment) (9) 3 Przewody pilota zdalnego sterowania 4 Przewody transmisyjne/przewody uziemiające
Rysunek 39
Podczas wykonywania połączeń przewodów należy prowadzić przewody tak, by moduł sterujący można było pewnie zamknąć. Jeśli brak jest pokrywy modułu sterującego, okablowanie może luźno zwisać lub może zostać przytrzaśnięte między obudową a pokrywą; może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
33 Polski
8-4 PRZYKŁADY OKABLOWANIA ELEKTRYCZNEGO
PRZESTROGA
UWAGA
P1P2
123
P1 P2
123
220-240V
~
50Hz
5
6
1
2
3
4
Należy zainstalować na urządzeniu zewnętrznym detektor prądu upływowego. Ma to na celu uniknięcie porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Informacje na temat okablowania urządzeń zewnętrznych można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach instalacji.
Jak rozpoznać typ systemu.
• Para: 1 pilot steruje 1 urządzeniem wewnętrznym (system standardowy). (Patrz rys. 40)
• System pracy jednoczesnej: 1 pilot steruje 2 urządzeniami wewnętrznymi (2 urządzenia wewnętrzne
działają identycznie). (Patrz rys. 41)
Para System pracy jednoczesnej
1
2
3
123
4
220-240V
~
50Hz
7
123
9
P1 P2
P1P2
6
123
P1P2
8
Rysunek 40 Rysunek 41
1 Zasilanie 2 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 3Urządzenie zewnętrzne 4UWAGA 1) 5Urządzenie wewnętrzne 6 Pilot zdalnego sterowania (wyposażenie opcjonalne) 7Urządzenie wewnętrzne (nadrzędne) 8Urządzenie wewnętrzne (podrzędne) 9UWAGA 2)
1. Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego muszą sobie odpowiadać. 2-1. Należy zwrócić uwagę na podłączenie pilota zdalnego sterowania do urządzenia nadrzędnego. 2-2. Pilot zdalnego sterowania wymaga podłączenia tylko do urządzenia nadrzędnego; nie wymaga on
wykonywania połączeń z urządzeniami podrzędnymi za pośrednictwem okablowania pośredniczącego. (Nie należy podłączać przewodów transmisyjnych do urządzeń podrzędnych).
2-3. Czujnik temperatury wewnętrznej jest skuteczny tylko w przypadku urządzeń wewnętrznych, do których
podłączono pilota zdalnego sterowania.
2-4. Długość przewodów między urządzeniem wewnętrznym a urządzeniem zewnętrznym waha się
wzależności od podłą przewodów. Szczegółowe informacje podano w danych technicznych.
czanego modelu, liczby podłączanych urządzeń oraz maksymalnej długości
Polski 34
• Sterowanie grupowe: Jeden pilot steruje maksymalnie 16 urządzeniami wewnętrznymi
UWAGA
P1 P2
123
123 123
P1 P2 P1P2 P1 P2
123 123 123
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
1
2
4
3
5
1
2
4
3
5
5
1
2
4
3
6
6
5
8
1
2
3
4
7
(Wszystkie urządzenia wewnętrzne działają zgodnie z poleceniami wydawanymi za pośrednictwem pilota).
(Patrz rys. 42)
Sterowanie grupowe
Rysunek 42
1 Zasilanie 2 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 3Urządzenie zewnętrzne 4UWAGA) 5Urządzenie wewnętrzne 6 Grupowy pilot zdalnego sterowania (akcesoria opcjonalne)
Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego muszą sobie odpowiadać.
W przypadku zastosowania sterowania grupowego
W przypadku stosowania urządzeń w parze lub jako urządzenia nadrzędnego w systemie pracy
jednoczesnej można jednocześnie włączać/wyłączać (grupowe) sterowanie urządzeniami (do 16 urządzeń naraz) pilotem zdalnego sterowania. (Patrz rys. 43)
Wszystkie urządzenia wewnętrzne w grupie będą wtedy działały zgodnie z ustawieniami pilota zdalnego
sterowania.
Wybierz pilota wyposażonego w możliwie najwięcej funkcji zgodnych z urządzeniami grupy.
W systemie pracy jednoczesnej kabel pilota zdalnego sterowania należy podłączyć do urządzenia
nadrzędnego.
1Urządzenie zewnętrzne 1 2Urządzenie zewnętrzne 2 3Urządzenie zewnętrzne 16 4Urządzenie wewnętrzne 1 5Urządzenie wewnętrzne (podrzędne) 6Urządzenie wewnętrzne 2 (nadrzędne) 7Urządzenie wewnętrzne 16 8 Grupowy pilot zdalnego sterowania
Rysunek 43
35 Polski
< Sposób okablowania >
Remote
controller
Transmission
wiring
Remote
controller
Transmission
wiring
F2P2 F1P1P2P1 F1 F2
5
3
6
1
2
3
4
P1 P2
P1 P2 P1 P2
123
123
220-240V
~
50Hz
5
6
6
1
2
3
4
(1) Zdemontuj pokrywę modułu sterującego. (2) Poprowadź przewody krosowe między zaciskami (P1, P2) wewnątrz skrzynki elektrycznej pilota
zdalnego sterowania. (Brak biegunowości). (Patrz rys. 42 i tabela 3)
Rysunek 44
1 Przewody krosowe 2 Zacisk okablowania pilota zdalnego sterowania (P1, P2) 3 Listwa zaciskowa (X1M) 4Urządzenie wewnętrzne 1 5Urządzenie wewnętrzne 2 (nadrzędne) 6 Do następnego urządzenia
• Sterowanie za pomocą 2 pilotów zdalnego sterowania: Sterowanie 1 urządzeniem wewnętrznym za pomocą 2 pilotów zdalnego sterowania. (Patrz rys. 45)
Sterowanie za pomocą 2 pilotów
zdalnego sterowania
1 Zasilanie 2 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 3Urządzenie zewnętrzne 4UWAGA) 5Urządzenie wewnętrzne 6 Pilot zdalnego sterowania (wyposażenie opcjonalne)
Rysunek 45
Gdy używane są 2 piloty zdalnego sterowania, jeden z nich musi być wybrany jako główny ("MAIN"),
a drugi jako podrzędny ("SUB").
< Metoda zmiany trybu z urządzenia nadrzędnego na podrzędne i odwrotnie >
Odpowiednie informacje podano w instrukcji instalacji dołączonej do pilota zdalnego sterowania.
Polski 36
< Sposób okablowania >
UWAGA
UWAGA
P1 P2 F1 F2
Remote
controller
Transmission
wiring
5
6
7
1
2
3
4
(1) Zdemontuj pokrywę modułu sterującego zgodnie z punktem "8-3. SPOSÓB PODŁĄCZANIA
PRZEWODÓW".
(2) Podłącz dodatkowe przewody od pilota zdalnego sterowania 2 (podrzędny) do zacisków (P1•P2) pilota
zdalnego sterowania na listwie zaciskowej (X1M) w module sterującym. (Brak biegunowości). (Patrz rys. 46)
Rysunek 46
1 Pilot zdalnego sterowania 1 (urządzenie nadrzędne) 2 Pilot zdalnego sterowania 2 (urządzenie podrzędne)
Dodatkowy pilot zdalnego sterowania
3 Listwa zaciskowa (X1M) (urządzenie nadrzędne*)
* W systemie pracy jednoczesnej kabel pilota zdalnego sterowania należy podłączyć do urządzenia nadrzędnego. 4Urządzenie wewnętrzne 5Urządzenie zewnętrzne 6 Pilot zdalnego sterowania 1 7 Pilot zdalnego sterowania 2
Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego muszą sobie odpowiadać.
8-5 CENTRALNE STEROWANIE
Po podłączeniu wyposażenia do centralnego sterowania urządzeniami z rodziny SkyAir można sterować
jako jedną grupą.
Przewody elektryczne pilota zdalnego sterowania nie należą do wyposażenia. Należy je przygotować,
zapoznając się z treścią poniższej tabeli.
Więcej informacji na temat podłączania wyposażenia do sterowania centralnego zawiera instrukcja obsługi
oraz podręcznik techniczny wyposażenia do sterowania centralnego.
Należy podłączyć wyposażenie do sterowania centralnego do urządzenia wewnętrznego podłączonego do
pilota zdalnego sterowania.
Ustawienia "urządzenie nadrzędne" i "urządzenie podrzędne" można dokonać wyłącznie po podłączeniu
wyposażenia do sterowania centralnego do grupy sterowanej za pomocą dwu pilotów zdalnego sterowania.
Okablowanie elektryczne Przekrój w mm²
Okablowanie sterujące
Przewód lub kabel winylowy w osłonie (grubość zaizolowana: co najmniej 1 mm)
Przewód lub kabel winylowy w osłonie (2-żyłowy)
(UWAGA)
0,75 - 1,25
37 Polski
9. MOCOWANIE OSŁONY NAROŻNEJ / KRATKI WLOTOWEJ
1
2
3
4
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
Przed uruchomieniem pracy w trybie testowym bez osłony narożnej należy zapoznać się z punktem "11. TESTOWANIE"
W przypadku prowadzenia przewodów do tyłu i w prawą stronę należy wyciąć osłonę narożną, tak jak
pokazano na rys. 47 i zdjąć ją. (Podczas wycinania należy zwrócić szczególną uwagę na to, by zamontować urządzenie wewnętrzne w sposób zapewniający, że osłona narożna nie spadnie.)
Przewody wyprowadzane do tyłu Przewody wyprowadzane na prawą stronę
1
3
2
Rysunek 47
1 Miejsce wprowadzenia przewodów rurowych
Wyciąć za pomocą piły. 2Osłona narożna 3Zwrócić szczególną uwagę, aby nie dopuścić do upadku.
Zamocuj osłonę narożną do urządzenia wewnętrznego.
Następnie zamocuj osłonę narożną za pomocą dołączonych śrub (14), jednocześnie naciskając osł narożną tak, aby koniec osłony narożnej i koniec urządzenia zetknęły się ze sobą. (Patrz rys. 48)
1Osłona narożna 2Wkręt (14) (należy do akcesoriów) 3Naciśnij, tak aby koniec osłony narożnej oraz koniec
urządzenia wewnętrznego zetknęły się ze sobą. (Wszystkie 4 narożniki)
4Urządzenie wewnętrzne
Rysunek 48
onę
Polski 38
Po założeniu kratki wlotowej w kolejności odwrotnej do wymienionej w punkcie "4. PRZYGOTOWANIA DO
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
1
2
3
4
MONTAŻU" - (3) (zob. rys. 49-(1)) należy zawiesić pasek (a), zabezpieczając kratkę wlotową przed upadkiem (zob. rys. 49-(2)).
Zamocuj pasek (b), aby zabezpieczyć kratkę przed upadkiem. (Patrz rys. 49 (3))
1 Pokrywa narożna (fragment przewodu rurowego)
(w 1 miejscu)
Zawieś pasek na najbliższym 2 Zawieś pasek (3 miejsca) 3 Pasek (a) zabezpieczający kratkę przed upadkiem 4 Pasek (b) zabezpieczający kratkę przed upadkiem
Rysunek 49
39 Polski
10. KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI
PRZESTROGA
Przed dokonaniem ustawień w miejscu instalacji należy sprawdzić elementy wymienione w punkcie
"Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac montażowych" na stronie 5.
Upewnij się, że prace instalacyjne i związane z okablowaniem elektrycznym klimatyzatora zakończono.
Sprawdź, czy pokrywy modułów sterujących klimatyzatora są zamknięte.
Po włączeniu zasilania dokonaj ustawień w miejscu instalacji za pomocą pilota zdalnego sterowania, zgodnie z warunkami panującymi w miejscu instalacji.
Wykonaj 3 ustawienia, zmieniając parametry: "Nr trybu", "Pierwszy kod" i "Drugi kod".
Ustawienia reprezentowane przez " " w tabeli wskazują, kiedy urządzenie zostało dostarczone z fabryki.
Procedurę ustawiania i obsługi przedstawiono w dołączonej do pilota zdalnego sterowania instrukcji
instalacji. (Uwaga) Choć ustawienie "Nr trybu" jest wykonywane grupowo, w celu dokonania indywidualnego
ustawienia dla każdego urządzenia wewnętrznego lub potwierdzenia po dokonaniu ustawienia należy dokonać ustawienia numeru trybu wyświetlanego w nawiasach ( ).
Nie należy dokonywać ustawień innych niż podane w tabeli.
10-1 OKREŚLANIE WYSOKOŚCI SUFITU
Należy ustawić DRUGI KOD odpowiadający wysokości sufitu, zgodnie z tabelą 4.
Tabela 4
Ustawienie
FUQ71CVEB FUQ100 · 125CVEB
Standardowa 2,7 lub mniej 3,2 lub mniej Wysoki sufit 1 2,7 - 3,0 3,2 - 3,6 02 Wysoki sufit 2 3,0 - 3,5 3,6 - 4,0 03
Wysokość sufitu (m)
Nr trybu
13 (23) 0
PIERWSZY
KOD
DRUGI
KOD
01
10-2 USTAWIANIE WSKAŹNIKA FILTRU
Na pilocie zdalnego sterowania wyświetlany będzie komunikat informujący, że nadeszła pora czyszczenia
filtru powietrza.
W zależności od stopnia zanieczyszczenia i zapylenia w pomieszczeniu, należy zmienić DRUGI KOD
zgodnie z Tabelą 5.
Choć urządzenie wewnętrzne jest wyposażone w filtr o przedłużonej trwałości, niezbędne jest jego
okresowe czyszczenie mające na celu uniknięcie zablokowania filtru. Należy także wyjaśnić nastawę klientowi.
Częstotliwość czyszczenia filtra można zwiększyć odpowiednio do warunków eksploatacji urządzenia.
Tabela 5
Godziny pracy filtru
Zanieczyszczenie
Normalny Około 2500 godzin
Większe
zanieczyszczenie
Ze wskaźnikiem Bez wskaźnika* 02
*Użyj ustawienia "Brak wskazania", jeśli oznaczenie dotyczące czyszczenia nie jest niezbędne, np. w
przypadku konieczności okresowego czyszczenia.
(filtr o przedłużonej
trwałości)
Około 1250 godzin 02
Nr trybu
10 (20)
PIERWSZY
KOD
0
3
DRUGI KOD
01
01
Polski 40
10-3 OKREŚLANIE KIERUNKU NAWIEWU POWIETRZA
W przypadku zmiany ustawienia nawiewu (nawiew w 2 lub 3 kierunkach) należy zmienić DRUGI KOD
zgodnie z informacjami, które zawiera tabela 6. Tabela 6
Ustawienie Nr trybu PIERWSZY KOD DRUGI KOD
Wylot powietrza
w 4 kierunkach
Wylot powietrza
w 3 kierunkach
Wylot powietrza
w 2 kierunkach
13 (23) 1
01
02
03
10-4 USTAWIENIE INTENSYWNOŚCI NAWIEWU PRZY WYŁĄCZONYM TERMOSTACIE
Ustaw intensywność nawiewu zgodnie z wymogami otoczenia, po konsultacji z klientem.
W przypadku zmiany ustawień nawiewu należy wyjaśnić klientowi nowe ustawienie intensywności
nawiewu. Tabela 7
Ustawienie Nr trybu
Wentylator zatrzymuje się przy ustawieniu wyłączenia termostatu (chłodzenie/ ogrzewanie)
Intensywność nawiewu przy wyłączonym termostacie chłodzenia
Intensywność nawiewu przy wyłączonym termostacie ogrzewania
Normalny
Zatrzymanie 02
LL (bardzo
niska) Ustawienie 02 LL (bardzo
niska) Ustawienie 02
11 (21) 2
12 (22) 6
12 (22) 3
PIERWSZY
KOD
DRUGI KOD
01
01
01
10-5 OKREŚLANIE LICZBY URZĄDZEŃ WEWNĘTRZNYCH W SYSTEMIE PRACY
JEDNOCZESNEJ
W trybie pracy jednoczesnej należy zmienić DRUGI KOD w sposób podany w tabeli 8.
(Drugi kod jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. para)
W systemie pracy jednoczesnej należy niezależnie skonfigurować urządzenia nadrzędne i podrzędne – zob. "10-6 NIEZALEŻNA KONFIGURACJA W SYSTEMIE PRACY JEDNOCZESNEJ".
Tabela 8
Ustawienie Nr trybu PIERWSZY KOD DRUGI KOD Para (1 urządzenie) System pracy jedno-
czesnej (2 urządzenia) System pracy jedno-
czesnej (3 urządzenia)
41 Polski
11 (21) 0
01
02
03
10-6 NIEZALEŻNA KONFIGURACJA W SYSTEMIE PRACY JEDNOCZESNEJ
P1 P2
P1 P2
123
P1 P2
123
P1 P2
P1 P2
P1 P2
123
123
123
123
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
( 1 ) ( 2 )
( 3 ) ( 7 )
( 4 ) ( 9 )
( 5 ) ( 6 )
5
1
2
3
4
7
5
6
6
1
2
3
4
7
Podczas konfiguracji urządzenia podrzędnego wygodniej jest używać opcjonalnego pilota zdalnego sterowania. < Procedura >
Aby skonfigurować urządzenie nadrzędne i podrzędne, należy wykonać poniższe czynności.
(1) Zmień DRUGI KOD na "02", konfiguracja niezależna, co pozwoli na niezależne skonfigurowanie
urządzenia podrzędnego. (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. konfigurację wspólną.)
Ustawienie Nr trybu PIERWSZY KOD DRUGI KOD
Konfiguracja wspólna
11 (21) 1
Konfiguracja niezależna 02
(2) Wykonaj ustawienie w miejscu instalacji (zob. 10-5) dla urządzenia nadrzędnego. (3) Wyłącz główny wyłącznik zasilania po wykonaniu kroku (2). (4) Odłącz pilota zdalnego sterowania od urządzenia nadrzędnego i podłącz go do urządzenia podrzędnego. (5) Ponownie włącz główny wyłącznik zasilania i, tak jak w (1), zmień drugi kod na "02" (konfiguracja
niezależna).
(6) Wykonaj ustawienie w miejscu instalacji (zob.
10-5) dla urządzenia podrzędnego. (7) Wyłącz główny wyłącznik zasilania po wykonaniu kroku (6). (8) W przypadku więcej niż jednego urządzenia podrzędnego powtarzaj kroki od (4) do (7). (9) Po zakończeniu konfiguracji odłącz pilota zdalnego sterowania od urządzenia podrzędnego i ponownie
podłącz go do urządzenia nadrzędnego. Na tym kończy się procedura konfiguracji. * Jeśli stosowany jest opcjonalny pilot zdalnego sterowania urządzeniem podrzędnym, to nie trzeba
przepinać pilota z urządzenia nadrzędnego. (Należy jednak odłączyć przewody podłączone do listwy zaciskowej pilota urządzenia nadrzędnego.) Po ustawieniu urządzenia podrzędnego odłącz przewody pilota zdalnego sterowania i podłącz je do urządzenia nadrzędnego. (Urządzenie wewnętrzne nie działa prawidłowo, je
śli do urządzenia
w systemie pracy jednoczesnej podłączone są dwa lub większa liczba pilotów.)
01
1 Zasilanie 2 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 3Urządzenie zewnętrzne 4UWAGA) 5Urządzenie wewnętrzne (nadrzędne) 6Urządzenie wewnętrzne (podrzędne) 7 Pilot zdalnego sterowania
Polski 42
Rysunek 50
UWAGA
Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego muszą sobie odpowiadać.
10-7 USTAWIENIE W PRZYPADKU PODŁĄCZENIA AKCESORIUM OPCJONALNEGO
Ustawienie dotyczące montażu akcesoriów opcjonalnych zawiera instrukcja instalacji dołączona do
akcesorium opcjonalnego.
10-8 KORZYSTANIE Z BEZPRZEWODOWEGO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
W przypadku korzystania z bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania należy ustawić adres pilota
zdalnego sterowania. Odpowiednie informacje podano w instrukcji instalacji dołączonej do bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.
43 Polski
11. TESTOWANIE
< Wykonaj wszystkie kroki podane w punkcie "Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac montażowych" na stronie 5. Odpowiednie informacje podano także w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego.> (1) Informacje na temat okablowania pilota zdalnego sterowania, model BRC1E, można znaleźć w instrukcji
montażu dołączonej do pilota.
(2) W przypadku pilota zdalnego sterowania innego niż podany powyżej należy przeprowadzić następującą
procedurę.
Upewnij się, że prace związane z instalacją urządzenia wewnętrznego i urządzenia zewnętrznego
zakończono.
Upewnij się, że wykonano następujące czynności: założono pokrywę modułu sterującego urządzenia
wewnętrznego oraz panel zewnętrzny i osłonę
Po zakończeniu prac instalacyjnych na przewodach czynnika chłodniczego, na przewodach
odprowadzenia skroplin oraz na przewodach elektrycznych należy oczyścić wnętrze urządzenia i panel przedni. Następnie należy przeprowadzić testowanie zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia zewnętrznego, tak aby nie doszło do jego uszkodzenia. (Zaleca się przeprowadzenie testowania w obecności wykwalifikowanego technika lub inżyniera.)
W trakcie pracy w trybie testowym należy dopilnować, aby kierunek i intensywność nawiewu były zgodne z ustawieniami.
Jeśli po zakończeniu pracy w trybie testowym prace we wnętrzu są nadal niezakończone, należy
poinformować klienta, że klimatyzatora nie wolno uruchamiać do chwili ukończenia prac we wnętrzach, ze względu na bezpieczeństwo urządzeń wewnętrznych. (W przypadku eksploatacji urządzenia wewnętrznego w takich warunkach farba, kleje i inne materiały wykończeniowe spowodują zanieczyszczenie urządzenia. Może to spowodować rozpryskiwanie wody lub jej wyciek.)
W przypadku wystąpienia usterki i niemożności eksploatacji klimatyzatora należy zapoznać się z punktem "11-1. DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW".
Po zakończeniu testowania naciśnij jednokrotnie przycisk pracy w trybie KONTROLI/TESTOWANIA, aby przejść do trybu kontroli i upewnij się, że kod usterki wynosi "00". Jeśli kod usterki jest inny niż "00", należy przejść do punktu "11-1. DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW".
Ponownie naciśnij przycisk KONTROLI/TESTOWANIA cztery razy, aby powróci ("NORMAL MODE").
przewodów rurowych urządzenia zewnętrznego.
ć do trybu normalnego
Polski 44
Przełączanie trybów
1
4
3
3
7
3
5
3
*
5
**
5
3
2
6
3
8
10
BRC1D
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania 1 Normalny tryb pracy 2 Konfiguracja w miejscu instalacji 3Raz 4Raz
(Naciśnij i przytrzymaj przez minimum 4 sekundy) 5 * Po pozostawieniu na 10 sekund lub dłużej urządzenie powróci do normalnego trybu pracy. 6 "Kod usterki" na wyświetlaczu 7 Tryb testowy 8 "Kod typu urządzenia wewnętrznego" na wyświetlaczu 9 "Kod typu urządzenia zewnętrznego" na wyświetlaczu 10 Tryb kontroli
3
9
45 Polski
11-1 DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW
UWAGA
Przy włączonym zasilaniu. Problemy można monitorować za pomocą pilota.
Informacje na temat okablowania pilota zdalnego sterowania, model BRC1E, można znaleźć w instrukcji montażu dołączonej do pilota. W przypadku innych pilotów zdalnego sterowania należy przeprowadzić pełną diagnostykę, korzystając z poniższej procedury.
Rozwiązywanie problemów z wyświetlaczem pilota zdalnego sterowania.
1. W przypadku przewodowego pilota zdalnego sterowania. (UWAGA 1)
W przypadku zatrzymania urządzenia w wyniku problemu kontrolka pracy zaczyna migać, a na wyświetlaczu pojawia się symbol " " i kod usterki. Czynności diagnostyczne można przeprowadzić, korzystając z listy kodów usterek, odpowiednio do wyświetlanego kodu.
Ponadto w przypadku sterowania grupowego podawany jest nr urządzenia, co umożliwia określenie numeru urządzenia, którego dotyczy usterka. Informacje dotyczące resetowania usterki zawiera (UWAGA 2).
2. W przypadku bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania. (Sposób postępowania opisano również
w instrukcji obsługi dołączonej do bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania) W przypadku zatrzymania pracy z powodu usterki wyświetlacz urządzenia wewnętrznego zacznie migać. W takim przypadku należy zdiagnozować usterk postępując zgodnie z podaną niżej procedurą. (UWAGA 2)
(1) Naciśnij przycisk KONTROLI/TESTOWANIA; zostanie wyświetlony symbol " "; będzie migać "0". (2) Naciśnij przycisk PROGRAMOWANIA CZASU i znajdź urządzenie zatrzymane z powodu wystąpienia
problemu.
Liczba sygnałów 3 krótkie sygnały dźwiękowe .... Wykonaj wszystkie podane niżej czynności
1 krótki sygnał dźwiękowy ........ Wykonaj czynności (3) i (6)
1 długi sygnał dźwiękowy ......... Brak problemów
(3) Naciśnij przycisk WYBORU TRYBU; wyższa cyfra kodu usterki zacznie migać. (4) Kontynuuj naciskanie przycisku CZASU PROGRAMOWANIA do chwili usłyszenia 2 krótkich
sygnałów dźwiękowych i znajdź wyższy kod.
(5) Naciśnij przycisk WYBORU TRYBU; niż (6) Kontynuuj naciskanie przycisku CZASU PROGRAMOWANIA do chwili usłyszenia jednego długiego
sygnału dźwiękowego i znajdź niższy kod.
ugi sygnał dźwiękowy wskazuje kod usterki.
ę zgodnie z tabelą; kod usterki można uzyskać
sza cyfra kodu usterki zacznie migać.
1. Po naciśnięciu przycisku KONTROLI/TESTOWANIA na pilocie zdalnego sterowania symbol " "
zaczyna migać.
2. Po naciśnięciu przycisku WŁ/WYŁ i przytrzymaniu go przez co najmniej 5 sekund w trakcie pracy
w trybie kontroli wyżej opisany historyczny kod usterki znika. W takim przypadku, po dwukrotnym mignięciu kodu usterki wskazanie kodu przyjmuje wartość "00" (stan normalny), zaś numer urządzenia przyjmuje wartość "0". Nastąpi automatyczna zmiana trybu na wyświetlaczu z trybu kontroli do trybu normalnego.
Polski 46
11-2 KOD USTERKI
W zależności od typu urządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego kod usterki może nie być wyświetlany.
W przypadku miejsc, dla których nie podano kodu usterki, oznaczenie " " nie jest wyświetlane.
Ponieważ urządzenie nadal pracuje, należy skontrolować układ i w razie potrzeby dokonać niezbędnych napraw.
Kod usterki Opisy i środki zaradcze Uwagi
A1
A3 Nietypowy poziom skroplin
A6
A8
AF
AJ Usterka ustawienia wydajności
C1
C4
C5
C6
C9
CC
CJ
E0
E1
E3
E4
E5
Usterka płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego
Zabezpieczenie przed przeciążeniem, nadmiarowo-prądowe lub zablokowany silnik wentylatora wewnętrznego
Usterka połączenia płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego
Usterka zasilania płytki drukowanej silnika wentylatora
Usterka układu nawilżania
Błąd transmisji między płytką drukowaną urządzenia wewnętrznego (główne) a płytką drukowaną urządze­nia wewnętrznego (podrzędnego)
Usterka czujnika temperatury przewodu cieczowego wymiennika ciepła urządzenia wewnętrznego
Usterka czujnika temperatury wymiennika ciepła parownika / skraplacza urządzenia wewnętrznego
Błąd ustawienia płytki drukowanej silnika wentylatora
Usterka termistora powietrza zasysanego
Nietypowe działanie czujnika wilgotności
Usterka termistora powietrza pilota zdalnego sterowania
Zadziałanie zabezpieczenia (urządzenie zewnętrzne)
Błąd płytki drukowanej urządzenia zewnętrznego (urządzenie zewnętrzne)
Błąd wysokiego ciśnienia (urządzenie zewnętrzne)
Błąd niskiego ciśnienia (urządzenie zewnętrzne)
Usterka blokady silnika sprężarki (urządzenie zewnętrzne)
Błąd przejściówki ustawienia wydajności lub danych wydajności, lub odłączenie przejściówki ustawiania wydajności, niepodłączenie przejściówki lub nieustawienie wydajności w układzie scalonym przechowywania danych.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Termostat pilota zdalnego nie działa, ale możliwe jest uruchomienie termostatu urządzenia.
47 Polski
E6
E7
E9
EA
F3
H3
H4
H7
H9
J1
J2
J3
J5
J6
J7
J8
J9
JA
JC
L1
L3
L4
L5
Nadmierny prąd blokady silnika sprężarki (urządzenie zewnętrzne)
Usterka blokady silnika wentylatora zewnętrznego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka silnika wentylatora zewnętrz- nego z powodu chwilowego nadmier­nego prądu (urządzenie zewnętrzne)
Usterka elektronicznego zaworu rozprężnego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka przełącznika trybu chłodzenia/ ogrzewania (urządzenie zewnętrzne)
Błąd wysokiej temperatury linii tłocznej (urządzenie zewnętrzne)
Usterka przełącznika wysokiego ciśnienia (urządzenie zewnętrzne)
Usterka przełącznika niskiego ciśnienia (urządzenie zewnętrzne)
Usterka sygnału położenia silnika wentylatora urządzenia zewnętrznego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka systemu termistora powietrza zewnętrznego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika ciśnienia (wsadowa) (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika prądu (urządzenie zewnętrzne)
Usterka systemu termistora przewodu tłocznego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka systemu termistora przewodu ssawnego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termistora przewodu cieczowego kolektora zewnętrznego wymiennika ciepła (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termistora skraplacza / parownika zewnętrznego wymiennika ciepła (urządzenie zewnętrzne)
Usterka systemu termistora przewodu cieczowego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termistora linii gazu (chłodzenie) (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika ciśnienia linii tłocznej (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika ciśnienia linii ssawnej (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu inwertera (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termistora reaktora (urządzenie zewnętrzne)
Przegrzanie ożebrowania (urządzenie zewnętrzne)
Chwilowy prąd nadmiarowy (urządzenie zewnętrzne)
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Usterka chłodzenia inwertera.
W silnikach i turbinach sprężarki mogą występować zwarcia lub brak uziemienia.
Polski 48
L8
L9
LC
P1
P3
P4
P6
PJ
U0
U1
U2
U4 UF
U5
U8
UA Błąd ustawienia w miejscu instalacji
UE
UC
UJ
Usterka termiczna / elektryczna (urządzenie zewnętrzne)
Zadziałanie zabezpieczenia unieruchamiającego (urządzenie zewnętrzne)
Błąd transmisji między inwerterem a sterującym urządzeniem zewnętrznym (urządzenie zewnętrzne)
Przerwana faza (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika DCL (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termistora ożebrowania (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika prądu stałego (urządzenie zewnętrzne)
Błąd ustawienia wydajności (urządzenie zewnętrzne)
Nietypowa wysoka temperatura linii ssawnej (urządzenie zewnętrzne)
Odwrócenie faz (urządzenie zewnętrzne)
Usterka napięcia zasilania (urządzenie zewnętrzne)
Błąd transmisji sygnału (między urządzeniami wewnętrznymi a zewnętrznymi)
Błąd transmisji sygnału (między urządzeniami wewnętrznymi a pilotami)
Błąd transmisji sygnału między pilotem głównym a pilotami podrzędnymi (usterka pilota podrzędnego)
Błąd transmisji (urządzenie wewnętrzne – scentralizowany pilot)
Błąd nastawy adresu pilota zdalnego sterowania
Błąd transmisji wyposażenia należącego do akcesoriów
Silniki i turbiny sprężarek mogą być przeciążone i zostać odłączone.
Sprężarka może zostać zablokowana.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Błąd przejściówki ustawienia wydajności lub danych wydajności, lub odłączenie przejściówki ustawiania wydajności, niepodłączenie przejściówki lub nieustawienie wydajności w układzie scalonym przechowywania danych.
Ilość czynnika chłodniczego może być niewystarczająca. W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Odwrócenie dwu z trzech żył: L1, L2 lub L3.
Przerwa w zasilaniu inwertera lub usterka obwodu głównego kondensatora. W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Błąd transmisji sygnału (między urządzeniami wewnętrznymi a zewnętrznymi). Lub awaria płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego.
Transmisja sygnału między urządzeniem wewnętrznym a pilotem zdalnego sterowania nie przebiega poprawnie.
Błąd w ustawieniach systemu multi dla pracy jednoczesnej.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
49 Polski
PRZESTROGA
Po zakończeniu testowania należy sprawdzić elementy wymienione w punkcie "Elementy do
Do operatora uruchamiającego pracę w trybie testowym
sprawdzenia w chwili dostawy" na stronie 6.
Jeśli po zakończeniu pracy w trybie testowym planowane są dalsze prace wykończeniowe w pomieszczeniu, należy poinformować klienta, że nie należy włączać klimatyzatora aż do ich zakończenia; ma to na celu zabezpieczenie klimatyzatora przed uszkodzeniem. Uruchomienie klimatyzatora powoduje, że urządzenia wewnętrzne mogą ulec zanieczyszczeniu przez substancje ulatniające się z farb i klejów, co może skutkować wyciekami z urządzenia.
Po zakończeniu pracy w trybie testowym oraz przed dostawą klimatyzatora do klienta należy sprawdzić, czy pokrywa modułu sterującego została zamknięta. Ponadto należy wyjaśnić klientowi status zasilania (położenie głównego wyłącznika ON/OFF).
Polski 50
12. SCHEMAT OKABLOWANIA
(Patrz rys. 51)
1
3
5MODUŁ STERUJĄCY 6
7(UWAGA 8) 8URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE
9
11
W PRZYPADKU SYSTEMU PRACY JEDNOCZESNEJ (UWAGA 5)
URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE (PODRZĘDNE)
PILOT BEZPRZEWODOWY (MODUŁ ODBIORNIKA/WYŚWIETLACZA) (WYPOSAŻENIE DODATKOWE)
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (NA PRZEWODZIE) (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) (UWAGA 6)
2
4 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
10
12 DO URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO
URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE (NADRZĘDNE)
DO URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO (UWAGA 3)
CENTRALNY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (UWAGA 4)
51 Polski
1
2
33
9
10
11
FUQ71 • 100 • 125CVEB
5
3P326999-1
4
6
7
8
Rysunek 51
Urządzenie wewnętrzne Pilot bezprzewodowy (moduł odbiornika/
wyświetlacza) A1P Płytka drukowana A3P Płytka drukowana A2P Płytka drukowana A4P Płytka drukowana C105 Kondensator (M1F) BS1 Przycisk (włączania/wyłączania) DS1 Przełącznik DIP na płytce drukowanej H1P Lampka kontrolna (włączona —
czerwona)
HAP Migająca lampka (serwisowa – zielona) H2P Lampka kontrolna (wyłącznik czasowy —
zielona)
K2R Przekaźnik magnetyczny (M1S) H3P Lampka kontrolna (symbol filtru —
czerwona)
M1F Silnik (wentylatora wewnętrznego) H4P Lampka kontrolna (odszranianie —
pomarańczowa) M1P Silnik (pompa odprowadzania skroplin) SS1 Przełącznik (nadrzędny/podrzędny) M1S•M2S
M3S•M4S
Silnik (kierownica powietrza) SS2 Przełącznik (ustawianie adresu dla kom.
bezprzewodowej) R1T Termistor (powietrze) R2T•R3T Termistor (cewka) Pilot zdalnego sterowania (na przewodzie) S1L Czujnik przepływu z wyłącznikiem R1T Termistor (powietrze) V1R Mostek diodowy X1M Listwa zaciskowa Złącze elementów opcjonalnych X2M Listwa zaciskowa X24A Złącze (pilot zdalnego sterowania) Z1F Filtr przeciwzakłóceniowy X35A Przyłącze (zasilanie przejściówki) Z1C Rdzeń ferrytowy PS Obwód zasilania RC Obwód odbiornika sygnału TC Obwód transmisji sygnału
Polski 52
UWAGI
1. : listwa zaciskowa , : złącze : okablowanie w miejscu instalacji
2. W przypadku systemu pracy jednoczesnej należy zapoznać się tylko z okablowaniem urządzenia
wewnętrznego.
3. Szczegółowe informacje można znaleźć w schemacie okablowania urządzenia zewnętrznego.
4. W przypadku korzystania ze zdalnego pilota centralnego sterowania należy podłączyć go do urządzenia
zgodnie z załączoną instrukcją montażu.
5. W przypadku systemu pracy jednoczesnej ilość połączeń z urządzeniami wewnętrznymi różni się
wzależności od liczby samych urządzeń wewnętrznych. Przed podłączeniem należy zapoznać się z podręcznikiem technicznym i katalogiem itp.
6. W przypadku przełączenia między urządzeniem głównym a podrzędnym należy zapoznać się z instrukcją
instalacji dołączoną do pilota zdalnego sterowania.
7. BLK: czarny RED: czerwony BLU: niebieski WHT: biały YLW: żółty GRN: zielony ORG: pomarańczowy
BRN: brązowy
8. Obowiązuje tylko w przypadku rur zabezpieczonych. W przypadku braku zabezpieczenia należy używać
przewodów H07RN-F.
53 Polski
NOTES
3P177351-6P EM12A002
(1209) HT
Loading...