Daikin FUQ71CVEB, FUQ100CVEB, FUQ125CVEB Installation manuals [sk]

Page 1
SPLIT SYSTÉM Klimatizácia
MODELY
(4-cestný ventilátor stropný závesný typ)
FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
PRED INŠTALÁCIOU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. TENTO NÁVOD ODLOŽTE NA VHODNÉ MIESTO PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Page 2
FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB
Klimatizácia SPLIT SYSTÉM Návod na inštaláciu
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA................................................1
2. PRED INŠTALÁCIOU ..........................................................................................3
3. VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE.............................................................................6
4. PRÍPRAVY PRED INŠTALÁCIOU .......................................................................8
5. INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY ...........................................................14
6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA ................................................................16
7. INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA......................................................20
8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE ................................................................................25
9. MONTÁŽ ROHOVÉHO KRYTU / MRIEŽKY NASÁVANIA ................................34
10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE ..........................................................36
11. SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA.................................................................................40
12. SCHÉMA ZAPOJENIA .......................................................................................46
Pôvodný návod je v angličtine. Všetky ostatné jazyky sú preklady originálneho návodu.
1. BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA
Bezpodmienečne dodržiavajte "BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA". Tento výrobok prichádza na trh s označením "spotrebiče, ktoré nie sú prístupné verejnosti".
V tomto návode sú preventívne opatrenia rozdelené na VAROVANIA a UPOZORNENIA. Dodržujte všetky nižšie uvedené preventívne opatrenia. Všetky sú veľmi dôležité pre zabezpečenie bezpečnosti.
VAROVANIE ......... Označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nezabráni, môže mať
za následok usmrtenie alebo vážne zranenia.
UPOZORNENIE.... Označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nezabráni, môže mať
za následok menej vážne zranenie alebo poranenie. Môže sa tiež použiť ako upozornenie na nebezpečné praktiky.
Po ukončení všetkých inštalačných prác klimatizáciu preskúšajte a skontrolujte, či klimatizácia funguje
správne. Užívateľovi dajte potrebné pokyny týkajúce sa používania a čistenia vnútornej jednotky podľa návodu na obsluhu. Užívateľa požiadajte, aby si uschoval tento návod a návod na obsluhu za účelom ich použitia v budúcnosti.
Page 3
VAROVANIE
O vykonanie inštalačných prác požiadajte vášho miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Inštalácia musí byť uskutočnená v súlade s týmto návodom na inštaláciu.
Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Poraďte sa s vašim miestnym predajcom, čo máte robiť v prípade úniku chladiva.
Ak sa má klimatizácia nainštalovať v malej miestnosti, je nutné uskutočniť také opatrenia, aby ani v prípade úniku chladiva neprekročilo jeho množstvo povolenú hranicu. Inak by to mohlo viesť k vzniku nehody v dôsledku nedostatku kyslíka.
Pri inštalácii používajte len špecifikované diely a príslušenstvo.
Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok pád klimatizácie, únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru a pod.
Nainštalujte klimatizačné zariadenie na základ, ktorý odolá jeho hmotnosti.
Nedostatočná pevnosť môže mať za následok pád klimatizačného zariadenia a spôsobenie zranení. Okrem toho môže spôsobiť vibráciu vnútorných jednotiek a spôsobiť nepríjemnú hlučnosť.
Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia.
Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za následok úrazy v dôsledku pádu klimatizačného zariadenia.
Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifikovaný personál podľa miestnych platných
zákonov (poznámka 1) a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Okrem toho, ak je vedenie skratované, nezabudnite použiť dodatočné vedenie pre vytvorenie dostatočnej dĺžky. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru. (poznámka 1) Použiteľná legislatíva znamená "Všetky medzinárodné, národné a miestne smernice,
zákony, predpisy a/alebo kódy, ktoré sú platné a použiteľné pre určitý výrobok alebo doménu".
Klimatizačné zariadenie uzemnite.
Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Zabezpečte inštaláciu ističa uzemnenia.
Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
Predtým než sa dotknete elektrických komponentov, vytiahnite zástrčku elektrického napájania zo zásuvky
elektrickej siete. V prípade dotyku dielov pod napätím môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na
svorkovnici alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily. Neúplné zapojenie alebo nedokonalé upevnenie môžu spôsobiť prehriatie alebo vznik požiaru.
Pri prepojovaní vnútorných, vonkajších jednotiek a zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak,
aby bolo možné bezpečne upevniť kryt rozvádzacej skrine. Ak nebude kryt rozvádzacej skrine správne nainštalovaný, môže dôjsť k prehrievaniu svoriek, úrazom elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Ak plyn chladiva počas inštalač
Ak sa dostane plyn chladiva do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
Po skončení inštalačných prác celé zariadenie, či niekde neuniká plynné chladivo.
Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru, napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič, môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
Nikdy sa priamo nedotýkajte žiadneho náhodne uniknutého chladiva. Mohlo by to spôsobiť silné omrzliny.
ných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte.
vedenie dostatočnej dĺžky a nikdy nepripájajte
Slovenčina 2
Page 4
UPOZORNENIE
Nainštalujte vypúšťacie potrubie v súlade s týmto návodom na inštaláciu. Tým sa zaistí dobrý odvod a
zaizolujte potrubie, aby sa zabránilo kondenzácii. Nesprávne nainštalované vypúšťacie potrubie môže spôsobiť únik vody. Následkom toho môže zvlhnúť nábytok.
Nainštalujte klimatizáciu, napájaciu káblovú prípojku, vedenie diaľkového ovládača a prepojovacie vodiče
najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek.
Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší.
Klimatizačnú jednotku neinštalujte na miesta s nasledujúcimi vlastnosťami:
1. Na miestach s parami minerálnych olejov, aerosólom olejov alebo parami, napr. kuchyňa. Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
2. Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad plyny kyseliny sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiva.
3. Na miestach, kde je nainštalované zariadenie, ktoré vyžaruje elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
4. Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo v miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom rozptýleným vo vzduchu, ale na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami (napr. riedidlo alebo benzín). V prípade úniku plynu a keď plyn zostane prítomný okolo klimatizačnej jednotky, môže dôjsť kvzniku požiaru.
Klimatizácia nie je určená na používanie v prípadnom výbušnom prostredí.
2. PRED INŠTALÁCIOU
Pri vybalení a premiestnení vnútornej jednotky po vybalení držte závesy (4 miesta) a na iné diely nepôsobte silou (hlavne potrubie chladiva, vypúšťacie potrubie a plastové diely).
Nezabudnite vopred skontrolovať, či je chladivo použité pre inštaláciu R410A.
(Ak bolo použité nesprávne chladivo, klimatizácia nefunguje správne.)
Pri inštalácii vonkajšej jednotky si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajšej jednotke.
Príslušenstvo neodhadzujte, pokiaľ nie je inštalácia ukončená.
Po prenesení vnútornej jednotky do miestnosti ochráňte vnútornú jednotku použitím obalového materiálu
až do inštalácie tak, aby sa nepoškodila. (1) Rozhodnite sa pre trasu prenosu jednotky do miestnosti. (2) Jednotku nevybaľujte, kým nie je prenesená na miesto inštalácie.
Pokiaľ je nevyhnutné jednotku vybaliť, použite pri zdvíhaní pruh jemného materiálu alebo ochranné doštičky spolu s lanom, aby nedošlo k poškodeniu alebo poškriabaniu vnútorných jednotiek.
Zákazník obsluhuje vnútornú jednotku tak, že sa pozerá do návodu na obsluhu.
Informujte zákazníka ako správne obsluhovať jednotku (hlavne čistenie vzduchových filtrov, prevádzkové postupy a nastavenie teploty).
Pre výber miesta inštalácie použite papierovú šablónu pre inštaláciu (bežne používanú spolu s obalovým
materiálom).
Klimatizáciu nepoužívajte tam, kde je atmosféra s obsahom soli, napr. pobrežné oblasti, vozidlá, nádoby
alebo časté kolísanie napätia, napr. v závodoch.
Pri elektrickom pripojovaní z kostry odstráňte statickú elektriku a odoberte kryt rozvodnej skrine.
Elektrické diely sa môžu poškodiť.
Page 5
2-1 PRÍSLUŠENSTVO
Skontrolujte, či je vo vnútornej jednotke zahrnuté nasledovné príslušenstvo.
Názov
Množstvo 1 ks 1 ks 8 ks 10 ks 4 listy
Tvar
Názov Spojovací izolačný materiál Tesniaci materiál (10) Koleno
Množstvo 2 ks 1 ks
Tvar
(1) Vypúšťacia
hadica
(6) Pre plynové
potrubie
(2) Kovová spona
(7) Pre
kvapalinové
potrubie
(3) Podložka pre závesnú konzolu
(8): 1 list
(9): 3 listy
(8) Veľké
(9) Malé
(4) Spona
1 ks 1 list
(5) Podložková
(11) Papierové
inštalač
Používa sa tiež
ako obalový
spona
šablóny
materiál
Názov
Množstvo 1 ks 1 ks 5 ks 1 list
Tvar
(12) Tesniaci
materiál
(13) Potrubie
tvaru L
(14) Skrutka
(15) Netkaná
tkanina
(Rozličné)
• Návod na obsluhu
• Návod na inštaláciu
• Vyhlásenie o zhode
2-2 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Pre túto vnútornú jednotku je potrebný diaľkový ovládač ako nadštandardná výbava.
(Napriek tomu diaľkový ovládač nie je potrebný pre podriadenú jednotku (slave) simultánneho systému prevádzky.)
Existujú 2 druhy diaľkových ovládačov; typ s vodičom a bez vodiča.
Diaľkový ovládač nainštalujte na miesto, na ktoré dal zákazník súhlas. Ďalšie podrobnosti nájdete v katalógu použiteľných modelov. (Viď návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču, kde nájdete pokyny ako inštalovať diaľkový ovládač.)
Slovenčina 4
Page 6
PRI VYKONÁVANÍ PRÁC DÁVAJTE POZOR NA NASLEDUJÚCE POLOŽKY A PO VYKONANÍ PRÁC ICH ZNOVA SKONTROLUJTE.
1. Položky, ktoré je nutné po ukončení inštalačných prác skontrolovať
Kontrolované položky V prípade chyby
Je klimatizačné zariadenie pevne upevnené?
Sú ukončené inštalačné práce klimatizačného zariadenia?
Vykonali ste skúšku netesností skúšobným tlakom stanoveným v návode na inštaláciu vonkajšej jednotky?
Je vykonaná izolácia potrubia chladiva a vypúšťacieho potrubia správne?
Vyteká kondenzát bez problémov? Únik vody Je napätie elektrického napájania identické s tým,
ktoré je uvedené na výrobnom štítku klimatizácie? Ste si istý, že nedošlo k nesprávnemu zapojeniu
alebo inštalácii potrubia alebo k uvoľneniu vedenia?
Je uzemnenie ukončené?
Sú priemery elektrického vedenia v súlade so špecifikáciou?
Je niektorý z výstupov alebo vstupov vzduchu upchaté prekážkami? (To by mohlo viesť k poklesu výkonu z dôvodu poklesu otáčok ventilátora alebo poruchy zariadenia.)
Zaznamenali ste dĺžku potrubia chladiva a pridané množstvo chladiva?
Nebezpečenstvo pádu, vibrácií ahluku
Nefunguje / vypálené
Nechladí alebo nekúri
Únik vody
Nefunguje / vypálené
Nefunguje / vypálené
Nebezpečenstvo v prípade netesností
Nefunguje / vypálené
Nechladí alebo nekúri
Množstvo náplne chladiva nie je jasné
Skontrolujte
stĺpec
Nezabudnite znova skontrolovať položky "BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA".
2. Položky kontrolované v čase dodávky
Kontrolované položky
Vykonali ste nastavenie na mieste inštalácie? (v prípade potreby) Sú kryt rozvádzacej skrine, vzduchový filter a mriežka nasávania nasadené? Prúdi studený vzduch počas režimu prevádzky klimatizácia a teplý vzduch počas režimu
prevádzky vykurovanie? Vysvetlili ste obsluhu klimatizácie zákazníkovi pri jeho oboznámení sa s návodom na obsluhu? Vysvetlili ste zákazníkovi režimy prevádzky klimatizácia, vykurovanie, sušenie a
automatická klimatizácia/vykurovanie popísané v návode na obsluhu? Vysvetlili ste zákazníkovi, čo je nastavená rýchlosť prúdenia vzduchu, keď je nastavenie
rýchlosti prúdenia vzduchu na termostate vypnuté? Je núdzový vypínač (EMG) prepnutý do polohy ON (ZAP.)? Spínač je nastavený
z výrobného závodu na normálne nastavenie (NORM). Odovzdali ste návod na obsluhu spolu s návodom na inštaláciu vášmu zákazníkovi?
Spôsob vysvetlenia prevádzky
Položky s označením VAROVANIE a UPOZORNENIE v návode na obsluhu sú položky, ktoré predstavujú možnosti spôsobenia úrazu a vzniku materiálnych škôd v spojení so všeobecným používaním výrobku. Preto je tiež potrebné vysvetliť zákazníkovi položky "NIE JE TO PORUCHA KLIMATIZÁCIE" a tiež požiadať zákazníkov, aby si ich dôkladne prečítali.
Skontrolujte
stĺpec
Page 7
3. VÝBER MIESTA INŠTALÁCIE
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
≥1000
≥1500
*
≥30
5
1
2
3
4
6
≥1500
≥1500
≥2000
≥4000
1
1
2
3
4
Pri vybalení alebo po vybalení držte závesy na 4 miestach, aby ste mohli presunúť vnútornú jednotku a na potrubie (chladiva a vypúšťania) a na plastové diely nepôsobte silou. (1) So súhlasom zákazníka vyberte miesto inštalácie, ktoré spĺňa nasledujúce podmienky.
Kde studený a teplý vzduch je rozdelený po celej miestnosti.
Kde nie je na výstupe vzduchu prekážka.
Kde je možné zaistiť vypustenie.
Kde nie je povrch stropu sklonený.
Kde v dôsledku nedostatočnej pevnosti odolávať hmotnosti vnútornej jednotky (ak pevnosť nie je
dostatočná, môže vnútorná jednotka vibrovať a prichádzať do styku so stropom a tým spôsobiť nepríjemný piskľavý zvuk).
Kde je možné zaistiť dostatočný voľný priestor pre inštaláciu a údržbu. (Viď obr. 1 a obr. 2)
Kde je zabezpečená dostatočná dĺžka potrubia medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami v rozsahu
dovolenej dĺžky potrubia. (Pozrite návod na inštaláciu vonkajšej jednotky.)
Kde nie je riziko úniku horľavého plynu.
Priestor potrebný pre inštaláciu (mm)
1 Výstup 2 Sanie 3 Prekážka 4 Podlaha 5 Kde je výstup vzduchu uzavretý 6 2 500 (od podlahy)
Pre inštaláciu na vyšších miestach.
* Pre demontáž rohových krytov je potrebný
dostatočný priestor servisu. (POZNÁMKA 2)
Obrázok 1
1 Vnútorná jednotka 2 Osvetlenie
(POZNÁMKA 1) 3 Výstupný ventilátor 4 Výstup
Obrázok 2
Nainštalujte vnútorné a vonkajšie jednotky, napájaciu káblovú prípojku, vedenie diaľkového ovládača
a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek.
Dosah vysielania diaľkového ovládača, ak je nainštalovaná bezdrôtová súprava, môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší. (POZNÁMKA 1)
1. Obmedzenie sa týka osvetlenia otvoreného typu, ale netýka sa zapusteného typu.
2. Ak je výstup vzduchu uzavretý, medzera s označením "*" má byť 30 mm alebo viac.
3. Viac o nastavení smeru prúdenia vzduchu vodorovnej klapky sa dozviete návod na obsluhu priloženú
Slovenčina 6
k vnútornej jednotke a k diaľkovému ovládaču.
Page 8
(2) Výška stropu
13
2
4
1
22
4
13
2
1
2
4
A
BB
C
C
4
1
2
Táto vnútorná jednotka sa môže zavesiť na strop do výšky 3,5 m (modely 100·125: až do 4,0 m).
Napriek tomu, ak výška stropu prekračuje 2,7 m (modely 100·125: 3,2 m), je potrebné nastaviť na mieste inštalácie pomocou diaľkového ovládača. Viď "10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE".
(3) Smer výstupu vzduchu
Vyberte tvar výstupu vzduchu podľa miesta inštalácie. V prípade 2-cestného a 3-cestného výstupu vzduchu je ho potrebné nastaviť na mieste inštalácie zdiaľkového ovládača. Podrobnosti nájdete v kapitole "10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE". (Upozornenie) Keďže existujú nejaké obmedzenia na strane pripojenia potrubia, nezabudnite vybrať tvar
výstupu vzduchu z obr. 3.
Názvy výstupu vzduchu sú zobrazené pomocou čísla značiek " " na spodnej strane výstupu vzduchu.
(Viď obr. 4)
(4) Pre inštaláciu použite závesné skrutky.
Zistite, či miesto na inštaláciu môže odolať hmotnosti vnútornej jednotky a v prípade potreby vnútornú jednotku zaveste pomocou skrutiek potom, ako bola zosilnená trámami a pod. (Pozrite papier tvarov inštalácie (11), kde nájdete montážne vzdialenosti.)
Tvary výstupov (Pohľad zo stropu)
A 4-cestný výstup vzduchu B 3-cestný výstup vzduchu C 2-cestný výstup (je potrebná
voliteľná súprava tesniaceho materiálu pre 2-cestný výstup)
Výstupné potrubie do pravého uhla (potrubie potrebuje byť ohnuté)
Výstupné potrubie zo zadnej strany (priamy výstup)
Obrázok 3
Pre výstupné potrubie chladiva smerom hore je možné vybrať ľubovoľný vzor výstupu.
1 Zobrazenie na vnútornej jednotke 2Počet výstupov vzduchu
Počet výstupov vzduchu Zobrazenie na vnútornej jednotke
Obrázok 4
Výstup vzduchu 1 Výstup vzduchu 2  Výstup vzduchu 3  Výstup vzduchu 4 
Page 9
4. PRÍPRAVY PRED INŠTALÁCIOU
835 mm
835 mm
950 mm
950 mm
1
2
3
141
88
23
88
89
140
57
120
14
120
179
105
88
171
105
88
108
141
57
132
39
198
34
8988
(1) Skontrolujte umiestnenie závesných skrutiek vnútornej jednotky, výstupných otvorov pre
potrubie, výstupného otvoru pre vypúšťacie potrubie a vstupný otvor elektrického vedenia. (Výkres zobrazuje pohľad zo stropu.) (Pozri obr. 5 a obr. 6)
1 Plynové potrubie 2 Kvapalinové potrubie 3 Prípojka vypúšťania (VP20)
Obrázok 5
Umiestnenie plynového potrubia
a vypúšťacej prípojky
smerom hore
Jednotka: mm
Umiestnenie plynového potrubia
a vypúšťacej prípojky
zo zadnej strany
Obrázok 6
Umiestnenie plynového potrubia
a vypúšťacej prípojky
z pravej strany
Slovenčina 8
Page 10
(2) Vytvorte otvory pre závesné skrutky, výstup potrubia, výstup vypúšťacieho potrubia a vstup
POZNÁMKA
50~100 mm
5
1
2
3
4
1
1
2
3
elektrického vedenia.
Použite papierovú šablónu pre inštaláciu (11), ktorá zobrazuje vyššie uvedené miesta otvorov.
Určite miesta pre závesné skrutky, výstup potrubia, výstup vypúšťacieho potrubia a vstup elektrického
vedenia a vytvorte otvory.
1 Stropná doska 2 Kotviaca skrutka 3 Dlhá matica alebo otočná objímka 4 Závesná skrutka 5 Povrch stropu
Obrázok 7
Všetky vyššie uvedené diely dodáva zákazník. (Viď obr. 7)
Na zavesenie vnútornej jednotky použite skrutky M8 alebo M10.
Použite ukotvenie v otvore pre existujúce skrutky a zapustené vložky alebo kotviace skrutky pre nové skrutky a jednotku pevne upevnite k budove tak, aby odolala hmotnosti jednotky. Okrem toho vopred nastavte vzdialenosť od stropu.
(3) Demontujte diely z vnútornej jednotky. Mriežku nasávania demontujte. (Viď obr. 8)
Presuňte dva upevňovacie gombíky mriežky nasávania smerom dovnútra (ako je zobrazené šípkou)
pre jej zdvihnutie smerom hore. Súčasne nechajte inú osobu zdvihnúť pásku prilepenú v strede výstupu vzduchu.
Ak je mriežka nasávania otvorená približne 45°, môže byť mriežka demontovaná z jednotky.
Demontujte 4 rohové kryty.
Obrázok 8
1 Páska 2 Mriežka nasávania 3 Rohový kryt (na 4 miestach)
Page 11
1 Záves
1
1
1
2.
1.
1
2
Obrázok 9
Pri prenášaní vnútornej jednotky ju pridržte zavesením na kovové prípojky. (Viď obr. 9)
Ako blokovať výstup vzduchu pre 2-cestný alebo 3-cestný výstup vzduchu
Pre 2-cestný výstup vzduchu okrem priloženého tesniaceho materiálu je potrebná voliteľná súprava
tesniaceho materiálu pre 2-cestný výstup. Pre ľubovoľný výstup vzduchu je možné použiť priložený tesniaci materiál a voliteľný tesniaci materiál pre 2-cestný výstup.
Pri 2-cestnom výstupe vzduchu dávajte pri inštalácii pozor na sklon vnútornej jednotky. Podrobnosti nájdete v pokynoch uvedených v "5. INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY".
(1) Z výstupu vzduchu, ktorý chcete upchať, demontujte vodorovnú klapku. (Viď obr. 10 a obr. 11)
1. Bez použitia sily na ložiská zdvihnite vodorovnú klapku oboma rukami a odoberte ju z ložiska na strane
motora, ktorá nie je montážna.
2. Po zapnutí vodorovnej klapky na zadnej strane odoberte záves ložiska na strane motora. Potom
zdvihnite vodorovnú klapku a odoberte ju.
Obrázok 10
1 Vodorovná klapka
Ohnite vodorovnú klapku a odoberte ju.
2 Motor
Slovenčina 10
Page 12
Obrázok 11
1. 2.
5
1
2
3
4
6
6
9
7
8
1 Ohnite vodorovnú klapku a vytiahnite ju. 2Otočte vodorovnú klapku smerom dozadu. 3 Zdvihnite záves na strane ložiska. 4 Demontujte vodorovnú klapku. 5 Diely závesu 6 Ložisko 7 Záves (Zdvihnite smerom hore.) 8 Vodorovná klapka 9 Ak je náročné demontovať vodorovnú klapku, pomaly stlačte vodorovnú klapku v smere tejto šípky. Vodorovná klapka
sa tak dá ľahšie demontovať.
(2) Tesniaci materiál upevnite k výstupu vzduchu. (Viď obr. 12 a obr. 13)
1. Do medzery medzi horným ozdobným panelom a izoláciou vložte vyčnievajúcu časť (2 miesta) tesniaceho materiálu.
2. Do medzery medzi spodným ozdobným panelom a vypúšťacou nádobou vložte ohnutú časť (2 miesta) na oboch koncoch tesniaceho materiálu. Pri vykonávaní tejto práce nepatrne zdvihnite koniec spodného ozdobného panela a vložte tesniaci materiál. Ak je náročné ho vložiť, najprv uvoľnite skrutky na oboch stranách spodného ozdobného panela potom ho vložte.
3. Do medzery medzi spodným ozdobným panelom a vypúšťacou nádobou vložte ohnutú časť (2 miesta) dovnútra tesniaceho materiálu tak, aby bolo počuť zvuk kliknutia a potom tesniaci materiál upevnite.
4. Skontrolujte, či plechová kovová časť tesniaceho materiálu nevyčnieva z konca spodného ozdobného panelu.
Tesniaci materiál a vnútornú jednotku tesne upevnite tak, aby nezostal žiadna medzera.
Ak zostane medzera, môže unikať vzduch a vznikať kondenzácia.
Page 13
Obrázok 12
2.
1.
3.
1. 2.
5
5
1
2
3
4
6
2.
6
7
8
1Vypúšťacia nádoba 2 Spodný ozdobný kryt 3 Izolácia 4 Horný ozdobný panel 5Vyčnievajúca časť 6 Tesniaci materiál
1.
1
2
3
4
2
5
3.
9
2
1
1 Tesniaci materiál 2Vložka 3Vyčnievajúca časť 4 Horný ozdobný panel 5 Izolácia 6 Spodný ozdobný panel 7 Tento diel zdvihnite len nepatrne. (Tiež druhú stranu.) 8 Vložte ohnutú časť (kým nepočujete zvuk kliknutia). 9 Ohnutá časť tesniaceho materiálu 10 Vypúšťacia nádoba 11 Medzera medzi spodným ozdobným panelom a vypúšťacou nádobou
6
10
11
Obrázok 13
* Ak je náročné vložiť tesniaci materiál, uvoľnite ľavé a pravé skrutky spodného ozdobného panela a vložte
ho. Po upevnení tesniaceho materiálu zabezpečte opätovné dotiahnutie uvoľnených skrutiek. (Viď obr. 14)
Slovenčina 12
Page 14
Umiestnenie skrutiek potrubia Umiestnenie skrutiek na iných miestach
než je časť potrubia
1
2
1 Spodný ozdobný panel 2Skrutka
1
1
2
2
2
Obrázok 14
Page 15
5. INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY
4
1
2
4
4
1
1
2
2
3
3
1
1
2
Pred inštaláciou vnútornej jednotky je jednoduché nasadiť prídavné diely. Pozrite si tiež návod na inštaláciu priložený k prídavnému príslušenstvu. Pri inštalácii použite priložené diely určené na inštaláciu a špeciálne diely. (1) Na 4 závesné skrutky nasaďte horné a spodné matice a podložky pre záves (3).
(Viď obr. 15) Ak sa použijú priložené podložné spony (5), tým sa zabráni pádu podložky pre záves (3). (Viď obr. 16)
(2) Inštalácia vnútornej jednotky. (Viď obr. 17)
Závesy vložte na stranu výstupu vzduchu a provizórne ho zaveste.
Do závesu vložte zvyšné 2 závesné skrutky a upevnite podložky na spodnej strane pre záves (3)
a matice.
(3) Skontrolujte vodorovnú polohu jednotky z 2 smerov (výstup vzduchu a ). (Viď obr. 18)
Pre upevnenie závesu
1
2
3
1 Matica (dodáva zákazník) 2 Závesná skrutka 3Záves 4 Dotiahnite 5 Podložka pre záves (3) (príslušenstvo)
4
5
1
Obrázok 15
Spôsob upevnenia podložky
1
3
2
Obrázok 16
1 Podložková spona (5) (príslušenstvo) 2 Horná matica 3 Vložka
Musí byť zabezpečená vodorovná poloha
1 Časť potrubia 2 Vodováha
Obrázok 17 Obrázok 18
Slovenčina 14
Page 16
Nainštalujte vnútornú jednotku do vodorovnej polohy
VAROVANIE
Ak je jednotka sklonená a strana vypúšťacieho potrubia je vysoko, spínač prietoku sa môže poškodiť a spôsobiť únik vody. Napriek tomu pri 2-cestnom výstupe vzduchu nainštalujte jednotku so sklonom 1° smerom dole k vypúšťaciemu potrubiu.
Nasaďte matice na hornú a spodnú stranu závesu
Ak tam horná matica nie je a spodná matica je príliš silno dotiahnutá, doska závesu a horná doska sa zdeformujú a spôsobia nenormálny zvuk.
Do medzery medzi závesom a podložkou pre záves (3) nevkladajte iné materiály než sú špecifikované.
Pokiaľ nie sú podložky správne nasadené, závesné skrutky môžu vypadnúť zo závesu.
Vnútorná jednotka musí byť bezpečne nainštalovaná na mieste, ktoré unesie jej hmotnosť.
Ak pevnosť nie je dostatočná, jednotka môže spadnúť a spôsobiť úraz.
Page 17
6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
5
1
2
3
4
1
Viac o potrubí chladiva vonkajšej jednotky sa dozviete v návode na inštaláciu vonkajšej jednotky.
Bezpečne uskutočnite izoláciu plynového a kvapalinového potrubia chladiva. Ak nie je zaizolované, môže
spôsobiť únik vody. Pre plynové potrubie použite materiál izolácie, ktorého teplota odolnosti voči teplu nie je menšia než 120°C. V prostredí vysokej vlhkosti zosilnite izolačný materiál potrubia chladiva. Ak nie je zosilnené, na povrchu izolačného materiálu môže dochádzať ku kondenzácii.
Pred vykonaním inštalačných prác sa uistite, že chladivo je R410A. (Pokiaľ chladivom nie je R410A, nie je
možné očakávať normálnu prevádzku.)
Táto klimatizácia je model určený pre nové chladivo R410A. Nezabudnite splniť požiadavky zobrazené nižšie a vykonajte inštalačné práce.
Použite rezačku a ohraňovačku potrubia vhodnú pre R410A.
Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia na vnútorný povrch rozšírenej časti spoja naneste éterový
alebo esterový olej.
Používajte len nástrčné matice dodané spolu s klimatizáciou. Ak sa použijú iné nástrčné matice,
môže dôjsť k úniku chladiva.
Aby nedošlo ku kontaminácii alebo vniknutiu vlhkosti do potrubia, vykonajte opatrenia ako sú,
napr. prepichnutie alebo obalenie potrubia páskou.
Do chladiaceho obvodu nepridávajte žiadne iné látky než je špecifikované chladivo, napr. vzduch. Ak chladivo počas práce uniká, miestnosť vyvetrajte.
Potrubie chladiva môže pripojené z 3 smerov.
V prípade potrubia smerom hore odoberte kryt prechodu potrubia, vytvorte otvory pre prechod potrubia
vyrezaním krytu pomocou rezného nástroja, napr. nožníc. Po prevlečení potrubia cez kryt nasaďte kryt na vnútornú jednotku. (Viď obr. 19)
1 Elektrické vedenie 2 Kryt prechodu potrubia 3 Vypustenie 4Plyn 5 Kvapalina
Obrázok 19
Vonkajšia jednotka je predbežne naplnená chladivom.
Používajte len nástrčné matice dodané spolu s klimatizáciou.
Pri spojovaní pomocou nástrčného spojenia na vnútorný povrch rozšírenej časti spoja naneste éterový
alebo esterový olej.
(Viď obr. 20)
Potom otočte nástrčnú maticu 3 až 4 krát rukou a skrutku zaskrutkujte do matice.
1 Na vnútorný povrch rozšírenej časti nástrčného spoja naneste éterový alebo esterový
olej.
Obrázok 20
Nenechajte olej priľnúť k dielu z plastu upevneného skrutkou.
Ak sa olej priľne, môže znížiť pevnosť priskrutkovaného dielu.
Slovenčina 16
Page 18
Pri pripojovaní potrubia ku klimatizácii nezabudnite použiť kľúč a momentový kľúč tak, ako je zobrazené
UPOZORNENIE
1
2
3
4
R0.4-0.8
90°±2°
A
45°±2°
na obr. 21. Rozmer nástrčnej časti a krútiaci moment dotiahnutia nájdete v tabuľke 1.
1 Momentový kľúč 2Kľúč 3Nástrčná matica 4 Spojenie potrubí
Obrázok 21
Príklad nepríjemných následkov
Použitím iného nástroja, než je kľúč, môže dôjsť k poškodeniu hlavy nástrčnej matice a môže dôjsť k úniku plynu v dôsledku chyby pri doťahovaní.
Tabuľka 1
Priemer potrubia
(mm)
Krútiaci moment
doťahovania (N•m)
Rozmery pre spracovanie
nástrčných spojení A (mm)
Tvar ohranenia
Ø6,4 15,7 ±1,5 8,9 ±0,2
Ø9,5 36,3 ±3,6 13,0 ±0,2
Ø12,7 54,9 ±5,4 16,4 ±0,2
Ø15,9 68,6 ±6,8 19,5 ±0,2
Nástrčné matice nedoťahujte nasilu.
Ak sa nástrčná matica poruší, môže spôsobiť únik chladiva.
Ak nemáte momentový kľúč, ako pomôcku použite tabuľku 2.
Ak nástrčnú maticu doťahujete kľúčom stále silnejšie a silnejšie, existuje bod, kedy sa krútiaci moment doťahovania náhle zvýši. Z tejto polohy doťahujte maticu pod uhlom zobrazeným v tabuľke 2. Po ukončení práce nezabudnite skontrolovať, či plyn neuniká. V prípade nedodržania pokynov týkajúcich sa doťahovania, môže dôjsť k pomalému úniku chladiva a k poruche zariadenia (napríklad nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu).
Tabuľka 2
Priemer potrubia
(mm)
Uhol doťahovania Odporúčaná dĺžka ramena použitého nástroja
Ø6,4 60° – 90° Približne 150 mm
Ø9,5 60° – 90° Približne 200 mm Ø12,7 30° – 60° Približne 250 mm Ø15,9 30° – 60° Približne 300 mm
Page 19
UPOZORNENIE
Izolácia potrubia na mieste inštalácie musí byť vykonaná smerom hore až o spojenie dovnútra
5
1
2
3
4
6
7
8
10
9
5
1
2
11
4
6
7
8
10
9
12
13
skrine.
Ak je potrubie vystavené pôsobeniu atmosféry, môže dôjsť ku kondenzácii alebo popáleninám pri dotyku potrubia, k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru pri dotyku potrubia.
Po skúške netesností zaizolujte spojenie plynového a kvapalinového potrubia s pripojeným izolačným materiálom na spoje (6) a (7), aby sa zabránilo vystaveniu potrubia vonkajším podmienkam. (Viď
obr. 22)
Potom dotiahnite obidva konce izolačného materiálu pomocou spôn (4).
Spôsob izolácie potrubia na strane kvapaliny Spôsob izolácie potrubia na strane plynu
Dotiahnite časť, kde sa materiál izolácie potrubia a spoja (7) prekrývajú.
Obrázok 22
Dotiahnite časť, kde sa materiál izolácie potrubia a spoja (6) prekrývajú.
1 Nenechávajte vôľu 2Izolačný materiál potrubia (bok jednotky) 3Izolačný materiál spoja (7) (príslušenstvo) 4 Spojenie pomocou nástrčnej matice 5 Šev umiestnite navrchu 6Izolačný materiál potrubia (dodáva zákazník) 7 Aby sa zabránilo kondenzácii, potrubie nevystavujte vonkajším
vplyvom 8 Spona (4) (príslušenstvo) 9Obaľujte tesniacim materiálom od základne jednotky až po vrch
spojenia pomocou nástrčnej matice 10 Tesniaci materiál (malý) (9) (príslušenstvo) 11 Izo lačný materiál spoja (6) (príslušenstvo) 12 Kvapalinové potrubie 13 Plynové potrubie
Oviňte izolačný materiál (malý) (9) okolo izolačného materiálu spoja (6) (7).
Uistite sa, že šev izolačného materiálu spoja (6) a (7) je navrchu.
Pre montáž potrubia smerom hore a doprava použite priložené potrubie tvaru L a zaizolujte 2 miesta
spojov. (Viď obr. 23) Okrem toho ohnite potrubie na mieste inštalácie na strane kvapaliny použitím ohýbačky s polomerom 40 mm alebo menej. Ak sa nepoužije potrubie tvaru L alebo je potrubie ohnuté ohýbačkou s polomerom viac ako 40 mm, môže prísť ku kolízii s iným potrubím alebo vypúšťacou hadicou.
Slovenčina 18
Page 20
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
Obrázok 23
5
1
2
3
4
6
A
5
1
2
3
3
4
6
A U potrubí uložených smerom hore a doprava
Spôsob izolácie potrubia tvaru L 1 Potrubie izolujte tým istým spôsobom ako je zobrazené na obr. 22 použitím priloženého materiálu na izoláciu spojov (6). 2Izolačný materiál potrubia (dodáva zákazník) 3Izolačný materiál spoja (6) (príslušenstvo) 4 Spona (4) (príslušenstvo) 5 Spojenie pomocou nástrčnej matice 6 Potrubie tvaru L (13)
Aby sa zabránilo kondenzácii, potrubie nevystavujte vonkajším vplyvom atmosféry.
Dotiahnite časť, kde sa materiál izolácie potrubia a spoja (6) prekrývajú.
(Aby sa malé živočíchy a hmyz nedostali do vnútornej jednotky, nezabudnite tesne nasadiť kryt prechodu potrubia na skriňu a utesnite medzeru medzi potrubím a otvorom pomocou tmelu a izolačného materiálu (dodáva zákazník).)
Pred spájkovaním potrubia chladiva je potrebné cez potrubie chladiva vyfukovať dusík, aby sa vzduch nahradil dusíkom (POZNÁMKA 1). (Viď obr. 24) Potom vykonajte spájkovanie (POZNÁMKA 2). Po ukončení spájkovania pripojte pomocou nástrčného spojenia vnútornú jednotku. (Viď obr. 21)
1 Chladiace potrubie 2 Spájkovaný diel 3Dusík 4 Upevnenie pomocou pásky 5 Uzatvárací ventil 6 Tlakový redukčný ventil
Obrázok 24
1. Správny tlak pre vytvorenie prúdu dusíka cez potrubie je približne 0,02 MPa, to je tlak, ktorý je cítiť ako
vánok a je možné ho dosiahnuť použitím tlakového redukčného ventilu.
2. Pri spájkovaní chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo.
Použite kovové plnivo pájky z fosforu a medi (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), ktoré nevyžaduje tavidlo. (Použitie chlórových tavidiel môže spôsobiť koróziu potrubia. Pokiaľ by tavidlo obsahovalo fluorid, mohlo by dôjsť k znehodnoteniu maziva použitého chladiva, čo by nepriaznivo pôsobilo na systém potrubia s chladivom.)
3. Pri vykonávaní skúšky tesnosti potrubia chladiva a vnútornej jednotky po ukončení inštalácie si
prečítajte návod na inštaláciu pripojenia vonkajšej jednotky, kde nájdete skúšobný tlak. Viď tiež návod na inštaláciu vonkajšej jednotky alebo technický dokument k potrubiu chladiva.
4. V prípade nedostatku chladiva v dôsledku nenaplnenia dodatočným množstvom chladiva a podobne
dôjde k poruche, že nedochádza k dostatočnej klimatizácii alebo vykurovaniu. Viď návod na inštaláciu vonkajšej jednotky alebo technický dokument k potrubiu chladiva.
Pri spájkovaní potrubia nepoužívajte antioxidant.
Môže spôsobiť poruchu komponentov a upchatie potrubia v dôsledku zvyškov materiálu.
Page 21
7. INŠTALÁCIA VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA
1
2
3
4
6
1
3
1
(1) Uskutočnite inštaláciu vypúšťacieho potrubia.
Odtok upravte tak, aby bolo zabezpečené dokonalé vypúšťanie.
Vypúšťacie potrubie môže byť pripojené z 3 smerov. (Viď obr. 25, 26 a 27)
Potrubie smerom hore Zadné potrubie Potrubie smerom doprava
3
2
5
1
Obrázok 25 Obrázok 26 Obrázok 27
1 Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo) 2 Koleno (10) (príslušenstvo) 3 Kovová svorka (2) (príslušenstvo) 4 Kratšia strana 5 Dlhšia strana 6Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo)
Zvoľte priemer potrubia rovnaký alebo väčší ako (s výnimkou stúpačky) je priemer spojovacieho
potrubia (PVC rúrka menovitého priemeru 20 mm s vonkajším priemerom 26 mm).
Nainštalované potrubie má byť krátke s vhodným sklonom smerom dole, ktorý je 1/100 alebo viac a malo by zabrániť tvorbe vzduchových bublín. (Viď obr. 28) (Môže spôsobiť nenormálny hluk, napr. hluk z vytvárania bublín.)
1 Sklon smerom dole najmenej 1/100 alebo viac OOK X Neprijateľ
Obrázok 28
Ak sa potrubie nepodarí vypustiť, môže sa upchať.
Nainštalujte podpery do vzdialenosti 1 až 1,5 m tak, aby sa potrubie nemohlo ohnúť. (Viď obr. 29)
Slovenčina 20
Page 22
Predbežné opatrenia pre vypúšťacie potrubie stúpajúce smerom hore
UPOZORNENIE
VP20
VP20
600 mm
1~1.5 m
5
1
2
3
3
4
4
6
7
Obrázok 29
1Vypúšťacie potrubie (dodáva zákazník) 2Vypúšťacia hadica (1) (pre pripojenie VP20) (príslušenstvo) 3Stúpačka 4 Koleno (10) (príslušenstvo) 5 Kovová svorka (2) (príslušenstvo) 6 Stropná doska 7Vypúšťacie potrubie OOK X Neprijateľ
Nezabudnite použiť dodanú vypúšťaciu hadicu (1) (pre potrubie smerom doprava), koleno (10) (pre potrubie smerom hore a dozadu) a kovovú sponu (2).
Ak sa použije stará vypúšťacia hadica, koleno alebo spona, môže spôsobiť únik vody.
Zaizolujte potrubie, ktoré prechádza dovnútra.
Vypúšťaciu hadicu (1) neskrúcajte ani neprehýbajte tak, aby na ňu nepôsobila veľká sila.
(To môže spôsobiť únik vody.)
Vypúšťacie potrubie nepripájajte priamo na odtokové potrubia, ktoré je cítiť za amoniakom.
Amoniak vo vypúšťacom potrubí môže vstupovať do vnútornej jednotky cez vypúšťacie potrubie a skoroduje výmenník tepla.
< Upozornenie k inštalácii vypúšťacieho potrubia smerom hore >
Maximálna výška vypúšťacej stúpačky je 600 mm.
Nainštalujte vypúšťaciu stúpačku zvisle. (Viď obr. 29)
Page 23
Ak je vypúšťacia stúpačka nainštalovaná so sklonom, spínač prietoku sa môže poškodiť
5
2
3
1
4
a spôsobiť únik vody.
Nezabudnite použiť vypúšťaciu hadicu (1), koleno (10) a tesniaci materiál (veľký) (8) priložené
k vnútornej jednotke ako príslušenstvo.
1. Aby sa zabránilo poškodeniu kolena kovovou sponou (2) pre potrubie smerom hore a dozadu, obaľte
vinylovou páskou koleno dookola 2 až 3 krát tak, aby páska zakrývala viac ako šírku kovovej spony (2) ponechajúc 10-15 mm od špičky kolena (10) bez obalenia tak, ako je zobrazené na obr. 30.
1
10~15 mm
3
1 Pre potrubie smerom hore: kratšia strana
Pre potrubie smerom dozadu: dlhšia strana 2 Koleno (10) (príslušenstvo) 3 Vinylová páska
2
Obaľte šírkou (pribl. 20 mm) väčšou než je kovová spona (2).
Obrázok 30
2. Do podstavca vypúšťacieho otvoru vložte vypúšťaciu hadicu (1) a koleno (10). Kovovú sponu (2)
dotiahnite v rozsahu obalenia vloženej špičky hadice páskou krútiacim momentom 1,35 ±0,15 N•m (135 ±15 N•cm).
(Viď obr. 25, 26, 27 a 31)
1 Vnútorná jednotka (vypúšťací otvor) 2 Diel obalený páskou 3 Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo) 4 Vložte tak, aby nezostala žiadna medzera 5 Kovová svorka (2) (príslušenstvo)
Kovovú sponu (2) dotiahnite tak, aby hlava skrutky smerovala smerom dole.
Obrázok 31
Kovovú sponu (2) nedoťahujte krútiacim momentom, ktorý je väčší ako stanovená hodnota.
Podstavec, vypúšťacia hadica (1), koleno (10) alebo kovová spona (2) môžu byť poškodené. Kovovú sponu (2) upevnite tak, že doťahovaná časť môže byť v rozsahu ako je zobrazené na obr. 32.
Slovenčina 22
Page 24
3. Koniec kovovej spony (2) obaľte vinylovou páskou tak, aby sa tesniaci materiál (veľký) (8) použitý
±90°
±90°
1
1
2
3
5
1
2
3
4
3
3
2
3
4
2
1
1
2
3
v nasledovnom procese nemohol poškodiť koncom spony alebo ohnite špičku kovovej spony (2) smerom dovnútra tak, ako je zobrazené. (Viď obr. 32)
V prípade ohnutia špičky
Rez A-A obr. 31
V prípade prilepenia vinylovej pásky
Rez A-A obr. 31
Obrázok 32-1 Obrázok 32-2
1Doťahovaný diel 2 Ohnite špičku bez odtrhnutia tesniaceho materiálu (veľký) (8). 3 Vinylová páska
Prilepte vinylovú pásku bez odtrhnutia tesniaceho materiálu (veľký) (8).
4. Izolujte kovovú sponu (2), vypúšťaciu hadicu (1), koleno (10) pomocou priloženého tesniaceho materiálu (veľký) (8). (Viď obr. 25, 26, 27 a 33) (Na kovovej spone (2) môže prebiehať kondenzácia a môže kvapkať voda.)
1Vypúšťacia hadica (1) (príslušenstvo) 2 Tesniaci materiál (veľký) (8) (príslušenstvo) 3 Kovová svorka (2) (príslušenstvo) 4 Sponu obaľte tesniacim materiálom tak, aby strana konca spony bola
obalená dvakrát.
5 Obalenie na začiatku, odkiaľ sa spona doťahuje.
Obrázok 33
(2) Po ukončení inštalácie potrubia skontrolujte, či sa vypúšťanie uskutočňuje bez prekážok.
[Keď je ukončená práca elektrického zapájania]
Do vypúšťacej nádoby (Obr. 34) z výstupu vzduchu postupne nalejte 1 liter vody a dávajte pozor,
aby sa voda nerozliala na elektrické komponenty, napr. vypúšťacie čerpadlo a potvrďte vypúšťanie použitím vnútornej jednotky v režime klimatizácie podľa "11. SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA".
Ak je výstup vzduchu uzavretý, nalejte vodu z výstupu vzduchu .
Ako naliať vodu
1 Plastová nádoba pre vypustenie vody
(Potrebná dĺžka potrubia je 100 mm)
2Vypúšťací výstup pre údržbu (s gumenou zátkou)
(Použite tento výstup pre vypustenie vody do vypúšťacej nádoby)
3 Umiestnenie vypúšťacieho čerpadla a spínača prietoku
Obrázok 34
Page 25
[Keď nie je ukončená práca elektrického zapájania]
220 - 240V
~
50Hz
1
1
2
1 2 3
3
3
2
Elektrickú inštaláciu (vrátane uzemnenia) môžu vykonávať len kvalifikovaní elektrikári.
Ak nie je k dispozícii kvalifikovaná osoba, po ukončení prác na elektrickej inštalácii skontrolujte vypúšťanie spôsobom stanoveným v [Ak je práca na elektrickej inštalácii ukončená].
1. Otvorte veko riadiacej skrine a pripojte jednofázové elektrické napájanie ku svorke (1, 2) na
svorkovnici (X2M) prenosového vedenia medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou a uzemňovacie vedenie k uzemňovacej svorke. (Viď obr. 35)
1 Svorkovnica (X2M) pre pripojenie prenosového
vedenia medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou
2 Uzemňovacia svorka
Obrázok 35
2. Pred zapnutím elektrického napájania sa presvedčte, či je veko riadiacej skrine uzavreté.
3. Do vypúšťacej nádoby (Obr. 34) z výstupu vzduchu postupne nalejte 1 liter vody a dávajte pozor,
aby sa voda nerozliala na elektrické komponenty, napr. vypúšťacie čerpadlo. Ak je výstup vzduchu uzavretý, nalejte vodu z výstupu vzduchu .
4. Ak sa zapne elektrické napájanie, vypúšťacie čerpadlo sa spustí. Skontrolujte vypúšťanie.
(Vypúšťacie čerpadlo sa automaticky zastaví po 10 minútach.)
5. Po uistení sa, že došlo k vypusteniu, vypnite elektrické napájanie a odpojte elektrické napájanie.
6. Veko riadiacej skrine nasaďte tak, ako bolo predtým.
Slovenčina 24
Page 26
8. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
POZNÁMKA
8-1 VŠEOBECNÉ POKYNY
Zabezpečte, aby elektrické zapojenie jednotky vykonal kvalifikovaný personál podľa platných zákonov,
predpisov a tohto návodu na inštaláciu použitím samostatného obvodu. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Zanedbanie tejto zásady môže spôsobiť úraz zasiahnutím elektrického prúdu alebo vznik požiaru.
Nezapínajte elektrické napájanie (spínače vetvenia, vypínače pri preťažení), kým nie je ukončená každá
práca.
K jednej vonkajšej jednotke je pripojených viac vnútorných jednotiek. Označte každú vnútornú jednotku
ako jednotku A, jednotku B atď.. Ak sú tieto vnútorné jednotky pripojené k vonkajšej jednotke a jednotke BS, vždy pripojte vnútornú jednotku k svorkovnici označenej tým istým symbolom na svorkovnici. Ak sú elektrické vedenie a potrubie pripojené k rozličným vnútorným jednotkám a sú v prevádzke, následkom toho dôjde k poruche.
Zaistite uzemnenie klimatizácie. Odpor uzemnenia musí zodpovedať príslušnej legislatíve.
Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, bleskozvodom alebo
uzemňovacím vodičom telefónneho vedenia.
Plynové potrubie ......... V prípade úniku plynu môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
Vodovodné potrubie.... Potrubia z tvrdého vinylu neumožňujú účinné uzemnenie.
Bleskozvod alebo uzemňovací vodič telefónneho vedenia ...... Úder blesku môže spôsobiť mimoriadny
nárast elektrického napätia.
Pre práce elektrického zapojenia viď "SCHÉMA ZAPOJENIA" umiestnená na veku ovládacej skrine.
Zapojenie vonkajších jednotiek, vnútorných jednotiek a diaľkových ovládačov vykonajte podľa schémy
zapojenia.
Inštaláciu a zapojenie diaľkového ovládača vykonajte podľa návodu na inštaláciu, ktorý je priložený
kdiaľkovému ovládaču.
Nedotýkajte sa dosky s tlačenými obvodmi. Môže to spôsobiť poruchu.
8-2 ŠPECIFIKÁCIE POISTIEK A VEDENÍ DODANÝCH ZÁKAZNÍKOM
Pri zapojení vonkajších jednotiek si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajším jednotkám.
Diaľkový ovládač a prenosové vedenie dodáva zákazník. (Viď tabuľka 3 )
Tabuľka 3
Zapojenie
Priemer (mm
2
) Prenosové zapojenie H05VV-U4G (POZNÁMKA 1) 2,5 Zapojenie diaľkového
ovládača
Izolovaná plastová šnúra alebo
kábel (2 žilový) (POZNÁMKA 2)
0,75 1,25 Max. 500 m*
* Táto dĺžka má byť celková predĺžená dĺžka v systéme skupinového ovládania.
1. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F.
2. Plastová šnúra s tienením alebo káblom (hrúbka izolácie: 1 mm alebo viac)
Špecifikácie elektrického zapojenia sú zobrazené za podmienok, že napätie vedenia kleslo o 2 %.
Dĺžka
Page 27
8-3 SPÔSOB ZAPOJENIA VEDENIA
UPOZORNENIE
P2
F1
P1
F2
1
A
B
C
2
1
2
3
4
4
5
Viď obr. 36.
Prenosové vedenie, uzemňovacie vedenie
Odoberte veko riadiacej skrine, symbol zarovnajte spolu so svorkovnicou prenosového vedenia (X2M) a pripojte vedenie. Uzemňovacie vedenie pripojte aj k svorkovnici prenosového vedenia (X2M). Potom vedenie prevlečte do vnútornej jednotky cez otvor vyvŕtaný na kryte pre prechod potrubia podľa
"6. INŠTALÁCIA POTRUBIA CHLADIVA" a vedenie spojte so sponou (4).
Zapojenie diaľkového ovládača (Uvedomte si, že diaľkový ovládač nie je potrebný pre podriadené jednotky
(slave) simultánneho systému prevádzky.) Vedenie diaľkového ovládača pripojte k [P1 • P2] svorkovnice (X1M) diaľkového ovládača. Vedenie diaľkového ovládača upevnite pomocou spony (4).
Prilepenie netkanej tkaniny (15).
Aby sa zabránilo voľnému pohybu vedenia, prilepte netkanú tkaninu (15).
Elektrické napájanie nikdy nepripájajte k svorkovnici diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia
(X1M). To môže poškodiť celý systém.
Vedenie diaľkového ovládača alebo prenosového vedenia nepripájajte k nesprávnej svorkovnici.
Prenosové vedenie / vedenie uzemnenia / vedenie diaľkového ovládača
1 Svorkovnica pre zapojenie diaľkového
ovládača (X1M)
2 Svorkovnica (X2M) pre pripojenie
prenosového vedenia medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou
3 Spojte prenosové vedenie, uzemňo-
vacie vedenie a vedenie diaľkového ovládača. Po upevnení vedenia vyrežte
mimoriadnu časť. 4 Spona (4) (príslušenstvo) 5 Prenosové vedenie/uzemňovacie
vedenie
Obrázok 36
Slovenčina 26
Page 28
Zapojenie diaľkového ovládača
30-35 mm
F1
P2P1
F2
20-50 mm
±7 mm
1
A
2
4
3
1
C
2
3
1 Časť vedenia zobrazená " " musí byť správne tvarovaná tak,
aby nebola napnutá.
2 Spona (4) (príslušenstvo)
Po upevnení vedenia vyrežte mimoriadnu časť.
3 Tienená časť
Po odstránení krytu vedenie skrúťte.
4 Rozmer odstránenia tienenia
Nepripájajte prenosové vedenie (vysoké napätie)!
Prenosové vedenie/
uzemňovacie vedenie
B
3
6
1 2 3
8
1
321
2
4
60-80 mm
7
1 2 3
8
2
5
1 Uzemňovacia svorka 2 Uzemnenie 3 Prenosové zapojenie 4 Rozmer odstránenia tienenia 5 Tienená časť 6 Vonkajšia jednotka 7 Vnútorná jednotka 8Svorkovnica
Spôsob prepojenia prenosového vedenia medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou Spojte správne čísla.
Spôsob prilepenia netkanej tkaniny
1 Netkaná tkanina (15) 2 Spôsob prilepenia netkanej tkaniny (15) 3 Lepenie začnite od koncovej čiary polomeru.
Page 29
PREVENTÍVNE OPATRENIA PRI ZAPOJENÍ
Na pripojenie k svorkovnici prenosového vedenia medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou použite
2
1
3
kruhové stláčané svorky pre izolačné puzdro alebo vedenie opatrite izoláciou. (Viď obr. 37)
1Stláčacia svorka kruhového typu 2 Puzdro izolácie 3 Zapojenie
Obrázok 37
Ak vyššie uvedené nie je k dispozícii, zabezpečte dodržiavanie nasledovných bodov.
(Ak vedenia nie sú dobre dotiahnuté, môže dôjsť k nenormálnemu ohrevu.)
Na obe strany pripojte
rovnaké vodiče.
Nepripájajte 2 vodiče
na jednu stranu.
Nepripájajte rôzne vodiče.
Dobré Nesprávne Nesprávne
Obrázok 38
Použite požadované vodiče, pripojte ich bezpečne a upevnite ich tak, aby nemohla na svorky pôsobiť
vonkajšia sila.
K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný skrutkovač.
Ak sa použije nesprávny skrutkovač, môže poškodiť hlavy skrutiek a nie je možné správne dotiahnutie.
Ak je svorka príliš dotiahnutá, môže sa poškodiť.
Za účelom získania údajov o krútiacich momentoch doťahovania skrutiek svoriek pozrite tabuľku uvedenú nižšie.
Krútiaci moment doťahovania
(N•m) Svorkovnica pre zapojenie diaľkového ovládača 0,88 ±0,08 Svorkovnica pre pripojenie prenosového vedenia 1,47 ±0,14 Uzemňovacia svorka 1,47 ±0,14
Ak sa používa odizolovaný vodič, nevykonávajte spájkovanie.
Slovenčina 28
Page 30
OPATRENIA K MANIPULÁCII S KRYTOM
V prípade vyrezania krytu prechodu potrubia a použitia otvoru prechodu vedenia po ukončení zapojenia
VAROVANIE
1
2
3
4
vedenia nasaďte kryt.
Odrežte tesniaci materiál (malý) (9) na dva kusy a každým obaľte jedno vedenie. (Viď obr. 39)
Voľný priestor okolo vedení utesnite tmelom a izolačným materiálom (dodáva zákazník).
(Ak sa hmyz a malé živočíchy vniknú do vnútornej jednotky, môžu spôsobiť skrat v riadiacej skrini.)
Ak sú spolu vedené vedenia s nízkym napätím (šnúra diaľkového ovládača) a vedenia s vysokým napätím (prenosové vedenie, uzemňovacie vedenie) do vnútornej jednotky z toho istého miesta, dochádza k elektrickému rušeniu (vonkajšie zašumenie) a spôsobujú poruchu.
Medzi vedením s nízkym napätím (šnúra diaľkového ovládača) a vedením s vysokým napätím (prenosové vedenie, uzemňovacie vedenie) všade mimo vnútornú jednotku udržujte vzdialenosť 50 mm alebo viac. Ak sú vedenia uložené spolu, môžu byť ovplyvnené elektrickým šumom (externý šum) a spôsobia poruchu.
1 Utesnite tmelom a izolačným materiálom. 2 Tesniaci materiál (malý) (9) 3 Zapojenie diaľkového ovládača 4 Prenosové vedenie/uzemňovacie vedenie
Obrázok 39
Pri zapojení elektrického napájania veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť veko riadiacej skrine. Ak nebude veko riadiacej skrine na svojom mieste, vedenia môžu byť zaseknuté alebo prehnuté na skrini alebo veku a to spôsobí zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Page 31
8-4 PRÍKLADY ZAPOJENIA
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
P1P2
123
P1 P2
123
220-240V
~
50Hz
5
6
1
2
3
4
K vonkajšej jednotke nezabudnite nainštalovať istič zvodového prúdu. Zabráni zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pri zapojení vonkajších jednotiek si preštudujte návod na inštaláciu pripojený k vonkajším jednotkám.
Potvrďte typ systému.
• Párový typ: 1 diaľkový ovládač ovláda 1 vnútornú jednotku (štandardný systém). (Viď obr. 40)
• Simultánny operačný systém: 1 diaľkový ovládač ovláda 2 vnútorné jednotky (2 vnútorné jednotky
pracujú rovnako). (Viď obr. 41)
Párový typ Simultánny operačný systém
1
2
3
123
4
220-240V
~
50Hz
7
123
9
P1 P2
P1P2
6
123
P1P2
8
Obrázok 40 Obrázok 41
1 Elektrické napájanie 2Istič uzemňovacieho prúdu 3 Vonkajšia jednotka 4 POZNÁMKA 1) 5 Vnútorná jednotka 6 Diaľkový ovládač (voliteľné prídavné príslušenstvo) 7 Vnútorná jednotka (master) (nadriadená) 8 Vnútorná jednotka (slave) (podriadená) 9 POZNÁMKA 2)
1. Čísla svoriek vonkajších a vnútorných jednotiek musia korešpondovať.
2-1. Pripojte diaľkový ovládač len k nadradenej jednotke (master). 2-2. Diaľkový ovládač musí byť zapojený len k nadriadenej jednotke (master). Nemusí sa pripájať
k podriadeným jednotkám (slave) cez prenosové vedenie. (Prenosové vedenie nepripájajte k podriadeným jednotkám (slave).)
2-3. Snímač vnútornej teploty je účinný len pre vnútorné jednotky, ku ktorým je pripojený diaľkový ovládač. 2-4. Dĺžka vedenia medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou sa mení v závislosti od pripojeného modelu,
počtu pripojených jednotiek a maximálnej dĺžky potrubia. Podrobnosti nájdete v technických dokumentoch.
Slovenčina 30
Page 32
• Skupinové ovládanie: 1 diaľkový ovládač ovláda až 16 vnútorných jednotiek
POZNÁMKA
P1 P2
123
123 123
P1 P2 P1P2 P1 P2
123 123 123
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
1
2
4
3
5
1
2
4
3
5
5
1
2
4
3
6
6
5
8
1
2
3
4
7
(Všetky vnútorné jednotky sú ovládané podľa diaľkového ovládača). (Viď obr. 42)
Skupinové ovládanie
Obrázok 42
1 Elektrické napájanie 2Istič uzemňovacieho prúdu 3 Vonkajšia jednotka 4 POZNÁMKA) 5 Vnútorná jednotka 6 Skupinový diaľkový ovládač (voliteľné prídavné príslušenstvo)
Čísla svoriek vonkajších a vnútorných jednotiek musia korešpondovať.
Pri použití skupinového ovládania
Pri použití párovej jednotky alebo nadradenej jednotky (master) pre simultánnu prevádzku multi môžete
časne spúšťať alebo zastavovať, (skupinovo) ovládať až 16 jednotiek pomocou diaľkového ovládača.
(Viď obr. 43)
V tomto prípade všetky vnútorné jednotky v skupine budú ovládané v súlade s diaľkovým ovládačom
skupinového ovládania.
Zvoľte diaľkový ovládač, ktorý má čo možno najviac funkcií v skupine.
Pre simultánny systém obsluhy pripojte šnúru diaľkového ovládača k nadradenej jednotke (master).
1 Vonkajšia jednotka 1 2 Vonkajšia jednotka 2 3 Vonkajšia jednotka 16 4 Vnútorná jednotka 1 5 Vnútorná jednotka (slave) (podriadená) 6 Vnútorná jednotka 2 (master) (nadriadená) 7 Vnútorná jednotka 16
Obrázok 43
8 Diaľkový ovládač skupinového ovládania
Page 33
< Spôsob zapojenia >
Remote
controller
Transmission
wiring
Remote controller
Transmission
wiring
F2P2 F1P1P2P1 F1 F2
5
3
6
1
2
3
4
P1 P2
P1 P2 P1 P2
123
123
220-240V
~
50Hz
5
6
6
1
2
3
4
(1) Odoberte veko riadiacej skrine. (2) Uložte do kríža medzi svorky (P1, P2) do vnútra riadiacej skrine pre diaľkový ovládač. (Nie je tam
žiadna polarita.) (Viď obr. 42 a tabuľka 3)
Obrázok 44
1 Vedenie do kríža 2 Svorka pre zapojenie diaľkového ovládača (P1, P2) 3 Svorkovnica (X1M) 4 Vnútorná jednotka 1 5 Vnútorná jednotka 2 (master) (nadriadená) 6 Do nasledujúcej jednotky
• Ovládanie s 2 diaľkovými ovládačmi: 2 diaľkové ovládače riadia 1 vnútornú jednotku. (Viď obr. 45)
Ovládanie s 2 diaľkovými ovládačmi
1 Elektrické napájanie 2 Istič uzemňovacieho prúdu 3 Vonkajšia jednotka 4 POZNÁMKA) 5 Vnútorná jednotka 6Diaľkový ovládač (voliteľné prídavné príslušenstvo)
Obrázok 45
Pri použití 2 diaľkových ovládačov musí byť jeden nastavený na Main (Hlavný) a druhý na Sub
(Podriadený).
< Spôsob prepínania z Main (Hlavný) na Sub (Podriadený) a naopak >
Pozri návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču.
Slovenčina 32
Page 34
< Spôsob zapojenia >
POZNÁMKA
POZNÁMKA
P1 P2 F1 F2
Remote
controller
Transmission
wiring
5
6
7
1
2
3
4
(1) Odoberte veko riadiacej skrine podľa "8-3. SPÔSOB ZAPOJENIA VEDENIA". (2) Pridajte vedenie medzi diaľkový ovládač 2 (Sub - Podriadený) a svorky (P1•P2) svorkovnice (X1M)
diaľkového ovládania v riadiacej skrini. (Nie je tam žiadna polarita.) (Viď obr. 46)
Obrázok 46
1 Diaľkový ovládač 1 (hlavný) 2 Diaľkový ovládač 2 (sub – podriadený)
Prídavný diaľkový ovládač
3 Svorkovnica (X1M) (nadriadený - master*)
* Pre simultánny systém obsluhy pripojte šnúru diaľkového ovládača k nadradenej jednotke (master). 4 Vnútorná jednotka 5 Vonkajšia jednotka 6 Diaľkový ovládač 1 7 Diaľkový ovládač 2
Čísla svoriek vonkajších a vnútorných jednotiek musia korešpondovať.
8-5 PRE CENTRALIZOVANÉ OVLÁDANIE
Pripojením zariadenia na centralizované ovládanie môžu byť série SkyAir centrálne ovládané ako jedna
skupina.
Vedenie ovládania si zabezpečuje zákazník sám. Pripravte si ho podľa tabuľky uvedenej nižšie.
Viac informácií o tom ako pripojiť zariadenie na centralizované ovládanie nájdete v návode na obsluhu a
technickej príručke k zariadeniu centralizovaného ovládania.
Centralizované zariadenie pripojte k vnútornej jednotke pripojenej k diaľkovému ovládaču.
Len, ak je centralizované zariadenie pripojené ku skupine, ktorá je ovládaná dvoma diaľkovými ovládačmi,
vykonajte nastavenia "Master" (Hlavný) a "Slave" (Podriadený) diaľkových ovládačov.
Zapojenie Veľkosť mm²
Zapojenie riadiacej skrine
Plastová šnúra s tienením alebo káblom (hrúbka izolácie: 1 mm alebo viac)
Tienená plastová šnúra alebo kábel (2 žilový)
(POZNÁMKA)
0,75 - 1,25
Page 35
9. MONTÁŽ ROHOVÉHO KRYTU / MRIEŽKY NASÁVANIA
1
2
3
4
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
Najprv si prečítajte o skúšobnej prevádzke bez rohového krytu v "11. SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA"
Pre výstup potrubia vzadu a vpravo vyrežte rohový kryt tak, ako je zobrazené na obr. 47 a odoberte ho.
(Pri rezaní dávajte pozor a vnútornú jednotku nasaďte tak, aby diely rohového krytu nevypadli.)
Pre výstup potrubia smerom dozadu Pre výstup potrubia smerom doprava
1
3
2
Obrázok 47
1 Miesto prechodu potrubia
Vyrežte pomocou pílky. 2 Rohový kryt 3 Pozor, aby nevypadol.
Nasaďte rohový kryt na vnútornú jednotku.
Potom rohový kryt upevnite pomocou priložených skrutiek (14), pričom pritlačte rohový kryt tak, aby koniec rohového krytu a koniec vnútornej jednotky boli navzájom v kontakte. (Viď obr. 48)
Obrázok 48
1 Rohový kryt 2 Skrutka (14) (príslušenstvo) 3 Koniec rohového krytu a koniec vnútornej jednotky musia byť
navzájom v kontakte. (Všetky 4 rohy)
4 Vnútorná jednotka
Slovenčina 34
Page 36
Po nasadení mriežky nasávania v opačnom poradí než je uvedené v "4. PRÍPRAVY PRED
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
1
2
3
4
INŠTALÁCIOU" - (3) (viď obr. 49-(1)), zaveste retiazku (a), ktorá slúži k tomu, aby mriežka nasávania nespadla (viď obr. 49-(2)).
Zaveste retiazku (b), ktorá slúži k tomu, aby nedošlo k spadnutiu mriežky nasávania. (Viď obr. 49-(3))
1 Rohový kryt (časť potrubia) (1 miesto)
Zaveste retiazku čo najbližšie 2 Zaveste retiazku (3 miesta) 3 Retiazka (a), ktorá slúži k tomu, aby nedošlo
k spadnutiu mriežky nasávania 4 Retiazka (b), ktorá slúži k tomu, aby nedošlo
k spadnutiu mriežky nasávania
Obrázok 49
Page 37
10. NASTAVENIE NA MIESTE INŠTALÁCIE
UPOZORNENIE
Pred vykonaním nastavenia na mieste inštalácie skontrolujte položky uvedené v "Položky, ktoré je nutné po ukončení inštalačných prác skontrolovať" na strane 5.
Skontrolujte, či sú všetky inštalačné práce a práce na pripájaní potrubí pre klimatizáciu ukončené.
Skontrolujte, či sú uzavreté veká riadiacej skrine klimatizácie.
Po zapnutí elektrického napájania vykonajte nastavenie na mieste inštalácie z diaľkového ovládača podľa stavu inštalácie.
Vykonajte nastavenie na 3 miestach "Číslo režimu", "ČÍSLO PRVÉHO KÓDU" a "ČÍSLO DRUHÉHO
KÓDU". Nastavenia zobrazené " " v tabuľke zobrazujú tie, ktoré existujú pri dodaní zo závodu.
Spôsob postupu nastavenia a prevádzky je zobrazený v návode na inštaláciu diaľkového ovládača.
(Poznámka) Nastavenie "Číslo režimu" sa vykonáva ako skupina, ak zamýšľate vykonanie individuálneho
nastavenia každou vnútornou jednotkou alebo potvrdením po nastavení, vykonajte nastavenie Číslo režimu zobrazené v zátvorke ( ).
Nerobte žiadne iné nastavenia než tie, ktoré sú uvedené v tabuľke.
10-1 NASTAVENIE VÝŠKY STROPU
Zvoľte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU, ktorý korešponduje s výškou stropu v Tabuľke 4.
Tabuľka 4
Výška stropu (m)
Nastavenie
Štandard
Vysoký strop 1 2,7 - 3,0 3,2 - 3,6 02 Vysoký strop 2 3,0 - 3,5 3,6 - 4,0 03
FUQ71CVEB FUQ100 · 125CVEB
2,7 alebo
menej
3,2 alebo menej
Číslo
režimu
13 (23) 0
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
ČÍSLO
DRUHÉHO
KÓDU
01
10-2 NASTAVENIE ZNAČKY FILTRA
Na diaľkovom ovládači sa zobrazí správa, ktorá informuje o čase čistenia vzduchového filtra.
Nastavte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU podľa tabuľky 5 v závislosti od množstva nečistôt alebo prachu
v miestnosti.
Hoci je vnútorná jednotka vybavená filtrom s dlhou životnosťou, je potrebné pravidelne čistiť filter, aby
nedošlo k upchatiu filtra. Vysvetlite tiež, prosím, nastavenie času zákazníkovi.
Čas pravidelného čistenia filtra je možné skrátiť v závislosti od prostredia, kde sa používa.
Tabuľka 5
Hodiny filtra
Znečistenie
Normálne Približne 2500 hodín
Viac znečistený Približne 1250 hodín 02
So zobrazením
Bez indikácie* 02
* Použite nastavenie "Bez indikácie", ak zobrazenie čistenia nie je potrebné v prípade, že bolo vykonané
pravidelné čistenie.
(typ s dlhou
životnosťou)
Číslo režimu
10 (20)
ČÍSLO
PRVÉHO
KÓDU
0
3
ČÍSLO
DRUHÉHO
KÓDU
01
01
Slovenčina 36
Page 38
10-3 NASTAVENIE SMERU VÝSTUPU VZDUCHU
Pri zmene nastavenia výstupu vzduchu (2-cestný alebo 3-cestný výstup) nastavte ČÍSLO DRUHÉHO
KÓDU ako je zobrazené v tabuľke 6. Tabuľka 6
Nastavenie Číslo režimu ČÍSLO PRVÉHO KÓDU
4-cestný výstup
vzduchu
3-cestný výstup
vzduchu
2-cestný výstup
vzduchu
13 (23) 1
ČÍSLO DRUHÉHO
KÓDU
01
02
03
10-4 NASTAVENIE OTÁČOK VENTILÁTORA, AK JE TERMOSTAT VYPNUTÝ
Po dohode so zákazníkom nastavte otáčky ventilátora podľa požiadaviek na životné prostredie.
Ak sa zmenia otáčky ventilátora, vysvetlite nastavenie otáčok ventilátora zákazníkovi.
Tabuľka 7
ČÍSLO
Nastavenie Číslo režimu
Ventilátor sa zastaví, ak je termostat v polohe OFF (VYP.) (klimatizácia / vykurovanie)
Otáčky ventilátora, keď je termostat v polohe OFF (VYP.)
Otáčky ventilátora, keď je termostat vykurovania v polohe OFF (VYP.)
Normálne
Zastavenie 02
LL
(Mimoriadne
nízke)
Nastavenie 02
LL
(Mimoriadne
nízke)
Nastavenie 02
11 (21) 2
12 (22) 6
12 (22) 3
PRVÉHO
KÓDU
DRUHÉHO
ČÍSLO
KÓDU
01
01
01
10-5 NASTAVENIE ČÍSLA VNÚTORNEJ JEDNOTKY SIMULTÁNNEHO OPERAČNÉHO
SYSTÉMU
Pri použití režimu simultánneho operačného systému zmeňte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU ako je zobrazené
v tabuľke 8. (ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU je nastavené z výrobného závodu na "01" pre párovací systém.)
Pri použití v režime simultánneho operačného systému pozrite "10-6 INDIVIDUÁLNE NASTAVENIE SIMULTÁNNEHO OPERAČNÉHO SYSTÉMU" pre samostatné nastavenie nadriadenej (master)
a podriadenej (slave) jednotky.
Page 39
Tabuľka 8
Nastavenie Číslo režimu ČÍSLO PRVÉHO KÓDU
Párový systém (1 jednotka)
Simultánny operačný systém (2 jednotky)
Simultánny operačný systém (3 jednotky)
11 (21) 0
ČÍSLO DRUHÉHO
KÓDU
01
02
03
10-6 INDIVIDUÁLNE NASTAVENIE SIMULTÁNNEHO OPERAČNÉHO SYSTÉMU
Je jednoduchšie, ak sa pri nastavovaní podriadenej jednotky (slave) používa prídavný voliteľný diaľkový ovládač. < Postup >
Pri samostatnom nastavovaní nadriadenej (master) a podriadenej (slave) jednotky uskutočnite nasledovný
postup.
(1) Zmeňte ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU na "02" pre individuálne nastavenie tak, aby sa podriadená (slave)
jednotka mohla individuálne nastaviť. (ČÍSLO DRUHÉHO KÓDU je nastavené z výrobného závodu na "01" pre unifikované nastavenie.)
Č
Nastavenie Číslo režimu ČÍSLO PRVÉHO KÓDU
Unifikované nastavenie
Individuálne nastavenie 02
11 (21) 1
ÍSLO DRUHÉHO
KÓDU
01
(2) Vykonajte nastavenie na mieste inštalácie (Pozri 10-5) pre nadradenú jednotku (master). (3) Po kroku (2) vypnite hlavný vypínač elektrického napájania. (4) Odpojte diaľkový ovládač z nadriadenej jednotky (master) a pripojte ho k podriadenej jednotke (slave). (5) Znova zapnite vypínač elektrického napájania a ako je uvedené v kroku (1), zmeňte ČÍSLO DRUHÉHO
KÓDU na "02", individuálne nastavenie.
(6) Vykonajte nastavenie na mieste inštalácie (Pozri 10-5) pre podriadenú jednotku (slave). (7) Po kroku (6) vypnite hlavný vypínač elektrického napájania. (8) Ak je viac ako jedna podriadená jednotka (slave), opakujte kroky (4)(7).
Slovenčina 38
Page 40
(9) Po nastavení odpojte diaľkový ovládač od podriadenej jednotky (slave) a opäť pripojte nadriadenú
POZNÁMKA
P1 P2
P1 P2
123
P1 P2
123
P1 P2
P1 P2
P1 P2
123
123
123
123
220-240V
~
50Hz
220-240V
~
50Hz
( 1 ) ( 2 )
( 3 ) ( 7 )
( 4 ) ( 9 )
( 5 ) ( 6 )
5
1
2
3
4
7
5
6
6
1
2
3
4
7
jednotku (master). Toto je koniec postupu nastavenia. *Nie je nutné opäť zapojiť diaľkový ovládač z nadriadenej jednotky (master), ak sa prídavný voliteľ
diaľkový ovládač používa pre podriadenú jednotku (slave). (Napriek tomu odpojte vedenie pripojené ku svorkovnici diaľkového ovládača nadriadenej jednotky (master).) Po nastavení podriadenej jednotky (slave) odpojte diaľkový ovládač od podriadenej jednotky (slave) a opäť pripojte nadriadenú jednotku (master). (Vnútorná jednotka nefunguje správne, ak sú k jednotke v simultánnom režime operačného systému pripojené dva alebo viac diaľkových ovládačov.)
Čísla svoriek vonkajších a vnútorných jednotiek musia korešpondovať.
10-7 NASTAVENIE, AK JE PRIPOJENÉ VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
O nastavení, keď je pripojené voliteľné príslušenstvo, sa dozviete viac v návode na inštaláciu priloženom
10-8 PRI POUŽITÍ BEZDROTOVÉHO DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Pri použití bezdrôtového diaľkového ovládača je nutné nastaviť adresu bezdrôtového diaľkového ovládača.
Obrázok 50
1 Elektrické napájanie 2Istič uzemňovacieho prúdu 3 Vonkajšia jednotka 4 POZNÁMKA) 5 Vnútorná jednotka (master) (nadriadená) 6 Vnútorná jednotka (slave) (podriadená) 7 Diaľkový ovládač
k prídavnému voliteľnému príslušenstvu.
Pozri návod na inštaláciu priložený k bezdrôtovému diaľkovému ovládaču.
Page 41
11. SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA
*
**
6
10
9
8
7
1
2
3
3
3
3
3
3
3
5
4
5
5
<Vykonajte všetky položky v "Položky, ktoré je nutné po ukončení inštalačných prác skontrolovať" na strane 5. Pozrite si, prosím, aj návod na inštaláciu vonkajšej jednotky.>
(1) Ak je diaľkový ovládač model BRC1E, preštudujte si návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču. (2) Ak je diaľkový ovládač iný, než je uvedené vyššie, vykonajte nasledovný postup.
Presvedčte sa, že sú ukončené všetky inštalačné práce vnútorných a vonkajších jednotiek.
Presvedčte sa, že sú uzavreté všetky z nasledovných položiek: veko riadiacej skrine vnútornej jednotky
a vonkajšej karty a kryt potrubia vonkajšej jednotky.
Po pripojení potrubia chladiva, vypúšťacieho potrubia a elektrickom zapojení vyčistite interiér vnútornej
jednotky a čelný panel. Potom vykonajte skúšobnú prevádzku podľa návodu na inštaláciu dodaným s vonkajšou jednotkou, aby bola jednotka ochránená. (Odporúča sa, aby sa skúšobná prevádzka vykonala v prítomnosti kvalifikovaného elektrotechnika alebo inžiniera.)
V skúšobnej prevádzke sa uistite, že smer prúdenia vzduchu a otáčky ventilátora je možné získať podľa nastavení.
Ak sa pokračuje vo vnútorných dokončovacích prácach pri skúšobnej prevádzke, vysvetlite zákazníkovi,
aby klimatizáciu neprevádzkoval, kým sa neukončia vnútorné dokončovacie práce z dôvodu ochrany vnútorných jednotiek. (Ak sa vnútorná jednotka prevádzkuje za tohto stavu, môže náter, lepidlo a iné materiály používané počas prác v interiéri znečistiť vnútornú jednotku. To môže spôsobiť únik vody.)
Ak dôjde k poruche a klimatizácia sa nedá obsluhovať, pozri "11-1. AKO DIAGNOSTIKOVAŤ PROBLÉMY".
Po ukončení skúšobnej prevádzky stlačte tlačidlo INSPECTION/TEST OPERATION (INŠPEKČNÁ/
SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA) jedenkrát, aby sa vnútorná jednotka dostala do inšpekčného režimu a presvedčte sa, či je kód poruchy "00" (=normal). Ak sa v kóde zobrazuje iná hodnota ako "00", pozrite "11-1. AKO DIAGNOSTIKOVAŤ PROBLÉMY".
Stlačte tlačidlo INSPECTION/TEST OPERATION a tak sa vrátite do normálneho režimu prevádzky.
Prepínanie režimov
BRC1D
Bezdrôtový diaľkový ovládač 1 Normálny režim prevádzky 2 Nastavenie na mieste inštalácie 3 Jedenkrát 4 Jedenkrát
(Stlačte na 4 sekundy alebo viac) 5 * Po uplynutí 10 sekúnd alebo viac sa režim vráti do normálneho režimu prevádzky. 6 Zobrazenie "Kód poruchy" 7 Režim skúšobnej prevádzky 8 Zobrazenie "Kód typu vnútornej jednotky" 9 Zobrazenie "Kód typu vonkajšej jednotky" 10 Režim kontroly
Slovenčina 40
Page 42
11-1 AKO DIAGNOSTIKOVAŤ PROBLÉMY
POZNÁMKA
Zapnite elektrické napájanie. Problémy je možné sledovať na diaľkovom ovládači.
Ak je diaľkový ovládač model BRC1E, preštudujte si návod na inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču. Pre iné diaľkové ovládače uskutočnite diagnostiku chýb použitím nasledovného postupu.
Riešenie problémov zobrazením na displeji diaľkového ovládača.
1. U drôtového diaľkového ovládača. (POZNÁMKA 1)
Ako sa v dôsledku poruchy zastaví prevádzka, kontrolka prevádzky bliká, na displeji sa zobrazí " " a kód poruchy. Zistenie chyby je nutné uskutočniť použitím zoznamu kódov porúch podľa zobrazeného kódu poruchy. Okrem toho, ak skupinové riadenie zobrazuje číslo jednotky, číslo jednotky zistenej poruchy sa vymaže. Resetovanie poruchy nájdete v (POZNÁMKA 2).
2. U bezdrôtového diaľkového ovládača. (Pozrite tiež do návodu na obsluhu priloženého k bezdrôtovému
diaľkovému ovládaču) Ak sa prevádzka zastaví v dôsledku poruchy, displej na vnútornej jednotke bliká. V takom prípade diagnostikujte obsah poruchy pomocou tabuľky zoznamu kódov porúch vyhľadaním kódu poruchy, ktorý môžete nájsť pomocou nasledovných postupov. (POZNÁMKA 2)
(1) Stlačte tlačidlo INŠPEKČNEJ/SKÚŠOBNEJ PREVÁDZKY. Zobrazí sa " " a bliká "0". (2) Stlačte tlačidlo NAPROGRAMOVANÝ ČAS a nájdite číslo jednotky, ktorá sa zastavila v dôsledku
poruchy.
Počet pípnutí 3 krátke pípnutia.......... Vykonajte všetky nasledovné operácie
1 krátke pípnutie.......... Vykonajte (3) a (6)
1 dlhé pípnutie............. Bez problémov
(3) Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky OPERATION MODE SELECTOR a horné číslo kódu poruchy
bliká.
(4) Pokračujte podržaním stlačeného tlačidla PROGRAMOVACÍ ČAS dovtedy, kým jednotka 2 krát krátko
nepípne a nájdite horný kód.
(5) Stlačte tlačidlo voľby prevádzky OPERATION MODE SELECTOR a dolné číslo kódu poruchy bliká. (6) Pokračujte podržaním stlačeného tlačidla PROGRAMOVACÍ ČAS dovtedy, kým jednotka dlho
nepípne a nájdite dolný kód.
Dlhé pípnutie indikuje kód poruchy.
1. Keď je na diaľkovom ovládači stlačené tlačidlo INSPECTION/OPERATION, zobrazenie " " začne
blikať.
2. Ak v režime kontroly držíte stlačené tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) 5 sekúnd alebo dlhšie, vyššie
zobrazená história problémov zmizne. V takom prípade, potom ako zobrazenie kódu poruchy bliká dvakrát, zobrazenie kódu bude "00" (normal) a č. jednotky bude "0". Potom sa zobrazenie na displeji automaticky zmení z režimu kontroly do normálneho režimu.
Page 43
11-2 KÓD PORUCHY
V závislosti od typu vnútornej alebo vonkajšej jednotky sa kód poruchy môže alebo nemusí zobraziť.
Na miestach, kde kód poruchy zostane prázdny, sa nezobrazí " ". Systém ale pokračuje v prevádzke.
Nezabudnite skontrolovať systém a v prípade potreby urobiť opravy.
Kód poruchy Popisy a opatrenia Poznámky
A1
A3 Nenormálna úroveň vypúšťanej vody
A6
A8
AF
AJ Chyba nastavenia výkonu
C1
C4
C5
C6
C9 Porucha termistora nasávania vzduchu
CC Nenormálny snímač vlhkosti
CJ
E0
E1
E3
E4
E5
Chyba vnútornej dosky s potlačenými spojmi elektronických obvodov
Preťažený motor vnútorného ventilátora, nadprúd, zablokovaný
Chyba vnútornej dosky s potlačenými spojmi elektronických obvodov
Nenormálne elektrické napájanie dosky spotlačenými elektronickými obvodmi motora ventilátora
Porucha systému zvlhčovača
Chyba prenosu medzi vnútornou kartou stlačenými obvodmi (nadriadená - master) a vnútornou kartou s tlačenými obvodmi (podriadená - slave)
Porucha snímača teploty kvapalinového potrubia vnútorného výmenníka tepla
Porucha snímača teploty kondenzátora alebo výparníka vnútorného výmenníka tepla
Chyba nastavenia dosky s potlačenými elektronickými obvodmi motora ventilátora
Porucha termistora vzduchu diaľkového ovládača
Činnosť bezpečnostného zariadenia (vonkajšia jednotka)
Chybná vonkajšia doska s tlačenými obvodmi (vonkajšia jednotka)
Porucha vysokého tlaku (vonkajšia jednotka)
Porucha nízkeho tlaku (vonkajšia jednotka)
Porucha zablokovania motora kompresora (vonkajšia jednotka)
Chyba adaptéra nastavenia výkonu alebo údajov o výkone alebo odpojenie adaptéra nastavenia výkonu, chyba pripojenia adaptéra alebo výkon nie je nastavený v retenčných údajoch IC.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Termistor diaľkového ovládača nefunguje, ale režim prevádzky termostatu jednotky je odblokovaný.
Slovenčina 42
Page 44
E6
E7
E9
EA
F3
H3
H4
H7
H9
|J1
J2
J3
J5
J6
J7
J8
J9
JA
JC
L1
L3
Zablokovanie motora kompresora v dôsledku nadprúdu (vonkajšia jednotka)
Porucha zablokovania motora vonkajšieho ventilátora (vonkajšia jednotka)
Porucha vonkajšieho ventilátora nárazovým vysokým prúdom (vonkajšia jednotka)
Porucha elektronického expanzného ventilu (vonkajšia jednotka)
Porucha prepínača klimatizácia/ vykurovanie (vonkajšia jednotka)
Porucha teploty vypúšťacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha vysokotlakového spínača (vonkajšia jednotka)
Porucha nízkotlakového spínača (vonkajšia jednotka)
Porucha signálu polohy motora vonkajšieho ventilátora (vonkajšia jednotka)
Porucha vonkajšieho vzduchového termistora (vonkajšia jednotka)
Chyba systému snímača tlaku (dávka) (vonkajšia jednotka)
Porucha systému snímača prúdu (vonkajšia jednotka)
Porucha systému termistorov vypúšťacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha systému termistorov sacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha termistora rozvádzača kvapalinového potrubia vonkajšieho výmenníka tepla (vonkajšia jednotka)
Porucha termistora kondenzátora alebo výparníka vonkajšieho výmenníka tepla (vonkajšia jednotka)
Porucha systému termistora kvapalinového potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha termistora plynového potrubia (klimatizácia) (vonkajšia jednotka)
Porucha systému snímača tlaku vypúšťacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha systému snímača tlaku sacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha systému invertora (vonkajšia jednotka)
Porucha reakčného termistora (vonkajšia jednotka)
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Page 45
L4
L5
L8
L9
LC
P1
P3
P4
P6
PJ
U0
U1 Otočená fáza (vonkajšia jednotka) Obrátené dve fázy vedení L1, L2 a L3.
U2
U4
UF
U5
U8
UA Chyba nastavenia na mieste inštalácie
UE
UC
UJ
Prehriate rebro radiátora vykurovania (vonkajšia jednotka)
Nárazový vysoký prúd (vonkajšia jednotka)
Elektrická termálna (vonkajšia jednotka)
Ochrana proti preťaženiu (vonkajšia jednotka)
Porucha prenosu medzi invertorom a vonkajšou ovládacou jednotkou (vonkajšia jednotka)
Otvorená fáza (vonkajšia jednotka) Porucha systému snímača DCL
(vonkajšia jednotka) Porucha termistora rebra radiátora
kúrenia (vonkajšia jednotka) Porucha systému snímača výstupného
jednosmerného prúdu (vonkajšia jednotka)
Porucha nastavenia výkonu (vonkajšia jednotka)
Nenormálna teplota sacieho potrubia (vonkajšia jednotka)
Porucha napätia zdroja elektrického napájania (vonkajšia jednotka)
Chyba prenosu (medzi vnútornými a vonkajšími jednotkami)
Chyba prenosu (medzi vnútornými jednotkami a diaľkovým ovládačom)
Porucha v prenose medzi hlavným a podriadeným diaľkovým ovládačom (porucha podriadeného diaľkového ovládača)
Chyba prenosu (medzi vnútornou jednotkou a centralizovaným diaľkovým ovládačom)
Chyba nastavenia adresy diaľkového ovládača
Chyba prenosu zariadenia príslušenstva
Chyba invertora chladenia.
Motory a turbíny kompresora môžu mať poruchu uzemnenia alebo skrat.
Motory a turbíny kompresora môžu byť preťažené a odpojené.
Kompresor môže byť zablokovaný.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Chyba adaptéra nastavenia výkonu alebo údajov o výkone alebo odpojenie adaptéra nastavenia výkonu, chyba pripojenia adaptéra alebo výkon nie je nastavený v retenčných údajoch IC.
Chladivo môže byť nedostačujúce. Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Otvorená fáza invertora alebo porucha kondenzátora hlavného obvodu. Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Nesprávne vedenie medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou. Alebo chyba vnútornej a vonkajšej dosky s potlačenými spojmi elektronických obvodov.
Prenos medzi vnútornou jednotkou a diaľkovým ovládačom sa nevykonáva správne.
Chyba nastavenia systému simultánneho zapínania alebo vypínania typu multi-split.
Použilo sa nenormálne zastavenie v závislosti od modelu alebo podmienok.
Slovenčina 44
Page 46
UPOZORNENIE
Po ukončení skúšobnej prevádzky skontrolujte položky uvedené v "Položky kontrolované v čase
Obsluhe, ktorá vykonáva skúšobnú prevádzku
dodávky" na strane 5.
Ak vnútorné dokončovacie práce nie sú po ukončení skúšobnej prevádzky ukončené, požiadajte zákazníka, aby klimatizáciu neprevádzkoval, kým sa neukončia vnútorné dokončovacie práce z dôvodu ochrany klimatizácie. Ak je klimatizácia v prevádzke, vnútro vnútorných jednotiek sa môže znečistiť látkami vytvorenými z náteru a lepidiel používaných na vnútorné dokončovacie práce, čoho následkom môže byť únik vody.
Po ukončení skúšobnej prevádzky a pred dodaním klimatizačného zariadenia zákazníkovi sa uistite, či je veko riadiacej jednotky uzavreté. Okrem toho informujte zákazníka o stave (ZAP./VYP.) elektrického napájania.
Page 47
12. SCHÉMA ZAPOJENIA
(Viď obr. 51)
V PRÍPADE SIMULTÁNNEHO
1
3
5 RIADIACA SKRIŇA6
7 (POZNÁMKA 8) 8 VNÚTORNÁ JEDNOTKA
9
11
OPERAČNÉHO SYSTÉMU (POZNÁMKA 5)
VNÚTORNÁ JEDNOTKA (SLAVE) (PODRIADENÁ)
BEZDRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (JEDNOTKA PRIJÍMAČA/DISPLEJA) (VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO)
DRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (VOLITEĽNÉ PRÍDAVNÉ PRÍSLUŠENSTVO) (POZNÁMKA 6)
2
4DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
10
12 K VONKAJŠEJ JEDNOTKE
VNÚTORNÁ JEDNOTKA (MASTER) (NADRIADENÁ)
K VONKAJŠEJ JEDNOTKE (POZNÁMKA 3)
CENTRÁLNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (POZNÁMKA 4)
Slovenčina 46
Page 48
1
2
33
9
10
11
FUQ71 • 100 • 125CVEB
5
3P326999-1
4
6
7
8
Obrázok 51
Vnútorná jednotka Bezdrôtový diaľkový ovládač (jednotka prijímača/
displeja) A1P Doska s tlačenými obvodmi A3P Doska s tlačenými obvodmi A2P Doska s tlačenými obvodmi A4P Doska s tlačenými obvodmi C105 Kondenzátor (M1F) BS1 Tlačidlo vypínača (on/off) DS1 Prepínač DIP na karte s tlačenými
H1P Hlavná kontrolka (zap. - červená)
obvodmi PCB
HAP Blikajúca kontrolka (servisný monitor –
H2P Hlavná kontrolka (časovač - zelená)
zelená) K2R Magnetické relé (M1S) H3P Hlavná kontrolka (značka filtra - červená) M1F Motor (vnútorný ventilátor) H4P Hlavná kontrolka (odmrazovanie -
oranžová)
M1P Motor (vypúšťacie čerpadlo) SS1 Prepínač voľby (main/sub) (hlavný/
podriadený)
M1S•M2S
Motor (výklopná klapka) SS2 Prepínač voľby (bezdrôtová sada adries) M3S•M4S
R1T Termistor (vzduch) Drôtový diaľkový ovládač R2T•R3T Termistor (cievka) R1T Termistor (vzduch) S1L Vypínač prietoku V1R Diódový mostík Konektor pre prídavné voliteľné diely X1M Svorkovnica X24A Konektor (bezdrôtový diaľkový ovládač) X2M Svorkovnica X35A Konektor (adaptér elektrického
napájania) Z1F Filter šumu Z1C Feritové jadro PS Obvod elektrického napájania RC Prijímací obvod signálu TC Prenosový obvod signálu
Page 49
POZNÁMKY
1. : svorkovnica , : konektor : elektrická inštalácia
2. V prípade súčasného ovládania systému vnútornej jednotky pozri len zapojenie vnútornej jednotky.
3. Podrobnosti nájdete v schéme zapojenia pripojenej k vonkajšej jednotke.
4. V prípade použitia centrálneho diaľkového ovládača ho pripojte k jednotke podľa priloženého návodu na
inštaláciu.
5. V prípade súčasného ovládania systému sa počet pripojených vnútorných jednotiek mení podľa
pripojenej vonkajšej jednotky. Pred zapojením si preštudujte technickú príručku, katalóg a pod..
6. V prípade prepínania main/sub (hlavný/podriadený) si pozrite návod na inštaláciu dodaný s diaľkovým
ovládačom.
7. BLK: čierna RED: červená BLU: modrá WHT: biela YLW: žltá GRN: zelená ORG: oranžová
BRN: hnedá
8. Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez ochrany použite H07RN-F.
Slovenčina 48
Page 50
NOTES
Page 51
NOTES
Page 52
3P177351-6P EM12A002
(1209) HT
Loading...