Daikin FUA71AVEB, FUA100AVEB, FUA125AVEB Installation manuals [el]

ΕΓΧΕΙΡΊ∆ΙΟ
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
Κλιματιστικά συστήματος split
FUA71AVEB FUA100AVEB FUA125AVEB
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
<A> DAIKIN.TCF.033A2/02-2017
<B> DEKRA (NB0344)
<C> 2178265.0551-EMC
CE - UYGUNLUK-BEYANI
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
.
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
<B>
<B>
göre
.
.
pozitīvajam
<B>
.
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
<C> Sertifikasına
a pozitívne zistené
sertifikātu <C>
<A>
osvedčením <C>
ako bolo uvedené v
vērtējumam saskaņā ar
v súlade s
’da belirtildiği gibi ve
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
<B>
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техничес ка конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19 **
20 **
21 **
22 **
23 **
24 **
25 **
и оценено положително
.
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
Сертификата <C>
<A>
съгласно
Sertifikatą <C>
<B>
от
kaip nustatyta
pagal
* както е изложено в
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отна ся тази декларация:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
m
r
o
x
17
b
18
19
20
21
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
u
09
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
q
n
j
s
10
11
12
13
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
t
v
k
w
22
23
24
25
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
c
y
h
14
15
16
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:17spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
08
instrukcjami:18sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:19skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно на шите
инструкциям:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
22
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
01
**
*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
21 Забележка
22 Pastaba *
, pozytywną opinią
igazolta a megfelelést,
<A>
<B>
szerint.
alapján, a(z)
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
zgodnie z dokumentacją
a(z)
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
enligt
<B>
og gjennom positiv
<A>
.
och godkänts av
<A>
enligt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
11 Information *
12 Merk *
.
και κρίνεται θετικά από
<A>
Certificato <C>
e giudicato positivamente
<A>
secondo il
<B>
da
delineato nel
όπως καθορίζεται στο
.
Świadectwem <C>
i
<B>
.
Sertifikat <C>
ifølge
<B>
bedømmelse av
.
Πιστοποιητικό <C>
σύμφωνα με το
<B>
το
23 Piezīmes *
.
şi apreciat pozitiv
Certificatul <C>
<A>
în conformitate cu
<B>
aşa cum este stabilit în
de
18 Notă *
on
<B>
ja jotka
mukaisesti.
<A>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
jotka on esitetty asiakirjassa
13 Huom *
.
Certificado <C>
e com o parecer
<A>
de acordo com o
<B>
positivo de
tal como estabelecido em
24 Poznámka *
25 Not * <A>
<B>
ja heaks
<A>
.
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
v skladu s
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
19 Opomba *
20 Märkus *
<B>
.
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno
<A>
<A>
osvědčením <C>
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
v souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
согласно
<B>
.
и в соответствии
<A>
как указано в
Свидетельству <C>
сположительным решением
.
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
.
Certifikatu <C>
prema
<B>
od strane
<B>
.
og positivt vurderet af
<A>
Certifikat <C>
som anført i
i henhold til
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
13 **
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχ ν ι κ ό φάκελο κατασκ ευής.
07 **
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
14 **
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
08 **
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
15 **
16 **
17 **
18 **
Shigeki Morita
Director
Ostend, 3rd of April 2017
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект техническ ой документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
09 **
10 **
11 * *
12 **
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
a
d
f
Daikin Europe N.V.
01
02
03
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
l
e
i
g
04
p
05
06
07
08
06 Nota *
07 Σημείωση *
08 Nota *
09 Примечание *
10 Bemærk *
<B>
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
and judged positively by
<A>
as set out in
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
FUA71AVEB, FUA100AVEB, FUA125AVEB,
01
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:07είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
με τις οδηγίες μας:
EN60335-2-40,
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии с положениями:
01
01 Note *
positiv beurteilt
.
<B>
Certificate <C>
aufgeführt und von
<A>
according to the
wie in
02 Hinweis *
.
Zertifikat <C>
gemäß
et évalué positivement par
<A>
tel que défini dans
03 Remarque *
.
.
y es valorado
Certificat <C>
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<A>
conformément au
overeenkomstig
<B>
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
04 Bemerk *
05 Nota *
de acuerdo con el
<B>
positivamente por
.
Certificado <C>
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
3P471028-3A
FUA71AVEB
ǻȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȚȢʌȡȠijȣȜȐȟİȚȢıIJȠʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠʌȡȠIJȠȪșȑıİIJİIJȘȝȠȞȐįĮıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ǹȣIJȒȘıȣıțİȣȒȑȤİȚʌȜȘȡȦșİȓ ȝİȥȣțIJȚțȩ5
FUA100AVEB FUA125AVEB
Κλιματιστικό τύπου SPLIT Εγχειρίδιο εγκατάστασης
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...............................................................................1
2. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ..........................................................................3
3. ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.........................................................6
4. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ .............................................8
5. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑ∆ΑΣ ................................................12
6. ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ .................................................................................13
7. ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ.......................................................................17
8. ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΛΩ∆ΙΩΣΕΙΣ ............................................................................21
9. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΓΩΝΙΑΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ · ΓΡΙΛΙΑ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ..........29
10. ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ............................................................30
11. ∆ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ .............................................................................33
12. ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩ∆ΙΩΣΗΣ ..................................................40
13. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ∆ΙΑΤΑΞΗΣ ΥΠΟ∆ΕΙΓΜΑΤΟΣ.....................................................41
Οι αρχικές οδηγίες οδηγιών.
*Ισχύει μόνο αν αυτή η συσκευή έχει συνδεθεί με τα ακόλουθα μοντέλα εξωτερικής μονάδας: RZAG71, RZAG100, RZAG125, RZAG140, RZASG71, RZASG100, RZASG125, RZASG140.
έχουν γραφτεί στα Αγγλικά. Όλες οι άλλες γλώσσες είναι μεταφράσεις των πρωτότυπων

1. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Ακολουθήστε τις παρούσες "ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ". Το προϊόν αυτό ανήκει στην κατηγορία "συσκευές μη προσβάσιμες από το ευρύ κοινό". ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Αυτό το εγχειρίδιο ταξινομεί τις προφυλάξεις σε ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ και ΠΡΟΣΟΧΗ. Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις παρακάτω: Είναι όλες
σημαντικές για την ασφάλειά σας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ....Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση η οποία, αν δεν αποφευχθεί,
μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ.................Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση η οποία, αν δεν αποφευχθεί,
μπορεί να προκαλέσει μικρό ή μέτριο τραυματισμό. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να επισημάνει μη ασφαλείς
Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, δοκιμάστε το κλιματιστικό και ελέγξτε αν λειτουργεί κανονικά. Παρέχετε στο χρήστη επαρκείς οδηγίες σχετικά με τη χρήση και τον καθαρισμό της εσωτερικής μονάδας σύμφωνα με το Εγχειρίδιο Λειτουργίας. Ζητήστε από το χρήστη να φυλάξει σε βολικό σημείο αυτό το εγχειρίδιο και το εγχειρίδιο λειτουργίας για μελλοντική αναφορά.
Ελληνικά 1
πρακτικές.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Ζητήστε από τον τοπικό εμπορικό σας αντιπρόσωπο ή από εξουσιοδοτημένο προσωπικό να εκτελέσει τις εργασίες εγκατάστασης. Τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Εκτελέστε την εγκατάσταση σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης. Τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αν διαρρέει Όταν το κλιματιστικό εγκαθίσταται σε μικρό δωμάτιο, είναι απαραίτητο να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα ώστε η ποσότητα του ψυκτικού που τυχόν διαρρέει να μην υπερβαίνει την οριακή συγκέντρωση σε περίπτωση διαρροής. ∆ιαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ατύχημα εξαιτίας της έλλειψης οξυγόνου.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε χρησιμοποιήσει μόνο εργασίες εγκατάστασης. Η μη χρησιμοποίηση των προβλεπόμενων εξαρτημάτων, μπορεί να προκαλέσει πτώση του κλιματιστικού, διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, κλπ.
Εγκαταστήστε το κλιματιστικό σε ένα θεμέλιο που μπορεί να αντέξει το βάρος του. Η ανεπαρκής υποστήριξη μπορεί να οδηγήσει σε πτώση του κλιματιστικού και να προκληθεί ζημιά. Επιπλέον, μπορεί να προκληθούν κραδασμοί στις εσωτερικές μονάδες και δυσάρεστος θόρυβος λειτουργίας.
Εκτελέστε τις απαιτούμενες εργασίες εγκατάστασης λαμβάνοντας υπόψη τους ισχυρούς ανέμους, τους τυφώνες ή τους σεισμούς. Η ακατάλληλη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει ατύχημα όπως πτώση του κλιματιστικού.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ηλεκτρικές εργασίες εκτελούνται από εξειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία (σημείωση 1) και το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης, χρησιμοποιώντας ένα ξεχωριστό κύκλωμα. Επιπλέον, ακόμη και αν το καλώδιο είναι κοντό, χρησιμοποιήστε καλώδιο που έχει επαρκές μήκος και ποτέ μην συνδέετε επιπλέον καλώδιο για να μεγαλώσετε το μήκος του καλωδίου. Η ανεπαρκής ισχύς του κυκλώματος ηλεκτρικής τροφοδοσίας ή η ακατάλληλη ηλεκτρολογική διάταξη ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. (σημείωση 1) η ισχύουσα νομοθεσία
Γειώστε το κλιματιστικό. Μην συνδέετε την καλωδίωση γείωσης σε σωλήνωση αερίου ή νερού, αλεξικέραυνο ή καλωδίωση γείωσης τηλεφώνου. Η ακατάλληλη γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει ένα διακόπτη κυκλώματος διαρροής με γείωση. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία και πυρκαγιά.
• Αποσυνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν αγγίξετε τα ηλεκτρικά εξαρτήματα. Αν αγγίξετε το ηλεκτροφόρο τμήμα, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι καλωδιώσεις είναι ασφαλείς, χρησιμοποιώντας τα καθορισμένα καλώδια και διασφαλίζοντας ότι εξωτερικές δυνάμεις δεν δρουν πάνω στις συνδέσεις τερματικών ή στην καλωδίωση. Ελλιπείς συνδέσεις ή στερεώσεις μπορεί να προκαλέσουν υπερθέρμανση ή πυρκαγιά.
Όταν συνδέετε τα καλώδια μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας και τα καλώδια παροχής ρεύματος, τακτοποιήστε τα καλώδια έτσι ώστε το κάλυμμα του κιβωτίου ελέγχου να Εάν το κάλυμμα του κιβωτίου ελέγχου δεν βρίσκεται στη θέση του, μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση των ακροδεκτών, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Αν διαρρέει ψυκτικό αέριο κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, αερίστε την περιοχή αμέσως. Μπορεί να παραχθούν τοξικά αέρια αν το ψυκτικό αέριο έρθει σε επαφή με
Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών εγκατάστασης, ελέγξτε για διαρροή ψυκτικού αερίου. Μπορεί να παραχθούν τοξικά αέρια αν το ψυκτικό αέριο διαρρεύσει στο δωμάτιο και έρθει σε επαφή με μια εστία φωτιάς όπως είναι το αερόθερμο, η σόμπα ή η ηλεκτρική κουζίνα.
• Μην έρχεστε άμεσα σε επαφή με ψυκτικό κρυοπαγήματα.
ψυκτικό, συμβουλευτείτε τον προμηθευτή σας.
τα προδιαγραφόμενα παρελκόμενα και εξαρτήματα για τις
περιλαμβάνει "όλες τις διεθνείς, εθνικές και τοπικές οδηγίες, νόμους, κανονισμούς ή/και τους κώδικες που είναι σχετικοί και ισχύουν για ένα συγκεκριμένο προϊόν ήτομέα".
πυρκαγιά.
μπορεί να κλείσει καλά.
φωτιά.
υγρό που έχει διαρρεύσει. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρά
2 Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για τη διασφάλιση καλής αποστράγγισης εγκαταστήστε το σωλήνα αποστράγγισης σύμφωνα με το εγχειρίδιο εγκατάστασης, και μονώστε τις σωληνώσεις για την αποφυγή συμπύκνωσης. Η λανθασμένη σωλήνωση αποστράγγισης μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, και να μουσκέψει τα έπιπλα.
Εγκαταστήστε το κλιματιστικό, την καλωδίωση της ηλεκτρικής τροφοδοσίας, την καλωδίωση του τηλεχειριστηρίου και της μετάδοσης τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από τηλεοράσεις ή ραδιόφωνα για να μην προκαλούνται παράσιτα στην εικόνα ή θόρυβος. (Ανάλογα με την ισχύ των ραδιοφωνικών κυμάτων, η απόσταση του 1 μέτρου μπορεί να μην είναι επαρκής για την εξάλειψη
θορύβου.)
Εγκαταστήστε την εσωτερική μονάδα όσο το δυνατόν πιο μακριά από λαμπτήρες φθορισμού. Εάν εγκαταστήσετε ένα κιτ ασύρματου τηλεχειριστηρίου, η απόσταση μετάδοσης σε δωμάτιο όπου έχει εγκατασταθεί ηλεκτρονικός λαμπτήρας φθορισμού (με inverter ή τύπου ταχείας εκκίνησης) μπορεί να είναι μικρότερη.
Η στάθμη της ηχητικής πίεσης είναι μικρότερη από 70dB (A).
Μην εγκαταστήσετε
το κλιματιστικό σε χώρους όπως:
1. Όπου υπάρχει νέφος ελαίου, ψεκασμός λαδιού ή ατμός για παράδειγμα μία κουζίνα.
Τα εξαρτήματα ρητίνης μπορεί να αλλοιωθούν και να πέσουν ή μπορεί να υπάρξει διαρροή νερού.
2. Όπου παράγονται διαβρωτικά αέρια, όπως θειώδη αέρια.
Η διάβρωση των σωληνώσεων χαλκού ή των συγκολλημένων τμημάτων μπορεί
να προκαλέσει διαρροή
ψυκτικού.
3. Όπου υπάρχουν μηχανήματα που εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητικά κύματα.
Τα ηλεκτρομαγνητικά κύματα μπορεί να διαταράξουν το σύστημα ελέγχου και να προκαλέσουν δυσλειτουργία της συσκευής.
4. Όπου υπάρχει διαρροή εύφλεκτων αερίων, αιωρούμενα σωματίδια άνθρακα ή εύφλεκτης σκόνης
στον αέρα ή όπου γίνεται χρήση εύφλεκτων, πτητικών αερίων όπως διαλυτικά μπογιάς ή βενζίνη
.
Εάν το αέριο διαρρεύσει και παραμείνει κοντά στο κλιματιστικό, μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη.
Το κλιματιστικό δεν προορίζεται για χρήση σε πιθανώς εκρηκτική ατμόσφαιρα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΑΦΟΡΟΥΝ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FUA125AVEB
Προϊόν
Απόδοση ψύξης (Αισθητή)
Ισχύς ψύξης (λανθάνουσα)
Απόδοση θέρμανσης
Στοιχεία επικοινωνίας
Σύμβολο Τιμή Μονάδα
P
rated, c
P
rated, c
P
rated, h
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Τσ εχι κ ή ∆ημοκρατία
9,06 kW
4,94 kW
13,50 kW
Προϊόν
Συνολική ηλεκτρική ισχύς
εισόδου
Στάθμη ηχητικής ισχύος
ψύξη (ανά ρύθμιση
ταχύτητας
εφόσον διατίθεται)
Στάθμη ηχητικής ισχύος θέρμανση (ανά ρύθμιση
ταχύτητας
εφόσον διατίθεται)
Σύμβολο Τιμή Μονάδα
P
elec
L
WA
L
WA
0,15 kW
65 dB
66 dB

2. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Κατά την αποσυσκευασία της εσωτερικής μονάδας ή τη μεταφορά της μονάδας ύστερα από την αποσυσκευασία, κρατήστε τα άγκιστρα ανάρτησης (4 σημεία) και μην ασκήσετε δύναμη σε άλλα μέρη (ιδιαίτερα στη σωλήνωση ψυκτικού, στη σωλήνωση αποστράγγισης και στα εξαρτήματα ρητίνης). Ελέγξτε ότι χρησιμοποιείται το ψυκτικό που καθορίζεται στις προδιαγραφές της εξωτερικής μονάδας. (Σε περίπτωση που γίνει πλήρωση με λάθος ψυκτικό, η μονάδα θα πάψει να λειτουργεί σωστά.)
Φροντίστε να ελέγξετε από πριν αν το ψυκτικό μέσο που θα χρησιμοποιηθεί για τις εργασίες εγκατάστασης πληροί τις προδιαγραφές της εξωτερικής μονάδας. (Το κλιματιστικό δεν θα λειτουργήσει κανονικά εάν χρησιμοποιηθεί λάθος ψυκτικό.)
Για την εξωτερική μονάδα.
Μην πετάξετε τα ανταλλακτικά μέχρι να ολοκληρωθούν οι εργασίες εγκατάστασης.
εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει την
Ελληνικά 3
Αφού μεταφερθεί η εσωτερική μονάδα μέσα στο δωμάτιο, για να αποτρέψετε την πρόκληση ζημιάς στην εσωτερική μονάδα, λάβετε μέτρα για την προστασία της εσωτερικής μονάδας με τα υλικά συσκευασίας.
(1) Καθορίστε τη διαδρομή για τη μεταφορά της μονάδας μέσα στο δωμάτιο. (2) Μην αποσυσκευάσετε τη μονάδα μέχρι τη μεταφορά της στη θέση εγκατάστασης.
Αν είναι αναπόφευκτο να αποσυσκευάσετε τη μονάδα, χρησιμοποιήστε ένα άγκιστρο ανάρτησης από μαλακό υλικό ή προστατευτικές πλάκες μαζί με ένα σχοινί κατά την ανύψωση για την αποφυγή ζημιάς ή γρατσουνίσματος της εσωτερικής μονάδας.
Αφήστε τον πελάτη να θέσει σε λειτουργία την εσωτερική μονάδα, χρησιμοποιώντας το εγχειρίδιο λειτουργίας.
Εξηγήστε στον πελάτη τον τρόπο λειτουργίας της μονάδας (ειδικά το τμήμα που αναφέρεται στον καθαρισμό των φίλτρων αέρα, τις διαδικασίες λειτουργίας, και τη ρύθμιση της θερμοκρασίας).
Για την επιλογή τοποθεσίας εγκατάστασης, χρησιμοποιήστε το χάρτινο υπόδειγμα εγκατάστασης (χρησιμοποιείται μαζί με τη συσκευασία) ως σημείο αναφοράς.
Μην χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό σε ατμόσφαιρες με υψηλή περιεκτικότητα σε αλάτι, π.χ. παράκτιες περιοχές, ή σε οχήματα, πλοία, ή σε χώρους με συχνή διακύμανση της ηλεκτρικής τάσης, όπως εργοστάσια.
• Εκτονώνετε τον στατικό ηλεκτρισμό από το σώμα σας όταν ανοίγετε το πλαίσιο του καλύμματος του κιβωτίου ελέγχου και όταν εκτελείτε εργασίες καλωδίωσης. Τα ηλεκτρικά εξαρτήματα μπορεί να υποστούν ζημιά.
2-1 ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ
Ελέγξτε αν τα παρακάτω εξαρτήματα παρέχονται μαζί με την εσωτερική μονάδα.
Όνομα
Ποσότητα 1 τεμ.1 τεμ.8 τεμ. 10 τεμ.4 φύλλα
(1) Σωλήνας
αποστράγγισης
(2) Μεταλλικός
σφιγκτήρας
(3) Ροδέλα για το
άγκιστρο ανάρτησης
(4) Σφιγκτήρας
(5) Σφιγκτήρας
ροδέλας
Σχήμα
Όνομα Μονωτικό υλικό συνδέσμων
Ποσότητα 2 τεμ.1 τεμ.
(6) Για τις
σωληνώσεις αερίου
Σχήμα
Όνομα (12) Υλικό έμφραξης
Ποσότητα 1 τεμ.1 τεμ.5 τεμ.1 φύλλο
Σχήμα
(7) Για τις
σωληνώσεις υγρών
(13) Σωλήνωση με
L
κλίση
Υλικό
στεγανοποίησης
Φύλλο (8): 1 Φύλλα (9): 3
(8) Μεγάλο
(9) Μικρό
(14) Βίδα
(10) Γωνιακός
σωλήνας
1 τεμ.1 φύλλο
(15) Μη πλεκτό
ύφασμα
(11) Χάρτινο
υπόδειγμα
εγκατάστασης
Χρησιμοποιείται από κοινού με τη συσκευασία
(∆ιάφορα)
Εγχειρίδιο
λειτουργίας
Εγχειρίδιο
εγκατάστασης
∆ήλωση
συμμόρφωσης
2-2 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ
Γι 'αυτή την εσωτερική μονάδα, απαιτείται ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. (Σημειώστε ότι δεν απαιτείται τηλεχειριστήριο για την ταυτόχρονη λειτουργία των βοηθητικών μονάδων.)
Υπάρχουν 2 είδη τηλεχειριστηρίου. Ενσύρματο και ασύρματο. Εγκαταστήστε το τηλεχειριστήριο στο σημείο που έχει εγκρίνει ο πελάτης. Ανατρέξτε στον κατάλογο για το ισχύον μοντέλο.
(Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει
το τηλεχειριστήριο για τον τρόπο εγκατάστασης.)
4 Ελληνικά
ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ∆ΙΝΟΝΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Εκτός από τη γενική χρήση, δεδομένου ότι τα στοιχεία με τα σήματα ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ και
ΠΡΟΣΟΧΗ στο εγχειρίδιο λειτουργίας είναι πιθανό να οδηγήσουν σε ανθρώπινους σωματικούς τραυματισμούς και υλικές ζημιές, είναι απαραίτητο όχι μόνο να εξηγήσετε αυτά τα στοιχεία στον πελάτη αλλά επίσης να εξασφαλίσετε την ανάγνωσή τους από τον πελάτη. Είναι
επίσης απαραίτητο να εξηγήσετε τις ενδείξεις"∆ΕΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ∆ΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ" στον πελάτη και να του ζητήσετε να τις διαβάσει προσεκτικά.
ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΑ ΞΑΝΑ.
1. Στοιχεία που πρέπει να ελεγχθούν μετά την ολοκλήρωση των εργασιών εγκατάστασης
Σημειώστε
Στοιχεία που πρέπει να ελέγξετε Σε περίπτωση ελαττώματος
κολόνα
Είναι το κλιματιστικό καλά στερεωμένο; Πτώση · δόνηση · θόρυβος Ολοκληρώθηκε η εγκατάσταση του κλιματιστικού; Έχετε εκτελέσει δοκιμή διαρροής με την πίεση δοκιμής που
αναφέρεται στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας; Ολοκληρώσατε την εγκατάσταση των σωληνώσεων του
ψυκτικού και των σωληνώσεων αποστράγγισης; Εκτελείται ομαλά η ροή αποστράγγισης; ∆ιαρροή νερού Είναι η τάση τροφοδοσίας ίδια με εκείνη που αναφέρεται στην
ετικέτα του κατασκευαστή του κλιματιστικού;
Είστε βέβαιοι ότι δεν είναι σφάλμα σωλήνωσης ή καλωδίωσης
ή χαλαρή καλωδίωση;
Έχει ολοκληρωθεί η γείωση;
Πληρούν τα μεγέθη των ηλεκτρικών καλωδιώσεων τις προδιαγραφές;
Είναι κάποιο τα στόμια εισόδου/εξόδου του κλιματιστικού φραγμένο από εμπόδια; (Αυτό μπορεί να μειώσει την απόδοση, λόγω μείωσης της ταχύτητας του ανεμιστήρα ή δυσλειτουργίας του εξοπλισμού.)
Έχετε καταγράψει το μήκος της σωλήνωσης του ψυκτικού μέσου και έχετε προσθέσει το ανάλογο ψυκτικό υλικό;
∆εν λειτουργεί · εξάντληση
∆εν ψύχει / ∆εν θερμαίνει
∆ιαρροή νερού
∆εν λειτουργεί · εξάντληση
λειτουργεί · εξάντληση
∆εν
Κίνδυνος σε περίπτωση διαρροής
∆εν λειτουργεί · εξάντληση
∆εν ψύχει / ∆εν
Η ποσότητα πλήρωσης του ψυκτικού μέσου δεν είναι σαφής
θερμαίνει
στην
Φροντίστε να ελέγξετε ξανά τα στοιχεία της ενότητας "ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ".
2. Στοιχεία που πρέπει να ελεγχθούν κατά την παράδοση
Στοιχεία που πρέπει να ελέγξετε
Έχετε εκτελέσει τις ρυθμίσεις περιβάλλοντος; (αν είναι απαραίτητο) Είναι το κάλυμμα του κιβωτίου ελέγχου, το φίλτρο αέρα και η γρίλια αναρρόφησης συνδεδεμένα; Εκλύεται κρύος/ζεστός αέρας κατά τη λειτουργία ψύξης/θέρμανσης, αντίστοιχα; Έχετε χρησιμοποιήσει το εγχειρίδιο λειτουργίας για να εξηγήσετε στον πελάτη τον τρόπο
λειτουργίας του κλιματιστικού; Έχετε εξηγήσει τη λειτουργία ψύξης, θέρμανσης, πώς προγραμματίζονται οι λειτουργίες αφύγρανσης
και η αυτόματη (ψύξη/ θέρμανση), και έχετε παραδώσει το εγχειρίδιο χρήσης στον πελάτη; Αν έχετε ορίσει την ταχύτητα ανεμιστήρα στο θερμοστάτη σε θέση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ,
εξηγήσατε στον πελάτη την ταχύτητα ανεμιστήρα που ορίστηκε; Έχετε παραδώσει το εγχειρίδιο λειτουργίας και το εγχειρίδιο εγκατάστασης στον πελάτη;
Σημεία επεξήγησης λειτουργίας
Σημειώστε
στην
κολόνα
Ελληνικά 5

3. ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ
Κρατήστε τα άγκιστρα ανάρτησης από τις 4 γωνίες, προκειμένου να μετακινήσετε την εσωτερική μονάδα όταν την αποσυσκευάζετε ή αφού έχει αποσυσκευαστεί, και μην ασκείτε πίεση στις σωληνώσεις (αποστράγγισης και του ψυκτικού υγρού) και τα εξαρτήματα ρητίνης.
(1) Επιλέξτε την τοποθεσία εγκατάστασης που ικανοποιεί τις εξής προϋποθέσεις και αποκτήστε
την έγκριση του πελάτη.
Όπου
Σε σημείο όπου η διέλευση του αέρα δεν φράσσεται από εμπόδια.
Σε σημείο που εξασφαλίζεται καλή αποστράγγιση.
Σε σημείο όπου δεν έχει κλίση η κατώτερη επιφάνεια της οροφής.
Όπου υπάρχει αρκετή αντοχή για να αντέξει το βάρος
Όπου μπορεί να εξασφαλιστεί αρκετός κενός χώρος για την εγκατάσταση και το σέρβις. (∆είτε την
Όπου το μήκος
Όπου δεν υπάρχει κίνδυνος διαρροής εύφλεκτου φυσικού αερίου.
[Απαιτούμενος χώρος εγκατάστασης [mm]]
ο κρύος και ο ζεστός αέρας διαχέονται ομοιόμορφα μέσα στο δωμάτιο.
της εσωτερικής μονάδας (αν η αντοχή είναι ανεπαρκής, η εσωτερική μονάδα μπορεί να δονείται και να έρχεται σε επαφή με την οροφή με αποτέλεσμα να δημιουργεί ανεπιθύμητο θόρυβο).
Εικ.1 και Εικ. 2)
του σωλήνα ανάμεσα στην εσωτερική και την εξωτερική μονάδα είναι εντός του
επιτρεπτού ορίου. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει την εξωτερική μονάδα.)
Όταν είναι κλειστή η έξοδος αέρα
Εκκένωση
1.500 ή περισσότερο
Αναρρόφηση
1.000 ή
περισσότερο
(ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2)
30 ή περισσότερο
2.500 ή περισσότερο από το επίπεδο του δαπέδου
Για ψηλή εγκατάσταση
*
Εμπόδια Επίπεδο δαπέδου
Εικ. 1
∗: Απαιτείται επαρκής χώρος συντήρησης για την αφαίρεση του γωνιακού καλύμματος. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2)
Ανεμιστήρας
Εκκένωση
1.500 ή περισσότερο
Εσωτερική μονάδα
1500 ή περισσότερο
2000 ή περισσότερο
(ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1)
Φωτισμός
εξαέρωσης
Εσωτερική μονάδα
Απόσταση μεταξύ των εσωτερικών μονάδων 4.000 ή περισσότερο
Εικ. 2
• Εγκαταστήστε την εσωτερική και την εξωτερική μονάδα, το καλώδιο τροφοδοσίας, το καλώδιο του τηλεχειριστηρίου και το καλώδιο μετάδοσης σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρο από τηλεοράσεις ήραδιόφωνα για να μην προκληθούν παράσιτα στην εικόνα ή στον ήχο.
(Ανάλογα με την ισχύ των ραδιοφωνικών κυμάτων, η απόσταση του 1 μέτρου μπορεί να μην είναι
επαρκής
για την εξάλειψη θορύβου.)
Εγκαταστήστε την εσωτερική μονάδα όσο το δυνατόν πιο μακριά από λαμπτήρες φθορισμού. Εάν εγκαταστήσετε ένα κιτ ασύρματου τηλεχειριστηρίου, η απόσταση μετάδοσης σε δωμάτιο όπου έχει εγκατασταθεί ηλεκτρονικός λαμπτήρας φθορισμού (με inverter ή τύπου ταχείας εκκίνησης) μπορεί να είναι μικρότερη. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1)
6 Ελληνικά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
1. Ο περιορισμός ισχύει για τον τύπο φωτισμού έκθεσης αλλά όχι για τον τύπο χωνευτού.
Εικ. 3
(Πρότυπο εκκένωσης) (Όψεις από την οροφή)
Εκκένωση 4 κατευθύνσεων
Εκκένωση 3 κατευθύνσεων
Εκκένωση 2 κατευθύνσεων (απαιτείται προαιρετικό
σετ υλικού έμφραξης για εκκένωση 2 κατευθύνσεων)
13
2
4
1
22
4
1321
2
4
: Οπίσθια έξοδος σωλήνωσης (ευθεία έξοδος)
: Σωλήνωση εξόδου προς τα δεξιά (η σωλήνωση πρέπει να είναι λυγισμένη)
Για σωλήνωση εξόδου προς τα πάνω, μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε σχέδιο εξόδου.
Η ένδειξη " " δείχνει την κατεύθυνση εξόδου της σωλήνωσης ψυκτικού.
.
2. Όταν η έξοδος αέρα είναι κλειστή, ο χώρος που εμφανίζεται με την ένδειξη " ∗ " πρέπει να έχει απόσταση 30 mm ή περισσότερο.
3. Για να ρυθμίσετε την κατεύθυνση ροής αέρα του οριζόντιου πτερυγίου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας που
συνοδεύει την εσωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο.
(2) Ύψος οροφής
Αυτή η εσωτερική μονάδα μπορεί να κρεμαστεί από οροφή, το ύψος της οποίας είναι μέχρι και 3,5 m
(μοντέλα 100·125: μέχρι και 4,0 m).
• Ωστόσο, αν το ύψος της οροφής υπερβαίνει τα 2,7 m (μοντέλα 100·125: 3,2 m), είναι απαραίτητο να
ρυθμιστεί επιτόπου από το τηλεχειριστήριο. Ανατρέξτε στην ενότητα "10.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΟ ΧΩΡΟ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ".
(3) Κατεύθυνση εκκένωσης αέρα
Επιλέξτε τον τρόπο εκκένωσης αέρα σύμφωνα με τη θέση εγκατάστασης. Σε περίπτωση 2 κατευθύνσεων και 3 κατευθύνσεων, απαιτείται η επιτόπια ρύθμιση από το τηλεχειριστήριο. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα "
10. ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
".
(Προσοχή) ∆εδομένου ότι υπάρχουν ορισμένοι περιορισμοί στην πλευρά σύνδεσης των σωληνώσεων,
φροντίστε να επιλέξετε το πρότυπο εκκένωσης αέρα από την Εικ. 3.
Τα ονόματα εξόδου αέρα εμφανίζονται σε επιγραφή με το νούμερο των σημάτων "" στο κάτω μέρος της εξόδου αέρα. (∆είτε την Εικ. 4)
(4) Χρησιμοποιήστε βίδες ανάρτησης για την εγκατάσταση.
Εξετάστε αν
η θέση εγκατάστασης μπορεί να αντέξει το βάρος της εσωτερικής μονάδας και, αν είναι απαραίτητο, αναρτήστε τη μονάδα με μπουλόνια, αφότου την ενισχύσετε με δοκούς κλπ. (Ανατρέξτε στο χάρτινο υπόδειγμα εγκατάστασης (11) για τις αποστάσεις στερέωσης.)
Η ένδειξη αυτή δείχνει την κατεύθυνση εκκένωσης αέρα.
:
*
Για παραπομπή του Αρ. εξόδου αέρα στην ένδειξη πάνω στην εσωτερική μονάδα.
Όνομα της εξόδου αέρα Έξοδος αέρα 1 Έξοδος αέρα 2 Έξοδος αέρα 3 Έξοδος αέρα 4
Ελληνικά 7
Ένδειξη στην εσωτερική μονάδα
Ένδειξη στην εσωτερική μονάδα
Αρ. της εξόδου αέρα
4
Εσωτερική μονάδα
Εικ. 4

4. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

141
88
23
88
89
140
57
120
14
120
179
105
88
171
105
88
108
141
57
132
39
198
34
8988
Εικ. 6
Θέσεις σωλήνωσης αερίων προς τα πάνω και σύνδεσης αποστράγγισης
Θέσεις σωλήνωσης αερίων προς τα πίσω και σύνδεσης αποστράγγισης
Θέσεις σωλήνωσης αερίων προς τα δεξιά και σύνδεσης αποστράγγισης
(μονάδα [mm])
(1) Ελέγξτε τις θέσεις των μπουλονιών ανάρτησης της εσωτερικής μονάδας, των οπών εξόδου της
σωλήνωσης, την οπή εξόδου της σωλήνωσης αποστράγγισης και την οπή εισόδου ηλεκτρικών καλωδιώσεων. (Το σχέδιο δείχνει την όψη από την οροφή.) (∆είτε την Εικ.5 και την Εικ.6)
950
835 (κρεμάμενο μπουλόνι βήματος)
(μονάδα [mm])
950
835 (κρεμάμενο μπουλόνι βήματος)
Εικ. 5
Σωλήνωση αερίων
Σωλήνωση υγρών
Έξοδος σύνδεσης αποστράγγισης (VP20)
8 Ελληνικά
(2) Κάνετε οπές για τα μπουλόνια ανάρτησης, την έξοδο σωλήνωσης, την έξοδο σωλήνωσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εικ. 8
Γρίλια αναρρόφησης
Γωνιακό κάλυμμα σε 4 σημεία.
Ταινία
Ταινία
αποστράγγισης και την είσοδο ηλεκτρικής καλωδίωσης.
Χρησιμοποιήστε το χάρτινο υπόδειγμα εγκατάστασης (11) που απεικονίζει τις θέσεις των παραπάνω οπών.
Καθορίστε τα σημεία των βιδών ανάρτησης, του στομίου εξόδου της σωλήνωσης, του στομίου εξόδου του σωλήνα αποστράγγισης και του στομίου εισόδου των ηλεκτρικών καλωδιώσεων. Και διανοίξτε την οπή.
Πλάκα οροφής
Μπουλόνι βάσης
Μακρύ παξιμάδι ή εντατήρας
50~100mm
Μπουλόνι ανάρτησης
Επιφάνεια οροφής
Εικ. 7
Για την επισκόπηση της διάταξης του υποδείγματος, ανατρέξτε στην ενότητα "13. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ∆ΙΑΤΑΞΗΣ ΥΠΟ∆ΕΙΓΜΑΤΟΣ".
Τα παραπάνω εμφανιζόμενα μέρη αποτελούν προμήθεια όλου του χώρου. (∆είτε την Εικ.7)
Χρησιμοποιήστε μπουλόνια Μ8 ή Μ10 για την ανάρτηση της εσωτερικής μονάδας. Χρησιμοποιήστε αγκύρια διάνοιξης οπής για τα υπάρχοντα μπουλόνια και τα ενσωματωμένα ένθετα ήμπουλόνια θεμελίωσης για τα νέα μπουλόνια και στερεώστε καλά τη μονάδα στο κτήριο έτσι ώστε να μπορεί να αντέξει το βάρος της μονάδας. Επιπλέον, ρυθμίστε εκ των προτέρων την απόσταση από την οροφή.
(3) Αφαιρέστε τα εξαρτήματα της εσωτερικής μονάδας. Αφαιρέστε τη γρίλια αναρρόφησης. (∆είτε την Εικ. 8)
• Σύρετε τις δύο λαβές στερέωσης της γρίλιας αναρρόφησης προς την εσωτερική κατεύθυνση (όπως φαίνεται από το βέλος) σηκώνοντας προς
τα πάνω. Ενώ την ίδια στιγμή, ένα άλλο άτομο σηκώνει την
κολλημένη ταινία στο κέντρο της εξόδου αέρα.
Όταν η γρίλια αναρρόφησης έχει ανοιχτεί κατά περίπου 45°, η γρίλια μπορεί να αφαιρεθεί από τη μονάδα.
Αφαιρέστε τα 4 γωνιακά καλύμματα.
Κατά τη μεταφορά της εσωτερικής μονάδας, κρατήστε την από τα μεταλλικά εξαρτήματα ανάρτησης.
Ελληνικά 9
Αναρτήρας
Αναρτήρας
Εικ. 9
Αναρτήρας
(∆είτε την Εικ. 9)
Πώς να φράξετε την έξοδο αέρα για εκκένωση αέρα 2 κατευθύνσεων ή 3 κατευθύνσεων
Για εκκένωση αέρα 2 κατευθύνσεων, εκτός από το προσαρτημένο υλικό έμφραξης, απαιτείται το προαιρετικό σετ υλικών έμφραξης για εκκένωση 2 κατευθύνσεων. Το προσαρτημένο υλικό έμφραξης και το προαιρετικό υλικό έμφραξης για εκκένωση 2 κατευθύνσεων μπορούν να χρησιμοποιηθούν από κοινού για οποιαδήποτε έξοδο αέρα
.
Για εκκένωση αέρα 2 κατευθύνσεων, κατά την εγκατάσταση δώστε προσοχή στην κλίση της εσωτερικής μονάδας. Για λεπτομέρειες, ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται στην ενότητα "5. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑ∆ΑΣ".
(1) Αφαιρέστε το οριζόντιο πτερύγιο από την έξοδο αέρα που πρόκειται να φραχτεί. (∆είτε την Εικ. 10
και Εικ. 11)
1. Χωρίς να ασκήσετε δύναμη
στα ρουλεμάν, σηκώστε την οριζόντια λεπίδα και με τα δύο χέρια και
αφαιρέστε την από το ρουλεμάν στο πλάι του μοτέρ που δεν είναι προσαρτημένο.
2. Αφού γυρίσετε την οριζόντια λεπίδα προς τα πίσω, αφαιρέστε την προεξοχή του ρουλεμάν στην πλευρά
του μοτέρ. Έπειτα, σηκώστε την οριζόντια λεπίδα και αφαιρέστε την.
1.
Οριζόντια λάμα
Λυγίστε την οριζόντια λάμα και αφαιρέστε την.
1.
Λυγίστε την οριζόντια λάμα και τραβήξτε την προς τα έξω.
Εικ. 11
2.
Εικ. 10
2.
* Όταν είναι δύσκολη η
αφαίρεση της οριζόντιας λάμας, σπρώξτε αργά προς τα κάτω την οριζόντια λάμα προς την κατεύθυνση αυτού του βέλους. Θα είναι πιο εύκολο να αφαιρεθεί η οριζόντια λάμα.
Μοτέρ
Στρέψτε την οριζόντια λάμα προς τα πίσω.
Σηκώστε την προεξοχή στην πλευρά του ρουλεμάν.
Προεξοχή (Σηκώστε προς τα πάνω.)
Οριζόντια λάμα
*
Αφαιρέστε την οριζόντια λάμα.
Μέρη προεξοχής
Ρουλεμάν
Ρουλεμάν
(2) Στερεώστε το υλικό έμφραξης στην έξοδο αέρα. (∆είτε την Εικ. 12 και Εικ. 13)
1. Εισάγετε το προεξέχον τμήμα (2 σημεία) του υλικού έμφραξης στο διάκενο ανάμεσα στο πάνω πλαίσιο
διακόσμησης και στη μόνωση.
2. Εισάγετε το κυρτό μέρος (2 σημεία) και στα δύο άκρα του υλικού έμφραξης στο διάκενο ανάμεσα στο
κάτω πλαίσιο διακόσμησης
και στην κοιλότητα αποστράγγισης μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο κλειδώματος στη θέση. Όταν κάνετε αυτήν την εργασία, σηκώστε ελαφρώς το άκρο του κάτω διακοσμητικού πλαισίου και εισαγάγετε το υλικό έμφραξης. Εάν είναι δύσκολο να το εισάγετε, χαλαρώστε πρώτα τις βίδες και στις δύο πλευρές του κάτω πλαισίου διακόσμησης και, στη
συνέχεια, εισαγάγετέ το.
10 Ελληνικά
3. Εισάγετε το κυρτό μέρος (2 σημεία) μέσα στο υλικό έμφραξης στο διάκενο ανάμεσα στο κάτω πλαίσιο
διακόσμησης και στην κοιλότητα αποστράγγισης μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο κλειδώματος στη θέση, κι έπειτα στερεώστε το υλικό έμφραξης.
4. Επιβεβαιώστε ότι το μεταλλικό τμήμα του φύλλου του υλικού έμφραξης δεν προεξέχει από το άκρο κάτω διακοσμητικού πλαισίου.
Στερεώστε σφιχτά το υλικό έμφραξης και την εσωτερική μονάδα, έτσι ώστε να μην υπάρχει διάκενο. Αν παραμείνει διάκενο, ενδέχεται να προκληθεί διαρροή αέρα και υγρασία.
Κοιλότητα αποστράγγισης
Κάτω πλαίσιο διακόσμησης
Προεξέχον τμήμα
Υλικό έμφραξης
1. Υλικό έμφραξης
Εισαγωγή
Προεξέχον τμήμα
Πάνω πλαίσιο διακόσμησης
2.
1.
3.
Προεξέχον τμήμα
1. 2.
Εικ. 12
Εισαγωγή
Μόνωση
Μόνωση
Πάνω πλαίσιο διακόσμησης
του
2. 3.
Σηκώστε ελαφρώς αυτό το εξάρτημα. (Και την άλλη πλευρά επίσης.)
Κάτω πλαίσιο διακόσμησης
Εισάγετε το κυρτό μέρος. (Μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο κλειδώματος στη θέση.)
Εισαγωγή
Υλικό έμφραξης
Εικ. 13
Λυγίστε τμήμα του υλικού έμφραξης
Εισάγετε έτσι ώστε το τμήμα λαμαρίνας να μην προεξέχει από το άκρο του κάτω πλαισίου διακόσμησης.
Κάτω πλαίσιο διακόσμησης
Κοιλότητα αποστράγγισης
Εισάγετε έτσι ώστε το τμήμα λαμαρίνας να μην προεξέχει από το άκρο του κάτω πλαισίου διακόσμησης.
Ελληνικά 11
* Εάν είναι δύσκολο να εισάγετε το υλικό έμφραξης, χαλαρώστε την αριστερή και τη δεξιά βίδα του κάτω
4
1
2
διακοσμητικού πλαισίου και εισαγάγετέ το. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει ξανά τις χαλαρές βίδες ύστερα από τη στερέωση του υλικού έμφραξης. (∆είτε την Εικ. 14)
Κάτω πλαίσιο διακόσμησης
Κάτω πλαίσιο διακόσμησης
Βίδα
Βίδα
Κάτω πλαίσιο διακόσμησης
Βίδα
Βίδα
< Θέση βιδών της σωλήνωσης >
< Θέση βιδών άλλη από το τμήμα της σωλήνωσης >
Εικ. 14
5. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑ∆ΑΣ

Είναι εύκολο να τοποθετήσετε τα προαιρετικά εξαρτήματα πριν από την εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας. Ανατρέξτε επίσης στο εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει τα προαιρετικά εξαρτήματα. Για την εγκατάσταση, χρησιμοποιήστε τα συνοδευτικά εξαρτήματα εγκατάστασης και τα καθορισμένα εξαρτήματα.
(1) Προσαρτήστε τα άνω και κάτω παξιμάδια και τις ροδέλες για το άγκιστρο ανάρτησης (3) στα 4 μπουλόνια
ανάρτησης. (∆είτε την Εικ. 15) Αν χρησιμοποιήσετε τον σφιγκτήρα ροδέλας (5), μπορεί να αποτραπεί η πτώση της ροδέλας για τον άγκιστρο ανάρτησης (3). (∆είτε την
(2) Εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας. (∆είτε την Εικ. 17)
Εισάγετε το άγκιστρο ανάρτησης στην πλευρά εξόδου αέρα και κρεμάστε το προσωρινά.
Εισάγετε τα άλλα 2 μπουλόνια ανάρτησης στο άγκιστρο ανάρτησης και στερεώστε τις ροδέλες της κάτω
πλευράς για το άγκιστρο ανάρτησης (3) και τα παξιμάδια.
(3) Ελέγξτε το επίπεδο της μονάδας από 2
Παξιμάδι (Τροφοδοσία πεδίου)
Μπουλόνι ανάρτησης
Εικ. 16)
κατευθύνσεις (έξοδος αέρα και ). (∆είτε την Εικ. 18)
Σφιγκτήρας ροδέλας (5) (αξεσουάρ)
Πάνω παξιμάδι

Αναρτήρας
Εισαγωγή
Ροδέλα για αναρτήρα (3) (αξεσουάρ)
Σφίξτε
Για να στερεώσετε τον αναρτήρα
4
Παξιμάδι (Τροφοδοσία πεδίου)
Εικ. 15
Τμήμα σωλήνωσης
Μέθοδος στερέωσης ροδέλας
Εικ. 16
4
Τμήμα σωλήνωσης
3
3
2
1
1
Επίπεδο
2
Πρέπει να εξασφαλιστεί το επίπεδο
Εικ. 17
Εικ. 18
12 Ελληνικά
Loading...
+ 30 hidden pages