Daikin FTYN25GXV1B, FTYN35GXV1B Operation manuals [sl]

Daikin sobna klima naprava
FTYN25GXV1B
Priročnik za uporabo
FTYN35GXV1B
VSEBINA
PRED UPORABO PREBERITE
Varnostni ukrepi.................................................................... 2
Sestavni deli naprave ........................................................... 4
Priprave na zagon naprave................................................... 7
NAČINI DELOVANJA
Načini delovanja AUTO • DRY • COOL • HEAT • FAN ........... 10
Nastavitev smeri toka zraka................................................ 13
Funkcija POWERFUL......................................................... 15
TIHO delovanje................................................................... 16
Funkcije TIMER (časovnik)................................................. 17
Delovanje OSEBNE NASTAVITVE .................................... 18
Delovanje SLEEP - spanje ................................................. 19
NEGA
Nega in čiščenje ................................................................. 20
ODPRAVLJANJE NAPAK
Odpravljanje napak............................................................. 24
1
PRED UPORABO PREBERITE
Varnostni ukrepi
Ta priročnik hranite na mestu, kjer ga bo uporabnik zlahka in hitro našel.
Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik.
Iz varnostnih razlogov mora uporabnik pazljivo prebrati naslednje varnostne napotke.
V tem priročniku so varnostni napotki razdeljeni na OPOZORILA in OPOMINE. Upoštevajte spodaj navedene napotke: vsi so pomembni za zagotovitev varnosti.
OPOZORILO
Če teh navodil ne upoštevate v celoti, lahko naprava povzroči poškodovanje lastnine, telesne poškodbe ali smrt.
Nikoli ne poskušajte. Upoštevajte navedena navodila.
Ozemljite klimatsko napravo. Nikoli ne zmočite klimatske naprave
Nikoli se ne dotikajte klimatske naprave (vključno z daljinskim upravljalnikom) z mokro roko.
Če teh navodil ne upoštevate v celoti, lahko naprava povzroči manjše ali zmerne poškodbe lastnine oz. telesne poškodbe.
(vključno z daljinskim upravljalnikom).
OPOMBA
OPOZORILO
Da se izognete požaru, eksploziji ali telesni poškodbi, klimatske naprave v prisotnosti vnetljivih ali korozivnih plinov ne vklapljajte.
Dolgotrajna izpostavljenost zračnemu toku je zdravju škodljiva.
V izstop ali vstop zraka ne vstavljajte prstov, palic ali podobih predmetov. Ker se ventilator vrti z visoko hitrostjo, lahko povzroči poškodbe.
Klimatske naprave ne poskušajte sami popravljati, premeščati, spreminjati ali ponovo montirati. Nestrokovni poseg lahko povzroči električni šok, požar, itd. Če imate kakršnakoli vprašanja glede popravila ali ponovne montaže, se vedno obrnite na prodajalca klimatskih naprav Daikin.
V klimatski napravi uporabljeno hladivo je varno. Čeprav naj do uhajanja ne bi prišlo, v primeru
najmanjšega iztekanja plina v prostor zagotovite, da ne pride v stik s plamenom plinskega grelnika, kerozinskega grelnika ali plinskega štedilnika.
Če klimatska naprava slabo hladi ali greje, je lahko vzrok v uhajanju hladiva, zato pokličite prodajalca.
Pri izvajanju popravil, ki vključujejo dodajanje hladiva, preverite vsebino popravila pri našem servisnem osebju. Klimatske naprave ne poskušajte montirati sami. Nestrokovna montaža lahko privede do iztekanja vode, električnih
šokov ali požara. Za montažo se obrnite na prodajalca ali za to usposobljenega strokovnjaka. Da se izognete električnemu šoku, požaru ali telesnim poškodbam, v primeru širjenja smradu ali ognja iz naprave,
le-to izklopite in izključite odklopnik. Za nadaljnja navodila pokličite prodajalca. V odvisnosti od okolja morate namestiti odklopnik z uhajanjem toka. Če ne namestite odklopnika za uhajanje toka,
lahko to povzroči električni udar ali požar.
OPOMBA
Klimatska naprava mora biti ozemljena. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok. Ozemljitvenega vodnika naprave ne nameščajte na cev za plin, strelovod ali ozemljitev telefona.
Naprave ne uporabljajte za hlajenje preciznih instrumentov, hrane, rastlin, živali ali umetniških del, saj bi lahko to nanje slabo vplivalo.
Nikoli ne izpostavljajte majhnih otrok, rastlin ali živali neposrednemu zračnemu toku.
2
Ne postavljajte naprav, ki delujejo z odprtim ognjem, na mesta, izpostavljena zračnemu toku enote ali pod notranjo enoto. To lahko povzroči nepopolno zgorevanje ali poškodbe enote zaradi vročine.
Ne prekrivajte vstopov in izstopov zraka. Oviran zračni tok lahko poslabša delovanje naprave ali povzroči napake.
Ne stopajte ali sedajte na zunanjo enoto. Ne enoto ne odlagajte nobenih predmetov, prav tako ne odstranjujte zaščitne mrežice ventilatorja.
Pod notranjo in zunanjo enoto ne postavljajte predmetov, ki ne smejo biti izpostavljeni vlagi. V določenih primerih lahko zračna vlaga kondenzira in kaplja iz naprave.
Po dolgotrajni uporabi preverite, ali so morebiti na stojalu enote in fitingih nastale poškodbe.
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka in aluminijastih reber zunanje enote. To lahko povzroči poškodbe.
Naprave ne smejo uporabljati majhni otroci in slabotne osebe brez nadzora.
Da se ne bi igrali z napravo, majhnih otrok ne puščajte brez nadzora. Da preprečite pomanjkanje kisika, prostor v primeru hkratne uporabe naprave z gorilnikom in klimatske
naprave redno zračite. Pred čiščenjem napravo izklopite, izključite odklopnik in izvlecite napajalni kabel.
Ne priklapljajte klimatske naprave na vir električne energije, ki je drugačen od navedenega. To lahko
povzroči poškodbe ali požar. Namestite cev za odvod kondenzata, da zagotovite pravilno odvajanje. Nepravilno odvajanje kondenzata lahko
povzroči zbiranje vode v zgradbi, na pohištvu itd.
• Ne postavljajte predmetov v neposredno bližino zunanje enote in ne dovolite listom in drugim odpadkom, da se zbirajo okoli enote. V kupčku listja se naselijo majhne živali, ki lahko vstopijo v enoto. Ko so v enoti, lahko živali povzročijo okvaro, dim ali požar, ko se dotaknejo električnih delov.
Klimatske naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Notranje enote ne čistite z obilico vode, zadostuje uporaba mokre krpe.
Na enoto ne postavljajte posod, napolnjenih z vodo ali drugo tekočino. Voda lahko prodre v notranjost enote in poškoduje električno izolacijo, kar ima za posledico električni šok.
Mesto montaže
V primeru montaže na spodaj opisanih mestih se posvetujte s prodajalcem.
Mesta, kjer so prisotni olje, para in saje.
Okolje z obilico soli, kot so obalna področja.
Mesta, kjer je prisoten žveplov plin, kot so termalni vrelci.
Mesta, kjer je veliko snega, ki lahko prekrije zunanjo enoto.
Cev za odvod kondenzata zunanje enote morate speljati na mesto z dobro drenažo.
Upoštevajte hrup, ki lahko moti vaše sosede
Mesto montaže izberite v skladu s spodaj opisanimi navodili.
Izberite mesto, ki je dovolj trdno, da prenese težo in vibracije naprave in kjer se hrup ali vibracije pri obratovanju ne bodo stopnjevali.
Izberite mesto, kjer zrak iz zunanje enote in hrup pri obratovanju ne bosta motila sosedov .
Električno napajanje
Za napajanje klimatske naprave uporabite ločeni električni tokokrog.
Premeščanje naprave
Premeščanje naprave zahteva posebna znanja in spretnosti. Prosimo, posvetujte se s prodajalcem, če želite zaradi selitve ali adaptacije napravo premestiti.
3
Sestavni deli naprave
Notranja enota
1
2
910 8
34
5
6
ON/OFF
7
14 12
13 11
4
Zunanja enota
15
16
Notranja enota
1. Zračni filter
2. Filter za čiščenje zraka z bakteriostatično, virustatično funkcijo:
•Ti flitri so nameščeni na notranji strani
zračnih filtrov.
3. Vstop zraka
4. Čelna plošča
5. Jeziček plošče
6. Tipalo temperature v prostoru:
• Zaznava temperaturo zraka okoli enote.
7. Prikazovalnik
8. Izstopna zračna odprtina
9. Vodoravne lopatice (lopute): (stran 13)
10. Navpične lopatice (lopute):
• Lopute so nameščene znotraj izstopne
zračne odprtine. (stran 13)
17
18
19
11. Gumb za vklop/izklop zunanje enote:
Pritisnite na gumb, če želite napravo vklopiti. Ponovno pritisnite na gumb, če želite napravo izklopiti.
Način delovanja je naveden v spodnji tabeli.
Način
delovanja
AUTO
•To stikalo je koristno v primeru, kadar daljinski upravljalnik ni na voljo.
12. Lučka za prikaz obratovanja (zelena)
13.
Lučka za TIMER (časovnik) (rumena): (stran 17)
14. Sprejemnik signala:
Sprejema signale z daljinskega upravljalnika.
Ko enota sprejme signal, boste zaslišali kratek zvočni signal.
Začetek delovanja........... biip-biip
Spreminjanje nastavitev.. biip
Konec delovanja..............biiiiip
Nastavitev
temperature Pretok zraka
25°C
AUTO
Zunanja enota
15. Vstopna zračna odprtina: (od zadaj in s strani)
16. Izstopna zračna odprtina
17. Cevi za hladivo in kabel za povezavo med enotama
Izgled zunanje enote se lahko razlikuje od modela do modela.
18. Cev za odvod kondenzata
19. Priključek za ozemljitev:
• Najdete ga znotraj pokrova.
5
Daljinski upravljalnik
1. Oddajnik signala:
• Pošilja signale notranji enoti.
2. Prikazovalnik:
Na njem so prikazane trenutne nastavitve. (Na tej sliki je zaradi razlage vsak del ponazorjen z vsemi prikazi v položaju ON)
3. Gumb ON/OFF (vklop/izklop):
• Pritisnite na gumb, če želite vklopiti napravo.
• Ponovno pritisnite na gumb, če želite izklopiti napravo.
4. Gumba za nastavitev TEMPERATURE:
• Za spreminjanje nastavitev temperature.
5. Gumb POWERFUL:
za način delovanja
POWERFUL (stran 15)
6. Gumb MODE:
• Da bi izbrali način delovanja. (HLAJENJE ( )/SUHO ( )/VENTILATOR ( )/OGREVANJE ( )/AVTOMATSKO ( )) (stran 10)
7. Gumb TIHO:
TIHO delovanje (stran 16)
8. Gumb SWING:
• Prilagajanje smeri zračnega pretoka. (stran 13)
9. Gumb OFF TIMER:
10. Gumb ON TIMER:
11. Gumb OSEBNE NASTAVITVE:
12. Gumb SPANJE:
13. Gumb CLOCK:
(stran 17)
(stran 17)
(stran 18)
(stran 19)
(stran 9)
14. Gumb za nastavitev FAN:
• Izbere nastavitev zračnega pretoka. (stran 11)
14
13
12
11
SET
ON TIMER
CLR
AUTO
MODE
SLEEP
P1 P2
AM
OFFONPM
SET
OFF TIMER
CLR
1
F
C
2
3
4 6
5 7
8
910
<ARC461A1>
6
Priprave na zagon naprave
OFFONPM
AM
C
F
AUTO
P1 P2
2
3
1
Pravilno postavite + in -!
Vstavljanje baterij
1. Zadrsajte sprednji pokrov, da bi ga sneli.
2. Namestite dve suhi bateriji AAA.LR03 (alkalni).
3. Namestite pokrov na svoje mesto.
POZOR
O baterijah
• Pri zamenjavi baterij uporabite baterije enake vrste in zamenjajte obe bateriji hkrati.
• Če naprave dolgo časa ne boste uporabljali, vzemite baterije iz daljinskega upravljalnika.
• Baterije bodo delovale približno eno leto. Če začne zaslon daljinksega upravljalnika bledeti in pride do slabšega sprejema prej kakor v letu dni, vseeno zamenjajte obe bateriji z novimi baterijami AAA.LR03 (alkalnimi).
• Priložene baterije zagotavljajo začetno uporabo sistema. Rok trajanja baterij je lahko kratek, odvisno od datuma proizvodnje klimatske naprave.
7
Uporaba daljinskega upravljalnika
• Za uporabo daljinskega upravljalnika usmerite oddajnik proti notranji enoti. Če je med enoto in daljinskim upravljalnikom kakšna ovira, ki preprečuje
sprejem signala, npr. zavesa, enota ne bo delovala.
• Pazite, da vam daljinski upravljalnik ne pade na tla. Ne zmočite ga.
Maksimalna razdalja za sprejem signala je 7 m.
Pritrditev nosilca daljinskega upravljalnika na steno
Sprejemnik
1. Izberite mesto, od koder signali lahko dosežejo enoto. Nosilec pritrdite na steno, steber ali na podobno mesto z dvema vijakoma.
2. Namestite daljinski upravljalnik navpično na nosilec.
3. Odstranite daljinski upravljalnik iz navpičnega
2
3
1
nosilca daljinskega upravljalnika, če je to potrebno.
1
POZOR
O daljinskem upravljalniku
• Nikoli ne izpostavljajte daljinskega upravljalnika neposredni sončni svetlobi.
•Prah na oddajniku ali sprejemniku signala bo zmanjšal občutljivost. Obrišite ga z mehko krpo.
• Oddajanje in sprejem signala sta lahko motena, če je v prostoru fluorescenčna svetilka z električnim vžigom (kot je inverterska svetilka). V tem primeru se obrnite na prodajalca.
• Če z daljinskim upravljalnikom lahko upravljate kakšno drugo napravo, jo odstranite iz prostora ali se posvetujte s prodajalcem.
8
Priporočena nastavitev temperature
Za hlajenje: 26°C – 28°C Za gretje: 20°C – 24°C
Nastavitev časa
AUTO
P1 P2
F
C
°
AM
OFFONPM
1. Pritisnite in držite gumb " " ali " " 2 sekundi.
2. Pritisnite gumb " ", da bi povečali časovno vrednost.
3. Pritisnite gumb " ", da bi zmanjšali časovno vrednost.
4. Pustite daljinski upravljalnik 4 sekunde, ne da bi pritisnili katerega od gumbov.
1, 2 1, 3
SET
ON TIMER
CLR
MODE
SLEEP
SET
OFF TIMER
CLR
OPOMBA
Nasveti za varčevanje z energijo
•Prostora ne hladite (grejte) preveč. Če temperaturo nastavite na zmerno vrednost, prihranite energijo.
• Zastrite okna z žaluzijami ali zavesami. Če preprečite vdor sončne svetlobe in zraka od zunaj, izboljšate učinkovitost hlajenja (gretja).
• Zamašeni zračni filtri povzročijo neučinkovito delovanje in povečajo porabo energije. Čistite jih enkrat na dva tedna.
Prosimo, upoštevajte naslednje opombe
•Klimatska naprava vedno porabi 5 W električne enrgije, tudi ko ni v obratovanju.
•Če klimatske naprave dlje časa ne boste uporabljali, npr. spomladi ali jeseni, izklopite odklopnik.
•Klimatsko napravo uporabljajte v naslednjih pogojih.
Način delovanja
Pogoji delovanja V primeru delovanja izven tega območja
COOL
Zunanja temperatura: 10 do 46°C Temperatura v prostoru: 16 do 30°C Vlažnost v prostoru: maks. 80%
HEAT Zunanja temperatura: –10 do 24°C
Temperatura v prostoru: 10 do 30°C
DRY Zunanja temperatura: 10 do 46°C
Temperatura v prostoru: 16 do 30°C Vlažnost v prostoru: maks. 80%
•Delovanje izven teh območij vlažnosti in temperature lahko zažene varnostno napravo, ki klimatsko napravo izklopi.
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje. (V multi sistemu lahko deluje le do zaustavitve zunanje enote)
•V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in kapljanja kondenzata.
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
•V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in kapljanja kondenzata.
9
NAČINI DELOVANJA
Načini delovanja AUTO • DRY • COOL • HEAT • FAN
Izbirate lahko med različnimi načini delovanja klimatske naprave. Po nastavitvi načina delovanja bo klimatska naprava delovala v izbranem načinu delovanja.
Vklop delovanja
1. Pritisnite na gumb "MODE" in izberite način delovanja.
•Z vsakim pritiskom na gumb nastavite naslednji
način delovanja.
: COOL (hlajenje) :DRY (suho) :FAN (ventilator) : HEAT (ogrevanje) : AUTO (avtomatsko)
2. Pritisnite na gumb "ON/OFF".
• Prižge se indikator OPERATION.
SET
ON TIMER
CLR
AUTO
MODE
SLEEP
AM
SET
OFF TIMER
CLR
P1 P2
F
C
OFFONPM
2, 3 4
5 1
Prekinitev delovanja
3. Ponovno pritisnite na gumb "ON/OFF".
Ugasne indikator OPERATION.
10
Spreminjanje nastavitve temperature
4. Pritisnite na gumb za nastavitev temperature "TEMPERATURE"
Načina delovanja DRY ali FAN Načini delovanja AUTO ali COOL ali HEAT
Za povišanje temperature pritisnite na " ", za znižanje pa na " ".
Nastavitve temperature ni možno spreminjati.
• Če želite spremeniti enote temperature (°C °F), sočasno pritisnite gumba " " in " ".
Nastavite željeno temperaturo.
F
˚
C
˚
Da bi spremenili nastavitev zračnega pretoka
5. Pritisnite na gumb za nastavitev "FAN".
Način delovanja DRY Načini delovanja AUTO ali COOL ali HEAT ali FAN
Nastavitve zračnega pretoka ni možno spreminjati.
Na voljo so 3 nivoji nastavitev zračnega pretoka od
"" do " " skupaj z " ".
11
OPOMBA
Opomba o načinu delovanja HEAT
• Ker ta klimatska naprava greje, tako da odvzema toploto zunanjemu zraku in jo oddaja v prostor, se pri nižjih zunanjih temperaturah učinkovitost gretja zmanjša. Če gretje klimatske naprave ne zadostuje, je priporočljivo, da skupaj s klimatsko napravo uporabljate še eno ogrevalno napravo.
•Toplotna črpalka ogreva prostor z vpihavanjem toplega zraka v vse smeri. Po vklopu gretja traja nekaj časa, preden se prostor ogreje.
• Pri gretju se na zunanji enoti lahko nabere zmrzal, kar zmanjša zmogljivost gretja. V tem primeru naprava preklopi na odtaljevanje, dokler se led na stali.
• Med odtaljevanjem iz notranje enote ne piha topel zrak.
Opomba o načinu delovanje COOL
•Ta klimatizirna naprava hladi sobo z izpihavanjem toplega zraka iz prostora ven. Če je zunaj zelo vroče, je manj učinkovita.
Opomba o načinu delovanja DRY
• Računalniški čip je programiran, tako da naprava odstrani vlago iz prostora in hkrati v njem zagotavlja čimbolj stalno temperaturo. Ker samodejno krmili temperaturo in hitrost toka zraka, ročna nastavitev teh parametrov ni mogoča.
Opomba o načinu delovanja AUTO
•V načinu delovanja AUTO naprava izbere primeren način delovanja (COOL ali HEAT) v odvisnosti od temperature v prostoru na začetku delovanja.
• Naprava v rednih časovnih intervalih samodejno izbere nastavitev, da zagotovi željeno temperaturo.
• Če vam delovanje AUTO ni všeč, ročno spremenite nastavljeno temperaturo.
Opomba o nastavitvi hitrosti toka zraka
• Pri majhnih hitrostih toka zraka je tudi učinek hlajenja (gretja) manjši.
12
Nastavitev smeri toka zraka
Za večje udobje lahko nastavite smer toka zraka.
Nastavitev vodoravne lamele (plošče za usmerjanje zraka)
1. Pritisnite na gumb "SWING ".
•" " se prikaže na zaslonu LCD in lopute bodo začele nihati.
2. Ko so lopute v željenem položaju, ponovno pritisnite na gumb "SWING".
• Loputa bo nehala nihati.
•" " izgine z LCD-ja.
Nastavitev navpičnih lamel (loput)
Držite gumb in premaknite lamele (Gumb se nahaja na levih in desnih lamelah)
• Ko je enota nameščena v kotu prostora, morajo gledati lamele proč od stene. Če gledajo v steno, bo ta zaustavila pretok zraka in učinkovitost hlajenja (ali gretja) se bo zmanjšala.
SET
ON TIMER
CLR
AUTO
MODE
SLEEP
AM
SET
OFF TIMER
CLR
P1 P2
F
C
OFFONPM
1, 2
13
Opombe glede kotov lamel in loput
• Ko pritisnete gumb "SWING", je območje nihanja
vodoravne lamele odvisno od izbranega načina delovanja. (Glejte sliko)
POZOR
• Za nastavitev kota vodoravne lamele vedno uporabljajte daljinski upravljalnik. Če jo poskušate premikati na silo in ko niha, lahko poškodujete mehanizem.
• Pri nastavljanju lamel bodite pozorni. V notranjosti zračnega izstopa se ventilatorji vrtijo z veliko hitrostjo.
A
50°
B
1
70°
1
2
3
A V načinih COOL, DRY in FAN B V načinu delovanja HEAT 1 Prekinitev delovanja 2 Zgornja omejitev 3 Spodnja omejitev
65°
2
105°
3
14
Funkcija POWERFUL
S pomočjo funkcije POWERFUL lahko v kateremkoli načinu delovanja povečate učinek hlajenja (gretja). Naprava deluje z maksimalno zmogljivostjo.
Vklop funkcije POWERFUL
1. Pritisnite na gumb "POWERFUL".
Funkcija POWERFUL se izklopi po 20 minutah. Nato naprava začne delovati v načinu in z nastavitvami, ki ste jih izbrali pred vklopom funkcije POWERFUL.
•" " se prikaže na LCD-ju.
Izklop funkcije POWERFUL
2. Ponovno pritisnite na gumb "POWERFUL".
•" " izgine z LCD-ja.
SET
ON TIMER
CLR
AUTO
MODE
SLEEP
AM
SET
OFF TIMER
CLR
P1 P2
F
C
OFFONPM
1, 2
OPOMBA
Opombe o funkciji POWERFUL
• Delovanja POWERFUL - močno ni mogoče uporabljati z delovanjem QUIET - tiho. (stran 16) Prednost ima funkcija, katere gumb ste najprej pritisnili.
• Način delovanja POWERFUL je mogoče nastaviti, ko enota deluje. Če pritisnete gumb STOP, je nastavitev preklicana in " " izgine z LCD-ja.
V načinih DRY in FAN Funkcija POWERFUL ni na voljo.
15
TIHO delovanje
Delovanje QUIET - tiho zniža jakost hrupa notranje enote s spreminjanjem minimuma zračnega pretoka. To nastavitev uporabljajte le primeru, ko želite zmanjšati hrup.
Da bi zagnali delovanje QUIET.
1. Pritisnite "gumb QUIET".
•" " se prikaže na prikazovalniku.
AUTO
P1 P2
F
C
°
AM
OFFONPM
Da bi preklicali delovanje QUIET.
2. Ponovno pritisnite na gumb "QUIET".
•" " izgine z LCD-ja.
SET
ON TIMER
CLR
MODE
SLEEP
SET
OFF TIMER
CLR
1, 2
OPOMBA
Opomba o delovanju QUIET
• Delovanja QUIET - tiho ni mogoče uporabljati z delovanjem POWERFUL - močno. Prednost ima funkcija, katere gumb ste najprej pritisnili.
• Enota lahko v delovanju QUIET izgubi moč.
V načinih DRY in FAN delovanje QUIET ni na voljo.
16
Funkcije TIMER (časovnik)
Funkcije časovne nastavitve delovanja se uporabljajo za samodejni vklop in izklop klimatske naprave ponoči ali zjutraj. Izberete lahko tudi kombinacije funkcij OFF TIMER in ON TIMER.
Vklop funkcije OFF TIMER
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno. Če ni tako, nastavite točen čas. (stran 9)
1. Pritisnite "gumb NASTAVITEV TIMER OFF (izklop časovnika)", dokler prikazani čas ne doseže želene točke.
•Z vsakim pritiskom na gumb lahko povečujete ali
zmanjšujete nastavitev časa za 30minut. Če držite gumb, lahko hitro nastavite ure in minute.
se prikaže na prikazovalniku.
OFF
• Lučka TIMER se prižge.
SET
ON TIMER
CLR
Izklop funkcije OFF TIMER
2. Pritisnite na gumb "OFF TIMER CLR".
• Lučka TIMER ugasne.
izgine.
OFF
OPOMBA
• Ko vklopite funkciji ON, OFF TIMER, se točen čas shrani v spomin.
• Če enota deluje v načinu ON/OFF Timer, se dejansko trajanje obratovanja lahko razlikuje od
časa, ki ga je nastavil uporabnik.
AUTO
MODE
SLEEP
AM
SET
OFF TIMER
CLR
P1 P2
F
°C
OFFONPM
3 1 2 4
Vklop funkcije ON TIMER
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno. Če ni tako, nastavite točen čas. (stran 9)
3. Pritisnite "gumb NASTAVITEV TIMER ON (vklop časovnika)", dokler prikazani čas ne doseže želene točke.
•Z vsakim pritiskom na gumb lahko povečujete ali zmanjšujete nastavitev časa za 30minut.
Če držite gumb, lahko hitro nastavite ure in minute.
se prikaže na prikazovalniku.
ON
• Lučka TIMER se prižge.
Da bi preklicali izklop funkcije ON TIMER
4. Pritisnite na gumb "ON TIMER CLR".
• Lučka TIMER ugasne.
izgine.
ON
17
POZOR
V naslednjih primerih timer (časovnik) ponovno nastavite
• Ko se je odklopnik izklopil (OFF).
• Po izpadu električnega toka.
• Po zamenjavi baterij v daljinskem upravljalniku.
Delovanje OSEBNE NASTAVITVE
Funkcija OSEBNE NASTAVITVE je tista funkcija, ki vam omogoča shranjevanje najljubših nastavitev. Priljubljene nastavitve lahko enkrat shranite s to funkcijo.
Da bi nastavili delovanje OSEBNE NASTAVITVE
1. Pritisnite in zadržite "gumb OSEBNE
NASTAVITVE", dokler utripa "P1".
• Še enkrat pritisnite gumb, da bi zakrožili med "P1" in "P2". Izberite P1 ali P2.
2. Nastavite svojo najljubšo nastavitev.
3. Pustite daljinski upravljalnik 15 sekund, ne da bi pritisnili katerega od gumbov in nastavitev se bo shranila v program.
SET
ON TIMER
CLR
AUTO
MODE
SLEEP
AM
SET
OFF TIMER
CLR
P1 P2
F
°C
OFFONPM
1, 4
Da bi uporabili delovanje OSEBNA NASTAVITEV
4. Enkrat pritisnite "gumb OSEBNE NASTAVITVE", da bi aktivirali "P1" in pritisnite ga še enkrat, da bi zakrožili med "P1" in "P2".
• Pritisnite katerikoli gumb, da bi deaktivirali osebne nastavitve.
18
Delovanje SLEEP - spanje
Ko je nastavljeno delovanje SLEEP, klimatska naprava samodejno prilagodi nastavitev temperature.
Da bi nastavili delovanje SLEEP - spanje
1. Pritisnite "gumb SLEEP".
se prikaže na prikazovalniku.
Da bi preklicali delovanje
AUTO
P1 P2
F
C
°
AM
OFFONPM
SLEEP - spanje
2. Še enkrat pritisnite gumb "SLEEP".
izgine.
SET
ON TIMER
CLR
MODE
SLEEP
SET
OFF TIMER
CLR
1, 2
OPOMBA
Opomba o načinu delovanja SLEEP - spanje
• Ko enota deluje v načinu hlajenje, je nastavljena temperatura povečana za 0,5°C po prve pol ure, 1°C po druge pol ure in skupaj za 2°C po naslednji 1 uri. Ta funkcija bo preprečila premočno ohlajanje poleti.
• Ko enota deluje v načinu ogrevanje, je nastavljena temperatura povečana za 1°C po prve pol ure, 2°C po druge pol ure in skupaj za 3°C po naslednji 1 uri. Ta funkcija bo preprečila premočno potenje v poletnih nočeh.
•Ta funkcija je na voljo v načinih delovanja COOL, HEAT in AUTO.
+2°C
+1°C
–1°C
–2°C
12
0.5
1
1 Nastavite temperaturo
2
3
(način hlajenja)
2 Pretekel čas (v urah) 3 Nastavljena temperatura
(način ogrevanja)
19
NEGA
Nega in čiščenje
POZOR
Enote
Notranja enota, zunanja enota in daljinski upravljalnik
Pred čiščenjem napravo izklopite in izključite odklopnik.
1. Obrišite jih s suho mehko krpo.
Čelna plošča
1. Odprite čelno ploščo.
• Držite ploščo v zarezah glavne
enote (2 zarezi na desni in levi strani) in jo dvignite, dokler se ne zaustavi.
2. Odstranite čelno ploščo.
• Ko dvigate čelno ploščo še naprej,
jo zadrsajte na desno in povlecite naprej. Leva vrtljiva gred je odklopljena. Zadrsajte desno vrtljivo gred v levo in jo povlecite na sprednjo stran, da bi jo odstranili.
3. Namestite čelno ploščo.
• Poravnajte desno in levo vrtljivo gred
čelne plošče z vdolbinami in ju potisnite do konca notri.
• Nežno zaprite čelno ploščo.
(Potisnite oba konca in sredino čelne plošče).
1
POZOR
• Ne dotikajte se kovinskih delov notranje enote. To lahko povzroči poškodbe.
• Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče stojte na stabilnem stolu in bodite pazljivi.
• Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče le-to z eno roko dobro podprite, da ne pade.
• Za čiščenje ne uporabljajte vode, ki ima več kot 40°C, petroleja, bencina, razredčila, niti ostalih hlapljivih olj, sredstev za poliranje, krtač ali drugih pripomočkov.
• Po čiščenju se prepričajte, da je čelna plošča dobro pritrjena.
20
Filtri
1. Odprite čelno ploščo. (stran 20)
• Držite ploščo v zarezah glavne enote (2 zarezi na desni in levi strani) in jo dvignite, dokler se ne zaustavi.
2. Izvlecite zračne filtre.
• Jeziček na sredini vsakega filtra rahlo dvignite in ga nato potisnite navzdol.
3. Odstranite filter za čiščenje zraka z bakteriostatično, virustatično funkcijo.
• Držite za utore ohišja in sprostite štiri
kavlje.
4. Očistite ali zamenjajte vse filtre.
Glejte sliko.
• Ko z njega otresate preostalo vodo,
ga nikar ne ožemajte.
1
2
1 Ohišje filtra 2 Jeziček 3 Zračni filter 4 Filter za čiščenje zraka z bakteriostatično,
virustatično funkcijo
3
4
5. Namestite zračni filter z bakteriostatično in virustatično funkcijo na svoje mesto in zaprite čelno ploščo.
• Vstavite nastavke na filtrih v reže na
čelni plošči. Počasi zaprite čelno ploščo in jo pritisnite na 3 točkah. (1 na vsaki strani in 1 v sredini)
• Zračni filter in Filter za čiščenje zraka z bakteriostatično, virustatično funkcijo imata
simetrično funkcijo v vodoravni smeri.
Zračni filter
1. Operite zračne filtre z vodo ali jih čistite s sesalcem.
• Če se prahu ne da zlahka odstraniti, uporabite z mlačno vodo
razredčeni nevtralni detergent. Filtre nato posušite v senci.
• Priporočljivo je, da zračne filtre očistite vsaka dva tedna.
21
Filter za čiščenje zraka z bakteriostatično,
Jeziček
virustatično funkcijo
Filter za čiščenje zraka z bakteriostatično, virustatično funkcijo lahko obnovite s pranjem z vodo vsakih 6 mesecev. Priporočamo, da ga na vsake 3 leta zamenjate.
[Vzdrževanje]
1. Odstranite prah s sesalcem in operite z vodo.
2. Če je zelo umazan, ga za 10 do 15 minut namočite v mešanico vode in nevtralnega čistilnega sredstva.
3. Ne odstranjujte filtra iz ohišja, ko ga prerete z vodo.
4. Po pranju otrestite vodo in ga posušite v senci.
5. Ko z njega otresate preostalo vodo, ga nikar ne ožemajte.
[Zamenjava]
1. Odstranite filter z jezičkov na ohišju filtra in ga nadomestite z novim.
• Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.
OPOMBA
Delovanje z umazanimi filtri: (1) filter ne odstranjuje neprijetnega vonja. (2) filter ne čisti zraka. (3) gretje ali hlajenje je neučinkovito. (4) lahko se razširja neprijeten vonj.
• Za naročanje filtra za čiščenje zraka z bakteriostatično in virustatično funkcijo se obrnite na prodajalno, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Stare filtre zavrzite kot negorljivi odpadek.
Del Št. dela
Filter za čiščenje zraka z bakteriostatično, virustatično funkcijo (brez ohišja) 1 komplet
KAF992A42
Preverjanje
Preverite, ali so dno, stojalo in fitingi zunanje enote razpadli ali zarjaveli. Prepričajte se, da vstop in izstop zraka tako notranje kot tudi zunanje enote nista ovirana. Preverite, ali med delovanjem v načinu COOL ali DRY kondenzat neovirano teče iz cevi za odvod kondenzata.
Če kondenzata ni videti, lahko voda teče nekje iz notranje enote. V tem primeru izklopite napravo in se posvetujte s servisno delavnico.
22
Pred dolgotrajnim obdobjem mirovanja
1. V lepem vremenu za nekaj ur vklopite način delovanja "samo ventilator", da se posuši notranjost naprave.
• Pritisnite na izbirni gumb "MODE" in izberite način delovanja "FAN".
• Pritisnite na gumb "ON/OFF" (vklop/izklop) za vklop delovanja.
2. Po koncu delovanja izklopite odklopnik klimatske naprave.
3. Očistite zračne filtre in jih ponovno namestite.
4. Odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika.
23
ODPRAVLJANJE NAPAK
Odpravljanje napak
Ti primeri ne predstavljajo napak v delovanju
Naslednji primeri niso napake v delovanju klimatske naprave, ampak del normalnega delovanja. Napravo lahko uporabljate brez zadržkov.
Primer Pojasnilo
Delovanje se ne začne takoj.
• Kadar takoj po koncu delovanja pritisnete na gumb ON/OFF.
• Kadar ste izbrali drug način delovanja.
Topli zrak ne piha takoj po vklopu gretja.
Gretje se nenadoma izklopi in zasliši se zvok pretakanja tekočine.
Iz zunanje enote se širi voda ali para.
Iz notranje enote prihaja megla. To se dogaja v primeru, ko se zrak v prostoru med hlajenjem
Iz notranje enote se širi neprijeten vonj.
Ventilator zunanje enote se vrti, ko naprava ni vklopljena.
Delovanje se nenadoma prekine. (Lučka OPERATION je prižgana)
Prikazan ni noben signal daljinskega upravljalnika. Občutljivost daljinskega upravljalnika je nizka. Zaslon je zelo nekontrasten ali črn. Zaslon nenadzorovano utripa.
•To predstavlja zaščito klimatske naprave. Počakajte 3 minute.
• Klimatska naprava se ogreva. Počakajte 1 do 4 minute. (Naprava začne izpihavati zrak šele ko je dosežena določena temperatura)
• Naprava odtaljuje zmrzal na zunanji enoti. Počakajte 3 do 10 minut.
V načinu delovanja HEAT
• Zmrzal na zunanji enoti se tali v vodo ali paro, ko je
klimatska naprava v načinu odtaljevanja.
V načinu delovanja COOL ali DRY
• Zračna vlaga kondenzira na hladnih površinah cevi zunanje
enote in kaplja.
s hladnim zračnim tokom ohladi v meglo.
To se dogaja v primeru, ko enota absorbira vonj prostora, pohištva ali cigaret in ga širi z izpihovanim zračnim tokom. (Če se to zgodi, priporočamo, da notranjo enoto očisti strokovnjak. Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo)
Po izklopu naprave:
•Ventilator zunanje enote se zaradi zaščite naprave vrti še
60 sekund.
Ko klimatska naprava ni vklopljena:
•V primeru zelo visokih zunanjih temperatur se ventilator
zunanje enote začne vrteti zaradi zaščite naprave.
Zaradi zaščite naprave se ob nenadnem velikem sunku električne napetosti klimatska naprava lahko izklopi. Po 3 minutah se samodejno ponovno vklopi.
• Baterije so prazne in daljinski upravljalnik ne deluje pravilno. Zamenjajte vse baterije z novimi alkalnimi baterijami tipa AAA. Za podrobnosti glejte "Vstavljanje baterij" na strani 7.
* Če je na voljo tipka za ponastavitev, jo pritisnite, ko so baterije
zamenjane.
24
Ponovno preverite
Prosimo, preverite, preden pokličete serviserja.
Primer Kontrola
Klimatska naprava ne deluje. (Lučka OPERATION je ugasnjena)
Učinek hlajenja (gretja) je slab. • Ali so zračni filtri čisti?
Delovanje se nenadoma prekine. (Lučka OPERATION utripa)
Med delovanjem se naprava čudno obnaša.
• Ali se je izklopil (OFF) odklopnik ali je pregorela varovalka?
• Ali je zmanjkalo električnega toka?
• Ali so v daljinskem upravljalniku baterije?
• Ali je nastavitev timerja (časovnika) pravilna?
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje in zunanje enote?
• Ali je nastavitev temperature primerna?
• Ali so vsa okna in vrata zaprta?
• Ali sta hitrost in smer toka zraka nastavljena primerno?
• Ali so zračni filtri čisti?
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje in zunanje enote? Očistite zračne filtre ali odstranite vse ovire in izključite odklopnik. Nato ga ponovno vklopite in poskusite klimatsko napravo vključiti z daljinskim upravljalnikom. Če lučka še vedno utripa, se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
• Klimatska naprava se lahko nenavadno odziva zaradi strele ali radijskih valov. Izklopite odklopnik in ga ponovno vklopite ter poskusite klimatsko napravo vključiti z daljinskim upravljalnikom.
Takoj pokličite serviserja
OPOZORILO
Pri neobičajnih pojavih (smrad po zažganem) izključite napravo in izklopite odklopnik.
Nadaljnje delovanje v tem primeru lahko povzroči napake, električne šoke ali požar. Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Ne poskušajte sami popravljati ali spreminjati klimatske naprave. Nestrokovni poseg lahko privede do električnih šokov ali požara. Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
25
Če pride do naslednjih pojavov, takoj pokličite serviserja.
• Napajalni kabel je neobičajno vroč ali poškodovan.
• Med delovanjem naprave se sliši neobičajen zvok.
•Varnostni odklopnik, varovalka ali odklopnik z uhajanjem toka pogosto prekinejo delovanje.
• Stikalo ali gumb pogosto ne delujeta pravilno.
• Širi se vonj po zažganem.
• Iz notranje enote teče voda.
Izklopite odklopnik in pokličite servisno
delavnico.
Po izpadu električnega toka Klimatska naprava se po 3 minutah samodejno ponovno vklopi. Malo počakajte.
Strela Če v okolico lahko udari strela, iz varnostnih razlogov izključite napravo in izklopite odklopnik.
Odstranitev enote
Vaš izdelek in baterije, priložene krmilniku, so označeni s to oznako. Ta oznaka pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ter baterij ne smete mešati v skupnih gospodinjskih odpadkih. Za baterije je včasih pod oznako natisnjen še kemični simbol. Ta kemični simbol pomeni, da baterije vsebujejo težke kovine nad določeno stopnjo koncentracije. Možni kemični simboli:
Pb: svinec (>0,004%)
drugimi deli mora izvesti kvalificiran instalater v skladu z veljavno lokalno in državno zakonodajo. Za enote in odpadne baterije mora poskrbeti specializiran predelovalni obrat za ponovno uporabo, reciklažo in rekuperacijo. S tem, da zagotovite pravilno odlaganje odpadnih materialov, boste pripomogli k zmanjševanju potencialno negativnih vplivov na okolje in zdravlje ljudi. Prosimo, da stopite v stik z monterjem ali lokalnimi oblastmi, če želite več informacij.
Sistema nikar ne poskušajte razstaviti sami: razstavljanje izdelka, delo s hladivom, oljem in
Priporočamo redno vzdrževanje
V določenih načinih delovanja se notranjost klimatske naprave po nekaj sezonah uporabe lahko umaže, kar ima za posledico slab učinek delovanja. Priporočljivo je, da poleg uporabnikovega rednega čiščenja za napravo predvidite tudi redno vzdrževanje, ki naj ga opravlja strokovnjak. Za strokovno vzdrževanje se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo. Stroške vzdrževanja krije kupec.
Pomembne informacije o uporabljenem hladivu
Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline, zajete v Kjotskem protokolu. Tip hladiva: R410A
(1)
GWP
vrednost: 1975
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja Lahko je zahtevano periodično pregledovanje napeljave za preverjanje puščanja, odvisno od evropske ali lokalne zakonodaje. Prosimo, da stopite v stik z lokalnim predstavnikom, če želite več informacij.
26
Diagnosticiranje napak DIAGNOSTICIRANJE NAPAK S POMOČJO DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Na delih zaslona s prikazom temperature so prikazane ustrezne kode.
1. Ko 5 sekund držite gumb ON TIMER CLR ali OFF TIMER CLR, začne utripati oznaka " " v razdelku zaslona za temperaturo.
P1 P2
F
°C
AUTO
AM
OFFONPM
MODE
SLEEP
SET
SET
ON TIMER
OFF TIMER
CLR
Gumb ON TIMER CLR
CLR
Gumb OFF TIMER CLR
2. Večkrat pritisnite gumb ON TIMER CLR ali OFF TIMER CLR, dokler ne dosežete
konstantnega piskanja.
• Oznake kod se spreminjajo po spodaj opisanem vrstnem redu, spremembo pa označuje dolg zvočni signal.
KODA POMEN
SISTEM
NOTRANJA
ENOTA
ZUNANJA
ENOTA
00
UA
U0
A1
A5
A6
C4
C9
F6
J6
NORMALNO NAPAKA NA STROJNI OPREMI (KRATEK STIK NA STIKALNI NOŽICI) POMANJKANJE HLADIVA NAPAKA NA TISKANEM VEZJU KRATEK STIK NA KRMILJENJU VISOKEGA TLAKA/FUNKCIJI PROTI
ZMRZOVANJU/SENZORJU IZMENJEVALNIKA TOPLOTE NAPAKA NA ELEKTROMOTORJU VENTILATORJA TEMPERATURNI SENZOR IZMENJEVALNIKA TOPLOTE ODPRT TEMPERATURNI SENZOR PROSTORA V KRATKEM STIKU ALI ODPRT KRMILJENJE VISOKEGA TLAKA (PRI HLAJENJU)/
TEMPERATURNI SENZOR IZMENJEVALNIKA TOPLOTE V KRATKEM STIKU
TEMPERATURNI SENZOR IZMENJEVALNIKA TOPLOTE ODPRT
OPOMBA
1. Kratek zvočni signal in dva zaporedna zvočna signala označujejo kode, ki ne obstajajo.
2. Da bi preklicali prikaz kode, 5 sekund držite pritisnjen gumb ON TIMER CLR ali OFF TIMER CLR. Prikaz kod se samodejno prekine, če gumba ne pritisnete več kot 1 minuto.
27
NOTES
4PW45583-1A
Copyright © Daikin
Loading...