Daikin FTYN25GXV1B, FTYN35GXV1B Installation manuals [it]

INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Models FTYN25GXV1B FTYN35GXV1B
Installation manual
R410A Split series
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manuel d’installation
Série split R410A
Montagehandleiding
R410A Split-systeem
Manual de instalación
Serie Split R410A
Manuale d’installazione
Serie Multiambienti R410A
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
διαιροýìενηò σειρÜò R410A
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
ΕλληνικÜ
Manual de Instalação
Série split R410A
Рóêоводство по монтажó
Серия R410A с раздельной óстановêой
Montaj kýlavuzlarý
R410A Split serisi
Portugues
Рóссêий
Türkçe
Precauzioni di Sicurezza
• Leggere con attenzione queste Precauzioni di Sicurezza per garantire una corretta installazione.
• Questo manuale classifica le precauzioni in PERICOLO e ATTENZIONE. Accertarsi di seguire tutte le precauzioni riportate di seguito: sono tutte importanti per garantire la sicurezza.
PERICOLO ......Il mancato rispetto delle PERICOLO potrebbe causare gravi conseguenze, come la morte o gravi ferite.
ATTENZIONE .. Il mancato rispetto dei ATTENZIONE in alcuni casi può produrre gravi conseguenze.
In tutto il Manuale, vengono utilizzati i seguenti simboli di sicurezza:
Accertarsi di seguire questa istruzione. Accertarsi di stabilire un collegamento a terra.
Dopo aver completato l’installazione, testare l’unità per verificare eventuali errori di installazione. Fornire all’utente
Non tentare mai.
istruzioni adeguate a proposito dell’uso e della pulizia dell’unità conformemente al Manuale d’uso.
PERICOLO
• L’installazione deve essere eseguita solo dal rivenditore o da un altro tecnico.
Un’installazione non corretta può provocare perdite, scosse elettriche o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria conformemente alle istruzioni fornite in questo manuale.
Un’installazione non completa può provocare perdite, scosse elettriche o incendi.
• Accertarsi di utilizzare i componenti di installazione in dotazione o specificati.
L’uso di altri componenti può causare danni, perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria su una base solida che possa sostenere il peso dell’unità.
Una base inadeguata o un’installazione incompleta possono causare danni nel caso che l’unità cada dalla base.
• I collegamenti elettrici devono essere realizzati in conformità con il manuale di installazione e le norme nazionali relative agli impianti elettrici o in conformità con una provata esperienza.
Una capacità insufficiente o un lavoro elettrico non completo possono causare scosse elettriche o incendi.
Accertarsi di utilizzare un circuito elettrico dedicato. Non utilizzare mai un’alimentazione elettrica usata da un’altra applicazione.
• Per quanto riguarda il collegamento elettrico, utilizzare un filo abbastanza lungo da coprire l’intera distanza senza bisogno di
• prolunghe.Non utilizzare nessuna prolunga. Non inserire altri carichi sull’alimentazione elettrica, utilizzare un circuito elettrico dedicato.
(La non osservanza di queste norme può causare riscaldamenti anomali, scosse elettriche o incendi.)
• Per il collegamento tra l’unità interna e quella esterna, utilizzare i fili specificati.
Bloccare saldamente i fili di interconnessione in modo che i morsetti non subiscano pressioni esterne. Un collegamento o un bloccaggio incom­pleti potrebbero causare surriscaldamento dei morsetti o incendi.
• Dopo aver collegato i fili all’unità e tra di loro e dopo averli alimentati, accertarsi di sistemarli in modo che non esercitino pressioni eccessive sui coperchi o sui pannelli elettrici.
Installare i coperchi sopra i fili. Un’installazione incompleta dei coperchi potrebbe causare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
• Se durante l’opera di installazione si è verificata una perdita di refrigerante, ventilare la stanza.
(Il refrigerante produce un gas tossico, se esposto alle fiamme.)
• Dopo aver completato l’installazione, controllare che non ci sia nessuna perdita di refrigerante.
(Il refrigerante produce un gas tossico, se esposto alle fiamme.)
• Quando si installa o si riposiziona il sistema, accertarsi di mantenere il circuito di raffreddamento libero da sos­tanze diverse dal refrigerante specificato (R410A), come aria.
(La presenza di aria o di qualsiasi altra sostanza estranea nel circuito di raffreddamento provoca un aumento anomalo della pressione o una rottura, causando danni.)
• Durante la decompressione, fermare il compressore prima di rimuovere le tubazioni del refrigerante.
Se la valvola di arresto viene aperta durante la decompressione quando il compressore è ancora in funzione, allorché le tubazioni del refrigerante sono rimosse l’aria viene aspirata e la pressione nel circuito di refrigerazione raggiunge livelli fuori norma con conseguenti rischi di rottura del sistema e anche infortuni alle persone.
• Durante l’installazione, prima di attivare il compressore bisogna attaccare saldamente le tubazioni del refrigerante.
Se la valvola di arresto viene aperta durante la decompressione quando il compressore non è collegato, allorché il compressore viene attivato l’aria viene aspirata e la pressione nel circuito di refrigerazione raggiunge livelli fuori norma con conseguenti rischi di rottura del sistema e anche infortuni alle persone.
• Accertarsi di effettuare un collegamento a terra. Non collegare la messa a terra dell’unità con una tubatura, con uno scaricatore a terra o con la messa a terra di una linea telefonica.
Una messa a terra non completa può causare scosse elettriche, o incendio. Una grossa sovratensione derivata da un fulmine o da altre cause può causare danni al condizionatore d’aria.
• Non mancare di installare un interruttore di collegamento a terra.
Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di scosse elettriche, o incendio.
ATTENZIONE
Non installare il condizionatore d’aria in un posto dove ci sia pericolo di esposizione a perdite di gas infiammabile.
Se ci sono perdite di gas e il gas si raccoglie intorno all’unità, esso potrebbe innescare incendi.
• Installare un tubo di scarico in conformità alle istruzioni di questo manuale.
Un tubo di scarico inadeguato può causare allagamenti.
• Serrare il dado svasato seguendo il metodo specificato, ad esempio mediante una chiave torsiometrica.
Se si serra eccessivamente il dado svasato, dopo un certo tempo esso può incrinarsi causando perdite del refrigerante.
• Assicurarsi di adottare tutte le necessarie misure al fine di evitare che l’unità esterna diventi un rifugio per i piccoli animali.
I piccoli animali potrebbero venire in contatto con le parti elettriche e potrebbero essere la causa di malfunzionamenti, fumo o incendi. Dare istruzioni al cliente di tenere pulita l’area intorno all’unità.
1 Italiano
Accessori
Unità interna
Piastra di montaggio
A
Etichetta di carica del refrigerante
B H
*1 Il cavo del termistore è fissato all’unità interna.
,
A K
Unità esterna
1
1
L
Filtro depuratore dell’aria con
C
funzione batteriostatica e virustatica
Telecomando via radio
D J
Supporto del telecomando
E K
Batterie AAA a secco
F L
Scelta di un Sito
• Prima di scegliere un sito per l’installazione, ottenere l’approvazione dell’utente.
Unità interna Unità esterna
L’unità interna deve essere posizionata in un posto dove:
si può fare fronte alle restrizioni sull’installazione specifi­cate nelle illustrazioni dell’installazione dell’unità interna,
sia l’ingresso che lo scarico dell’aria hanno dei percorsi ben delineati,
• l’unità non è esposta alla luce solare diretta,
• l’unità è lontana da fonti di calore o vapore,
non è presente nessuna fonte di vapore oleoso di macchina (questo potrebbe abbreviare la durata dell’unità interna),
• l’aria fredda circola nella stanza,
l’unità è lontana da lampade fluorescenti di tipo ad accensione elettronica (tipo invertitore o ad accensione rapida), perché esse potrebbero accorciare la portata del telecomando,
l’unità è lontana almeno 1 metro da qualsiasi televisore o radio (l’unità può causare interferenze alle immagini o all’audio).
L’unità esterna deve essere posizionato in un posto dove:
si può fare fronte alle restrizioni sull’installazione specificate nel diagramma di installazione dell’unità esterna,
l’acqua di scarico non causa nessun inconveniente o problema particolare,
• sia l’ingresso che lo scarico dell’aria sono liberi da ostacoli (nelle zone nevose, essi devono essere liberi da neve),
l’unità è in un posto all’aria aperta, ma non direttamente esposta a pioggia, forti venti o luce del sole diretta,
non è presente nessun forno di ricottura o nessuna perdita di gas infiammabile,
l’unità non è esposta direttamente a sale, gas a base di solfuro o vapore oleoso di macchina (questi elementi possono abbreviare la durata dell’unità esterna),
il rumore di funzionamento o il flusso di aria calda non causi inconvenienti ai vicini, e
• l’unità sia lontana almeno 3 metri da qualsiasi televisore o antenna radio.
Telecomando via radio
Accendere tutte le lampade fluorescenti della stanza, se ce ne sono, e trovare il posto dove i segnali del telecomando sono ricevuti correttamente dall’unità interna (nell’arco di 7 metri).
Viti di fissaggio M4 × 12L
G
2
1
1
2
per l’unità interna
Cavo del termistore (8m)*1
Manuale d’uso
Manuale di installazione
Tappo di scarico
2
1
1
1
1
Suggerimenti per L’installazione
Rimozione e installazione del pannello anteriore.
1.
• Metodo di rimozione
1) Inserire le dita nelle rientranze dell’unità principale (un dito sul lato sinistro e uno sul lato destro) e aprire il pannello fino a quando non si arresta.
2)
Continuare ad aprire ulteriormente il pannello anteriore mentre lo si fa scivolare verso destra e lo si tira verso di sé, per sganciare l’alberino rotante situato sul lato sinistro. Per sganciare l’alberino rotante sul lato destro, far scivolare il pannello a sinistra mentre lo si tira verso di sé.
• Metodo di installazione
Allineare le linguette situate sul pannello anteriore con le scanalature e premere completamente. Quindi, chiudere lentamente. Premere saldamente il centro della superficie inferiore del pannello per agganciare le linguette.
2.
Rimozione e installazione della griglia anteriore.
• Metodo di rimozione
1) Rimuovere il pannello anteriore per rimuovere il filtro dell’aria.
2) Rimuovere le viti (2) dalla griglia anteriore.
3) Di fronte al contrassegno {{{ della griglia anteriore, ci sono 3 ganci superiori. Tirare leggermente la griglia anteriore verso di sé con una mano e premere i ganci con le dita dell’altra mano.
Gancio superiore
Area contrassegnata
¡¡¡
(3 posizioni)
Se non c’è abbastanza spazio perché l’unità è vicina al soffitto
ATTENZIONE
Si raccomanda di indossare guanti di protezione.
Posizionare entrambe le mani sotto il centro della griglia anteriore e mentre la si spinge verso l’alto, tirarla verso di sé.
• Metodo di installazione
1) Installare la griglia anteriore e agganciare saldamente i ganci superiori (3 posizioni).
2) Installare le 2 viti della griglia anteriore.
3) Installare il filtro dell’aria e poi montare il pannello anteriore.
Asse di rotazione
Premere l’albero rotante del pannello anteriore nella scanalatura.
Tirare leggermente la griglia anteriore verso di sé con una mano e premere i ganci con le dita dell’altra mano. (3 posizioni)
2)Tirare verso di sé.
Premere basso.
Rientranze dell’unità principale
Gancio superiore
Gancio superiore
1) Spingere verso l’alto.
Italiano 2
Illustrazioni Dell’installazione Dell’unità Interna/Esterna
A Piastra di montaggio
Vite di fissaggio della piastra d’installazione (A fornitura locale: M4 × 25L)
Pannello anteriore
50mm o più dalle pareti (su entrambi i lati)
Filtri d’aria
C
Filtro depuratore dell’aria con funzione batteriostatica e virustatica (2)
Filtro depuratore dell’aria con funzione batteriostatica e virustatica
Telaio del filtro
Filtri d’aria
30mm o più dal soffitto
M4 × 12L
Come fissare l’unità interna.
Agganciare le griffe del telaio inferiore alla piastra di montaggio. Se gli artigli sono difficili da agganciare, rimuovere la griglia frontale.
Come rimuovere l’unità interna.
Spingere in alto fino all’parea contrassegnata (nella parte inferiore della griglia frontale) per rilasciare gli artigli. In caso di difficoltàI nel rilascio, rimuovere la griglia frontale.
Stuccare lo spazio del foro del tubo con stucco da legno.
Sportellino di manutenzione
Apertura del coperchio di servizio
Il coperchio di servizio può essere aperto/chiuso.
Metodo di apertura
1)
Rimuovere le viti del coperchio di servizio.
2)
Estrarre il coperchio di accesso per
assistenza tecnica spostandolo verso il basso e in diagonale, nella direzione della freccia.
3) Tirare verso il basso.
A Piastra di
montaggio
Fermo
Griglia anteriore
Modello
Minima lunghezza consentita
Massima lunghezza consentita
Carica aggiuntiva di refrigerante
Lunghezza massima consentita senza la carica aggiuntiva
Massima altezza consentita
Accertarsi di aggiungere la quantità corretta di refrigerante
*
aggiuntivo. In caso contrario si potrebbe riscontrare una riduzione delle prestazioni.
Telaietto inferiore
Tagliare il tubo di isolamento termico a una lunghezza appropriata e avvolgerlo con nastro, accertandosi che non ci siano buchi nella linea di taglio del tubo di isolamento.
Avvolgere il tubo di isolamento da cima a fondo con nastro di finitura.
Tubo del gas
Tubo del liquido
Segno (parte posteriore)
D.E. 9,5mm D.E. 12,7mm
25 35
D.E. 6,4mm
3m
15m
20g/m
10m
10m
Linguetta
D
Telecomando via radio
E Supporto del telecomando
Viti (A fornitura locale: M3 × 20L)
In luoghi dove èn possibile poco scarico, utilizzare basi a blocchi per l’unità’ esterna. Regolare l’altezza del piede fino a che l’unitài è a livello. Altrimenti, potrebbe verificarsi perdita o ristagno d’acqua.
Prima di avvitare il supporto del telecomando al muro, accertarsi che i segnali di controllo siano ricevuti correttamente dall’unità interna.
574
(Centri dei fori dei
bulloni del piede)
105,5
(Dalla parte
dell’unità)
250mm dalla parete
311
Centri dei fori
dei bulloni del
piede
Se esiste il pericolo che l’unità cada, utilizzare bulloni per il piede o fili.
Unità: mm
Lasciare spazio per la tubazione e per la parte elettrica.
Coperchio valvola d’intercettazione
Rimozione del coperchio della valvola d’intercettazione.
Rimuovere la vite del coperchio della valvola d’intercettazione. Far scivolare lo sportellino verso il basso per rimuoverlo.
Applicazione del coperchio della valvola d’intercettazione.
Inserire la parte superiore del coperchio della valvola d’intercettazione nell’unità esterna da installare. Serrare le viti.
3 Italiano
Direttive per L’installazione Dell’unità Esterna
Dove un muro o un altro ostacolo si trova nella via dell’ingresso o dello scarico d’aria dell’unità esterna, seguire le direttive indicate sotto.
Parete di fronte a un lato Parete di fronte a due lati
Più di 50 Più di 100
Più di 100
Più di 150
Más de 50
Vista laterale
Parete di fronte a tre lati
Più di 50
ATTENZIONE
Quando il condizionatore è fatto funzionare in condizioni di temperatura ambientale esterna bassa, seguire le istruzioni esposte nel seguito.
1) Per evitare l’esposizione al vento, installare l’unità esterna con il lato aspirazione rivolto verso il muro.
2) Non installare mai l’unità esterna in un luogo in cui il lato aspirazione possa essere esposto direttamente al vento.
3) Per evitare l’esposizione al vento, installare una lastra deflettrice sul lato dello scarico dell’aria dell’unità esterna.
4) In aree soggette a forti nevicate, scegliere un luogo d’installazione al riparo dalla neve.
Più di 150
Più di 300
Vista dall’alto
Vista dall’alto
Più di 50
Unità: mm
Costruire un riparo largo. Costruire un piedistallo.
Installare l’unità abbastanza in alto da terra perché non corra il rischio di essere seppellita per una forte nevicata.
ATTENZIONE
Qualora si utilizzi un sostegno e s’installi l’unità esterna su pareti o tetti, applicare degli ammortizzatori di vibrazioni (come gommini e molle per l’isolamento dalle vibrazioni) tra le gambe dell’unità esterna e il sostegno (4 parti).
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera.
Tipo di refrigerante Valore GWP
: R410A
(1)
: 1975
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
Compilare con inchiostro indelebile,
1
n
la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto,
2
n
la quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo e
1 + 2
n
la carica di refrigerante totale
sull’etichetta di carica del refrigerante fornita con il prodotto.
L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della porta di carica del prodotto (ad esempio, nell’interno del coperchio della valvola d’intercettazione).
6
5
Italiano 4
1 carica di refrigerante di fabbrica
del prodotto: vedi targhetta con il nome dell’unità
2 quantità di refrigerante aggiuntiva
nel campo
4
3 carica di refrigerante totale
1
4 Contiene gas fluorurati ad effetto
serra inclusi nel protocollo di Kyoto
2
5 unità esterna
3
6 cilindro del refrigerante e
collettore di carica
Loading...
+ 10 hidden pages