• Para asegurar una instalación correcta, lea detenidamente estas Medidas de Seguridad.
• Este manual clasifica las medidas de seguridad en ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
Asegúrese de observar todas las medidas de seguridad indicadas abajo: todas ellas son importantes para garantizar seguridad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
........La negligencia en la observación de cualquier ADVERTENCIA puede producir graves consecuencias, como la muerte o lesiones de gravedad.
........En algunos casos, la negligencia en la observación de cualquier PRECAUCIÓN puede tener consecuencias graves.
• En este manual, se utilizan los siguientes símbolos de seguridad:
Asegúrese de observar esta instrucción.Asegúrese de establecer una conexión atierra.Acción prohibida.
Después de finalizar la instalación, realice la prueba de la unidad para comprobar que no hay ningún error de instalación. En base
•
al manual de instrucciones, notifique al usuario las instrucciones adecuadas sobre el uso y la limpieza de la unidad.
ADVERTENCIA
• La instalación debe ser realizada por el distribuidor u otro profesional.
Una instalación inadecuada puede producir fugas de agua, descargas eléctricas, o incendio.
• Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucciones indicadas en este manual.
Una instalación incompleta puede producir fugas de agua, descargas eléctricas, o incendio.
• Asegúrese de usar las piezas de instalación suministradas o especificadas.
El uso de otras piezas puede producir flojedades en la unidad, fugas de agua, descargas eléctricas, o incendio.
• Instale el acondicionador de aire sobre una base sólida capaz de soportar el peso de la unidad.
Una base inadecuada o una instalación incompleta puede producir lesiones en el caso de que la unidad se desprenda de la base.
• El trabajo eléctrico debe realizarse de acuerdo con el manual de instalación y cumplir con todos los reglamentos,
códigos o procedimientos nacionales sobre el conexionado eléctrico.
Una capacidad insuficiente o un trabajo eléctrico incompleto puede producir descargas eléctricas o incendio.
• Asegúrese de usar un circuito de alimentación dedicado. No conecte a una fuente de alimentación compartida con otros aparatos.
Para el conexionado, utilice un cable lo suficientemente largo para la distancia a abarcar, sin conexiones intermedias. No utilice
•
un cordón de extensión. No aplique otras cargas sobre la fuente de alimentación; utilice un circuito de alimentación dedicado.
(Caso contrario, podrá producirse un recalentamiento anormal, descargas eléctricas, o incendio.)
• Utilice los tipos de cables especificados para las conexiones eléctricas entre las unidades interior y exterior.
Fije firmemente los cables de interconexión para no aplicar ningún esfuerzo sobre sus terminales. Las conexiones o las fijaciones incompletas
pueden producir el recalentamiento de los terminales o incendio.
• Cuando conecte los cables con el conexionado de la fuente de alimentación asegúrese de tenderlos cables para
evitar esfuerzos indebidos sobre las cubiertas o los paneles eléctricos.
Instale cubiertas sobre los cables. La instalación incompleta puede producir el recalentamiento de los terminales, descargas eléctricas, o incendio.
• Si se ha producido alguna fuga de refrigerante durante el trabajo de instalación, ventile la habitación.
(El refrigerante produce gas tóxico si lo expone a las llamas.)
• Después de finalizar la instalación, verifique la inexistencia de fugas de refrigerante.
(El refrigerante produce gas tóxico si lo expone a las llamas.)
• Cuando instale o traslade el sistema, asegúrese de mantener el circuito de refrigerante libre de otras sustancias
que no sea el refrigerante especificado (R410A), como por ejemplo, el aire.
(La presencia de aire u otras sustancias extrañas en el circuito de refrigerante puede producir un aumento anormal de presión o la rotura, y causar lesiones.)
• Durante el bombeado, detenga el compresor antes de retirar el tubo de refrigerante.
Si el compresor continúa funcionando y la válvula de cierre se abre durante el bombeado, penetrará aire cuando el tubo de refrigerante se
retire, provocando una presión anormal en el ciclo del refrigerador que podría resultar en una rotura e incluso lesiones.
• Durante la instalación conecte el tubo de refrigerante firmemente antes de poner en marcha el compresor.
Si el compresor no está conectado y la válvula de cierre se abre durante el bombeado, penetrará aire cuando el compresor se ponga en marcha, provocando una presión anormal en el ciclo del refrigerador que podría resultar en una rotura e incluso lesiones.
•
Asegúrese de efectuar una conexión a tierra. No conecte el cable de tierra a una tubería de servicios,
pararrayos o cable de tierra telefónico.
Una conexión a tierra defectuosa puede producir descargas eléctricas o incendios. Una sobrecorriente intensa producida por un
rayo u otras fuentes podría dañar el acondicionar de aire.
• Instale bien el ruptor de fugas de tierra.
Si no se ha instalado el disyuntor de fuga a tierra puede provocar descargas eléctricas o incendios.
PRECAUCIÓN
• No instale el acondicionador de aire en donde exista el riesgo de exposición a fugas de gas inflamable.
Si hay fugas de gas y éste se acumula alrededor de la unidad, podría producirse una explosión.
• Instale el tubo de drenaje de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Una tubería inadecuada podría producir charcos de agua.
• Ajuste la tuerca abocardada según el método especificado, como ser con una llave inglesa.
Si el ajuste es excesivo, es probable que se raje la tuerca después de mucho tiempo y provoque fuga de refrigerante.
Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias para evitar que la unidad exterior sea refugio de pequeños animales.
•
Los animales pequeños pueden provocar averías, humo o fuego si tocan las partes eléctricas. Indíquele, por favor, al cliente que debe mantener limpio el espacio que rodea a la unidad.
■Español1
Accesorios
Unidad interior
Placa de montaje
A
Etiqueta de carga de refrigerante
BH
*1 El cable del termistor se incluye con la unidad interior.
– ,
AK
Unidad exterior
1
C
DJ
1
EK
FL
L
Filtro purificador de aire con
función bacteriostática,
virustática
Control remoto inalámbrico
Soporte para el control remoto
Pilas secas AAA
Tornillos de fijación de la
G
2
1
1
2
unidad interior M4 × 12L
Cable del termistor (8m)*1
Manual de funcionamiento
Manual de instalación
Tapón de drenaje
Elección del Lugar de Instalación
• Antes de seleccionar el lugar de instalación, obtenga la aprobación del usuario.
Unidad interiorUnidad exterior
La unidad interior debe instalarse en un sitio donde:
•
se cumplan con las restricciones de instalación especificadas en los diagramas de instalación de la unidad interior,
• los conductos de entrada y de salida de aire no
están bloqueados,
•
la unidad no queda expuesta a la luz directa del sol,
•
la unidad está alejada de fuentes de calor o de vapor,
•
no hay ninguna fuente de vapor conteniendo aceite de máquinas
(podría acortarse la vida de servicio de la unidad interior),
• el aire frío se distribuye por toda la habitación,
•
la unidad está alejada de lámparas fluorescentes del tipo
de encendido electrónico (tipo inversor o de encendido
rápido) pues podría acortarse el alcance del control remoto,
• la unidad está alejada por lo menos 1 metro del
televisor o de la radio (podrían producirse interferencias en la imagen o el sonido).
La unidad exterior debe instalarse en un sitio donde:
• se cumplan con las restricciones de instalación especificadas en los diagramas de instalación de la unidad exterior,
• el agua drenada no ocasiona inconvenientes de ningún tipo,
• los conductos de entrada y de salida de aire no están bloqueados (deben
estar protegidos de la nieve en zonas de nieve),
• hay una buena circulación de aire, pero sin estar directamente expuesta
a la lluvia, los vientos fuertes o la luz directa del sol,
• no exista riesgos de fugas de gas inflamable,
•
la unidad no está directamente expuesta a los rayos del sol, gases sulfurosos, o vapor
conteniendo aceite de máquinas (podría acortarse la vida útil de la unidad exterior),
•
el ruido de funcionamiento o el flujo de aire caliente no moleste a sus vecinos, y
• por lo menos a 3 metros de cualquier antena de televisión o de radio.
Control remoto inalámbrico
•
Apague todas las lámparas fluorescentes de la habitación, si hubieren, y busque un sitio desde donde
las señales del control remoto sean debidamente recibidas por la unidad interior (menos de 7 metros).
2
1
1
1
1
Sugerencias Sobre la Instalación
Retirar e instalar el panel frontal.
1.
• Método para retirarlo
1) Coloque los dedos en las muescas de la unidad principal (hay una de cada lado)
y abra el panel hasta que se detenga.
2) Siga abriendo el panel frontal mientras lo desliza hacia la derecha y lo hala hacia
sí, para desenganchar el eje giratorio del lado izquierdo. Para desenganchar el
eje del lado derecho, deslice el panel a la izquierda mientras hala de él hacia sí.
• Método de instalación
Alinee las pestañas del panel frontal con las ranuras, y empuje hasta alcanzar el tope. A continuación, cierre
lentamente. Empuje el centro de la superficie inferior del panel con firmeza para enganchar las pestañas.
Retirar e instalar la rejilla frontal.
2.
• Método para retirarlo
1) Retire el panel frontal para extraer el filtro de aire.
2) Quite los tornillos (2) de la rejilla frontal.
3) Delante de la marca {{{ de la rejilla frontal hay 3 ganchos
superiores. Tire ligeramente de la rejilla frontal hacia usted con
una mano, y presione con los dedos de la otra mano sobre los ganchos.
Gancho superior
Zona marcada
¡¡¡
(3 ubicaciones)
Cuando no hay espacio de trabajo porque la unidad está próxima al techo
PRECAUCIÓN
Asegúrese de llevar guantes de protección.
Coloque ambas manos debajo del centro de la rejilla frontal y, mientras empuja hacia arriba, tire de la rejilla hacia usted.
• Método de instalación
1) Instale la rejilla frontal y enganche con firmeza los ganchos superiores (3 ubicaciones).
2) Coloque 2 tornillos en la rejilla frontal.
3) Coloque el filtro de aire y, a continuación, monte el panel frontal.
Eje de rotación
Empuje el eje giratorio
del panel frontal en el
interior de la ranura.
Tire ligeramente
de la rejilla frontal
hacia usted con
una mano, y
presione con los
dedos de la otra
mano sobre los
ganchos.
(3 ubicaciones)
2)
Tirar hacia usted.
Empujar
hacia abajo.
Muescas de la
unidad principal
Gancho superior
Gancho superior
1) Empujar
hacia arriba.
2■Español
Diagramas de Instalación
de las Unidades Interior/Exterior
Tornillo de fijación de
la placa de montaje
(Obtención local: M4 × 25L)
Panel frontal
50mm o más desde las
paredes (en ambos lados)
Filtros de aire
C
Filtro purificador de aire con función
bacteriostática, virustática (2)
Filtro purificador
de aire con función
bacteriostática, virustática
Bastidor de filtro
A Placa de montaje
Filtro de aire
30mm o más desde el techo
M4 × 12L
Abrir la tapa de servicio
La tapa de servicio es de tipo apertura/cierre.
Método de apertura
1) Retire los tornillos de la tapa de
servicio.
2) Extraiga la tapa de servicio tirando
de ella hacia abajo en diagonal,
en el sentido de la flecha.
3) Tire hacia abajo.
Cómo colocar la unidad interior.
Enganche las abrazaderas del cuadro inferior
en la placa de instalación.
Si es difícil colocar los ganchos,
retire la rejilla frontal
Cómo retirar la unidad interior.
Empuje la zona marcada (en la parte
inferior de la rejilla frontal) para soltar
los ganchos. Si es difícil, retire
la rejilla.
Tapa de servicio
Rejilla
delantera
Calafatee
el huelgo
del orificio
del tubo
con masilla.
A Placa de
montaje
Gancho
Tapa
inferior
Corte el tubo termoaislante
a un largo apropiado y
enrollarlo con la cinta,
cuidando de que no quede
ningún huelgo en la línea
de corte del tubo aislante.
Enrollar el tubo aislante con
cinta de acabado desde abajo
hacia arriba.
Model
Largo mín. admisible
Largo máx. admisible
Carga adicional de refrigerante
Longitud máx. permitida
sin carga adicional
Altura máx. admisible
Tubo de gas
Tubo de líquido
Asegúrese de añadir la cantidad apropiada de refrigerante
*
adicional. De lo contrario, podría disminuir el rendimiento.
Marca
(lado posterior)
2535
3m
15m
20g/m
10m
10m
D.E. 9,5mm D.E. 12,7mm
D.E. 6,4mm
Pestaña
D
Control
remoto
inalámbrico
E
Soporte
para el
control
remoto
Tornillos
(Obtención local: M3 × 20L)
En los sitios de drenaje deficiente, utilice bases de
bloques para la unidad exterior. Ajuste la altura de la
pata hasta que la unidad quede nivelada. De lo
contrario, podrán producirse fugas o charcos de agua.
Antes de fijar el
soporte para el control
remoto a la pared,
asegurarse de que las
señales de control
puedan ser recibidas
correctamente por la
unidad interior.
(Centros de los orificios
de los pernos de pie)
574
105,5
(Desde el lateral
de la unidad)
250mm desde el muro
311
Centros de los
orificios de los
pernos de pie
Deje espacio para la tubería
y el servicio eléctrico.
Cuando exista el peligro de caída de la
unidad, emplee pernos de pie o alambres.
unidad: mm
Cubierta de la válvula de tope
Cómo desmontar la cubierta
de la válvula de tope.
Saque el tornillo de la cubierta
de la válvula de tope.
Deslice la tapa hacia abajo
para extraerla.
Cómo fijar la cubierta de la
válvula de tope.
Inserte la parte superior de la
cubierta de la válvula de tope en
la unidad exterior para instalar.
Ajuste los tornillos.
■Español3
Directrices Sobre la Instalación
de la Unidad Exterior
• Cuando haya un muro o algún objeto que pueda entorpecer u obstaculizar la circulación del aire que entra o sale de la unidad
exterior, observe las directrices de instalación siguientes.
Muro en un solo ladoMuros en dos lados
Más de 50Más de 100
Más de 100
Más de
150
Más de 50
Vista superior
Vista lateral
Más de 50
Muros en tres lados
Más de 150
Más de 300
Más de
50
Vista superior
Unidad: mm
PRECAUCIÓN
Cuando ponga en funcionamiento el aire acondicionado con baja temperatura ambiental exterior, asegúrese de que sigue las instrucciones
que se describen a continuación.
1) Para evitar la exposición al viento, instale la unidad exterior con el
lado de succión de cara al muro.
2) Nunca instale la unidad exterior en un lugar en el que el lado de
succión pueda estar expuesto al viento de forma directa.
3) Para evitar la exposición al viento, instalar un deflector en el lado
de descarga de aire de la unidad exterior.
4) En zonas donde nieve abundantemente, escoja un lugar para su instalación en el que la nieve no afecte a la unidad.
Construya una cubierta grande.
Construya un pedestal.
Instale la unidad a una altura
suficiente del suelo para evitar
que se entierre en la nieve.
PRECAUCIÓN
En el caso de utilizar una montura y de instalar la unidad exterior en la
pared o techo, instale amortiguadores de vibración (ejemplo, cauchos
y muelles de aislamiento contra vibración) entre las patas de la unidad
exterior y la montura (4 partes).
Información importante en relación al refrigerante utilizado
Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora
regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP
(1)
GWP = global warming potential (potencial de calentamiento global)
(1)
:1975
Rellene con tinta indeleble,
1
n
la carga de refrigerante de fábrica del producto,
2
n
la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y
1 + 2
n
la carga total de refrigerante
en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.
La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de
la conexión de carga del producto (p.ej. en el
interior de la cubierta de la válvula de tope).
6
5
4■Español
1 carga de refrigerante de fábrica
del producto:
véase placa de especificaciones
técnicas de la unidad
2 cantidad adicional de refrigerante
4
cargado en campo
3 carga total de refrigerante
1
4 Contiene los gases fluorados de
efecto invernadora regulados por
2
el Protocolo de Kioto
5 unidad exterior
3
6 cilindro del refrigerante y
dosificador de carga
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.