• Leia essas Precauções de Segurança com atenção para garantir uma instalação correta.
• Este manual classifica as precauções em ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO.
Não deixe de seguir todas recomendações as abaixo relacionadas: elas são importantes para garantir sua segurança.
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO........Deixar de seguir qualquer dos PRECAUÇÃO pode, em certos casos, resultar em sérios problemas.
......Deixar de seguir qualquer das ADVERTÊNCIA pode ter graves consequências como morte ou ferimentos graves.
• Os seguintes símbolos de segurança são usados neste manual:
Não deixe de observar esta instrução.Não deixe de criar uma conexão à terra.Não tente nunca.
•
Depois de completar a instalação, teste o aparelho para verificar se hà algum erro de instalação. Forneça ao usuário
instruções adequadas a respeito do uso e da limpeza do aparelho, de acordo com o Manual de Operações.
ADVERTÊNCIA
• A instalação deve ser feita pelo revendedor ou por outro profissional qualificado.
Uma instalação mal feita pode provocar vazamento de água, choques elétricos ou incêndio.
• Instale o ar condicionado de acordo com as instruções fornecidas neste manual.
Uma instalação incompleta pode provocar vazamento de água, choques elétricos ou incêndio.
• Não deixe de usar as peças para instalação fornecidas ou especificadas.
O uso de outras peças pode fazer com que o aparelho fique meio solto e pode provocar vazamento de água, choques elétricos ou incêndio.
• Instale o ar condicionado numa base sólida que possa agüentar o peso do aparelho.
Uma base inadequada ou uma instalação incompleta podem provocar ferimentos em caso de queda do aparelho.
• As instalações elétricas deve ser feitas de acordo com o manual de instalação e as normas nacionais de fiação
elétrica, ou o código de prática.
• Não deixe de usar um circuito elétrico exclusivo. Nunca use uma fonte de energia compartilhada com outro aparelho.
• Para a fiação, use cabos elétricos suficientemente longos que possam cobrir toda a distância sem nenhuma conexão. Não use extensões. Não coloque outras ligações na mesma tomada, use um circuito elétrico exclusivo.
(Deixar de seguir essa recomendação pode resultar em aquecimento anormal, choques elétricos ou incêndio.)
• Use os tipos especificados de cabos elétricos para as conexões entre as unidades interna e externa.
Prenda firmemente os fios que se interconectam de modo que os terminais não recebam nenhuma pressão externa. Conexões incompletas
ou retenções podem causar superaquecimento do terminal ou incêndio.
• Depois de ligar as interconexões e fornecer fiação elétrica não deixe de contornar os fios de modo que eles não
forcem indevidamente os protetores elétricos ou os painéis.
Instale protetores sobre os fios. Uma instalação de protetores mal feita pode causar superaquecimento dos terminais, choques elétricos ou incêndio.
• Se algum refrigerante tiver vazado durante os trabalhos de instalação, ventile o cômodo.
(O refrigerante produz um gás tóxico ao ser exposto a chamas.)
• Depois de terminar a instalação, verifique se nenhum refrigerante està vazando.
(O refrigerante produz um gás tóxico ao ser exposto a chamas.)
• Ao instalar ou deslocar o sistema, não deixe de manter o circuito de refrigeração livre de outras substâncias que o
refrigerante especificado (R410A), tal como o ar.
refrigeração causa um aumento anormal ou ruptura da pressão, resultando em lesões.)
• Durante a bombagem, pare o compressor antes de retirar a tubagem do refrigerante.
Se o compressor ainda estiver a funcionar e a válvula de corte estiver aberta durante a bombagem, o ar será aspirado ao retirar-se a tubagem
do refrigerante, dando origem a uma pressão anormal no ciclo de refrigeração, facto que poderá provocar avarias ou até ferimentos.
• Durante a instalação, prenda bem a tubagem do refrigerante antes de ligar o compressor.
Se o compressor não estiver preso e a válvula de corte estiver aberta durante a bombagem, o ar será aspirado ao ligar-se o compressor,
dando origem a uma pressão anormal no ciclo de refrigeração, facto que poderá provocar avarias ou até ferimentos.
• Não deixe de criar uma ligação à terra. Não faça ligação à terra do aparelho em canos de eletricidade ou
gás, pára-raios ou ligação à terra de telefone.
Uma ligação à terra incompleta pode provocar choques elétricos ou incêndio. Uma alta corrente de surto produzida por raios ou por
outras fontes pode causar danos ao ar condicionado.
• Assegure-se de que instala um corta-circuitos diferencial.
Ao faltar à instalação de um corta-circuitos diferencial poderá resultar em choques elétricos ou incêndio.
Potência insuficiente ou instalação elétrica incompleta podem causar choques elétricos ou incêndio.
(Qualquer presença de ar ou de outras substâncias estranhas no circuito de
PRECAUÇÃO
• Não instale o ar condicionado num local onde exista perigo de exposição a vazamentos de gás inflamável.
Se o gás vazar e se alojar em volta do aparelho, pode haver um incêndio.
• Instale um tubo para escoamento de acordo com as instruções deste manual.
Um encanamento inadequado pode causar inundação.
• Aperte a porca de alargamento segundo o método indicado, com a respectiva chave.
Se a porca de alargamento ficar demasiado apertada, esta pode partir após algum tempo, provocando fugas do refrigerante.
• Certifique-se de que são tomadas medidas adequadas, para evitar que a unidade de exterior seja utilizada como
abrigo por animais pequenos.
ias, fumo ou um incêndio. Solicite ao cliente que mantenha desobstruído o espaço em redor da unidade.
Ao entrarem em contacto com os componentes eléctricos, os animais pequenos podem provocar avar-
1■Portugues
Acessórios
Unidade interna
Placa de montagem
A
Etiqueta de carga de refrigerante
BH
*1 O cabo do termistor é instalado na unidade interior.
– ,
AK
Unidade externa
1
1
Filtro purificador de ar com
C
função bacteriostática e
virustática
Controle remoto sem fio
DJ
Suporte do controle remoto
EK
Pilhas AAA
FL
L
Escolha do Local
• Antes de escolher o local de instalação, obtenha a aprovação do usuário.
Unidade internaUnidade externa
A unidade interna deve ser colocada num local onde:
• são satisfeitas as restrições especificadas nos
esquemas de instalação da unidade interna,
• são satisfeitas as especificações para as trajetórias de entrada e saída de ar,
• o aparelho não fica exposto à luz direta do sol,
•
o aparelho fica longe de fontes de calor ou vapor,
•
não existe nenhuma fonte de vapor de óleo de máquina
(isto pode diminuir o tempo de vida útil do aparelho),
• haja vento fresco circulando em todo o cômodo,
•
o aparelho està longe de lâmpadas fluorescentes do tipo
de ignição eletrônica (tipo de início rápido ou invertido),
pois elas podem reduzir o alcance do controle remoto,
•
o aparelho fica pelo menos a 1 metro de distância de
qualquer televisor ou receptor de rádio (o aparelho
pode causar interferência na imagem ou no som).
A unidade externa deve ficar situada num local onde:
•
são satisfeitas as restrições especificadas no diagrama de instalação da unidade externa,
• a água escoada não causa nenhum incômodo ou problema em particular,
• tanto a entrada de ar como a saída possuem trajetórias de ar definidas
(elas devem estar livres de neve em locais onde haja esse problema),
• o aparelho està numa trajetória definida para a circulação do ar, mas não
diretamente exposto à chuva, ventos fortes ou luz direta do sol,
• não existe temor de vazamento de gás inflamável,
•
o aparelho não està diretamente exposto à maresia, gases sulfúricos, ou vapor
de óleo de máquinas (eles podem reduzir a vida útil da unidade externa),
•
o barulho de funcionamento ou o fluxo de ar quente não provoque problemas aos vizinhos, e
•
o aparelho fica pelo menos a 3 metros de distância de qualquer antena de televisão ou de rádio.
Controle remoto sem fio
•
Ligue todas as lâmpadas fluorescentes do cômodo, se houver, e descubra o local onde os sinais
do controle remoto são recebidos de maneira correta pela unidade interna (num raio de 7 metros).
Parafusos de fixação da
G
2
1
1
2
unidade interna M4 × 12L
Cabo do termistor (8m)*1
Manual de Operações
Manual de Instalação
Bujão de drenagem
2
1
1
1
1
Dicas para Instalação
Retirar e instalar o painel frontal.
1.
• Método de remoção
1) Coloque os dedos nos entalhes da unidade principal (um em cada um dos lados
esquerdo e direito) e abra até o painel parar.
2)
Continue a abrir o painel frontal ao mesmo tempo que desloca o painel para a direita, puxando na sua direcção para o libertar do eixo rotativo à esquerda. Para libertar o eixo rotativo
à direita, desloque o painel para a esquerda ao mesmo tempo que o puxa na sua direcção.
• Método de instalação
Alinhe as patilhas do painel frontal com as ranhuras e empurre-as na totalidade. Depois, feche lentamente. Empurre com firmeza o centro da superfície inferior do painel para prender as patilhas.
Retirar e instalar a grelha frontal.
2.
• Método de remoção
1) Retire o painel frontal para tirar o filtro de ar.
2) Retire os parafusos (2) da grelha frontal.
3) À frente da marca {{{ da grelha frontal, existem 3 ganchos
superiores. Ligeiramente, puxe a grelha frontal na sua direcção
com uma mão e puxe os ganchos para baixo com os dedos da outra mão.
Gancho superior
Área da
marca
¡¡¡
(3 locais)
Quando não houver espaço de trabalho porque a unidade está perto do tecto
PRECAUÇÃO
Use luvas de protecção.
Coloque ambas as mãos debaixo do centro da grelha frontal e, enquanto empurra para cima, puxe-a na sua direcção.
• Método de instalação
1) Instale a grelha frontal e encaixe com firmeza os ganchos superiores (3 locais).
2) Instale 2 parafusos da grelha frontal.
3) Instale o filtro de ar e, seguidamente, monte o painel frontal.
Eixo de rotação
Empurre o eixo
rotativo do painel
frontal para a ranhura.
Ligeiramente,
puxe a grelha
frontal na sua
direcção com
uma mão e puxe
os ganchos para
baixo com os
dedos da outra
mão. (3 locais)
2)
Empurre
para baixo.
Puxe na sua direcção.
Entalhes a
unidade principal
Gancho superior
Gancho superior
1) Empurre
para cima.
■Portugues2
Esquemas de Instalação
das Unidades Interna/Externa
Parafuso de fixação da
chapa de montagem
(Aquisição local: M4 × 25L)
Painel frontal
50mm ou mais das paredes
(em cada lado)
Filtros de ar
C
Filtro purificador de ar com função
bacteriostática e virustática (2)
Filtro purificador de ar com
função bacteriostática
e virustática
Caixilho do filtro
A Placa de montagem
M4 × 12L
Filtro de ar
Como prender a unidade interior.
Prenda os ganchos da base da estrutura
à chapa de montagem.
Se tiver dificuldade em prender
as garras, retire a grelha frontal.
Como retirar a unidade interior.
Empurre a área marcada (na parte
inferior da grelha frontal) para
libertar as garras.
Se for difícil libertá-las, retire a grelha frontal.
30mm ou mais do teto
Tampa de manutenção
Abrir a tampa de assistência
A tampa de assistência é do tipo abrir/fechar.
Método de abertura
1) Retire os parafusos da tampa de
serviço.
2) Puxe a tampa de assistência na
diagonal e para baixo, na direcção
da seta.
3) Puxe para baixo.
Grade
frontal
Vede o espaço
do orifício do
cano com
massa de
enchimento.
* Não deixe de adicionar a quantidade apropriada de
refrigerante. Caso não faça isso, pode haver queda
no desempenho do aparelho.
A Placa de
montagem
Grampo
Estrutura
de base
Corte o cano de isolamento
térmico num tamanho
apropriado e enrole-o com
fita, não deixando nenhum
espaço vazio na linha de
corte do cano de isolamento.
Enrole o cano de isolamento
com a fita de acabamento de
baixo para cima.
Cano de gás
Cano de líquido
Marca
(parte traseira)
O.D. 9,5mm O.D. 12,7mm
2535
3m
15m
20g/m
10m
10m
O.D. 6,4mm
Patilha
D
Controle
remoto
sem fio
E
Suporte do
controle
remoto
Parafusos
(Aquisição local: M3 × 20L)
Em locais de fraco escoamento, use para a unidade
externa bases feitas de blocos de concreto. Ajuste a altura
da base até que a unidade fique nivelada. Se não fizer isso,
pode ocorrer vazamento ou formação de poças d’ água.
Antes de aparatusar o
suporte do controle
remoto na parede, não
esqueça de verificar
se os sinais de
controle são recebidos
corretamente pela
unidade interna.
(Pontos dos orifícios de
fixação dos pés)
574
105,5
(Do lado
do aparelho)
250mm da parede
311
Pontos dos
orifícios de
fixação dos pés
Deixe espaçeeo para manutenção
dos canos e da parte elétrica.
Onde houver perigo de queda do aparelho, use
ferrolhos para os pés ou prenda a unidade com arame.
Unidade: mm
Tampa da válvula de corte
Como retirar a tampa da
válvula de corte.
Retire o parafuso da tampa da
válvula de corte.
Desloque a tampa para baixo
para a retirar.
Como prender a tampa da
válvula de corte.
Introduzca a parte superior da tampa
da válvula de corte na unidade
exterior para proceder à instalação.
Aperte o parafuso.
3■Portugues
Instruções para a Instalação da
Unidade Externa
• Nos locais onde uma parede ou outro obstáculo estiver no caminho da entrada ou saída de ar da unidade externa, siga as
instruções de instalação abaixo.
Parede dando para um ladoParedes dando para dois lados
Mais de 50Mais de 100
Mais de 100
Mais de
150
Mais de 50
Vista lateral
Vista superior
Paredes dando para três lados
Mais de 150
Mais de 300
Mais de
50
Vista superior
PRECAUÇÃO
Ao utilizar o ar condicionado numa temperatura ambiente exterior baixa,
certifique-se de que cumpre as instruções apresentadas seguidamente:
1) Para impedir a exposição da unidade exterior ao vento, instale-a
com o seu lado de sucção virado para a parede.
2) Nunca instale a unidade exterior num local onde o lado de sucção
fica exposto directamente ao vento.
3) Para evitar a exposição ao vento, instale uma chapa de cobertura no
lado da descarga de ar da unidade exterior.
4) Em áreas onde neva muito, escolha um local de instalação onde a neve não interfira com a unidade.
Instale uma grande coberta.
Construa um pedestal.
Instale a unidade a uma altura
suficiente do pavimento para
evitar ficar enterrada na neve.
Mais de 50
Unidade: mm
PRECAUÇÃO
Se for utilizar um suporte na instalação da unidade externa na parede
ou no telhado, coloque um amortecedor de vibração (ex. isoladores de
vibração de borracha ou molas) entre os pés da unidade externa e o
suporte (4 locais).
Informações importantes acerca do refrigerante utilizado
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa, abrangidos
pelo Protocolo de Quioto. Não liberte gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP
(1)
GWP = “global warming potential”, potencial de aquecimento global
(1)
:1975
Preencher com tinta indelével na etiqueta de carga fornecida
com o produto:
1
n
a carga de refrigerante do produto, de fábrica;
2
n
a quantidade adicional de refrigerante carregado no local;
1 + 2
n
a carga total de refrigerante.
A etiqueta preenchida deve ser fixada perto
do orifício de carga do produto (por ex., na
parte interna da tampa da válvula de corte).
6
5
■Portugues4
1 carga de refrigerante do produto,
de fábrica: consulte a placa de
especificações da unidade
2 quantidade adicional de
refrigerante carregado no local
4
3 carga total de refrigerante
1
4 Contém gases fluorados com
efeito de estufa, abrangidos pelo
Protocolo de Quioto
2
5 unidade de exterior
3
6 cilindro de refrigerante e
manómetro para carregamento
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.