Ustawianie kierunku nawiewu.............................................. 13
Praca w trybie POWERFUL (pełna moc)............................. 15
Tryb PRACY CICHEJ .......................................................... 16
Korzystanie z wyłącznika czasowego..................................17
Tryb USTAWIEŃ INDYWIDUALNYCH................................19
Tryb pracy SLEEP ............................................................... 20
KONSERWACJA
Konserwacja i czyszczenie.................................................. 21
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Rozwiązywanie problemów .................................................25
1
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
Środki ostrożności
• Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwodostępnym dla osoby obsługującej urządzenie.
• Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją.
• Ze względów bezpieczeństwa użytkownicy muszą dokładnie zapoznać się z poniższymi informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
• Informacje te zaklasyfikowane są jako OSTRZEŻENIA i PRZESTROGI. Należy stosować się do podanych niżej
zaleceń: są one ważne ze względów bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się lub niedokładne zastosowanie się do
tych instrukcji grozi uszkodzeniem mienia, obrażeniami
ciała lub śmiercią.
Postępowanie zabronione.Postępuj dokładnie według instrukcji.
Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony.Nie wolno dopuścić do zamoknięcia klimatyzatora
Nie wolno dotykać klimatyzatora (ani pilota)
mokrymi rękami.
Niezastosowanie się lub niedokładne zastosowanie się do
tych instrukcji grozi uszkodzeniem mienia lub umiarkowanymi/
średnio poważnymi obrażeniami ciała.
(ani pilota).
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
•
Aby uniknąć pożaru, wybuchu lub obrażeń ciała, nie należy używać urządzenia, jeśli w jego pobliżu
stwierdzono obecność niebezpiecznych gazów, w tym gazów palnych lub agresywnych chemicznie.
• Długotrwałe przebywanie w strumieniu powietrza jest szkodliwe dla zdrowia.
• Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to
spowodować uszkodzenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
•
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej naprawy, przemieszczania, modyfikacji lub reinstalacji
klimatyzatora. Nieprawidłowe postępowanie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru itp.
Jeśli zachodzi konieczność naprawy lub ponownego montażu, należy zwrócić się do dealera firmy Daikin o poradę i informacje.
• Czynnik chłodniczy używany w klimatyzatorze jest bezpieczny. Choć nie powinny mieć miejsca żadne
wycieki, to jeśli z jakiegoś powodu czynnik chłodniczy wydostanie się do pomieszczenia, należy uważać,
by nie zetknął się z otwartym płomieniem, np. w piecu gazowym, naftowym lub palenisku.
• Jeśli klimatyzator nie chłodzi (grzeje) w sposób prawidłowy, to można podejrzewać wyciek czynnika
chłodniczego – dlatego należy w takim przypadku skontaktować się z dealerem.
Podczas wykonywania napraw przy okazji uzupełniania czynnika chłodniczego, należy skonsultować zakres naprawy z serwisem technicznym.
• Nie wolno podejmować prób samodzielnego montażu klimatyzatora. Nieprawidłowe postępowanie może
spowodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Instalację należy powierzyć personelowi
dealera lub wykwalifikowanemu technikowi.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń ciała, w przypadku wystąpienia nietypowych
objawów, takich jak swąd lub płomienie, należy wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym. Następnie należy
skontaktować się z dealerem celem uzyskania dalszych instrukcji.
•W zależności od warunków eksploatacji może zajść konieczność zamontowania detektora prądu upływowego.
Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
PRZESTROGA
• Klimatyzator musi być uziemiony. Niedokładne uziemienie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej.
2
• Nie należy używać urządzenia o chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł
sztuki – może to być dla nich szkodliwe.
• Nigdy nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
• Nie należy umieszczać urządzeń wytwarzających otwarty płomień w strumieniu powietrza z klimatyzatora,
ani pod urządzeniem wewnętrznym klimatyzatora. Może to spowodować niecałkowite spalanie lub deformację
urządzenia pod wpływem temperatury.
• Nie należy blokować wlotów ani wylotów powietrza. Utrudniony przepływ powietrza może być przyczyną
niedostatecznej wydajności lub innych problemów.
• Nie wolno stawać ani siadać na urządzeniu zewnętrznym. Aby uniknąć obrażeń ciała, na urządzeniu nie wolno kłaść
żadnych przedmiotów; nie należy zdejmować osłony wentylatora.
• Pod urządzeniem wewnętrznym i zewnętrznym nie należy umieszczać żadnych przedmiotów , które nie powinny
być narażane na działanie wilgoci. W określonych warunkach wilgoć zawarta w powietrzu może ulec kondensacji,
co spowoduje wypływ skroplin.
• Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu.
• Nie należy dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeber urządzenia zewnętrznego. Grozi to obrażeniami ciała.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i osoby niedołężne bez nadzoru.
• Małych dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
• Aby uniknąć niedoboru tlenu, należy odpowiednio przewietrzać pomieszczenie, jeśli razem
z klimatyzatorem używane są urządzenia wyposażone w palniki.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za pomocą pilota
i wyłącznikiem głównym albo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Nie należy podłączać klimatyzatora do źródła zasilania o parametrach innych niż podane. Może to spowodować
uszkodzenie lub pożar.
• Należy zamontować wąż na skropliny, aby zapewnić swobodny odpływ skroplonej wody. W przypadku
niecałkowitego odprowadzenia skroplin może dojść do zamoczenia elementów budynku, mebli itp.
• Nie umieszczać obiektów w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia zewnętrznego i nie dopuszczać, aby liście i inne
zanieczyszczenia gromadziły się wokół urządzenia.
Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt, które mogą wejść do urządzenia. Po wejściu do urządzenia
w wyniku kontaktu zwierząt z częściami elektrycznymi może dojść do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru.
• Klimatyzatora nie należy obsługiwać mokrymi rękoma.
• Urządzenia wewnętrznego nie należy myć dużą ilością wody – używać tylko lekko zwilżonej ściereczki.
• Na urządzeniu nie wolno stawiać przedmiotów zawierających wodę, takich jak wazony. Woda może przedostać się do
wnętrza urządzenia, uszkodzić izolacje elektryczne, a w konsekwencji spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Miejsce montażu
Montaż klimatyzatora w warunkach wyszczególnionych na poniższej liście wymaga uprzedniej konsultacji z dealerem.
■
• Miejsca zatłuszczone lub takie, w których występuje para wodna albo sadza.
• Środowiska silnie zasolone, np. okolice wybrzeża.
• Miejsca, w których występują związki siarki, na przykład okolice gorących źródeł.
• Miejsca, w których śnieg może zasypać urządzenie zewnętrzne.
Skropliny z urządzenia zewnętrznego muszą być odprowadzane w miejsce zapewniające swobodny odpływ .
Należy upewnić się, że hałas nie będzie przeszkadzał sąsiadom
■
Miejsce montażu powinno spełniać poniższe wymagania.
• Powinno być na tyle mocne, by wytrzymać ciężar urządzenia, i nie powodować rezonansu ani wibracji.
• Powinno być tak wybrane, by powietrze wydobywające się z urządzenia zewnętrznego ani dźwięki
towarzyszące pracy urządzenia nie były uciążliwe dla sąsiadów.
Prace przy instalacji elektrycznej
• Klimatyzator powinien być zasilany z osobnego obwodu zasilania.
Przenoszenie systemu
• Przenoszenie klimatyzatora wymaga specjalistycznej wiedzy i umiejętności. Jeśli zachodzi potrzeba
przeniesienia lub zmiany konfiguracji systemu, należy zwrócić się do dealera.
3
Nazwy elementów
■
Urządzenie wewnętrzne
1
2
9108
34
5
6
ON/OFF
7
14
12
13
11
4
■
Urządzenie zewnętrzne
15
17
18
16
19
■
Urządzenie wewnętrzne
1. Filtr powietrza
2. Filtr oczyszczający powietrze
zapobiegający rozwojowi bakterii i
wirusów:
• Filtry te są przymocowane po stronie
wewnętrznej filtrów powietrza.
3. Wlot powietrza
4. Panel przedni
5. Zaczep w panelu
6. Czujnik temperatury w pomieszczeniu:
• Mierzy temperaturę powietrza wokół urządzenia.
7. Wyświetlacz
8. Wylot powietrza
9. Kierownice poziome (klapy):
10. Kierownice pionowe (żaluzje):
• Żaluzje znajdują się we wnętrzu wylotu
powietrza. (strona 13)
■
Urządzenie zewnętrzne
15. Wlot powietrza:
16. Wylot powietrza
17. Przewody czynnika chłodniczego i kabel
łączący urządzenia
W przypadku niektórych modeli wygląd urządzenia zewnętrznego może różnić się od przedstawionego.
(tylny i boczny)
(strona 13)
11.Wyłącznik urządzenia wewnętrznego:
• Naciśnięcie przełącznika powoduje uruchomienie urządzenia.
Ponowne naciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia.
•Tryby pracy wymieniono w poniższej tabeli.
Nastawa
Tryb
AUTO
•Wyłącznik jest użyteczny, gdy zginie pilot
zdalnego sterowania.
12. Lampka sygnalizacyjna pracy (zielona)
13. Lampka wyłącznika czasowego (żółta):
14. Odbiornik sygnału:
• Odbiera sygnały z pilota.
• Odebranie sygnału jest sygnalizowane krótkim
sygnałem dźwiękowym.
• Uruchomienie ..............bip-bip
• Zmiana ustawień..........bip
• Zatrzymanie .................biiiip
18. Wąż na skropliny
19. Złącze uziemienia:
• Pod tą pokrywą.
temperatury
25°C
Natężenie
nawiewu
AUTO
(strona 17)
5
■
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik sygnału:
•Wysyła sygnały do urządzenia wewnętrznego.
2. Wyświetlacz:
•Wyświetlane są na nim bieżące ustawienia.
(Na ilustracji, w celach poglądowych, wszystkie segmenty
wyświetlacza przedstawiono jako aktywne)
3. Przycisk ON/OFF:
•Naciśnięcie przycisku powoduje uruchomienie urządzenia.
• Ponowne naciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia.
4. Przyciski do regulacji temperatury:
• Służą do zmiany nastawy temperatury.
5. Przycisk POWERFUL:
praca w trybie POWERFUL (pełna moc) (strona 15)
14
6. Przycisk MODE (wybór trybu):
• Aby wybrać typ trybu pracy.
(CHŁODZENIE ()/OSUSZANIE ()/NAWIEW
13
()/OGRZEWANIE ()/AUTO ()) (strona 10)
7. Przycisk PRACY CICHEJ:
12
tryb pracy cichej (strona 16)
8. Przycisk KIEROWNIC POWIETRZA:
• Ustawianie kierunku przepływu powietrza.
(strona 13)
9. Przycisk OFF TIMER:
10. Przycisk ON TIMER:
(strona 17)
(strona 18)
11
11. Przycisk USTAWIEŃ INDYWIDUALNYCH:
(strona 19)
12. Przycisk SLEEP:
13. Przycisk ZEGARA:
(strona 20)
(strona 9)
14. Przycisk NAWIEWU:
• Służy do wyboru natężenia nawiewu.
(strona 11)
SET
ON TIMER
CLR
AUTO
MODE
SLEEP
P1
P2
AM
OFFONPM
SET
OFF TIMER
CLR
1
F
∞
C
∞
2
3
4
6
5
7
8
910
<ARC461A1>
6
Przygotowanie do pracy
OFFONPM
AM
∞
C
∞
F
AUTO
P1
P2
2
3
1
Prawidłowo ustaw + i –!
■
Wkładanie baterii
1. Przesuń pokrywę przednią, aby ją zdjąć.
2. Włóż dwie suche baterie AAA.LR03
(alkaliczne).
3. Ponownie załóż przednią osłonę.
UWAGA
■
Informacje o bateriach
•Wymieniając baterie, należy stosować baterie tego samego typu i wymieniać zawsze obie baterie
na raz.
• Gdy system nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć.
• Baterie działają przez około jeden rok. Gdy jednak zaczną występować kłopoty z zasięgiem pilota, a
7
wskazania na jego wyświetlaczu staną się niewyraźne, należy (nawet jeśli nie upłynął jeszcze rok)
dokonać wymiany obu baterii na nowe baterie typu AAA.LR03 (alkaliczne).
• Załączone baterie pozwalają na eksploatację systemu w początkowym okresie.
Czas eksploatacji tych baterii może być krótki i zależy od daty produkcji klimatyzatora.
■
Posługiwanie się pilotem
• Chcąc skorzystać z pilota, należy skierować nadajnik
na urządzenie zewnętrzne. Jeśli cokolwiek, na
przykład zasłona, blokuje przesyłanie sygnału między
urządzeniem a pilotem, urządzenie nie będzie działać.
• Nie należy dopuszczać do upadku pilota. Nie należy
także dopuścić, by zamókł.
• Maksymalna odległość, na jaką może odbywać się
komunikacja, wynosi około 7 m.
■
Mocowanie uchwytu na pilota do ściany
1. Wybierz miejsce, z którego
sygnał może dotrzeć do
urządzenia.
Przymocuj uchwyt do ściany,
słupa lub w innym podobnym
miejscu za pomocą
przygotowanych na miejscu
wkrętów.
2
Odbiornik
2. Wsuń pilota pionowo
w uchwyt.
1
3
3. W razie potrzeby wysuń pilota
pionowo z uchwytu.
1
UWAGA
■
Informacje na temat pilota
• Nigdy nie należy wystawiać pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Kurz na nadajniku lub odbiorniku sygnału powoduje zmniejszenie czułości. Należy wytrzeć kurz
miękką ściereczką.
• Znajdująca się w pomieszczeniu świetlówka ze starterem elektronicznym może utrudniać
komunikację między pilotem a urządzeniem. W takim przypadku należy zasięgnąć porady serwisu.
• Jeśli sygnały z pilota sterują innym urządzeniem, należy przemieścić to urządzenie albo zwrócić się
do serwisu.
8
■
Nastawianie zegara
AUTO
P1
P2
F
∞
C
°
AM
OFFONPM
1. Przytrzymaj przycisk "" lub ""
przez 2 sekundy.
2. Naciśnij przycisk "" w celu
zwiększenia wskazania czasu.
3. Naciśnij przycisk "" w celu
zmniejszenia wskazania czasu.
4. Pozostaw pilota zdalnego sterowania
na 4 sekundy, nie naciskając w tym
czasie żadnego przycisku.
1, 2
1, 3
SET
ON TIMER
CLR
MODE
SLEEP
SET
OFF TIMER
CLR
UWAGA
■
Energooszczędne korzystanie z urządzenia
• Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić (nagrzać) pomieszczenia.
Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga
zaoszczędzić energię.
• Okna należy zasłonić żaluzjami lub zasłonami.
Odizolowanie pomieszczenia od promieni słonecznych i powietrza
z zewnątrz wzmaga efekt chłodzenia (ogrzewania).
• Zatkanie filtrów powietrza jest przyczyną nieefektywnej pracy i nadmiernego zużycia energii. Filtry należy czyścić
raz na około dwa tygodnie.
■
Ważne informacje
•Klimatyzator pobiera zawsze 5 watów z sieci elektrycznej, nawet gdy nie pracuje.
• Jeśli klimatyzator nie będzie używany przez dłuższy czas, na przykład wiosną lub jesienią, należy wyłączyć go
wyłącznikiem głównym.
•Klimatyzator należy eksploatować w warunkach podanych poniżej.
Zalecana nastawa temperatury
Chłodzenie: 26°C – 28°C
Ogrzewanie: 20°C – 24°C
TrybWarunki pracyW razie eksploatacji poza tym przedziałem
CHŁO-
Temperatura zewnętrzna: 10 do 46°C
DZENIE
Temperatura w pomieszczeniu: 16 do 30°C
Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
OGRZE-
Temperatura zewnętrzna: –10 do 24°C
WANIE
Temperatura w pomieszczeniu: 10 do 30°C
OSU-
Temperatura zewnętrzna: 10 do 46°C
SZANIE
Temperatura w pomieszczeniu: 16 do 30°C
Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
• Eksploatacja poza tymi przedziałami wilgotności i temperatury może spowodować zadziałanie zabezpieczenia
i wyłączenie systemu.
• Może zadziałać urządzenie zabezpieczające, przerywające pracę klimatyzatora.
•Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para wodna; krople mogą ściekać.
• Może zadziałać urządzenie zabezpieczające, przerywające pracę
klimatyzatora.
• Może zadziałać urządzenie zabezpieczające, przerywające pracę
klimatyzatora.
• Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para wodna;
krople mogą ściekać.
9
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.