Daikin FTXS20G2V1B, FTXS25G2V1B, FTXS35G2V1B, FTXS42G2V1B, FTXS50G2V1B Operation manuals [cs]

Pokojové klimatizační zařízení Daikin
Návod k obsluze
FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B
OBSAH
PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU
Bezpečnostní preventivní opatření ........................................ 2
Názvy dílů..............................................................................4
Příprava před zahájením provozu.......................................... 7
PROVOZ
Režim AUTO • DRY • COOL • HEAT • FAN........................10
Nastavení směru proudícího vzduchu ................................. 13
Režim COMFORT AIRFLOW a INTELLIGENT EYE........... 15
Funkce plného výkonu POWERFUL ...................................19
Režim tiššího provozu venkovní jednotky
(OUTDOOR UNIT QUIET)................................................... 20
Režim provozu ECONO (Ekonomický)................................ 21
Použití časovače - TIMER ................................................... 23
Použití týdenního časovače WEEKLY TIMER..................... 25
Poznámka k rozsáhlejšímu systému ...................................31
PÉČE
Péče a čištění ...................................................................... 34
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Odstraňování problémů ....................................................... 37
1
PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU
Bezpečnostní preventivní opatření
•Tuto příručku zanechte na místě snadno dostupném pro obsluhu.
• Před spuštěním jednotky si tuto příručku pozorně přečtěte.
•Z bezpečnostních důvodů si musí obsluha pozorně přečíst následující varování.
•V této příručce jsou bezpečnostní informace rozděleny na VAROVÁNÍ a VÝSTRAHY. Dodržujte veškerá dále uvedená bezpečnostní opatření. Všechna jsou velmi důležitá pro zajištění bezpečnosti.
VÝSTRAHA
Nebudete-li dodržovat tyto pokyny přesně, mohla by jednotka způsobit škody na majetku, na zdraví osob nebo na životě.
Nikdy nedělejte. Zajistěte dodržování pokynů.
Zajistěte uzemnění klimatizační jednotky. Nikdy se nedotýkejte klimatizační jednotky ani
dálkového ovladače mokrou rukou.
Nebudete-li dodržovat tyto pokyny přesně, mohla by jednotka způsobit mírné nebo střední škody na majetku nebo na zdraví osob.
Zabraňte zvlhnutí klimatizační jednotky včetně dálkového ovladače.
VAROVÁNÍ
VÝSTRAHA
Aby nedošlo k požáru, výbuchu nebo zranění osob, neprovozujte jednotku nikdy v nebezpečném prostředí
- například pokud byly v blízkosti klimatizační jednotky zjištěny hořlavé nebo korozívní plyny .
• Není zdravé vystavovat svůj organismus přímému proudění vzduchu na delší dobu.
• Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy nestrkejte prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor se otáčí vysokou rychlostí a mohl by způsobit úraz.
• Nikdy se nepokoušejte klimatizační jednotku sami opravovat, přemisťovat, upravovat nebo znovu instalovat. Nesprávně provedená práce může způsobit úraz elektrickým proudem, požár atd. V případě nutných oprav nebo opakované instalace se poraďte s prodejcem produktů Daikin a vyžádejte si od něj rady a informace.
• Chladivo použité v klimatizačním systému je bezpečné. Třebaže by v systému neměly vznikat netěsnosti, pokud z nějakých důvodů dojde k úniku chladiva do místnosti, zabraňte jeho kontaktu s přímým ohněm (například u plynových topení, petrolejových topení nebo plynových sporáků).
• Jestliže klimatizační jednotka nechladí (nehřeje) správně, může to znamenat únik chladiva, a proto zavolejte svého prodejce. Při provádění oprav spojených s doplňováním chladiva zkontrolujte rozsah oprav spolu se servisními pracovníky .
• Nikdy se nepokoušejte klimatizační jednotku sami instalovat. Nesprávně provedená práce může způsobit únik vody , úraz elektrickým proudem nebo požár. Při instalaci si poraďte s prodejcem nebo kvalifikovaným technikem.
• Pokud zjistíte cokoliv neobvyklého (například stopy kouře), jednotku zastavte a vypněte jistič, abyste předešli mož nosti úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění osob. Kontaktujte svého prodejce a vyžádejte si od něj pokyny.
• Podle prostředí musí být instalován jistič uzemnění. Zanedbání této nutnosti může mít za následek úraz elektrickým proudem.
• Klimatizační jednotka musí být uzemněna. Nedokonalé uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem. Zemnící vodič nepřipojujte k plynovému potrubí, vodovodnímu potrubí, bleskosvodům ani k zemnícímu vodiči telefonické linky.
VAROVÁNÍ
• Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů, nepoužívejte jednotku ke chlazení přesných nástrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
• Nikdy nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému proudění vzduchu.
2
• Zařízení s otevřeným ohněm nepokládejte na místa vystavená proudu vzduchu z jednotky ani pod vnitřní jednotku. Výsledkem by mohlo být nedokonalé spalování nebo deformace jednotky následkem působení tepla.
• Otvory pro vstup a výstup vzduchu nezakrývejte Nedostatečný proud vzduchu může mít za následek nedostatečný výkon nebo problémy.
• Na venkovní jednotku nestoupejte a nesedejte si na ni. Na jednotku neumisťujte žádné předměty , aby nedošlo k úrazu; nesnímejte kryt ventilátoru.
• Pod venkovní ani vnitřní jednotku neumisťujte žádné předměty, jimž škodí vlhkost. V některých případech se může vlhkost ze vzduchu srážet a odkapávat.
• Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny.
• Nedotýkejte se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií venkovní jednotky. Mohlo by dojít k úrazu.
• Zařízení není určeno k použití malými dětmi nebo nemohoucími osobami bez dohledu.
• Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se zařízením nehrály.
• Pokud se v místnosti používá spolu s klimatizační jednotkou zařízení vybavené hořákem, místnost dostatečně větrejte, aby v ní nevznikal nedostatek kyslíku.
• Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky.
• Klimatizační jednotku nepřipojujte k jinému druhu napájení, než je pro tuto jednotku specifikováno. Výsledkem může být problém nebo požár.
• Odtokovou hadici instalujte tak, aby mohl kondenzát hladce odtékat. Nedokonalé odtékání kondenzátu by mohlo mít za následek vlhnutí budovy, nábytku apod.
• Do bezprostřední blízkosti venkovní jednotky neumisťujte žádné předměty a nedovolte, aby se kolem jednotky začaly hromadit odpadky, suť nebo listí. Spadané listí je domovem mnoha zvířat, která pak mohou pronikat do jednotky. Dostanou-li se zvířata do jednotky, mohou způsobit poruchy, a jestliže se dotknou elektrických součástí, může se objevit kouř nebo dojít k požáru.
• Klimatizační jednotku nikdy neobsluhujte mokrýma rukama.
• Vnitřní jednotku nevymývejte velkým množstvím vody, použijte pouze navlhčenou utěrku.
• Na jednotku neumisťujte žádné nádoby obsahující vodu nebo něco jiného. Voda by mohla proniknout do jednotky a poškodit elektrickou izolaci. Výsledkem by mohl být úraz elektrickým proudem.
Místo pro instalaci
Při instalaci klimatizační jednotky do následujících typů prostředí se poraďte s prodejcem.
• Místa s olejovitým okolím nebo místa, kde se vyskytuje pára nebo saze;
• slaná prostředí (například pobřežní oblasti);
• místa s výskytem sirných plynů (například horké prameny);
• Místa, kde by mohl venkovní jednotku zablokovat sníh.
Odtok od venkovní jednotky musí být odveden do místa s dobrým odvodněním.
Zvažte nepříjemnosti, jež by mohl způsobit hluk vašim sousedům.
Při instalaci zvolte místo popsané dále.
• Místo dostatečně pevné a s takovou nosností, jež je schopna nést hmotnost jednotky, a takové místo, jež nezesiluje provozní hluk nebo vibrace zařízení.
• Místo, u něhož nebude vzduch vycházející z venkovní jednotky nebo provozní hluk obtěžovat sousedy.
Elektrické zapojení
•K napájení použijte samostatný proudový okruh určený jen k napájení klimatizační jednotky.
Změna umístění systému
• Změna umístění klimatizační jednotky vyžaduje specializované znalosti a zkušenosti. V případě nutného přemístění jednotky (stěhování nebo změna uspořádání) se laskavě poraďte s prodejcem.
3
Názvy dílů
Vnitřní jednotka
134
2
5
7
91110
8
16 14
6
13
15
12
4
Venkovní jednotka
20/25/35/42 50
17
21
Vnitřní jednotka
1. Vzduchový filtr
2. Titanový apatitový fotokatalytický filtr na čištění vzduchu:
•Tyto filtry jsou připojeny ke vnitřní straně
vzduchových filtrů.
3. Nasávání vzduchu
4. Čelní panel
5. Úchyt panelu
6. Snímač teploty v místnosti:
• Snímá teplotu vzduchu v okolí jednotky.
7. Snímač INTELLIGENT EYE: (strana 15)
8. Displej
9. Výstup vzduchu
10. Vodorovné lamely (klapky) (strana 13).
11. Svislé lamely (žaluzie)
• Žaluzie jsou umístěny uvnitř výstupu
vzduchu z jednotky. (strana 13)
Venkovní jednotka
17. Nasávání vzduchu: (zezadu a zboku)
18. Potrubí s chladivem a kabel mezi jednotkami
19. Odtoková hadice
17
18
19
21
20
12. Vypínač ON/OFF vnitřní jednotky: (strana 10)
•Toto tlačítko stiskněte při spuštění zařízení jednou. Opakovaným stisknutím zařízení vypnete.
• Provozní režimy odpovídají následující tabulce.
Nastavení
Režim
Jen chlazení
Tepelné
čerpadlo
•Tento vypínač je užitečný v případech, kdy chybí dálkové ovládání.
13. Kontrolka provozu (zelená)
14. Kontrolka ČASOVAČ (oranžová): (strana 23)
15. Kontrolka inteligentního snímače (zelená): (strana 15)
16. Přijímač signálu:
• Přijímá signály z dálkového ovladače.
• Jakmile jednotka přijme signál, zazní krátké
zvukové znamení (pípnutí).
• Zahájení provozu ......... píp-píp
• Změna nastavení ......... píp
• Ukončení provozu........ pííííp
20. Svorka uzemnění:
• Je pod tímto krytem.
21. Výstup vzduchu
COOL -
chlazení
AUTO
teploty
22°C
25°C
18
19
20
Průtok
vzduchu
AUTO
AUTO
5
Dálkový ovladač
1
2
5
3
6
4
<ARC452A3>
1. Vysílač signálu:
•Vysílá signály vnitřní jednotce.
2. Displej:
• Zobrazuje aktuální nastavení. (Na tomto obrázku jsou pro účely výkladu všechny části displeje zobrazeny).
3. Tlačítko nastavení ventilátoru - FAN:
•Volí nastavení množství proudícího vzduchu.
4. Tlačítko POWERFUL - přepínání výkonu: Režim POWERFUL (výkon) (strana 19).
5. Tlačítko ON/OFF - zapnutí/vypnutí:
•Toto tlačítko stiskněte jednou při spuštění
zařízení. Opakovaným stisknutím zařízení vypnete.
6. Tlačítka pro nastavení teploty (TEMPERATURE):
• Mění nastavení teploty.
7. Tlačítko voliče režimu MODE:
•Volí provozní režim.
(AUTO/DRY/COOL/HEAT/FAN) (strana 10).
8. Tlačítko QUIET (tišší chod): za účelem tiššího provozního režimu venkovní jednotky (OUTDOOR UNIT QUIET) (strana 20).
9. Tlačítko ECONO: Režim ECONO (strana 21)
109 7 8
13
14 15 17
10. Tlačítko přepínání - SWING:
•Vodorovné klapky (vodorovné pásy) (strana 13)
11. Tlačítko přepínání - SWING:
• Žaluzie (svislé lamely) (strana 13)
12. Tlačítko COMFORT/SENSOR:
• Pro režim COMFORT AIRFLOW a INTELLIGENT EYE (strana 15)
13. Tlačítko WEEKLY/PROGRAM/COPY/ BACK/NEXT:
• Použití týdenního časovače WEEKLY TIMER
(strana 25)
14. Tlačítko SELECT (Výběr):
• Změní se nastavení časovače zapínání a
vypínání ON/OFF TIMER a týdenního časovače WEEKLY TIMER. (strana 23,
strana 25)
15. Tlačítko OFF TIMER - vypnutí časovače:
(strana 23)
16. Tlačítko ON TIMER - zapnutí časovače:
(strana 24)
17. Tlačítko TIMER CANCEL - zrušení časovače:
• Zruší nastavení časovače.
18. Tlačítko hodin CLOCK: (strana 8)
11 12
16 18
6
Příprava před zahájením provozu
Vložení baterií
1. Přední kryt posuňte a sejměte ho.
2. Vložte dvě suché baterie AAA.LR03 (alkalické).
Správně nastavit póly baterie + a –!
2
3. Znovu nasaďte přední kryt.
1
Použití dálkového ovladače
• Při používání dálkového ovladače nasměrujte vysílač ke vnitřní jednotce. Bude-li něco blokovat signál mezi jednotkou a dálkovým ovladačem (například záclona), jednotka nebude pracovat.
• Dálkový ovladač nepouštějte na zem. Nedovolte, aby navlhnul.
• Maximální vzdálenost pro komunikaci zařízení činí zhruba 7 m.
Upevnění držáku dálkového ovladače na stěnu
1. Zvolte místo, z něhož mohou signály dosáhnout jednotky.
2. Držák připevněte na stěnu, sloup nebo na podobné místo pomocí šroubů zakoupených v místě instalace.
Vložení
3
Přijímač
Držák dálkového ovladače
3. Dálkový ovladač umístěte do držáku.
7
Při vyjímání posuňte směrem nahoru.
VAROVÁNÍ
Baterie
• Při výměně baterií používejte baterie stejného typu a staré baterie vyměňujte vždy obě najednou.
• Jestliže se systém delší dobu nepoužívá, baterie vyjměte.
• Baterie vydrží zhruba jeden rok. Jestliže však již během roku displej dálkového ovladače začne blednout a začne klesat schopnost příjmu, vyměňte obě baterie za nové baterie typu AAA.LR03 (alkalické).
• Přiložené baterie jsou určeny pro počáteční používání systému. Doba použitelnosti baterií může být krátká podle data výroby klimatizační jednotky.
Dálkový ovladač
• Nikdy nevystavujte dálkový ovladač přímému slunečnímu záření.
• Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.
• Signálová komunikace může být narušena fluorescenčními zářivkami se startérem (například střídače) umístěnými v místnosti. V takové situaci se poraďte s pracovníky v obchodu.
• Jestliže signál dálkového ovládání působí na jiná zařízení, přesuňte taková zařízení na jiné místo nebo se poraďte s pracovníky v obchodu.
Nastavení hodin
1. Stiskněte tlačítko "CLOCK" (Hodiny).
Zobrazí se .
a bliká.
2. K nastavení délky aktuálního dne v týdnu stiskněte tlačítko "SELECT" (Výběr).
3. Stiskněte tlačítko "CLOCK" (Hodiny).
bliká.
4. Stisknutím tlačítka "SELECT" (Výběr) nastavte hodiny na aktuální čas.
Přidržíte-li tlačítko " " nebo " ", zobrazená hodnota času se bude rychle měnit (růst nebo klesat).
5. Stiskněte tlačítko "CLOCK" (Hodiny).
Pokud tisknete tlačítka dálkového ovladače při nastavování vnitřních hodin vnitřní jednotky, dálkovým ovladačem vždy zamiřte na vnitřní jednotku.
bliká.
POZNÁMKA
• Nejsou-li vnitřní hodiny vnitřní jednotky nastaveny na správný čas, týdenní časovač WEEKLY TIMER nepracuje přesně.
2, 4
1, 3, 5
8
Zapnutí jističe
• Zapnutí jističe (ON) zavře klapku. (To je běžný postup).
Kontroly nastavení dálkového ovladače
•Tento dálkový ovladač je společný pro model s tepelným čerpadlem i pro model umožňující pouze chlazení. K nastavení dálkového ovladače na model s tepelným čerpadlem i na model umožňující pouze chlazení použijte přepínače DIP na ovladači.
•Viz následující výklad. Nastavení proveďte podle obrázku.
• Zákazníci s modely s tepelným čerpadlem: nastavte na H/P
• Zákazníci s modely jen s chlazením: nastavte na C/O
1
Přepínač
H/P C/O
1
POZNÁMKA
Tipy pro úsporu energie
•Místnost nechlaďte (nevyhřívejte) příliš. Udržování teploty na rozumné úrovni pomáhá šetřit energii.
• Okna zakryjte záclonou nebo okenicemi. Zabránění slunečnímu světlu a proudění vzduchu zvenčí zvyšuje účinnost chlazení (vytápění).
• Zanesené vzduchové filtry mohou způsobit pokles výkonu a plýtvání energií. Zhruba jednou za dva týdny je vyčistěte.
Uvědomte si prosím:
•Klimatizační zařízení má příkon 15-35 W i v klidovém stavu.
•Nechcete-li používat klimatizační zařízení po delší dobu (například na jaře nebo na podzim), vypněte vypínač (OFF).
•Klimatizační zařízení používejte v následujících podmínkách:
Režim Provozní podmínky Pokračuje-li provoz mimo tento rozsah COOL -
Vnější teplota:
chlazení
2MK(X)S4010 46°C3/4/5MK(X)S–10 46°CRK(X)S–10 46°C
Vnitřní teplota: 18 až 32°C Vnitřní vlhkost: max. 80%
HEAT -
Vnější teplota:
ohřev
2/3/4/5MXS–15 20°CRXS–15 20°C
Vnitřní teplota: 10 až 30°C
DRY -
Vnější teplota:
odvlhčení
2MK(X)S4010 46°C3/4/5MK(X)S–10 46°CRK(X)S–10 46°C
Vnitřní teplota: 18 až 32°C Vnitřní vlhkost: max. 80%
•Provozování systému mimo uvedený rozsah vlhkosti nebo teplot může způsobit, že bezpečnostní zařízení systém vypne.
• Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky. (V rozsáhlejším systému může vypnout provoz pouze venkovní jednotky)
• Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.
• Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky.
• Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky.
• Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.
Doporučené nastavení teploty
Při chlazení: 26°C – 28°C Při vyhřívání: 20°C – 24°C
9
PROVOZ
Režim AUTO • DRY • COOL • HEAT • FAN
Klimatizační zařízení pracuje v provozním režimu podle volby uživatele. Při příštím zapnutí bude klimatizační jednotka pracovat ve stejném režimu.
Zahájení provozu
1. Stiskněte tlačítko voliče režimu "MODE" a zvolte provozní režim.
• Každé stisknutí tlačítka přepne nastavení
režimu na další hodnotu.
: AUTO
:DRY - odvlhčení
: COOL - chlazení
: HEAT - ohřev
:FAN - ventilátor
Modely jen ke chlazení
Modely s tepelným čerpadlem
5
1
4
2, 3
2. Stiskněte tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP).
• Rozsvítí se kontrolka provozu (OPERATION).
Zastavení provozu
3. Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP).
• Kontrolka provozu (OPERATION) zhasne.
10
Změna nastavení teploty
4. Stiskněte tlačítko nastavení teploty "TEMPERATURE".
Režim DRY - odvlhčení nebo FAN - ventilátor Režim AUTO, COOL - chlazení nebo HEAT - ohřev
Nastavení teploty není proměnné.
Stiskněte tlačítko " " pro zvýšení a tlačítko " " pro snížení teploty.
Nastavte teplotu podle svého přání.
C
Nastavení množství proudícího vzduchu
5. Stiskněte tlačítko nastavení ventilátoru "FAN".
Režim DRY - odvlhčení
Nastavení průtoku vzduchu není proměnné.
•Tichý provoz vnitřní jednotky
Je-li průtok vzduchu nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného vnitřní jednotkou klesne. Toto nastavení se používá ke ztišení hluku vnitřní jednotky.
Režim AUTO, COOL - chlazení, HEAT - ohřev nebo FAN - ventilátor
K dispozici je pět úrovní ručního nastavení proudění vzduchu od " " až po " " a "" "".
11
POZNÁMKA
Poznámky k provoznímu režimu HEAT - ohřev
• Protože toto klimatizační zařízení vyhřívá místnost tím, že přivádí teplo od venkovní jednotky dovnitř, s poklesem venkovní teploty výkon jednotky při vyhřívání místnosti klesá. Je-li vyhřívání nedostatečné, doporučuje se použít v kombinaci s klimatizačním zařízením ještě jiný zdroj tepla.
• Systém tepelného čerpadla vyhřívá místnost díky cirkulaci horkého vzduchu po celé místnosti. Po zahájení vyhřívání chvilku trvá, než se místnost začne ohřívat.
• Při vyhřívání se může na venkovní jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém přepne do režimu odmrazování, aby se zbavil námrazy.
• Během odmrazování z vnitřní jednotky neproudí horký vzduch.
• Během odmrazování se může ozývat cinkání, které však neznamená závadu klimatizace.
Poznámky k provoznímu režimu COOL - chlazení
•Tato klimatizační jednotka chladí místnost tím, že horký vzduch vyfukuje mimo místnost, a proto je-li venkovní teplota vysoká, její výkon klesá.
Poznámky k provoznímu režimu DRY - odvlhčení
• Čip počítače pracuje tak, aby odstranil vlhkost ze vzduchu v místnosti; současně se snaží udržet teplotu v místnosti na stejné úrovni. Automaticky řídí teplotu a výkon ventilátoru, takže ruční nastavení těchto funkcí je nemožné.
Poznámky k provoznímu režimu AUTO - automatický režim
•V provozním režimu AUTO volí systém odpovídající režim (COOL - chlazení nebo HEAT - ohřev) podle teploty v místnosti při zapnutí.
• Systém provádí automaticky v pravidelných intervalech opakované nastavení tak, aby udržel teplotu v místnosti na úrovni nastavené uživatelem.
•Nechcete-li používat zařízení v režimu AUTO, můžete po libosti volit režim a nastavení ručně.
Poznámka k nastavení množství proudícího vzduchu
•V případě nižšího průtoku vzduchu rovněž klesá chladicí (vyhřívací) účinek zařízení.
12
Nastavení směru proudícího vzduchu
Pro zlepšení celkové pohody lze měnit nastavení směru proudění vzduchu.
Nastavení vodorovných lamel (klapky)
1. Stiskněte tlačítko "SWING".
•" " se rozsvítí na displeji LCD a klapky se začnou pohybovat.
2. Jakmile klapky dosáhnou požadované polohy, stiskněte znovu tlačítko "SWING".
• Pohyb klapek se zastaví.
•" " zmizí z displeje LCD.
Nastavení svislých lamel (žaluzie)
3. Stiskněte tlačítko "SWING ".
•" " se zobrazí na displeji LCD.
4. Jakmile žaluzie dosáhnou požadované
polohy, stiskněte znovu tlačítko "SWING ".
• Pohyb žaluzií se zastaví.
•" " zmizí z displeje LCD.
1, 2
3, 4
Spuštění proudu vzduchu 3-D
1. 3. Stiskněte tlačítko "SWING " a tlačítko "SWING ": rozsvítí se displej " " a " " a žaluzie i klapky se začnou
pohybovat.
Zrušení proudu vzduchu 3-D
2. 4. Stiskněte tlačítko "SWING " nebo tlačítko "SWING ".
Provoz COMFORT AIRFLOW
• Prostudujte si režim COMFORT AIRFLOW v části "Režim COMFORT AIRFLOW a
INTELLIGENT EYE" na straně 15.
13
Loading...
+ 32 hidden pages