Opomba za multi sistem............................... 32
NEGA
Nega in čiščenje........................................... 34
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Odpravljanje težav ....................................... 38
1
Page 3
PRED UPORABO PREBERITE
OPOZORILO
OPOMIN
Varnostni ukrepi
• Ta pr i ročnik hranite na mestu, kjer ga bo operater zlahka in hitro našel.
• Skrbno preberite navodila o varnostnih ukrepih v tem priročniku, preden začnete enoto uporabljati.
• Opisani varnostni ukrepi so razvrščeni kot OPOZORILA ali OPOMINI. Oboji so pomembni za vašo
varnost. Poskrbite za to, da boste izvajali vse ukrepe.
OPOZORILO
Če teh navodil ne boste pravilno upoštevali,
se lahko poškodujete ali izgubite življenje.
Nikoli ne poskušajte.Upoštevajte navedena navodila.
Vzpostavite ozemljitev.
Klimatske naprave in daljinskega upravljalnika se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
• Ko ga preberete, priročnik shranite na priročnem mestu, tako da ga boste lahko vzeli v roke, ko ga
boste potrebovali. Če se oprema prenese na novega uporabnika, mu vedno predajte tudi priročnik.
• Da se izognete požaru, eksploziji ali telesni poškodbi, klimatske naprave v prisotnosti
vnetljivih ali korozivnih plinov ne vklapljajte.
•
Vedeti morate, da dolgotrajna neposredna izpostavljenost hladnemu ali toplemu zraku klimatske
naprave ali prehladnemu ali pretoplemu zraku lahko škoduje vašemu fizičnemu počutju in zdravju.
•
Ne vstavljajte predmetov, vključno s palicami, prsti itd. v vstop ali izstop zraka. Do okvare izdelka ali
poškodbe izdelka pride lahko zaradi kontakta s hitro vrtečimi se loputami ventilatorja.
• Klimatske naprave ne poskušajte popravljati, razstavljati, na novo nameščati ali spreminjati sami,
saj lahko pride do puščanja vode, električnega udara ali nevarnosti požara.
• Ne uporabljajte vnetljivih sprejev ob klimatski napravi, sicer lahko pride do požara.
•
Če pušča hladivo, pazite, da ne izbruhne požar. Če klimatska naprava ne deluje pravilno, če na
primer ne ustvarja hladnega ali toplega zraka, lahko vzrok tiči v puščanju hladiva. Za pomoč se
obrnite na lokalnega zastopnika. Hladivo v klimatski napravi je varno in navadno ne pušča. Če pride do puščanja, lahko kontakt z gorilnikom, grelcem ali kuhalnikom povzroči sproščanje strupenega plina.
Klimatske naprave ne uporabljajte, dokler kvalificiran zastopnik serviserja ne potrdi, da je bilo puščanje odpravljeno.
•
Ne poskušajte sami nameščati ali popravljati klimatske naprave. Nepravilno opravljeno delo lahko povzroči iztekanje vode, električni
udar ali požarno nevarnost. Prosimo, da se za nameščanje in vzdrževanje obrnete na lokalnega zastopnika ali kvalificirano osebje.
•
Ko klimatska naprave ne deluje (smrdi po zažganem itd.), izključite enoto in pokličite lokalnega zastopnika.
Neprestano delovanje v takih pogojih lahko privede do odpovedi, električnega udara in požarne nevarnosti.
•
Namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če ne namestite odklopnika za uhajanje toka, lahko to povzroči električni udar ali požar.
• Pazite, da boste enoto zagotovo ozemljili. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne
cevi, strelovoda, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev
lahko povzroči električni udar.
Če teh navodil ne boste pravilno upoštevali,
lahko to privede do poškodbe lastnine ali osebne
poškodbe, odvisno od okoliščin.
Klimatske naprave in daljinskega
upravljalnika nikoli ne močite z vodo.
OPOMIN
•
Klimatske naprave ne uporabljajte za namene, ki se ne ujemajo z namenom izdelave.
Klimatske naprave ne uporabljajte za hlajenje natančnih instrumentov, hrane, rastlin, živali ali
umetniških del, saj lahko to vpliva na njihovo zmogljivost, kakovost ali dolgotrajnost.
•
Rastlin in živali ne izpostavljajte neposrednemu zračnemu toku enote, saj ima to lahko neugodne vplive.
• Izdelka ne postavljajte ob naprave, ki proizvajajo odprt ogenj ob pretoku zraka z enote, saj to lahko
prepreči vžig gorilnika.
2
Page 4
•
Ne prekrivajte vstopov in izstopov zraka. Oviran zračni tok lahko poslabša delovanje naprave ali povzroči napake.
•
Ne posedajte pred zunanjo enoto in ne postavljajte predmetov nanjo. Če padete ali če na vas pade kakšen predmet, lahko to povzroči poškodbe.
• Predmetov, ki so občutljivi na vlago, ne postavljajte neposredno pod notranjo ali zunanjo enoto.
V nekaterih pogojih lahko kondenziranje glavne enote ali hladilnih cevi, umazanija zračnega filtra ali
zamašitev odvodnih cevi povzroči kapljanje, kar lahko poškoduje ali pokvari predmet pod enoto.
• Po daljši uporabi preverite podstavek enote in nosilce, da niso poškodovani. Če so poškodovani,
lahko enota pade in pri tem povzroči telesne poškodbe.
• Da bi se izognili poškodbam, se ne dotikajte odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
• Naprave ne smejo uporabljati majhni otroci in bolne osebe brez nadzora. Pride lahko do poškodb
telesnih funkcij in škode zdravja.
• Da bi se izognili prekomerni porabi kisika, pazite, da je prostor dobro prezračen, če
uporabljate hkrati s klimatsko napravo opremo, kot so gorilniki itd.
• Pred čiščenjem se prepričajte, da ste zaustavili delovanje; stikalo prestavite na off ali
odstranite napajalni kabel. Sicer lahko pride do električnega udara in poškodbe.
• Klimatsko napravo priključite le na napajalno omrežje z ustreznim tokom. Napajanje, drugačno od
navedenega, lahko povzroči električni udar, pregrevanje ali požar.
•
Namestite cev za odvod kondenzata, da zagotovite pravilno odvajanje. Nepopolno odvajanje kondenzata lahko povzroči zbiranje vode v zgradbi, na pohištvu itd.
•
Ne postavljajte predmetov v neposredno bližino zunanje enote in ne dovolite listom in drugim
odpadkom, da se zbirajo okoli enote. V kupčku listja se naselijo majhne živali, ki lahko vstopijo v enoto.
Ko so v enoti, lahko živali povzročijo okvaro, dim ali požar, ko se dotaknejo električnih delov.
• Okoli notranje enote ne postavljajte predmetov.
To lahko nezaželeno vpliva na delovanje, kakovost izdelka in življenjsko dobo klimatske naprave.
•
Ta naprava ni namenjena za uporabo ljudi z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi ali ljudi, ki za njeno uporabo
nimajo potrebnih znanj, razen če so pod nadzorom osebe, odgovorne za njihovo varnost, ali delujejo v skladu z navodili take osebe.
Hranite zunaj dosega otrok, da se ti ne bodo igrali z napravo.
• Da bi se izognili električnemu udaru, ne upravljajte naprave z mokrimi rokami.
• Klimatske naprave ne perite z vodo, saj to lahko povzroči električni udar ali požar.
• Nad enoto ne postavljajte posod z vodo (npr. vaz), saj lahko to povzroči električni udar ali
požar.
Mesto montaže.
■ V primeru montaže na spodaj opisanih mestih se posvetujte s prodajalcem.
• Mesta, kjer so prisotni olje, para in saje.
• Okolje z obilico soli, kot so obalna področja.
• Mesta, kjer je prisoten žveplov plin, kot so termalni vrelci.
• Mesta, kjer je veliko snega, ki lahko prekrije zunanjo enoto.
• Cev za odvod kondenzata zunanje enote morate speljati na mesto z dobro drenažo.
Upoštevajte hrup, ki lahko moti vaše sosede.
■ Mesto montaže izberite v skladu s spodaj opisanimi navodili.
•
Izberite mesto, ki je dovolj trdno, da prenese težo in vibracije naprave in kjer se hrup ali vibracije pri obratovanju ne bodo stopnjevali.
•
Izberite mesto, kjer zrak iz zunanje enote in hrup pri obratovanju ne bosta motila sosedov.
Električno napajanje.
• Za napajanje klimatske naprave uporabite ločeni električni tokokrog.
Premeščanje naprave.
• Premeščanje naprave zahteva posebna znanja in spretnosti. Prosimo, posvetujte
se s prodajalcem, če želite zaradi selitve ali adaptacije napravo premestiti.
3
Page 5
Sestavni deli naprave
1715
14
16
13
134
5
7
91110
8
12
6
2
■ Notranja enota
4
Page 6
■ Zunanja enota
19
20
21
22
18
24
2323
19
20
21
22
18
24
• Videz zunanje enote se lahko razlikuje od modela do modela.
■ Notranja enota
1. Zračni filter
2. Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita
za čiščenje zraka:
• Ti flitri so nameščeni na notranji strani
zračnih filtrov.
3. Vstop zraka
4. Čelna plošča
5. Jeziček plošče
6. Tipalo temperature v prostoru:
• Zaznava temperaturo zraka okoli enote.
7. Tipalo INTELLIGENT EYE: (stran 14.)
8. Prikazovalnik
9. Izstopna zračna odprtina
10. Plošče za usmerjanje zraka (vodoravne
lamele): (page 12.)
11. Lopute (navpične lamele):
• Lopute so nameščene znotraj izstopne
zračne odprtine. (stran 12.)
12. Ploščica z imenom modela
■ Zunanja enota
18.
Vstopna zračna odprtina (zadaj in ob strani)
19.
Cevi za hladivo in kabel za povezavo med enotama
20. Gibljiva odtočna cev
21. Priključek za ozemljitev:
• Najdete ga znotraj pokrova.
13. Gumb za vklop/izklop notranje enote:
14. Lučka za prikaz delovanja (zelena)
15.
16.
17. Sprejemnik signala:
22. Izstopna zračna odprtina
23. Senzor zunanje temperature (zadaj)
24. Ploščica z imenom modela
Pritisnite na gumb, če želite napravo vklopiti.
•
Ponovno pritisnite na gumb, če želite
napravo izklopiti.
•
Način delovanja je naveden v spodnji tabeli.
Način
Model
SAMO
HLAJENJE
TOPLOTNA
ČRPALKA
• To stikalo je koristno v primeru, kadar
daljinski upravljalnik ni na voljo.
Lučka za TIMER (časovnik) (rumena):
Lučka za tipalo INTELLIGENT EYE
(zelena):
•
Sprejema signale z daljinskega upravljalnika.
• Ko enota sprejme signal, boste zaslišali
piskajoč zvočni signal.
• Začetek delovanja .......... biip-biip
• Sprememba nastavitev .. bip
• Konec delovanja ............ dolg pisk
delovanja
HLAJENJE
AUTO25°CAUTO
(stran 14.)
Nastavitev
temperature
22°CAUTO
Zračni
pretok
(stran 22.)
5
Page 7
Sestavni deli naprave
1
5
6
2
3
4
<ARC452A3>
7
8
13
14
15
17
109
11
12
16
18
<Odprite čelno ploščo>
■ Daljinski upravljalnik
1. Oddajnik signala:
• Pošilja signale notranji enoti.
2. Zaslon LCD:
• Na njem so prikazane trenutne nastavitve.
(Na tej sliki je zaradi razlage vsak del ponazorjen z vsemi zasloni v položaju ON.)
3. Gumb za nastavitev FAN:
• Izbere nastavitev zračnega pretoka.
4. Gumb POWERFUL:
Funkcija POWERFUL (stran 19.)
5. Tipka ON/OFF (vklop/izklop):
•
Pritisnite na gumb, če želite vklopiti napravo.
Ponovno pritisnite na gumb, če želite izklopiti napravo.
6. Gumba za nastavitev TEMPERATURE:
• Za spreminjanje nastavitev temperature.
7. Gumb MODE:
• Za izbiro načina delovanja. (AUTO/DRY/
COOL/HEAT/FAN) (stran 10.)
8. Gumb QUIET - TIHO:
Funkcija QUIET - TIHO delovanje ZUNANJE
ENOTE (stran 20.)
9. Gumb ECONO:
Funkcija ECONO - VARČNO (stran 21.)
10. Gumb SWING:
•
Plošče za usmerjanje zraka (vodoravne lamele) (stran 12.)
11. Gumb SWING:
• Lopute (navpične lamele) (stran 12.)
12. Gumb COMFORT/SENSOR:
• Delovanje COMFORT AIRFLOW (udobni
zračni pretok) in INTELLIGENT EYE
(pametno tipalo) (stran 14.)
Funkcija WEEKLY TIMER - TEDENSKI ČASOVNIK (stran 24.)
14. Gumb SELECT - izbira:
• Spremeni nastavitve VKLOP/IZKLOP
ČASOVNIKA in WEEKLY TIMER - tedenski
časovnik (stran 22, 24.)
15. Gumb OFF TIMER: (stran 22.)
16. Gumb ON TIMER: (stran 23.)
17. Gumb TIMER CANCEL:
•
Za preklic nastavitve časovnika. (stran 22, 23.)
• Ni ga mogoče uporabljati za delovanje
WEEKLY TIMER - tedenski časovnik.
18. Gumb CLOCK: (stran 8.)
6
Page 8
Priprave na zagon naprave
Pravilno
postavite + in -!
Sprejemnik
Daljinski
upravljalnik
Nosilec daljinskega
upravljalnika
Vijaki
■ Vstavljanje baterij
1. Zadrsajte sprednji pokrov, da bi ga sneli.
2. Namestite 2 suhi bateriji AAA.LR03 (alkalni).
3. Namestite pokrov na svoje mesto.
■ Uporaba daljinskega upravljalnika
• Za uporabo daljinskega upravljalnika usmerite oddajnik proti
notranji enoti. Če je med enoto in daljinskim upravljalnikom
kakšna ovira, ki preprečuje sprejem signala, npr. zavesa,
enota ne bo delovala.
• Pazite, da vam daljinski upravljalnik ne pade na tla.
Ne zmočite ga.
• Maksimalna razdalja za sprejem signala je 7 m.
■ Pritrditev nosilca daljinskega
upravljalnika na steno
1. Izberite mesto, od koder signali lahko
dosežejo enoto.
2. Nosilec pritrdite na steno, steber ali
na podobno mesto z dvema vijakoma.
2
3
1
3. Namestite daljinski upravljalnik na nosilec.
OPOMBA
■ Opombe o baterijah
•
Pri zamenjavi baterij uporabite baterije enake vrste in zamenjajte obe bateriji hkrati.
• Če naprave dolgo časa ne boste uporabljali, vzemite baterije iz daljinskega upravljalnika.
• Baterije bodo delovale približno eno leto. Če začne zaslon daljinksega upravljalnika bledeti
in pride do slabšega sprejema prej kakor v letu dni, vseeno zamenjajte obe bateriji z novimi
baterijami AAA.LR03 (alkalnimi).
• Priložene baterije zagotavljajo začetno uporabo sistema.
Rok trajanja baterij je lahko kratek, odvisno od datuma proizvodnje klimatske naprave.
■ Opombe o daljinskem upravljalniku
• Nikoli ne izpostavljajte daljinskega upravljalnika neposredni sončni svetlobi.
•
Prah na oddajniku ali sprejemniku signala bo zmanjšal občutljivost. Obrišite ga z mehko krpo.
• Oddajanje in sprejem signala sta lahko motena, če je v prostoru fluorescenčna svetilka
zelektričnim vžigom (kot je inverterska svetilka). V tem primeru se obrnite na prodajalca.
• Če z daljinskim upravljalnikom lahko upravljate kakšno drugo napravo, jo odstranite
iz prostora ali se posvetujte s prodajalcem.
7
Page 9
Priprave na zagon naprave
■ Nastavitev časa
1. Pritisnite .
• "" se prikaže na prikazovalniku.
• "" in "" utripata.
2. Pritisnite gumb , da bi nastavili
trenutni dan v tednu.
3. Pritisnite .
• "" utripa.
4. Pritisnite , da bi nastavili uro
na trenutni čas.
• Če držite ali , se bo oznaka časa na zaslonu
spreminjala hitreje ali počasneje.
5. Pritisnite .
• Daljinski upravljalnik usmerite v notranjo enoto,
ko pritiskate gumbe.
• " " utripa.
■ Vklopite prekinjalo
• Ko vključite napajanje, se lamele notranje enote odpirajo in zapirajo, ko jih nastavite v referenčni
položaj.
OPOMBA
■ Opomba o nastavitvi ure
• Če notranja ura na notranji enoti ni pravilno nastavljena, funkcije ON TIMER, OFF TIMER
in WEEKLY TIMER ne bodo delovale ob pravem času.
Pogoji delovanjaV primeru delovanja izven tega območja
HLAJENJE
Zunanja temperatura:〈2MK(X)S〉 10-46°C
〈3/4/5MK(X)S〉 –10-46°C
〈RK(X)S〉 –10-46°C
Temperatura v prostoru: 18-32°C
Vlažnost v prostoru: maks. 80%
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine
delovanje.
(V multi sistemu lahko deluje le do zaustavitve
zunanje enote.)
• V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in
kapljanja kondenzata.
OGREVANJE
Zunanja temperatura:〈2/3/4/5MXS〉 –15-20°C
〈RXS〉 –15-20°C
Temperatura v prostoru: 10-30°C
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine
delovanje.
SUŠENJE Zunanja temperatura: 〈2MK(X)S〉 10-46°C
〈3/4/5MK(X)S〉 –10-46°C
〈RK(X)S〉 –10-46°C
Temperatura v prostoru: 18-32°C
Vlažnost v prostoru: maks. 80%
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine
delovanje.
• V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in
kapljanja kondenzata.
• Daljinski upravljalnik je enak za model s toplotno črpalko in za
model za samo hlajenje. Uporabite DIP-stikalo na daljinskem
upravljalniku, da bi nastavili model s toplotno črpalko ali model
samo za hlajenje.
• Glejte naslednjo razlago in izvedite nastavitve, kot so prikazan
na ilustraciji.
• Za stranke, ki imajo model s toplotno črpalko:
Nastavite na H/P
• Za stranke, ki imajo model samo za hlajenje:
Nastavite na C/O
1DIP-stikalo
23
2H/P
3C/O
OPOMBA
■ Nasveti za varčevanje z energijo
• Pazite, da prostora ne hladite (grejete) preveč.
Če temperaturo nastavite na zmerno vrednost,
prihranite energijo.
• Zastrite okna z žaluzijami ali zavesami.
Če preprečite vdor sončne svetlobe in zraka od
zunaj, izboljšate učinkovitost hlajenja (gretja).
• Zamašeni zračni filtri povzročijo neučinkovito delovanje in povečajo porabo energije.
Čistite jih enkrat na 2 tedna.
■ Prosimo, upoštevajte naslednje opombe
• Klimatska naprava vedno troši majhno količino električne enrgije, tudi ko ni v obratovanju.
• Če klimatske naprave dlje časa ne boste uporabljali, npr. spomladi ali jeseni, izklopite
odklopnik.
• Klimatsko napravo uporabljajte v naslednjih pogojih.
1
• Delovanje izven teh območij vlažnosti in temperature lahko zažene varnostno napravo,
ki klimatsko napravo izklopi.
9
Page 11
NAČINI DELOVANJA
Načini delovanja AUTO · DRY · COOL · HEAT · FAN
Izbirate lahko med različnimi načini delovanja klimatske naprave.
Po nastavitvi načina delovanja bo klimatska naprava delovala
v izbranem načinu delovanja.
■ Vklop delovanja
1. Pritisnite in izberite način delovanja.
•
Z vsakim pritiskom na gumb nastavite naslednji način delovanja.
: AUTO - AVTOMATSKO: HEAT - OGREVANJE
: DRY - SUŠENJE: FAN - VENTILATOR
: COOL - HLAJENJE
Model SAMO
HLAJENJE
Model s TOPLOTNO
ČRPALKO
2. Pritisnite .
• "" se prikaže na LCD-ju.
• Prižge se indikator OPERATION.
■ Prekinitev delovanja
3. Še enkrat pritisnite .
• "" izgine z LCD-ja.
• Ugasne indikator OPERATION.
■ Spreminjanje nastavitve temperature
4. Pritisnite ali .
Načini delovanja AUTO - AVTOMATSKO ali
COOL - HLAJENJE ali HEAT - OGREVANJE
Za povišanje temperature pritisnite ,
za znižanje pritisnite .
Nastavite željeno temperaturo.
Delovanje v načinu FAN - VENTILATOR ali
DRY - SUŠENJE
Nastavitve temperature ni možno spreminjati.
10
Page 12
■ Da bi spremenili nastavitev zračnega pretoka
5. Pritisnite .
Načini delovanja AUTO - AVTOMATSKO ali
COOL - HLAJENJE ali HEAT - OGREVANJE
ali FAN - VENTILATOR
Na voljo je 5 nivojev nastavitev
zračnega pretoka od " " do
" ", pa še "" "".
• Tiho delovanje notranje enote
Ko je hitrost toka zraka nastavljena na "", se hrup notranje enote zmanjša.
To nastavitev uporabljajte le primeru, ko želite zmanjšati hrup.
OPOMBA
■ Opombe o delovanju HEAT
• Ker ta klimatska naprava greje, tako da odvzema toploto zunanjemu zraku in jo oddaja
v prostor, se pri nižjih zunanjih temperaturah učinkovitost gretja zmanjša. Če gretje
klimatske naprave ne zadostuje, je priporočljivo, da skupaj s klimatsko napravo uporabljate
še eno ogrevalno napravo.
• Toplotna črpalka ogreva prostor z vpihavanjem toplega zraka v vse smeri. Po vklopu gretja
traja nekaj časa, preden se prostor ogreje.
• Pri gretju se na zunanji enoti lahko nabere zmrzal, kar zmanjša zmogljivost gretja.
V tem primeru naprava preklopi na odtaljevanje, dokler se led na stali.
• Med odtaljevanjem iz notranje enote ne piha topel zrak.
• Med odmrzovanjem bo mogoče slišati pokljanje, vendar to ne pomeni, da ima klimatska
naprava kakšno napako.
■ Opomba za delovanje COOL (hlajenje)
• Ta klimatska naprava prostor ohlaja tako, da sprošča toploto iz prostora ven.
Zato je lahko učinkovitost klimatske naprave oslabljena, ko je zunaj zelo toplo.
■ Opomba o načinu delovanja DRY
• Računalniški čip je programiran, tako da naprava odstrani vlago iz prostora in hkrati v njem
zagotavlja čimbolj stalno temperaturo. Ker samodejno krmili temperaturo in hitrost toka
zraka, ročna nastavitev teh parametrov ni mogoča.
■ Opombe od delovanje AVTO (samodejno delovanje)
• V načinu delovanja AUTO naprava izbere primeren način delovanja (COOL ali HEAT)
glede na temperaturo v prostoru in zunanjo temperaturo in začne delovati.
• Naprava v rednih časovnih intervalih samodejno izbere nastavitev, da zagotovi željeno
temperaturo.
■ Opomba o delovanju ventilatorja
• Ta na čin velja le za ventilator.
■ Opombe o nastavitvi jakosti zračnega toka
• Pri majhnih hitrostih toka zraka je tudi učinek hlajenja (ogrevanja) manjši.
SUŠENJE
Nastavitve zračnega pretoka ni možno
spreminjati.
11
Page 13
Prilagajanje smeri zračnega pretoka
Za večje udobje lahko nastavite smer toka zraka.
■ Zagon samodejnega nihanja
Zgornje in spodnej usmerjanje
pretoka zraka
Pritisnite .
• "" se prikaže na LCD-ju.
• Lopute (vodoravne lamele) začnejo nihati.
Zračni pretok v desno in v levo
Pritisnite .
• "" se prikaže na LCD-ju.
• Lopute (vodoravne lamele) začnejo nihati.
Prilagajanje 3D smeri zračnega pretoka
Pritisnite in .
• "" in "" sta prikazana na zaslonu na tekoče
kristale.
• Lamele in lopute se izmenoma premikajo.
• Da bi izklopili pretok zraka 3D, še enkrat pritisnite
ali .
Lopute ali lamele se bodo nehale premikati.
• Naslednje ilustracije prikazujejo ustrezne smeri zračnega pretoka.
Zgornji/SpodnjiDesno/Levo3-D
12
Page 14
■ Da bi namestili lopute ali lamele v želeni položaj
8°
15°
50°
80°
30°
70°
8°
80°
A
2
1
3
4
2
3
2
3
B
C
4
4
• Ta funkcija deluje, medtem ko so lopute ali lamele v samodejnem načinu nihanja.
Pritisnite in , ko lopute ali lamele dosežejo želeni
položaj.
• V zračnem pretoku 3D se lamele in lopute izmenoma premikajo.
• "" ali "" izgineta z LCD-ja.
OPOMIN
• Vedno uporabljajte daljinski upravljalnik za prilagajanje kotov vodoravne in navpične lamele.
Če skušate lamele in lopute na silo premakniti z roko, ko nihajo, lahko polomite mehanizem.
• Za nastavitev kota navpičnih lamel vedno uporabljajte daljinski upravljalnik. V notranjosti
zračnega izstopa se ventilatorji vrtijo z veliko hitrostjo.
OPOMBA
■ Opombe o kotih loput
• Nihanje loput je odvisno od delovanja.
(Glejte sliko.)
■ Opomba o 3D - tridimenzionalnem zračnem
pretoku
• Tridimenzionalni zračni tok omogoča prostorsko
kroženje hladnega zraka, ki se zbira pri tleh, in
toplega zraka, ki se zbira pod stropom. Na ta način
preprečuje zbiranje hladnega in toplega zraka.
AV delovanju DRY - SUŠENJE in COOL - HLAJENJE
BPri delovanju v načinu HEAT - OGREVANJE
CV delovanju FAN - VENTILATOR
1COMFORT AIRFLOW (UDOBNI
2Zgornja omejitev4Zaustavitev delovanja
13
ZRAČNI PRETOK)
3Spodnja omejitev
Page 15
Delovanje COMFORT AIRFLOW (udobni zračni
Območje 1
Območje 2
Območje 2
Območje 1
Območje 2
Območje 1
pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo)
■
Način delovanja COMFORT AIRFLOW (udobni zračni pretok)
Pretok zraka bo deloval navzgor v načinu COOL - hlajenje in navzdol v načinu HEAT - ogrevanje,
kar bo ustvarilo nežen piš, ki ne bo v neposrednem stiku z ljudmi.
Delovanje v načinu COOL - HLAJENJEDelovanje v načinu HEAT - O GREVANJE
■ Funkcija INTELLIGENT EYE - PAMETNO TIPALO
"INTELLIGENT EYE" je infrardeče tipalo, ki zaznava gibanje ljudi.
Če v prostoru več kakor 20 minut ni nikogar, način delovanja samodejno preklopi v energetsko
varčno delovanje.
Tipalo INTELLIGENT EYE glede na naslednje situacije.
■ Oseba je zaznana v območju 1.
■ Oseba je zaznana v območju 2.
■ Ljudje so zaznani v obeh območjih.
Uporabite način delovanja INTELLIGENT EYE
(PAMETNO TIPALO) v kombinaciji z načinom delovanja
COMFORT AIRFLOW (UDOBNI ZRAČNI PRETOK).
■ Ljudje niso zaznani na nobenem območju.
Klimatska naprava bo preklopila v varčevalni način
po 20 minutah.
*Smer vetra je lahko drugačna od narisane na ilustraciji
glede na gibanje ljudi v prostoru.
14
Page 16
■ Vklop delovanja
1
5432
Pritisnite in izberite želeni način
delovanja.
• Vsakokrat, ko pritisnete , se prikaže na
prikazovalniku druga možnost nastavitve.
• Z izbiro "" z naslednjimi ikonami bo klimatska
naprava delovala v načinu delovanja COMFORT
AIRFLOW (udobni zračni pretok), kombiniranem
z delovanjem INTELLIGENT EYE (pametno tipalo).
• Ko vodoravne lamele nihajo, bo zgoraj opisano
delovanje ustavilo njihovo premikanje.
• Lučka INTELLIGENT EYE se prižge.
• Lučka bo zasvetila, ko bo zaznala gibanje človeka.
15
Page 17
Delovanje COMFORT AIRFLOW (udobni zračni
pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo)
■ Da bi preklicali delovanje
Pritisnite in izberite "prazno" na zaslonu na tekoče kristale.
Prikazo-
valnik
PraznoNobena funkcija–
Način delovanjaRazlaga
COMFORT AIRFLOW
(UDOBNI ZRAČNI PRETOK)
INTELLIGENT EYE
(PAMETNO TIPALO)
COMFORT AIRFLOW (udobni
zračni pretok) in
INTELLIGENT EYE (pametno
tipalo)
Lopute bodo usmerile zračni pretok navzgor med
hlajenjem in navzdol med ogrevanjem. (stran 14.)
Tipala bodo zaznala premikanje ljudi v območju
tipal in lamele bodo usmerile zračni pretok v del
prostora, kjer ljudi ni. Ko ljudje niso več v območju,
dosegljivem s tipalom, klimatska naprava preklopi
vnačin varčnega delovanja. (stran 14.)
Klimatska naprava bo v načinu delovanja
COMFORT AIRFLOW (udobni zračni pretok),
kombiniranem z delovanjem INTELLIGENT EYE
(PAMETNO TIPALO). (stran 18.)
16
Page 18
OPOMBA
Navpični kot 90°
(Pogled od strani)
Vodoravni kot 110°
(Pogled od zgoraj)
■ Opombe o načinu delovanja Comfort Airflow
• Položaj vodoravne lamele se spremeni, tako da zračni tok ni več usmerjen v ljudi v prostoru.
• Načinov delovanja POWERFUL in COMFORT AIR FLOW ne morete uporabljati hkrati.
Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Zračni pretok je nastavljen na AUTO - avtomatsko. Če je izbrana smer zračnega pretoka
navzgor ali navzdol, bo delovanje COMFORT AIRFLOW (UDOBNI ZRAČNI PRETOK)
preklicano.
■ Opombe o delovanju INTELLIGENT EYE - PAMETNO TIPALO
• Na spodnji sliki je prikazano območje delovanja.
55°
55°
7m
90°
• Medtem ko je klimatska naprava v načinu INTELLIGENT EYE (PAMETNO TIPALO), lamele
prilagajajo smer zračnega pretoka, če se v območjih, dosegljivih s tipalom, zadržujejo ljudje,
tako da pihanje v desno ali v levo ne bo usmerjeno naravnost v ljudi.
Če v območjih 1 ali 2 v 20 minutah niso zaznani ljudje, bo klimatska naprava preklopila
vvarčevalni način s prilagoditvijo temperature v sobi za 2°C.
Klimatska naprava bo morda preklopila v varčevalni način, tudi če so v območjih, dosegljivih
s tipalom, ljudje. Do tega lahko pride ob določenih vrstah oblačil, ki jih imajo na sebi ljudje,
ali če se ljudje v teh območjih ne premikajo.
• Zračni tok bodo lamele usmerile v levo, če so ljudje v obeh območjih ali če oseba stoji
neposredno pred tipali, saj jo bosta zaznali obe tipali.
• Zaradi položaja senzorjev bodo morda ljudje izpostavljeni zračnemu toku notranje enote,
če bodo preblizu čelne strani klimatske naprave.
Če so ljudje blizu
uporabo načinov COMFORT AIRFLOW (UDOBNI ZRAČNI PRETOK) in INTELLIGENT EYE
(PAMETNO TIPALO). Ko sta v uporabi oba načina, klimatska naprava zraka ne bo usmerjala
neposredno v ljudi.
• Tipalo ne zaznava dobro premikajočih se predmetov, ki so oddaljeni več kot 7 m.
(Preverite območje delovanja)
• Občutljivost tipala se spreminja glede na mesto postavitve notranje enote, hitrost gibanja,
temperaturo, itd.
• Tipalo lahko zazna gibanje živali, sončno svetlobo, plapolanje zaves in odsev ljudi od
ogledala.
• Funkcije INTELLIGENT EYE ne morete uporabiti v primeru delovanja funkcije POWERFUL.
• V primeru delovanja funkcije INTELLIGENT EYE - PAMETNO TIPALO ne morete uporabiti
NIGHT SET nočnega načina delovanja (stran 22).
čelne strani notranje enote ali v obeh območjih, priporočamo sočasno
7m
17
Page 19
Delovanje COMFORT AIRFLOW (udobni zračni
pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo)
OPOMBA
■ Opomba o kombiniranem delovanju COMFORT AIRFLOW (udobni zračni pretok)
in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo).
• Zračni pretok je nastavljen na AUTO - avtomatsko. Če je izbrana smer zračnega pretoka
navzgor ali navzdol, bo delovanje COMFORT AIRFLOW (UDOBNI ZRAČNI PRETOK)
preklicano.
Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Klimatska naprava lahko deluje v kombinaciji načinov COMFORT AIRFLOW (udobni zračni
pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo).
Lopute usmerijo zračni pretok navzgor (med hlajenjem) ali navzdol (med ogrevanjem),
ves čas pa delujejo tudi tipala načina INTELLIGENT EYE (pametno tipalo), ki sledijo
premikom oseb v prostoru. Ko tipala zaznajo ljudi, lamele usmerijo zračni pretok tako,
da ne piha naravnost nanje. Če v prostoru ni ljudi, bo klimatska naprava po 20 minutah
preklopila v varčevalni način.
Funkcija INTELLIGENT EYE pripomore k varčevanju energije
■ Energetsko varčno delovanje
• Če v prostoru 20 minut ni zaznana prisotnost ljudi, se zažene energetsko varčno delovanje.
• Ta na čin delovanja spremeni temperaturo v prostoru glede na nastavljeno za –2°C v načinu
HEAT - OGREVANJE, za +2°C v načinu COOL - HLAJENJE in za +2°C v načinu DRY SUŠENJE.
• Ta na čin delovanja nekoliko zmanjša zračni pretok pri delovanju v načinu FAN -
VENTILATOR.
OPOMIN
• V bližino tipala ne postavljajte velikih predmetov.
Grelne enote in vlažilnike hranite izven območja zaznavanja tipala. To tipalo lahko zazna
neželene predmete.
• Ne udarjajte ali grobo potiskajte tipala INTELLIGENT EYE. To lahko povzroči poškodbe ali
napake v delovanju.
18
Page 20
Funkcija POWERFUL
S pomočjo funkcije POWERFUL lahko v kateremkoli načinu
delovanja povečate učinek hlajenja (gretja). Naprava deluje
z maksimalno zmogljivostjo.
■ Vklop funkcije POWERFUL
1. Pritisnite .
• Funkcija POWERFUL se izklopi po 20 minutah.
Nato naprava začne delovati v načinu in z nastavitvami,
ki ste jih izbrali pred vklopom funkcije POWERFUL.
• "" se prikaže na LCD-ju.
■ Izklop funkcije POWERFUL
2. Še enkrat pritisnite .
• "" izgine z LCD-ja.
OPOMBA
■ Opombe o funkciji POWERFUL
• Ko je vklopljena funkcija POWERFUL, določenih nastavitev ne morete uporabljati.
•
Funkcije POWERFUL ni mogoče uporabljati skupaj z ECONO - VARČNO, COMFORT AIRFLOW UDOBNI ZRAČNI PRETOK ali QUIET - TIHO DELOVANJE ZUNANJE ENOTE. Prednost ima
funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Način delovanja POWERFUL je mogoče nastaviti, ko enota deluje.
• MOČNO (POWERFUL) delovanje ne bo povečalo zmogljivosti klimatske naprave,
če že deluje pri svoji največji moči.
• V načinu COOL - HLAJENJE, HEAT - OGREVANJE in AUTO - AVTOMATSKO
Za boljše hlajenje (gretje) je treba povečati zmogljivost zunanje enote, pretok zraka
pa nastaviti na največjo vrednost.
Nastavitev temperature in pretoka zraka ni možno spreminjati.
• V delovanju DRY - SUŠENJE
Nastavitev temperature se zmanjša za 2,5°C, hitrost toka zraka pa se rahlo poveča.
• V delovanju FAN - VENTILATOR
Hitrost toka zraka je nastavljena na maksimalno vrednost.
• Nastavitev prioritete prostorov
Glejte opombo za multisistem. (stran 32.)
19
Page 21
Delovanje QUIET zunanje enote
Funkcija OUTDOOR UNIT QUIET - tiho delovanje zunanje enote
zmanjša nivo hrupa zunanje enote, tako da spremeni frekvenco in
število vrtljajev ventilatorja zunanje enote. Ta funkcija je primerna
za uporabo ponoči.
■ Vklop funkcije OUTDOOR UNIT
QUIET - TIHO DELOVANJE
ZUNANJE ENOTE
1. Pritisnite .
• "" se prikaže na LCD-ju.
■ Izklop funkcije OUTDOOR UNIT
QUIET - TIHO DELOVANJE
ZUNANJE ENOTE
2. Še enkrat pritisnite .
• "" izgine z LCD-ja.
OPOMBA
■ Opombe o funkciji OUTDOOR UNIT QUIET
• Če uporabljate multi-sistem, bo Funkcija QUIET ZUNANJE ENOTE delovala le, ko je ta
funkcija nastavljena na vse delujoče notranje enote.
Če uporabljate nastavitve prioritete prostorov, glejte opombo za multisistem. (stran 32.)
• Ta funkcija je na voljo v načinih delovanja COOL, HEAT in AUTO.
(V delovanju FAN in DRY pa je ni mogoče uporabljati.)
• Funkcije POWERFUL in funkcije OUTDOOR UNIT QUIET ne morete uporabljati hkrati.
Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Če prekinete delovanje z daljinskim upravljalnikom ali stikalom ON/OFF (vklop/izklop) pri
uporabi funkcije OUTDOOR UNIT QUIET - TIHO DELOVANJE ZUNANJE ENOTE, znak
"" ostane na prikazovalniku daljinskega upravljalnika.
• Delovanje QUIET zunanje enote ne bo zmanjšalo ne frekvence in ne hitrosti ventilatorja,
če sta ta že dovolj nizka.
20
Page 22
Funkcija ECONO - VARČNO
1
7
2
5
6
3
4
Delovanje ECONO (varčno) je način, v katerem je omogočeno
učinkovito delovanje z zmanjšanjem največje porabe električne
energije.
Ta funkcija je koristna v primerih, ko je treba posebej paziti, da
prekinalo tokokroga ne bo preklopilo, ko naprava deluje sočasno
z drugimi napravami.
■
Da bi zagnali način delovanja ECONO - VARČNO
1. Pritisnite .
• "" se prikaže na LCD-ju.
■
Da bi preklicali način delovanja ECONO - VARČNO
2. Še enkrat pritisnite .
• "" izgine z LCD-ja.
1
Nazivni tok delovanja in poraba električne energije
2Čas6Maksimum v varčnem načinu
3Normalno delovanje7Od zagona do dosežene nastavljene
4Način delovanja ECONO - VARČNO
• Diagram je prikazan le za ilustracijo.
* Maksimalni tok delovanja in poraba električne energije klimatske naprave v načinu ECONO
sta odvisna od priključene zunanje enote.
5
Maksimum med normalnim delovanjem
temperature
OPOMBA
■ Opombe o načinu delovanja ECONO - VARČNO
• Način delovanja ECONO je mogoče nastaviti le, ko enota deluje.
• Delovanje ECONO je način, v katerem je omogočeno učinkovito delovanje z zmanjšanjem
največje porabe elektrike pri zunanji enoti (frekvenca delovanja).
• Način delovanja ECONO deluje v načinih delovanja AUTO, COOL, DRY in HEAT.
• Funkcije POWERFUL in funkcije ECONO ne morete uporabljati hkrati.
Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
•
Če je nivo porabe elektrike že nizek, funkcija ECONO - VARČNO ne bo zmanjšala porabe elektrike.
21
Page 23
Funkcija IZKLOP ČASOVNIKA
Funkcije časovne nastavitve delovanja se uporabljajo za
samodejni vklop in izklop klimatske naprave ponoči ali zjutraj.
Izberete lahko tudi kombinacije funkcij OFF TIMER in ON TIMER.
■ Vklop funkcije OFF TIMER
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno.
Če ni tako, nastavite točen čas. (stran 8.)
1. Pritisnite .
• "" in čas nastavljanja sta prikazana na zaslonu.
• "" se prikaže na LCD-ju.
• "" utripa.
2. Pritisnite , dokler ure in minute niso
pravilno nastavljene.
• Z vsakim pritiskom na gumb lahko povečujete ali
zmanjšujete nastavitev časa za 10 minut. Če katerikoli
gumb držite, lahko hitro nastavite ure in minute.
3. Še enkrat pritisnite .
• Lučka TIMER se prižge.
■ Izklop funkcije OFF TIMER
4. Pritisnite .
• "" in nastavitev časa izgine z zaslona.
• "" ter dan in teden sta prikazana na zaslonu. .
• Lučka TIMER ugasne.
OPOMBA
■ Opombe o funkciji TIMER - ČASOVNIK
• Ko je vklopljena funkcija TIMER, točen čas ni prikazan.
• Ko vklopite funkciji VKLOP/IZKLOP ČASOVNIKA, se točen čas shrani v pomnilnik.
Pomnilnik se izbriše, ko zamenjate bateriji daljinskega upravljalnika.
• Če enota deluje v načinu ON/OFF TIMER, se dejansko trajanje obratovanja lahko razlikuje
od časa, ki ga je nastavil uporabnik. (Največ okoli 10 minut)
■ Funkcija NIGHT SET - NOČNI NAČIN
Ko nastavite funkcijo OFF TIMER, klimatska naprava samodejno nastavlja temperaturo
(0,5°C navzgor načinu COOL - HLAJENJE in 2,0°C navzdol v načinu HEAT OGREVANJE), da prepreči prekomerno hlajenje (ogrevanje) in omogoči prijeten spanec.
22
Page 24
Funkcija ON TIMER
■ Vklop funkcije ON TIMER
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno. Če ni tako,
nastavite točen čas. (stran 8.)
1. Pritisnite .
• "" in čas nastavljanja sta prikazana na zaslonu.
• "" se prikaže na LCD-ju.
• "" utripa.
2. Pritisnite , dokler ure in minute niso
pravilno nastavljene.
• Z vsakim pritiskom na gumb lahko povečujete ali
zmanjšujete nastavitev časa za 10 minut. Če katerikoli
gumb držite, lahko hitro nastavite ure in minute.
3. Še enkrat pritisnite .
• Lučka TIMER se prižge.
■ Izklop funkcije ON TIMER
4. Pritisnite .
• "" in nastavitev časa izgine z zaslona.
• "" ter dan in teden sta prikazana na zaslonu. .
• Lučka TIMER ugasne.
■ Kombinacija funkcij ON TIMER in OFF TIMER
• Spodaj je prikazan primer nastavitve 2 časovnikov.
Zgled
To čen čas: 23:00
(Enota deluje)
OFF TIMER ob 0:00
VKLOP ČASOVNIKA ob 14:00
OPOMBA
■ V naslednjih primerih timer (časovnik) ponovno nastavite
• Ko se je odklopnik izklopil (OFF).
• Po izpadu električnega toka.
• Po zamenjavi baterij v daljinskem upravljalniku.
23
}
V kombinaciji
Display
Page 25
Funkcija WEEKLY TIMER (tedenski časovnik)
6:008:3017:3022:00
25°C27°C
1234
5656
5
56
6
8:0010:0019:0021:00
27°C27°C25°C
5665
1234
5566
Za vsak dan v tednu lahko shranite do 4 nastavitve časovnika. Najpriročneje je, če WEEKLY TIMER TEDENSKI ČASOVNIK nastavite v skladu s stilom družinskega življenja.
■
Uporaba tedenskega časovnika v naslednjih primerih
Spodaj je prikazan zgled nastavitev tedenskega časovnika.
Primer:
[Ponedeljek]
Enake nastavitve so narejene za delovnike od ponedeljka do petka, za konec
tedna pa so nastavitve drugačne.
Sprogramirajte nastavitve za programe 1-4 (glejte stran 25).
Od [torka]
do [petka]
[Sobota]Ni časovnih nastavitev
[Nedelja]Sprogramirajte nastavitve za programe 1-4 (glejte stran 25).
• Na tedenskem časovniku lahko nastavite do 4 rezervacije na dan in do 28 rezervacij na teden.
Učinkovita raba načina za kopiranje omogoča lažje nastavljanje rezervacij.
• Uporaba nastavitve ON-ON-ON-ON, na primer, omogoča časovno razporejanje delovnih
načinov in nastavitve spreminjanja temperature. Z nastavitvami OFF-OFF-OFF-OFF je mogoče
nastaviti čas izklopa za vsak posamezen dan. To bo klimatsko napravo samodejno izklopilo,
če uporabnik na to pozabi.
Uporabite način kopiranja za nastavitve od torka do petka, saj so te nastavitve
enake kakor za ponedeljek. (glejte stran 28.)
1234
5656
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
1-4: Program 1-45: ON6: OFF
24
Page 26
■
6:008:3017:3022:00
25°C27°C
1234
5656
OFF TIMER
ON TIMER
prazno
Da bi uporabili delovanje WEEKLY
TIMER - TEDENSKI ČASOVNIK
Nastavitveni način
• Pazite, da sta dan v tednu in čas pravilno nastavljena.
Če nista, ju nastavite. (stran 8.)
[Ponedeljek]
1-4: Program 1-4
5: ON6: OFF
1. Pritisnite .
• Prikazana bosta dan v tednu in rezervacijska številka
trenutnega dne.
• za vsak dan je mogoče nastaviti od 1 do 4 nastavitev.
2. Pritisnite , da bi izbrali želeni dan
v tednu in rezervacijsko številko.
•
Pritisnite , da bi spremenili rezervacijsko številko ter dan v tednu.
3. Pritisnite .
• Na zaslončku se pojavita dan v tednu in rezervacijska številka.
• "" in "" utripata.
4. Pritisnite , da bi izbrali želeni način delovanja.
• Pritisnite , da bi spremenili nastavitev "" ali "" v zaporedju.
• Če je bila rezervacija že določena, bo izbira "prazno" zbrisala rezervacijo.
• Pojdite na korak 9, če je izbrano "prazno".
5. Pritisnite .
• Nastavljen bo način ON/OFF TIMER.
• "" in čas utripata.
25
Page 27
Funkcija WEEKLY TIMER (tedenski časovnik)
6. Pritisnite , da bi izbrali želeni čas.
• Čas je mogoče nastaviti med 0:00 in 23:50 v 10-minutnih
intervalih.
• Da bi se vrnili v način nastavitev ON/OFF TIMER,
pritisnite .
• Pojdite na korak 9, ko nastavljate OFF TIMER.
7. Pritisnite .
• Nastavljen bo čas.
• "" in temperatura utripata.
8. Pritisnite , da bi izbrali želeno
temperaturo.
• Temperaturo je mogoče nastaviti med 10°C in 32°C.
Hlajenje: Enota deluje pri 18°C, celo če je nastavljena na
od 10 do 17°C.
Ogrevanje: Enota deluje pri 30°C, celo če je nastavljena
na od 31 do 32°C.
• Da bi se vrnili v nastavitev časa, pritisnite .
• Nastavitev temperature je prikazana le tako dolgo, dokler
ste v nastavitvi načina.
9. Pritisnite .
• Nastavljena bo temperatura in lahko se boste premaknili
na naslednjo nastavitev rezervacije.
• Da bi nadaljevali nastavljanje, ponovite postopek od koraka 4.
10. Pritisnite , da bi nastavljanje dokončali.
• Pazite, da boste daljinski upravljalnik vedno usmerili proti notranji enoti in preverite,
ali se zasliši sprejemni signal in vidi utripanje indikatorske lučke.
• "" je prikazan na zaslonu in aktivira se način WEEKLY TIMER.
• Lučka TIMER se prižge.
• Nastavitev časa, ki naredite enkrat, je mogoče preprosto skopirati in enake nastavitve
uporabiti za drug dan v tednu.
Glejte način COPY - KOPIRANJE. (stran 28.)
26
Page 28
Nastavljanje zaslonov
Dan in številoON/OFFČasTemperatura
OPOMBA
■ Opombe o delovanju WEEKLY TIMER - tedenski časovnik
• Nikar ne pozabite najprej nastaviti časa na daljinskem upravljalniku.
• Dan v tednu, način ON/OFF TIMER, čas in nastavitve temperature (samo za način
ON TIMER) je mogoče nastaviti z WEEKLY TIMER. Druge nastavitve za ON TIMER
temeljijo na nastavitvah tik pred delovanjem.
• Časovnikov WEEKLY in ON/OFF ni mogoče uporabljati sočasno.
Časovnik ON/OFF (VKLOP/IZKLOP) ima prednost, če je nastavljen, ko je tedenski
časovnik še aktiven.
WEEKLY TIMER - TEDENSKI ČASOVNIK bo preklopil v v stanje pripravljenosti,
"" bo izginil z zaslona.
Ko je vključen ON/OFF (VKLOP/IZKLOP) ČASOVNIKA, bo samodejno aktiven
WEEKLY TIMER - TEDENSKI ČASOVNIK.
• Le čas in nastavljena temperatura, ki sta nastavljena s tedenskim časovnikom,
se pošljeta z .
Nastavite tedenski časovnik šele potem, ko že nastavite način delovanja, moč ventilatorja
in smer ventilatorja.
• Izklop stikala, izpad električne energije in drugi podobni dogodki bodo povzročili
nenatančno delovanje ure na notranji enoti. Ponastavite uro. (stran 8.)
• Gumb je mogoče uporabiti le za nastavitev načina, časa in temperature.
Ni ga mogoče uporabljati za spreminjanje rezervacijske številke.
27
Page 29
Funkcija WEEKLY TIMER (tedenski časovnik)
6:008:3017:3022:00
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
25°C27°C
1234
5656
1234
5656
7
Način copy - kopiranje
• Ko naredite rezervacijo, jo lahko skopirate na druge dneve
v tednu. Celotna nastavitev časa izbranega dne v tednu
bo skopirana.
[Ponedeljek]
Od [torka]
do [petka]
1-4: Program 1-4
5: ON6: OFF
7: KOPIRAJ
1. Pritisnite .
2. Pritisnite , da bi potrdili dan v tednu,
ki ga je treba skopirati.
3. Pritisnite za aktiviranje načina
COPY - KOPIRANJE.
• Celotna nastavitev časa izbranega dne v tednu bo skopirana.
4. Pritisnite , da bi izbrali želeni ciljni dan v tednu.
28
Page 30
5. Pritisnite .
• Nastavitev časa se bo skopirala na izbrani dan v tednu.
Celotna nastavitev časa izbranega dne v tednu bo
skopirana.
• Da bi nadaljevali s kopiranjem nastavitev na druge dneve
v tednu, ponovite koraka 4 in 5.
6. Pritisnite , da bi nastavljanje
dokončali.
• "" je prikazan na zaslonu in aktivira se način
WEEKLY TIMER.
Nastavljanje zaslonov
PotrditevKopirajPrilepiObičajno
OPOMBA
■ Opomba o načinu COPY - KOPIRANJE
• V načinu kopiranje se skopira celotna nastavitev časa izvornega dne.
Če shranjujete spremembo rezervacije za katerikoli dan v tednu posamič, potem ko ste že
skopirali tedenske rezervacije, pritisnite in spremenite nastavitve v korakih načina
nastavitev. (stran 25.)
29
Page 31
Funkcija WEEKLY TIMER (tedenski časovnik)
■ Potrditev časovne nastavitve
• Nastavitev časa je mogoče potrditi.
1. Pritisnite .
• Prikazana bosta dan v tednu in rezervacijska številka
trenutnega dne.
2. Pritisnite , da bi izbrali dan v tednu in
številko nastavljenega časa, ki ga je treba
potrditi.
• Če pritisnete , se na zaslonu prikažejo podrobnosti
rezervacij.
• Da bi spremenili potrjene nastavitve rezervacij, izberite
rezervacijsko številko in pritisnite .
Način preklopi v način nastavitev. Pojdite na 4. korak
nastavitvenega načina (stran 25.)
3.
Pritisnite za izhod iz načina potrditve.
• "" je prikazan na zaslonu in aktivira se način
WEEKLY TIMER.
• Lučka TIMER se prižge.
Nastavljanje zaslonov
ObičajnoPotrditev
■ Da bi deaktivirali delovanje WEEKLY TIMER tedenski časovnik
4. Pritisnite , medtem ko se na prikazovalniku prikaže
"".
• "" izgine z LCD-ja.
• Lučka TIMER ugasne.
•
Da bi spet aktivirali funkcijo WEEKLY TIMER - TEDENSKI ČASOVNIK, še enkrat pritisnite .
• Če se rezervacija časa, deaktivirana z gumbom , spet aktivira, bo uporabljen zadnji
način rezervacije.
30
Page 32
■ Da bi zbrisali rezervacije
Posamične rezervacije
• Glejte način nastavitev. (stran 25.)
Ko izbirate želeni način v koraku 4 v načinu nastavitev,
izberite "prazno". Rezervacija bo zbrisana.
Rezervacije za vsak dan v tednu
• To funkcijo lahko uporabljate za preklicevanje rezervacij
za vsak dan v tednu.
• Uporabljati ga je mogoče za potrditev ali nastavitev
rezervacij.
5. Pritisnite .
6. Izberite dan v tednu, ki ga želite preklicati,
z.
7. Držite 5 sekund.
•
Celotna nastavitev časa izbranega dne v tednu bo izbrisana.
Vse rezervacije
8. Držite 5 sekund na običajnem
zaslonu.
• Pazite, da boste daljinski upravljalnik vedno usmerili proti glavni enoti in preverite,
ali se zasliši sprejemni signal.
•
Ta funkcija ni učinkovita, ko je na zaslonu prikazan WEEKLY TIMER - TEDENSKI ČASOVNIK.
• Vse rezervacije bodo preklicane.
31
Page 33
Opomba za multi sistem
AB
CD
Zunanja enota
Ta sistem ima eno zunanjo enoto priključeno na več notranjih
enot.
■ Izbira načina delovanja
1. Ob prisotni nastavitvi prioritete
prostorov, ki ni aktivirana, ali pa je ni.
Če deluje več kot ena notranja enota, ima prednost
enota, ki je bila prva vklopljena.
V tem primeru nastavite enote, ki ste jih vklopili
pozneje, v isti način delovanja, kot je prva enota.
Sicer bodo vstopili v stanje pripravljenosti in svetila
bo lučka DELOVANJE. to ne pomeni, da je naprava
v okvari.
AProstor ACProstor C
BProstor BDProstor D
OPOMBA
■ Opombe o delovanju multi sistema.
•
Načine COOL - HLAJENJE, DRY - SUŠENJE in FAN - VENTILATOR lahko uporabljate istočasno.
• Delovanje v načinu AUTO - AVTOMATSKO izbere delovanje v načinu COOL - HLAJENJE
ali HEAT - OGREVANJE glede na sobno temperaturo.
Zato je delovanje AUTO - AVTOMATSKO omogočeno pri izbiri enakega načina delovanja
kot pri prvi enoti, ki je bila vklopljena.
OPOMIN
• Običajno ima prednost način delovanja v prostoru, kjer prične delovati prva enota,
vendar so naslednji primeri izjeme, zato si jih prosimo zapomnite.
Če je način delovanja prvega prostora način FAN, bo uporaba načina HEAT - OGREVA NJE
v kateremkoli prostoru zatem dala prednost načinu HEAT - OGREVANJE. V tem primeru gre klima
naprava, ki deluje v načinu FAN - VENTILATOR v stanje pripravljenosti, indikator delovanja pa utripa.
2. Z aktivno nastavitvijo prioritete prostorov.
Glejte "Nastavitev prioritete prostorov" na naslednji strani.
■ Delovanje NIGHT QUIET - TIHO NOČNO DELOVANJE
(Na voljo samo za delovanje v načinu COOL HLAJENJE)
Način NIGHT QUIET - TIHO NOČNO DELOVANJE zahteva začetno programiranje, ki se opravi
v fazi montaže. Za pomoč se obrnite na svojega prodajalca ali distibuterja.
Način NIGHT QUIET zmanjuše ropot v času delovanja zunanje enote ponoči in s tem preprečuje
vznemirjanje sosedov.
• Način delovanja NIGHT QUIET se aktivira, ko temperatura pade 5°C ali več pod najvišjo temper-
aturo tega dne. Če je temperaturna razlika manj kot 5°C, se ta funkcija ne aktivira.
• Način NIGHT QUIET zmanjšuje učinkovitost hlajenja enote.
32
Page 34
■
Delovanje QUIET - TIHO delovanje ZUNANJE ENOTE
1. Ob prisotni nastavitvi prioritete prostorov, ki ni aktivirana, ali pa je ni.
Če uporabljate delovanje OUTDOOR UNIT QUIET skupaj z multi sistemom, nastavite
z daljinskim upravljalnikom notranjo enoto na OUTDOOR UNIT QUIET.
Ko prekličete delovanje OUTDOOR UNIT QUIET, z daljinskim upravljalnikom prekličite delovanje notranje enote.
Pri delovanju OUTDOOR UNIT QUIET prikazovalnik ostane na daljinskem upravljalniku za ostale prostore.
Priporočamo, da s pomočjo daljinskega upravljalnika sprostite vse prostore.
2. Z aktivno nastavitvijo prioritete prostorov.
Glejte "Nastavljanje prioritete prostorov".
■
Način zaklepa COOL/HEAT - HLAJENJE/OGREVANJE
(Na voljo samo za modele s toplotno črpalko)
Način zakleni COOL/HEAT - HLAJENJE/OGREVANJE zahteva začetno programiranje, ki se opravi v fazi montaže. Prosimo,
da se obrnete na pooblaščenega prodajalca za pomoč. Način zakleni COOL/HEAT nastavi enoto prisilno na delovanje COOL
ali HEAT. Ta funkcija je primerna, če želite nastaviti vse notranje enote v multi sistemu v isti način delovanja.
OPOMBA
• Načina zakleni COOL/HEAT ni migoče aktirivati skupaj z nastavitvijo prioritete prostorov.
■ Nastavljanje prioritete prostorov
Nastavljanje prioritete prostorov zahteva začetno programiranje, ki se opravi v fazi montaže. Za pomoč se obrnite na svojega prodajalca ali distibuterja.
Prostor, ki je označen kot prioriteten, prevzame prioriteto v naslednjih primerih;
1. Prioriteta načina delovanja.
Ko način prioriteta prostora prevzame delovanje, lahko uporabnik iz drugih prostorov izbere različne načine delovanja.
* V naslednjih primerih je prostor A prioritetni prostor.
〈Primer〉
V prostoru A je izbran način COOL - HLAJENJE, ko so v prostorih B, C in D izbrani naslednji načini:
Način delovanja v prostorih B,
C in D
COOL, DRY ali FANTrenutni način delovanja
HE AT - OGREVA N JE
AUTO - AVTOMATSKO
2. Prioriteta med delovanjem POWERFUL.
* V naslednjih primerih je prostor A prioritetni prostor.
〈Primer〉
Delujejo vse notranje enote v prostorih A, B, C in D. Če enota v prostoru A vstopi v način
delovanja POWERFUL, se delovna zmogljivost usmeri na prostor A. V takem primeru
se lahko zmanjša učinkovitost hlajenja (ogrevanja) enot v prostorih B, C in D.
3. Prioriteta v načinu delovanja OUTDOOR UNIT QUIET.
* V naslednjih primerih je prostor A prioritetni prostor.
〈Primer〉
Z nastavitvijo enote v prostoru A na QUIET klimatska naprava prične delovanje OUTDOOR UNIT QUIET.
Ni treba, da nastavite vse delujoče notranje enote na delovanje QUIET - TIHO.
Stanje prostorov B, C in D, ko je enota v prostoru A
vnačinu COOL - HLAJENJE
Enota preklopi v stanje pripravljenosti. Delovanje se
nadaljuje, ko enota v prostoru A preneha delovati.
Če nastavite enoto za delovanje v načinu COOL - HLAJENJE, se delovanje
nadaljuje. Če enoto nastavite na delovanje HEAT - OGREVANJE, gre v stanje
pripravljenosti. Delovanje se nadaljuje, ko enota v prostoru A preneha delovati.
(stran 20.)
33
Page 35
NEGA
1) Zadrsajte
2) Povlecite
Os čelne
plošče
Vtaknite ključ v režo.
Reža
Nega in čiščenje
OPOMIN
Pred čiščenjem napravo izklopite in izključite
s stikalom OFF.
Enote
■ Notranja enota, zunanja enota in daljinski
upravljalnik
1. Obrišite jih s suho mehko krpo.
■ Čelna plošča
1. Odprite čelno ploščo.
• Zadržite čelno ploščo za jezičke plošče na obeh
straneh in jo odprite.
2. Odstranite čelno ploščo.
• Zadrsajte čelno ploščo v levo ali desno in jo povlecite
proti sebi.
Tako na eni strani odstranite rotacijski sornik.
• Odklopite os čelne plošče na drugi strani na enak
način.
3. Očistite čelno ploščo.
• Obrišite jo z mehko krpo, namočeno v vodo.
• Uporabljate lahko le nevtralne detergente.
• Če ploščo perete z vodo, jo obrišite s suho,
mehko krpo in jo po pranju postavite v senco.
4. Namestite čelno ploščo.
•
Poravnajte os čelne plošče na levo in desno stran
čelne plošče z režami, nato pa jih potisnite do konca
notri.
• Počasi zaprite čelno ploščo.
(Pritisnite ploščo v sredini in na obeh straneh.)
OPOMIN
• Ne dotikajte se aluminijastih lamel notranje enote. To lahko povzroči poškodbe.
•
Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče stojte na stabilnem stolu in bodite pazljivi.
• Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče le-to z eno roko dobro podprite,
da ne pade.
• Za čiščenje ne uporabljajte vode, ki ima več kot 40°C, petroleja, bencina, razredčila,
niti ostalih hlapljivih olj, sredstev za poliranje, krtač ali drugih pripomočkov.
• Po čiščenju se prepričajte, da je čelna plošča dobro pritrjena.
34
Page 36
1
2
1
Filtri
1. Izvlecite zračne filtre.
• Odprite čelno ploščo.
• Jeziček na sredini vsakega filtra rahlo dvignite
in ga nato potisnite navzdol.
1Potisni
2Povlecite navzdol
3Zračni filter
2. Snemite katalitični filter za čiščenje zraka,
ki odstranjuje neprijeten vonj.
• Držite za utore ohišja in sprostite 4 kavlje.
1Kaveljček
3. Očistite ali zamenjajte vse filtre.
3-1 Zračni filter
3-1-1 Operite zračne filtre z vodo ali jih čistite
s sesalcem.
• Če se prahu ne da zlahka odstraniti,
uporabite z mlačno vodo razredčeni
nevtralni detergent. Filtre nato posušite
vsenci.
• Pazite, da boste odstranili fotokatalitični
filter iz titanijevega apatita za čiščenje
zraka.
• Priporočljivo je, da zračne filtre očistite
vsaka 2 tedna.
35
Page 37
Nega in čiščenje
1
(1) ni mogoče odišaviti zraka.(2) ni mogoče očistiti zraka.
(3) povzroči slabo ogrevanje ali hlajenje.(4) lahko povzroči vonjave.
PredmetŠt. dela.
Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za čiščenje zraka
(brez ohišja) 1 komplet
KAF970A46
3-2 Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za čiščenje zraka
Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj,
lahko obnovite s pranjem z vodo vsakih 6 mesecev. Priporočamo, da ga na vsake 3 leta
zamenjate.
[Vzdrževanje]
3-2-1 Posesajte prah in v toplo vodo ali vodo
namočite za od 10 do 15 minut, če je
umazanije veliko.
• Ne odstranjujte filtra iz ohišja, ko ga
prerete z vodo.
3-2-2 Po pranju otrestite vodo in ga posušite
v senci.
• Ker je filter iz poliestra, ga ne ožemajte.
[Zamenjava]
3-2-3 Odstranite filter z jezičkov na ohišju
filtra in ga nadomestite z novim.
• Ohišja filtra ne zavrzite. Ohišje filtra
znova uporabite, ko zamenjate
fotokatalitični filter iz titanijevega apatita
za čiščenje zraka.
• Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.
4. Namestite zračni filter in fotokatalitični
filter iz titanijevega apatita za čiščenje
zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj,
na svoji mesti in zaprite čelno ploščo.
•
Vstavite nastavke na filtrih v reže na čelni plošči.
Počasi zaprite čelno ploščo in jo pritisnite na treh
točkah. (Po eden na obeh straneh in eden na sredini.)
1Potisni
OPOMBA
• Delovanje z umazanimi filtri:
• Za naročanje katalitičnega filtra za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj,
se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
• Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.
36
Page 38
Preverite
Preverite, ali so dno, stojalo in fitingi zunanje enote razpadli ali zarjaveli.
Prepričajte se, da vstop in izstop zraka tako notranje kot tudi zunanje enote nista ovirana.
Preverite, ali med delovanjem v načinu COOL ali DRY kondenzat neovirano teče iz cevi za
odvod kondenzata.
• Če kondenzata ni videti, lahko voda teče nekje iz notranje enote. V tem primeru izklopite
napravo in se posvetujte s servisno delavnico.
■ Pred dolgotrajnim obdobjem mirovanja
1. V lepem vremenu za nekaj ur vklopite način delovanja FAN -
VENTILATOR, da se posuši notranjost naprave.
• Pritisnite in izberite delovanje v načinu FAN - VENTILATOR.
• Pritisnite za zagon delovanja.
2. Po koncu delovanja izklopite odklopnik klimatske naprave.
3. Očistite zračne filtre in jih ponovno namestite.
4. Odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika.
OPOMBA
• Če je priključena zunanja multi enota, zagotovite, da se pred vklopom delovanja FAN -
VENTILATOR v drugih prostorih ne uporablja način HEAT - OGREVANJE. (stran 32.)
Priporočamo redno vzdrževanje.
V določenih načinih delovanja se notranjost klimatske naprave po nekaj sezonah uporabe lahko
umaže, kar ima za posledico slab učinek delovanja. Priporočljivo je, da poleg uporabnikovega rednega
čiščenja za napravo predvidite tudi redno vzdrževanje, ki naj ga opravlja strokovnjak. Za strokovno
vzdrževanje se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Stroške vzdrževanja krije kupec.
Pomembne informacije o uporabljenem hladivu.
Ta izdelek vsebuje fluorirane pline, ki so zajeti v kjotskem protokolu.
Tip hladiva:R410A
(1)
GWP
vrednost: 1975
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja
Lahko je zahtevano periodično pregledovanje napeljave za preverjanje puščanja, odvisno od evropske
ali lokalne zakonodaje. Prosimo, da stopite v stik z lokalnim predstavnikom, če želite več informacij.
37
Page 39
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Odpravljanje težav
• Ukrepi za odpravljanje težav so razvrščeni na dva tipa glede na vrsto popravila.
Izvedite ukrep, ki ustreza simptomu.
Ni težav
• Ti primeri ne predstavljajo napak v delovanju.
Napravo lahko uporabljate brez zadržkov.
Preverite
• Prosimo, preverite, preden pokličete serviserja.
Lamele ne začnejo nihati takoj.
• Klimatska naprava prilagaja položaj lamel.
Lamele se bodo kmalu začele spet
premikati.
Način HEAT - OGREVANJE se
nenadoma izklopi in zasliši se zvok
pretakanja tekočine.
•
Zunanja enota poskrbi za odstranjevanje ledu.
Delovanje v načinu HEAT - OGREVANJE se
zažene, ko je led na zunanji enoti
odstranjen. Počakajte od 4 do 12 minut.
Delovanje se ne začne takoj.
■ Kadar takoj po koncu delovanja pritisnete
na gumb "ON/OFF".
■ Kadar ste izbrali drug način delovanja.
• To predstavlja zaščito klimatske naprave.
Počakajte 3 minute.
• Ali so zračni filtri čisti?
Očistite zračne filtre.
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje
in zunanje enote?
• Izključite prekinjalo in odstranite vse ovire.
Nato ga ponovno vklopite in poskusite
klimatsko napravo vključiti z daljinskim
upravljalnikom. Če lučka še vedno utripa,
se obrnite na trgovino, kjer ste kupili
klimatsko napravo.
• Ali so vsi načini delovanja notranjih enot,
priključenih na zunanje enote multi sistema,
enaki?
Če niso, nastavite vse notranje enote v isti
način delovanja in potrdite utripanje
indikatorja.
V načinu delovanja AUTO - AVTOMATSKO,
za trenutek nastavite načine delovanja vseh
notranjih enot na COOL - HLAJENJE ali
HEAT - OGREVANJE in ponovno preverite,
ali so indikatorji normalni. Če indikatorji po
zgornjih korakih prenehajo utripati, to ne
označuje napake delovanja. (stran 32.)
38
Page 40
Iz zunanje enote se širi voda ali
para.
■ Pri delovanju v načinu HEAT -
OGREVANJE
• Zmrzal na zunanji enoti se tali v vodo ali
paro, ko je klimatska naprava v načinu
odtaljevanja.
■ Pri delovanju v načinu COOL - HLAJENJE
ali DRY - SUŠENJE
• Zračna vlaga kondenzira na hladnih
površinah cevi zunanje enote in kaplja.
Klimatska naprava ne deluje.
(Lučka OPERATION je ugasnjena.)
• Ali se je izklopil odklopnik ali je pregorela
varovalka?
• Ali je prišlo do izpada električnega toka?
• Ali so v daljinskem upravljalniku baterije?
• Ali je nastavitev timerja (časovnika) pravilna?
Topli zrak ne piha takoj po vklopu
načina HEAT - OGREVANJE.
Slišati je zvok.
■ Zvok, podoben zvoku pretakanja vode
• Zvok se sliši, ker se pretaka hladivo v
klimatski napravi.
• To je z vok črpanja vode v klimatski napravi,
do katerega pride, ko se voda prečrpava
iz klimatske naprave med hlajenjem ali
sušenjem.
• Hladivo se pretaka v klimatski napravi, tudi
če ta ne deluje, ko delujejo notranje enote
v drugih prostorih.
■ Pihajoč zvok
• Zvok se sliši, ko je preklopljen pretok hladiva
v klimatski napravi.
■ Žvenket
• Zvok se sliši, ko se velikost klimatske
naprave nekoliko poveča ali zmanjša zaradi
temperaturnih sprememb.
■ Žvižgajoč zvok
• Zvok se sliši, ko hladivo teče med
odmrzovanjem.
■ Klikajoč zvok med delovanjem ali
mirovanjem
• Ta zvok nastane, ko delujejo ventili za
nadzor hladiva ali drugi električni deli.
■ Klopotajoč zvok
• Zvok je slišati iz notranjosti klimatske
naprave, ko se sproži izpušni ventilator,
medtem ko so vrata prostora zaprta. Odprite
okno ali izključite izpušni ventilator.
• Klimatska naprava se ogreva.
Počakajte 1 do 4 minute.
(Naprava začne izpihavati zrak šele ko je
dosežena določena temperatura.)
39
Page 41
Odpravljanje težav
DIP-stikalo
Naprava nenadoma neha delovati.
(Lučka OPERATION - DELOVANJE
je prižgana.)
• Zaradi zaščite naprave se ob nenadnem
velikem sunku električne napetosti klimatska
naprava lahko izklopi. Po 3 minutah se
samodejno ponovno vklopi.
Iz notranje enote prihaja meglica.
• To se dogaja v primeru, ko se zrak v prostoru
s hladnim zračnim tokom ohladi v meglo
vnačinu delovanja COOL - HLAJENJE.
• To se je zgodilo zato, ker se zrak v prostoru
ohlaja z izmenjevalnikom toplote in se med
odmrzovanjem poveča odstotek vlage.
Učinek hlajenja (gretja) je slab.
• Ali so zračni filtri čisti?
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje
in zunanje enote?
• Ali je nastavitev temperature primerna?
• Ali so vsa okna in vrata zaprta?
• Ali sta hitrost in smer zračnega toka
nastavljena primerno?
Daljinski upravljalnik ne deluje
pravilno.
■ Prikazan ni noben signal daljinskega
upravljalnika.
■ Občutljivost daljinskega upravljalnika
je nizka.
■ Zaslon je zelo nekontrasten ali črn.
■ Zaslon nenadzorovano utripa.
• Baterije so prazne in daljinski upravljalnik
ne deluje pravilno. Zamenjajte vse baterije
z novimi baterijami velikosti AAA.LR03
(alkalne). Za podrobnosti glejte "Nastavitev
baterij" v tem priročniku. (stran 7.)
Ogrevanja ni mogoče izbrati,
čeprav je enota model s toplotno
črpalko.
• Zadrsajte DIP-stikalo v levo, kot je prikazano
na ilustraciji spodaj, tako da je mogoče
izbrati način HEAT - OGREVANJE
z gumbom za izbiranje načina.
40
Page 42
Časovnik ON/OFF ne deluje
v skladu z nastavitvami.
Ventilator zunanje enote se vrti,
ko naprava ni vklopljena.
• Preverite, ali sta časovnik ON/OFF in
WEEKLY TIMER - tedenski časovnik nastavljena na enak čas.
Zamenjajte ali onemogočite nastavitve
WEEKLY TIMER - TEDENSKI ČASOVNIK.
(stran 24.)
Iz notranje enote se širi neprijeten
vonj.
• To se dogaja v primeru, ko enota absorbira
vonj prostora, pohištva ali cigaret in ga širi
z izpihovanim zračnim tokom.
(Če se to zgodi, priporočamo, da notranjo
enoto očisti strokovnjak. Obrnite se na
trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.)
■ Po izklopu naprave
• Ventilator zunanje enote se zaradi zaščite
naprave vrti še 60 sekund.
■ Ko klimatska naprava ni vklopljena
• V primeru zelo visokih zunanjih temperatur
se ventilator zunanje enote začne vrteti
zaradi zaščite naprave.
Med delovanjem se naprava čudno
obnaša.
• Klimatska naprava se lahko nenavadno
odziva zaradi strele ali radijskih valov.
Izklopite odklopnik in ga ponovno vklopite
ter poskusite klimatsko napravo vključiti
z daljinskim upravljalnikom.
41
Page 43
Odpravljanje težav
OPOZORILO
Takoj pokličite serviserja.
■ Pri neobičajnih pojavih (smrad po zažganem) izključite napravo in izklopite odklopnik.
Nadaljnje delovanje v tem primeru lahko povzroči napake, električne šoke ali požar.
Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
■ Ne poskušajte sami popravljati ali spreminjati klimatske naprave.
Nestrokovni poseg lahko privede do električnih šokov ali požara.
Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Če pride do naslednjih pojavov, takoj pokličite serviserja.
Napajalni kabel je neobičajno vroč ali
poškodovan.
Med delovanjem naprave se sliši neobičajen
zvok.
Varnostni odklopnik, varovalka ali odklopnik
z uhajanjem toka pogosto prekinejo delovanje.
Stikalo ali gumb pogosto ne delujeta pravilno.
Širi se vonj po zažganem.
Iz notranje enote teče voda.
■ Po izpadu električnega toka
Klimatska naprava se po 3 minutah samodejno
ponovno vklopi. Malo počakajte.
■ Strela
Če v okolico lahko udari strela, iz varnostnih
razlogov izključite napravo in izklopite
odklopnik.
Izklopite odklopnik in pokličite
➤
servisno delavnico.
Zahteve za ekološko odstranitev
Vaš izdelek in baterije, priložene krmilniku, so označeni s to oznako. Ta oznaka pomeni,
da električnih in elektronskih izdelkov ter baterij ne smete mešati v skupnih
gospodinjskih odpadkih.
Za baterije je včasih pod oznako natisnjen še kemični simbol. Ta kemični simbol pomeni,
da baterije vsebujejo težke kovine nad določeno stopnjo koncentracije. Možni kemični
simboli:
■ Pb: svinec (>0,004%)
Sistema nikar ne poskušajte razstaviti sami: razstavljanje izdelka, delo s hladivom, oljem in drugimi deli
mora izvesti kvalificiran instalater v skladu z veljavno lokalno in državno zakonodajo.
Za enote in odpadne baterije mora poskrbeti specializiran predelovalni obrat za ponovno uporabo,
reciklažo in rekuperacijo.
S tem, da zagotovite pravilno odlaganje odpadnih materialov, boste pripomogli k zmanjševanju
potencialno negativnih vplivov na okolje in zdravlje ljudi.
Prosimo, da stopite v stik z monterjem ali lokalnimi oblastmi, če želite več informacij.
42
Page 44
Diagnosticiranje napak.
Diagnosticiranje napak s pomočjo daljinskega upravljalnika
Pri modelih ARC452A se ustrezne kode napak prikažejo na
področju prikazovalnika glavne enote, namenjenemu za prikaz
temperature.
1. Ko pritisnete in 5 sekund držite ,
na delu zaslona, ki prikazuje temperaturo,
utripa oznaka "".
2. Večkrat pritisnite , dokler ne zaslišite
dolgega piskanja.
• Oznake kod se spreminjajo po spodaj opisanem vrstnem
redu, spremembo pa označuje dolg zvočni signal.
KODAPOMEN
00NORMAL
SISTEM
NOTRANJA
ENOTA
ZUNANJA
ENOTA
UANAPAKA KOMBINACIJE NOTRANJE IN ZUNANJE ENOTE
U0POMANJKANJE HLADIVA
U2PADEC NAPETOSTI ALI PREVISOKA NAPETOST NA GLAVNEM TOKOKROGU
U4NAPAKA PRI PRENOSU (MED NOTRANJO IN ZUNANJO ENOTO)
A1NAPAKA NA NOTRANJI PLOŠČI S TISKANIM VEZJEM
A5KRMILJENJE VISOKEGA TLAKA ALI ZAŠČITA PROTI ZMRZOVANJU
A6NAPAKA NA ELEKTROMOTORJU VENTILATORJA
C4POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE NA PRENOSNIKU TOPLOTE
C9POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE VSESANEGA ZRAKA
EANAPAKA NA PREKLOPU HLAJENJE/GRETJE
E1NAPAKA NA PLOŠČI S TISKANIM VEZJEM
E5VKLOPLJENA ZAŠČITA PROTI PREOBREMENITVI
E6POKVARJEN MEHANIZEM ZA ZAGON KOMPRESORJA
E7NAPAKA NA ELEKTROMOTORJU VENTILATORJA NA ENOSMERNI TOK
E8VHOD PRETOKOVNE ZAŠČITE
F3KRMILJENJE VISOKE TEMPERATURE CEVI NA VSTOPU V KONDENZATOR
F6KRMILJENJE VISOKEGA TLAKA (PRI HLAJENJU)
H0NAPAKA NA TIPALU
H6PREKINITEV DELOVANJA ZARADI POKVARJENEGA TIPALA POLOŽAJA
H8ODPOVED SENZORJA ZA ENOSMERNI TOK
H9POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE VSESANEGA ZRAKA
J3POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE CEVI NA VSTOPU V KONDENZATOR
J6POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE NA PRENOSNIKU TOPLOTE
L3NAPAKA ZARADI PREGREVANJA ELEKTRIČNIH DELOV
L4VISOKA TEMPERATURA HLADILNEGA TELESA INVERTERSKEGA TOKOKROGA
L5PREVELIKA JAKOST TOKA NA IZHODU
P4
POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE HLADILNEGA TELESA INVERTERSKEGA TOKOKROGA
OPOMBA
1. Kratek zvočni signal in 2 zaporedna zvočna signala označujejo kode, ki ne obstajajo.
2. Za prekinitev prikaza kod pritisnite in 5 sekund držite . Prikaz kod se samodejno
prekine, če gumba ne pritisnete več kot 1 minuto.
43
Page 45
Odpravljanje težav
SVETLEČA DIODA NA ZUNANJI ENOTI PCB serije 3MXS, 3MKS, 4MXS, 4MKS, 5MXS, 5MKS
OPOMBA: SVETLEČA DIODA5 je na voljo le v seriji 5M.
ZELENANORMALNO UTRIPANJE
RDEČANORMALNO IZKLOP
i
j
h
-NI POMEMBNO
SVETLEČA DIODA NA TISKANEM VEZJU ZUNANJE ENOTE serije 2MXS, 2MKS
ZELENA
MIKRORAČUNALNIK
NORMALEN
LED-ADIAGNOZA
j
i
h
ZELENANORMALNO UTRIPANJE
i
j
h
OPOMBA
1.
Izklopite napajanje in ga ponovno vklopite. Če zaslon spet prikaže napako, je napaka na kartici tiskanega vezja.
2.
Diagnostika, označena z *, v nekaterih primerih ne velja. Za podrobne informacije glejte navodila za servisiranje.
UGOTOVLJENA NAPAKA
VDELOVANJU
NORMALNO -> PREVERITE NOTRANJO ENOTO
ZAŠČITA VISOKEGA TLAKA JE DELOVALA ALI ZMRZAL V DELOVNI
ENOTI ALI ENOTI PRIPRAVLJENOSTI
* DELOVAL JE RELE ZA PREOBREMENITEV ALI VISOKA TEMPERATURA IZPUSTNE CEVI
POKVARJEN MEHANIZEM ZA ZAGON KOMPRESORJA
PREVELIKA JAKOST TOKA NA VHODU
* NENORMALNO DELOVANJE TERMISTORJA ALI TOKOVNEGA TRANSFORMATORJA
VISOKA TEMPERATURA STIKALNE OMARICE
VISOKA TEMPERATURA HLADILNEGA TELESA INVERTERSKEGA TOKOKROGA
* PREVELIKA JAKOST TOKA NA IZHODU
* POMANJKANJE HLADIVA
NIZKA NAPETOST NA GLAVNEM TOKOKROGU ALI TRENUTNA IZGUBA NAPETOST
ODPOVED PRI PREKLOPU POVRATNEGA ELEKTROMAGNETNEGA VENTILA
NAPAKA NA ELEKTROMOTORJU VENTILATORJA
[OPOMBA 1]
NAPAKA V NAPAJALNI ENOTI ALI [OPOMBA 2]
ON
UTRIPANJE
OFF
NORMALNO -> PREVERITE NOTRANJO ENOTO
[OPOMBA 1]
NAPAKA V NAPAJALNI ENOTI ALI [OPOMBA 2]
ON
UTRIPANJE
OFF
44
Page 46
NOTES
Page 47
NOTES
Page 48
3P266959-2A
Dvorazsežna črtna koda je koda
za proizvajalca.
M10B168
(1012)
HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.