Daikin FTXS20J2V1B, FTXS25J2V1B, FTXS35J2V1B, FTXS42J2V1B, FTXS50J2V1B Operation manuals [cs]

POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN
NÁVOD K OBSLUZE
MODELY
FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

OBSAH

PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU
Názvy součástí............................................... 4
Příprava před uvedením do provozu.............. 7
PROVOZ
Provoz AUTO · DRY (vysušování)
· COOL (chlazení) · HEAT (topení)
· FAN (ventilace) .......................................... 10
Nastavení směru proudění vzduchu ............ 12
Režim komfortního proudění vzduchu (COMFORT AIRFLOW) a inteligentního
snímače (INTELLIGENT EYE)..................... 14
Režim POWERFUL (plný výkon) ................. 19
Režim tichého provozu venkovní jednotky
(OUTDOOR UNIT QUIET) ........................... 20
Provozní režim ECONO (ekonomický)......... 21
Používání časovaného vypínání .................. 22
Používání časovaného zapínání .................. 23
Používání týdenního časovače
(WEEKLY TIMER)........................................ 24
Poznámka k multisystému ........................... 32
ČE
če a čištění............................................... 34
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Odstraňování problémů................................ 38
1

PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU

VÝSTRAHA
VAROVÁNÍ

Bezpečnostní upozorně

Tuto příručku zanechte na místě snadno dostupném pro obsluhu.
Před uvedením jednotky do provozu si pozorně přečtěte upozornění uvedená v této příručce.
Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY a UPOZORNĚNÍ. Obojí obsahují velmi důležité informace k zajištění bezpečnosti. Bezpodmínečně respektujte všechna preventivní opatření.
VÝSTRAHA
Zanedbáte-li kterýkoliv z těchto pokynů, může to mít za následek úraz nebo smrt.
Nikdy se nepokoušejte. Dbejte na dodržování pokynů.
Zajistěte řádné uzemnění.
Nikdy se nedotýkejte klimatizační jednotky ani dálkového ovladače mokrýma rukama.
Po přečtení si tento návod uložte na dostupném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby kdykoliv nahlédnout. Pokud toto zařízení předáte novému uživateli, předejte mu také tento návod k obsluze.
Aby nedošlo k požáru, výbuchu nebo zranění osob, neprovozujte jednotku nikdy v nebezpečném prostředí - například pokud byly v blízkosti klimatizační jednotky zjištěny hořlavé nebo korozívní plyny.
Nezapomínejte, že delší vystavení přímému proudu studeného nebo teplého vzduchu z klimatizační jednotky nebo příliš studenému či příliš teplému vzduchu může být nebezpečné pro vaše fyzické zdraví a kondici.
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy nestrkejte žádné předměty, zejména ne tyčky, prsty atd. Kontakt s rychle rotujícími lopatkami ventilátoru klimatizační jednotky může mít za následek selhání či poškození výrobku nebo úraz osob.
Klimatizační jednotku se nepokoušejte sami opravovat, rozebírat, znovu instalovat nebo upravovat, neboť tím by mohlo dojít k úniku vody, úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku nebezpečí požáru.
V blízkosti klimatizační jednotky nepoužívejte vznětlivé spreje, neboť v opačném případě by mohlo dojít k požáru.
V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů s otevřeným ohněm. Pokud klimatizační jednotka nepracuje správně, tzn. nechladí nebo neohřívá vzduch, může být příčinou únik chladiva. V takovém případě požádejte o pomoc svého prodejce. Chladivo použité v klimatizačním zařízení je bezpečné a za normálních okolností neuniká. V případě úniku chladiva může ve styku s ohněm hořáku, topením nebo vařičem vzniknout nebezpečný plyn. Klimatizační zařízení nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí, že byl únik chladiva opraven.
Nikdy se nepokoušejte klimatizační jednotku sami instalovat ani opravovat. Nesprávně provedená práce může mít za následek únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. O provedení instalace a údržby požádejte svého prodejce nebo kvalifikovaný personál.
Dojde-li k poruše klimatizační jednotky (zápach z hoření atd.), odpojte napájení jednotky a obraťte se na svého prodejce. Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Zajistěte instalaci jističe svodového zemnicího proudu. Zanedbání nutnosti instalovat jistič uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem nebo požár.
Zajistěte uzemnění jednotky. Jednotku neuzemňujte k potrubí, bleskosvodu ani uzemně telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem.
Zanedbáte-li kterýkoliv z těchto pokynů, může to mít za následek poškození majetku nebo podle okolností vážný úraz.
Klimatizační jednotku i dálkový ovladač vždy chraňte před stykem s vodou.
VAROVÁNÍ
Klimatizační jednotku nepoužívejte k jiným účelům než k těm, ke kterým je určena. Klimatizační jednotku nepoužívejte ke chlazení přesných přístrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých předmětů, protože by mohlo dojít ke zhoršení výkonu, kvality nebo životnosti takových předmětů.
Zvířata ani rostliny nikdy nevystavujte přímému působení proudu vzduchu z jednotky, protože to může mít na ně nepříznivý vliv.
Na místa vystavená proudu vzduchu z jednotky neumisťujte hořáky ani topidla či jiné předměty sotevřeným plamenem, protože proud vzduch by ovlivňoval jejich hoření.
2
Otvory pro vstup a výstup vzduchu nezakrývejte Nedostatečný proud vzduchu může mít za následek nedostatečný výkon nebo problémy.
Na venkovní jednotku nesedejte, ani na ni nepokládejte předměty. Pád osob nebo předmětů na jednotku může mít za následek úraz.
Přímo pod vnitřní nebo venkovní jednotku neumisťujte předměty, které by mohly být poškozeny vlhkostí. Za určitých podmínek mohou kondenzace na hlavní jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
Po delším používání zkontrolujte stojan jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. Poškozený stojan by mohl způsobit pád jednotky a případně úraz osob.
Aby nedošlo k úrazu, nedotýkejte se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií klimatizační jednotky.
Zařízení není určeno k použití malými dětmi nebo nemohoucími osobami bez dohledu. Výsledkem
může být narušení tělesných funkcí nebo poškození zdraví.
Pokud se v místnosti používá spolu s klimatizační jednotkou zařízení vybavené hořákem, zajistěte dostatečné větrání místnosti, aby nedošlo k vyčerpání kyslíku.
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Klimatizační jednotku připojujte výhradně k síti o předepsaném napětí. Připojení k jiným než předepsaným zdrojům energie může mít za následek úraz elektrickým proudem, přehřátí nebo požár.
Odtokovou hadici instalujte tak, aby mohl kondenzát hladce odtékat. Nedokonalé odtékání kondenzátu by mohlo mít za následek vlhnutí budovy, nábytku apod.
Do bezprostřední blízkosti venkovní jednotky neumisťujte žádné předměty a nedovolte, aby se kolem jednotky začaly hromadit odpadky, suť nebo listí. Spadané listí je domovem mnoha zvířat, která pak mohou pronikat do jednotky. Dostanou-li se zvířata do jednotky, mohou způsobit poruchy, a jestliže se dotknou elektrických součástí, může se objevit kouř nebo dojít k požáru.
Do okolí vnitřní jednotky neumisťujte žádné předměty. V opačném případě může dojít k narušení výkonu, zhoršení kvality nebo ke zkrácení životnosti klimatizační jednotky.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad nimi nebyl zajištěn dohled nebo jim nebyly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost. Udržujte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od dětí, aby si s ním nehrály.
Zařízení neovládejte mokrýma rukama, zabráníte tak riziku úrazu elektrickým proudem.
Klimatizační jednotku nikdy nemyjte vodou, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Na klimatizační jednotku nikdy neumisťujte nádoby s vodou (například vázy), neboť tím by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Místo instalace.
Při instalaci klimatizační jednotky do následujících typů prostředí se poraďte s prodejcem.
Místa s olejovitým okolím nebo místa, kde se vyskytuje pára nebo saze;
slaná prostředí (například pobřežní oblasti);
místa s výskytem sirných plynů (například horké prameny);
Místa, kde by mohl venkovní jednotku zablokovat sníh.
Odtok od venkovní jednotky musí být odveden do místa s dobrým odvodněním.
Zvažte nepříjemnosti, které by mohl způsobit hluk vašim sousedům.
Při instalaci zvolte místo popsané dále.
Místo dostatečně pevné a s takovou nosností, jež je schopna nést hmotnost jednotky, a takové místo, jež nezesiluje provozní hluk nebo vibrace zařízení.
Místo, u něhož nebude vzduch vycházející z venkovní jednotky nebo provozní hluk obtěžovat sousedy.
Elektrické zapojení.
K napájení použijte samostatný proudový okruh určený jen k napájení klimatizační jednotky.
Změna umístění systému.
Změna umístění klimatizační jednotky vyžaduje specializované znalosti a zkušenosti. V případě
nutného přemístění jednotky (stěhování nebo změna uspořádání) se laskavě poraďte s prodejcem.
3

Názvy součástí

17 15
14
16
13
134
5
7
91110
8
12
6
2
Vnitřní jednotka
4
Venkovní jednotka
19
20
21
22
18
24
2323
19
20
21
22
18
24
• Vzhled venkovní jednotky se u některých modelů může lišit.
Vnitřní jednotka
1. Vzduchový filtr
2. Titanový apatitový fotokatalytický filtr
na čištění vzduchu:
Tyto filtry jsou připojeny ke vnitřní straně vzduchových filtrů.
3. Sání vzduchu
4. Čelní panel
5. Úchyt panelu
6. Snímač teploty v místnosti:
Snímá teplotu vzduchu v okolí jednotky.
7. Snímač INTELLIGENT EYE: (strana 14.)
8. Displej
9. Výstup vzduchu
10. Klapky (vodorovné lamely): (strana 12.)
11. Žaluzie (svislé lamely):
Žaluzie jsou umístěny uvnitř výstupu vzduchu. (strana 12.)
12. Typový štítek modelu
13. Vypínač ON/OFF vnitřní jednotky:
Venkovní jednotka
18. Sání vzduchu (zadní a boční)
19. Potrubí chladiva a propojovací kabel mezi
jednotkami
20. Odtoková hadice
Toto tlačítko stiskněte při spuštění zařízení jednou. Opakovaným stisknutím zařízení vypnete. Provozní režimy odpovídají následující tabulce.
Model Režim
POUZE
CHLAZENÍ
TEPELNÉ
ČERPADLO
Tento vypínač je užitečný v případech, kdy chybí dálkové ovládání.
14. Kontrolka PROVOZU (zelená)
15. Kontrolka ČASOVAČE (žlutá): (strana 22.)
Kontrolka inteligentního snímače
16.
INTELLIGENT EYE (zelená):
17. Přijímač signálu:
Přijímá signály z dálkového ovladače.
Jakmile jednotka přijme signál, zazní zvukový signál.
Spuštění provozu ...... dvojité pípnutí
Změna nastavení....... jedno pípnutí
Zastavení provozu ..... dlouhé pípnutí
COOL 22°C AUTO
AUTO 25°C AUTO
Nastavení
teploty
Rychlost proudění vzduchu
(strana 14.)
21. Svorka uzemnění:
Je pod tímto krytem.
22. Výstup vzduchu
23. Snímač venkovní teploty (černý)
24. Typový štítek modelu
5

Názvy součástí

1
5
6
2
3
4
<ARC452A3>
7
8
13
14 15 17
109
11
12
16 18
<Otevřete přední kryt>
Dálkový ovladač

1. Vysílač signálu:

Vysílá signály vnitřní jednotce.

2. Displej (LCD):

Zobrazuje aktuální nastavení. (Na tomto obrázku jsou pro účely výkladu zobrazeny všechny části displeje).

3. Tlačítko nastavení ventilátoru - FAN:

Volí nastavení množství proudícího vzduchu.

4. Tlačítko POWERFUL - přepínání výkonu:

Režim POWERFUL (výkon) (strana 19.)

5. Tlačítko ON/OFF - zapnutí / vypnutí:

Toto tlačítko stiskněte jednou při spuštění zařízení. Dalším stisknutím zařízení vypnete.

Tlačítka nastavení teploty TEMPERATURE:

6.
Mění nastavení teploty.

7. Tlačítko voliče režimu MODE:

Volí provozní režim. (AUTO/DRY/COOL/HEAT/FAN) (strana 10.)

8. Tlačítko QUIET:

TICHÝ PROVOZNÍ REŽIM VENKOVNÍ JEDNOTKY (strana 20.)

9. Tlačítko ECONO:

Režim ECONO (strana 21.)

10. Tlačítko přepínání - SWING:

Žaluzie (vodorovné lamely) (strana 12.)

11. Tlačítko přepínání - SWING:

Žaluzie (svislé lamely) (strana 12.)

12. Tlačítko COMFORT/SENSOR:

Režim provozu COMFORT AIRFLOW (komfortní proudění vzduchu) a INTELLIGENT EYE (inteligentní snímač) (strana 14.)
13.

Tlačítko WEEKLY/PROGRAM/COPY/BACK/NEXT:

Použití týdenního časovače WEEKLY TIMER (strana 24)

14. Tlačítko SELECT (Výběr):

Změní se nastavení časovače zapínání a vypínání ON/OFF TIMER a týdenního časovače WEEKLY TIMER. (strany 22, 24.)
15.
Tlačítko OFF TIMER - vypnutí časovače:
16.
Tlačítko ON TIMER - zapnutí časovače:
17.

Tlačítko TIMER CANCEL - zrušení časovače:

Zruší nastavení časovače. (strany 22, 23.)
Nelze použít v režimu s týdenním
časovačem WEEKLY TIMER.

18. Tlačítko hodin CLOCK: (strana 8.)

(strana 22.)
(strana 23.)
6

Příprava před uvedením do provozu

Správně nastavit póly baterie + a -!
Přijímač
Dálkový ovladač
Držák dálkového ovladače
Šrouby

Vložení baterií

1. Přední kryt posuňte a sejměte jej.
2. Vložte dvě suché alkalické baterie o velikosti
AAA.LR03.
3. Znovu nasaďte přední kryt.
Použití dálkového ovladače
Při používání dálkového ovladače nasměrujte vysílač ke vnitř jednotce. V případě blokování signálu mezi jednotkou a dálkovým ovladačem jakoukoli překážkou (například záclonou) bude jednotka vyřazena z činnosti.
Dálkový ovladač nepouštějte na zem. Nedovolte, aby navlhnul.
Maximální vzdálenost pro komunikaci zařízení činí zhruba 7 m.

Připevnění dálkového ovladače na stěnu

1. Vyberte místo, odkud mohou signály
dosáhnout k jednotce.
2. Držák připevněte na stěnu, sloup nebo
na podobné místo pomocí šroubů zakoupených v místě instalace.
2
3
1
3. Dálkový ovladač umístěte do držáku.
POZNÁMKA
Poznámky týkající se baterií
Poznámky týkající se dálkového ovladače
7
Při výměně baterií používejte baterie stejného typu a staré baterie vyměňujte vždy obě současně.
Pokud se systém delší dobu nepoužívá, baterie vyjměte.
Baterie vydrží zhruba jeden rok. Jestliže však již během roku displej dálkového ovladače
začne blednout a začne klesat schopnost příjmu, vyměňte obě baterie za nové alkalické baterie typu AAA.LR03.
Přiložené baterie jsou určeny pro počáteční používání systému. Doba použitelnosti baterií může být krátká podle data výroby klimatizační jednotky.
Nikdy nevystavujte dálkový ovladač přímému slunečnímu záření.
Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.
Signálová komunikace může být narušena fluorescenčními zářivkami se startérem (například střídače) umístěnými v místnosti. V takové situaci se poraďte s pracovníky v obchodu.
Jestliže signály dálkového ovládání působí na jiná zařízení, přesuňte taková zařízení na jiné místo nebo se poraďte s pracovníky v obchodu.

Příprava před uvedením do provozu

Nastavení hodin

1. Stiskněte tlačítko .

Zobrazí se symbol " ".
• " " a " " bliká.
2. Chcete-li nastavit aktuální den v týdnu,
stiskněte tlačítko .

3. Stiskněte tlačítko .

• " " bliká.
4. Stisknutím tlačítka nastavte hodiny na
aktuální čas.
Podržením tlačítka nebo bude zobrazená
hodnota času bude rychle růst nebo klesat.

5. Stiskněte tlačítko .

Při stisku tlačítek zamiřte dálkovým ovladačem
na vnitřní jednotku.
" " bliká.
Zapněte jistič
Po zapnutí napájení se klapky vnitřní jednotky budou otevírat a zavírat podle nastavené referenční polohy.
POZNÁMKA
Poznámka týkající se nastavení hodin
Nejsou-li vnitřní hodiny vnitřní jednotky nastaveny na správný čas, pak časovač zapnutí/ vypnutí (ON/OFF TIMER) a týdenní časovač (WEEKLY TIMER) nebudou pracovat přesně.
8
Kontroly nastavení dálkového ovladače

Doporučené nastavení teploty

Pro chlazení: 26-28°C Pro topení: 20-24°C
Režim Provozní podmínky Pokračuje-li provoz mimo tento rozsah CHLAZENÍ
Venkovní teplota: 〈2MK(X)S〉 10-46°C
3/4/5MK(X)S –10-46°CRK(X)S –10-46°C
Vnitřní teplota: 18-32°C Vnitřní vlhkost: max. 80 %
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky. (V rozsáhlejším systému může vypnout provoz pouze venkovní jednotky.)
Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.
TOPENÍ Venkovní teplota: 〈2/3/4/5MXS〉 –15-20°C
RXS –15-20°C
Vnitřní teplota: 10-30°C
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky.
VYSUŠO­VÁNÍ
Venkovní teplota: 〈2MK(X)S〉 10-46°C
3/4/5MK(X)S –10-46°CRK(X)S –10-46°C
Vnitřní teplota: 18-32°C Vnitřní vlhkost: max. 80 %
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky.
Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.
Tento dálkový ovladač je společný pro model s tepelným čerpadlem i pro model umožňující pouze chlazení. K nastavení
dálkového ovladače na model s tepelným čerpadlem nebo na model pouze pro chlazení používejte DIP přepínače v ovladači.
Viz následující výklad. Nastavení proveďte podle obrázku.
Pro uživatele modelu s tepelným čerpadlem:
nastavte do polohy H/P
Pro uživatele modelu pouze pro chlazení: nastavte do polohy C/O
1Přepínač DIP 2H/P 3C/O
POZNÁMKA
Tipy pro úsporu energie
Místnost nechlaďte (nevyhřívejte) příliš. Udržování teploty na přiměřené úrovni pomáhá šetřit energii.
Okna zakryjte záclonou nebo okenicemi. Zabránění slunečnímu světlu a proudění vzduchu zvenčí zvyšuje účinnost chlazení (topení).
Zanesené vzduchové filtry mohou způsobit pokles výkonu a plýtvání energií. Zhruba jednou za dva týdny je vyčistěte.
Uvědomte si prosím:
Klimatizační zařízení má minimální příkon i v klidovém stavu.
Nechcete-li používat klimatizační jednotku po delší dobu (například na jaře nebo
na podzim), vypněte jistič.
Klimatizační zařízení používejte v následujících podmínkách:
23
1
Provozování systému mimo uvedený rozsah vlhkosti nebo teplot může způsobit, že bezpečnostní zařízení systém vypne.
9

PROVOZ

Provoz AUTO · DRY (vysušování) · COOL (chlazení) · HEAT (topení) · FAN (ventilace)

Klimatizační jednotka pracuje v provozním režimu podle volby uživatele. Při příštím zapnutí bude klimatizační jednotka pracovat ve stejném režimu.
Uvedení do provozu
1. Stiskněte tlačítko a vyberte
požadovaný provozní režim.
Každé stisknutí tlačítka přepne nastavení režimu na další hodnotu.
: AUTO : TOPENÍ : VYSOUŠENÍ : VENTILACE
: CHLAZENÍ Model POUZE PRO CHLAZENÍ
Model s TEPELNÝM ČERPADLEM
2. Stiskněte tlačítko .
• " " se zobrazí na displeji LCD.
Rozsvítí se kontrolka provozu (OPERATION).
Zastavení provozu
3. Stiskněte znovu tlačítko .
• " " zmizí z displeje LCD.
Kontrolka provozu (OPERATION) zhasne.
Změna nastavení teploty
4. Stiskněte tlačítko nebo .
Provoz v režimu AUTO, CHLAZENÍ nebo TOPENÍ Stisknutím tlačítka , resp. provedete
zvýšení, resp. snížení teploty. Nastavte teplotu podle vlastních
požadavků.
Režim DRY (vysoušení) nebo FAN (ventilace)
Nastavení teploty není proměnné.
10
Změna nastavení průtoku vzduchu
5. Stiskněte tlačítko .
Provoz v režimu AUTO, CHLAZENÍ, TOPENÍ nebo VENTILACE
K dispozici je 5 úrovní nastavení průtoku vzduchu od
"" do "", jakož i " " " ".
Tichý provoz vnitřní jednotky Je-li průtok vzduchu nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného vnitřní jednotkou klesne.
Toto nastavení se používá ke ztišení hluku vnitřní jednotky.
Režim VYSOUŠENÍ
Nastavení průtoku vzduchu není proměnné.
POZNÁMKA
Poznámky k režimu HEAT (topení)
Protože toto klimatizační zařízení vyhřívá místnost tím, že přivádí teplo od venkovní jednotky dovnitř, s poklesem venkovní teploty výkon jednotky při vyhřívání místnosti klesá. Je-li vyhřívání nedostatečné, doporučuje se použít v kombinaci s klimatizačním zařízením ještě jiný zdroj tepla.
Systém tepelného čerpadla vyhřívá místnost díky cirkulaci horkého vzduchu po celé místnosti. Po zahájení vyhřívání chvilku trvá, než se místnost začne ohřívat.
Při vyhřívání se může na venkovní jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém přepne do režimu odtávání za účelem odstranění námrazy.
Během odmrazování z vnitřní jednotky neproudí horký vzduch.
Během odmrazování se může ozývat cinkání, které však neznamená závadu klimatizace.
Poznámky k provoznímu režimu COOL - chlazení
Tato klimatizační jednotka chladí místnost uvolňováním tepla do venkovního prostředí. Proto může být chladicí výkon klimatizační jednotky nižší, pokud jsou venkovní teploty vysoké.
Poznámky k provoznímu režimu DRY - odvlhčení
Čip počítače pracuje tak, aby odstranil vlhkost ze vzduchu v místnosti; současně se snaží udržet teplotu v místnosti na stejné úrovni. Automaticky reguluje teplotu a průtok vzduchu, proto ruční nastavení těchto funkcí není k dispozici.
Poznámky k režimu AUTO
V provozním režimu AUTO volí systém odpovídající režim (COOL - chlazení nebo HEAT ­ohřev) podle teploty v místnosti a venkovní teploty při zapnutí.
Systém provádí automaticky v pravidelných intervalech opakované nastavení tak, aby udržel teplotu v místnosti na úrovni nastavené uživatelem.
Poznámka k provoznímu režimu FAN - ventilace
Tento režim je platný pouze pro ventilátor.
Poznámky týkající se nastavení průtoku vzduchu
V případě nižšího průtoku vzduchu rovněž klesá chladicí (vyhřívací) účinek zařízení.
11

Nastavení směru proudění vzduchu

Pro zlepšení celkové pohody lze měnit nastavení proudění vzduchu.
Spuštění automatického
vychylování
Proudění vzduchu shora a zdola
Stiskněte tlačítko .
• " " se zobrazí na displeji LCD.
Klapky (vodorovné lamely) se začnou vychylovat.
Proudění vzduchu směrem doprava a doleva
Stiskněte tlačítko .
• " " se zobrazí na displeji LCD.
Klapky (svislé lamely) se začnou vychylovat.
Směr proudění vzduchu 3-D
Stiskněte tlačítko a .
Na LCD displeji se zobrazí symbol " " a " ".
Klapky a žaluzie se pohybují střídavě.
Chcete-li průtok vzduchu 3-D zrušit, stiskněte znovu
tlačítko nebo . Pohyb klapek nebo žaluzií se zastaví.
Na následujících obrázcích jsou znázorněny příslušné směry průtoku vzduchu.
Horní/spodní Pravý/levý 3-D
12
15°
50°
80°
30°
70°
80°
A
2
1
3
4
2
3
2
3
B
C
4
4
Nastavení klapek nebo žaluzií do požadované polohy
Tato funkce je účinná pouze při nastavení klapek nebo žaluzií do režimu automatického
vychylování.
Jakmile klapky nebo žaluzie dosáhnou požadované polohy, stiskněte kombinaci tlačítek a .
V režimu proudění vzduchu 3-D se klapky nebo žaluzie pohybují střídavě.
Symbol " " nebo " " z LCD displeje zmizí.
VAROVÁNÍ
K nastavení úhlu klapek a žaluzií používejte vždy dálkový ovladač. Pokusíte-li se těmito klapkami nebo žaluziemi pohnout silou ručně v době, kdy se automaticky pohybuje, můžete její mechanismus poškodit.
K nastavení úhlu žaluzií vždy používejte dálkový ovladač. Uvnitř výstupu vzduchu se vysokou rychlostí otáčí ventilátor.
POZNÁMKA
Poznámka týkající se úhlu klapek
Rozsah vychylování klapek závisí na provozním
režimu. (Viz obrázek.)
Poznámky k režimu proudění vzduchu 3-D
Pomocí trojrozměrného proudu vzduchu cirkuluje
chladný vzduch, který má sklony klesat k podlaze místnosti, a horký vzduch, který má sklon stoupat ke stropu místnosti, místností a brání vzniku chladných a velmi teplých oblastí v místnosti.
A V režimu VYSOUŠENÍ nebo CHLAZENÍ B V režimu TOPENÍ C V režimu VENTILACE
1KOMFORTNÍ PROUDĚNÍ VZDUCHU
2 Horní mez 4 Zastavení provozu
13
(COMFORT AIRFLOW)
3 Dolní mez
Režim komfortního proudění vzduchu (COMFORT
Oblast 1
Oblast 2
Oblast 2
Oblast 1
Oblast 2
Oblast 1
AIRFLOW) a inteligentního snímače (INTELLIGENT EYE)
Provoz COMFORT AIRFLOW
V režimu chlazení, resp. topení bude vzduch proudit směrem nahoru, resp. dolů, čímž vznikne příjemný průvan, který nepřichází do přímého kontaktu s osobami.
Provoz CHLAZENÍ Provoz TOPENÍ
Režim INTELLIGENT EYE (inteligentní snímač)
"INTELLIGENT EYE" je infračervený snímač, který detekuje pohyb osob v místnosti. Pokud v místnosti nejsou přítomny žádné osoby po dobu delší, než 20 minut, bude automaticky aktivován režim úspory energie. Snímač INTELLIGENT EYE reaguje podle následujících situací.
V oblasti 1 je detekována přítomnost osob.
V oblasti 2 je detekována přítomnost osob.
Přítomnost osob je detekována v obou
oblastech.
Režim INTELLIGENT EYE lze používat v kombinaci s režimem COMFORT AIRFLOW.
V obou oblastech nejsou detekovány žádné osoby.
Klimatizační zařízení přejde po 20 minutách do režimu úspory energie. *Směr proudění vzduchu se může lišit od směru na obrázku
podle akcí a pohybů lidí v obou oblastech.
14
Loading...
+ 33 hidden pages