Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla osoby obsługującej urządzenie.
•
Należy przeczytać środki ostrożności zamieszczone w tej instrukcji przed rozpoczęciem instalowania urządzenia.
•
Opisane w tym dokumencie środki ostrożności opatrzono słowem OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA. W sekcjach oznaczonych
w ten sposób znajdują się informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy przestrzegać podanych środków ostrożności.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może
spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
Postępowanie zabronione.Postępuj dokładnie według instrukcji.
Należy koniecznie zapewnić uziemienie.
Nie wolno dotykać klimatyzatora (ani pilota)
mokrymi dłońmi.
•
Po przeczytaniu instrukcję obsługi należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby było możliwe korzystanie z niej
w razie potrzeby. Jeśli urządzenie zostanie przekazane nowemu użytkownikowi, należy przekazać również instrukcję obsługi.
•
Aby uniknąć pożaru, wybuchu lub obrażeń ciała, nie należy używać urządzenia, jeśli w jego pobliżu
stwierdzono obecność niebezpiecznych gazów, w tym gazów palnych lub agresywnych chemicznie.
•
Należy pamiętać o tym, że długotrwałe, bezpośrednie oddziaływanie zimnego lub ciepłego powietrza z klimatyzatora,
a także oddziaływanie powietrza zbyt zimnego albo zbyt gorącego, może spowodować osłabienie organizmu i przeziębienie.
•
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Dotknięcie szybko obracających się łopatek
wentylatora może być przyczyną nieprawidłowości w eksploatacji urządzenia, uszkodzenia produktu lub odniesienia obrażeń.
• Nie przystępować do naprawy, demontażu, montażu ani modyfikowania klimatyzatora, ponieważ
może to skutkować porażeniem elektrycznym lub doprowadzić do pożaru.
•
W pobliżu klimatyzatora nie należy używać pojemników z gazami łatwopalnymi, w przeciwnym wypadku może dojść do pożaru.
•
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego należy dołożyć wszelkich starań, aby nie doszło do pożaru. Jeśli klimatyzator nie działa prawidłowo,
tj. nie wytwarza chłodu lub ciepła, przyczyną może być ubytek czynnika chłodniczego. W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się
z dealerem. Czynnik chłodniczy używany w klimatyzatorze jest bezpieczny i w normalnych warunkach nie wycieka z urządzenia.
Jednak w razie wycieku kontakt z płomieniem pieca, grzałką lub kuchenką może skutkować wytworzeniem szkodliwych oparów. Do momentu
potwierdzenia przez wykwalifikowanego specjalistę faktu zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z klimatyzatora.
•
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej instalacji lub naprawy klimatyzatora. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie
prądem elektrycznym lub pożar. W celu wykonania prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy skontaktować się z lokalnym dealerem lub wykwalifikowanym personelem.
•
Jeśli klimatyzator jest uszkodzony (wydobywa się z niego zapach spalenizny itp.), należy wyłączyć zasilanie urządzenia i skontaktować się z lokalnym
dealerem. Kontynuowanie pracy w takich okolicznościach może być przyczyną problemów, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
•
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
• Należy pamiętać o uziemieniu urządzenia. Uziemienia nie wolno wykonywać za
pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu lub uziemienia instalacji telefonicznej.
Niedokładne uziemienie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie
mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od
okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Nie wolno dopuścić do zamoknięcia
klimatyzatora (ani pilota).
PRZESTROGA
•
Klimatyzatora nie należy używać do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Klimatyzatora
nie należy używać do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł
sztuki, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na ich wygląd, jakość i/lub żywotność.
•
Nie należy wystawiać roślin ani zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza z urządzenia, ponieważ może to mieć niekorzystne skutki.
• Nie należy ustawiać urządzeń z odkrytym płomieniem w miejscach wystawionych na działanie
strumienia powietrza z klimatyzatora, ponieważ może on ujemnie wpływać na spalanie w palniku.
2
•
Nie należy blokować wlotów ani wylotów powietrza. Utrudniony przepływ powietrza może być przyczyną niedostatecznej wydajności lub innych problemów.
•
Nie wolno stawać na urządzeniu zewnętrznym ani stawiać na nim żadnych przedmiotów. Upadek osoby lub przedmiotów z urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
•
Nie umieszczać bezpośrednio pod urządzeniem wewnętrznym ani zewnętrznym przedmiotów wrażliwych na wilgoć. W pewnych warunkach
skraplanie się wilgoci na głównym urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtru powietrza albo zablokowanie
odpływu skroplin może spowodować skapywanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów.
•
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. Dalsza
eksploatacja urządzenia może bowiem skutkować upadkiem urządzenia, co może spowodować obrażenia.
• Aby uniknąć obrażeń, nie należy dotykać wlotów powietrza ani żeber aluminiowych urządzenia.
•
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i osoby niedołężne bez nadzoru. Niezastosowanie
się do podanych zaleceń może skutkować osłabieniem organizmu i pogorszeniem stanu zdrowia.
• Aby uniknąć niedoboru tlenu, należy odpowiednio przewietrzać pomieszczenie, jeśli razem
z klimatyzatorem używane są urządzenia wyposażone w palniki.
•
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za pomocą pilota i wyłącznikiem głównym albo
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami.
•
Klimatyzator należy podłączać wyłącznie do określonego obwodu zasilającego. Podłączenie do zasilania
niezgodnego z podanym może skutkować porażeniem prądem elektrycznym, przegrzaniem i pożarem.
•
Należy zamontować wąż na skropliny, aby zapewnić swobodny odpływ skroplonej wody. W przypadku niecałkowitego odprowadzenia skroplin może dojść do zamoczenia elementów budynku, mebli itp.
•
Nie umieszczać obiektów w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia zewnętrznego i nie dopuszczać, aby liście i inne zanieczyszczenia
gromadziły się wokół urządzenia. Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt, które mogą wejść do urządzenia. Po wejściu do
urządzenia w wyniku kontaktu zwierząt z częściami elektrycznymi może dojść do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru.
• Wokół urządzenia wewnętrznego nie wolno umieszczaćżadnych przedmiotów.
Może mieć to niekorzystny wpływ na wydajność i jakość produktu oraz jego żywotność.
•
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani osoby
bez odpowiedniej wiedzy w zakresie obsługi, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna.
Klimatyzator powinien pozostawać poza zasięgiem dzieci, tak by nie bawiły się one urządzeniem.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
•
Nie myć klimatyzatora wodą, ponieważ może to skutkować porażeniem elektrycznym lub doprowadzić do pożaru.
• Nad urządzeniem nie należy umieszczać pojemników z wodą (takich jak np. wazony na
kwiaty), gdyż grozi to porażeniem elektrycznym lub pożarem.
Miejsce montażu.
■
Montaż klimatyzatora w warunkach wyszczególnionych na poniższej liście wymaga uprzedniej konsultacji z dealerem.
• Miejsca zatłuszczone lub takie, w których występuje para wodna albo sadza.
• Środowiska silnie zasolone, np. okolice wybrzeża.
• Miejsca, w których występują związki siarki, na przykład okolice gorących źródeł.
• Miejsca, w których śnieg może zasypać urządzenie zewnętrzne.
•
Skropliny z urządzenia zewnętrznego muszą być odprowadzane w miejsce zapewniające swobodny odpływ.
Należy upewnić się, że hałas nie będzie przeszkadzał sąsiadom.
■ Miejsce montażu powinno spełniać poniższe wymagania.
•
Powinno być na tyle mocne, by wytrzymać ciężar urządzenia, i nie powodować rezonansu ani wibracji.
•
Powinno być tak wybrane, by powietrze wydobywające się z urządzenia zewnętrznego ani dźwięki towarzyszące
pracy urządzenia nie były uciążliwe dla sąsiadów.
Prace przy instalacji elektrycznej.
• Klimatyzator powinien być zasilany z osobnego obwodu zasilania.
Przenoszenie systemu.
• Przenoszenie klimatyzatora wymaga specjalistycznej wiedzy i umiejętności. Jeśli zachodzi
potrzeba przeniesienia lub zmiany konfiguracji systemu, należy zwrócić się do dealera.
3
Nazwy elementów
1715
14
16
13
134
5
7
91110
8
12
6
2
■ Urządzenie wewnętrzne
4
■ Urządzenie zewnętrzne
19
20
21
22
18
24
2323
19
20
21
22
18
24
• W przypadku niektórych modeli wygląd urządzenia zewnętrznego może różnić się od przedstawionego.
■ Urządzenie wewnętrzne
1. Filtr powietrza
2. Tytanowo-apatytowy fotokatalityczny filtr
oczyszczający powietrze:
• Filtry te są przymocowane po stronie
wewnętrznej filtrów powietrza.
3. Wlot powietrza
4. Panel przedni
5. Zaczep w panelu
6. Czujnik temperatury w pomieszczeniu:
•
Mierzy temperaturę powietrza wokół urządzenia.
7. Czujnik ruchu: (strona 14).
8. Wyświetlacz
9. Wylot powietrza
10. Kierownice (poziome): (strona 12).
11. Żaluzje (łopatki pionowe):
• Żaluzje znajdują się we wnętrzu wylotu
powietrza. (strona 12).
12. Tabliczka z nazwą modelu
■ Urządzenie zewnętrzne
18. Wlot powietrza (tylny i boczny)
19. Przewody czynnika chłodniczego i kabel
łączący urządzenia
20. Wąż na skropliny
21. Złącze uziemienia:
• Pod tą pokrywą.
13. Wyłącznik urządzenia wewnętrznego:
Naciśnięcie przełącznika powoduje uruchomienie urządzenia.
•
Ponowne naciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia.
• Tryby pracy wymieniono w poniższej tabeli.
ModelTryb
TYKO
CHŁODZĄCY
POMPA
CIEPŁA
• Wyłącznik jest użyteczny, gdy zginie pilot
zdalnego sterowania.
Nie jest możliwe użycie do pracy w trybie
TYGODNIOWEGO WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO.
18. Przycisk ZEGARA: (strona 8).
6
Przygotowanie do pracy
Prawidłowo
ustaw + i –!
Odbiornik
Pilot zdalnego
sterowania
Uchwyt do pilota
zdalnego sterowania
Śruby
■ Wkładanie baterii
1. Przesuń pokrywę przednią, aby ją zdjąć.
2. Włóż 2 suche baterie AAA.LR03 (alkaliczne).
3. Ponownie załóż przednią osłonę.
■ Posługiwanie się pilotem
• Chcąc skorzystać z pilota, należy skierować nadajnik na
urządzenie zewnętrzne. Jeśli cokolwiek, na przykład zasłona,
blokuje przesyłanie sygnału między urządzeniem a pilotem,
urządzenie nie będzie działać.
• Nie należy dopuszczać do upadku pilota. Nie należy także
dopuścić, by zamókł.
• Maksymalna odległość, na jaką może odbywać się
komunikacja, wynosi około 7 m.
■
Mocowanie uchwytu na pilota do ściany
1. Wybierz miejsce, z którego sygnał może
dotrzeć do urządzenia.
2. Przymocuj uchwyt do ściany, słupa lub
w innym podobnym miejscu za pomocą
przygotowanych na miejscu wkrętów.
3. Wsuń pilota w uchwyt.
2
3
1
UWAGA
■ Uwagi dotyczące baterii
•
Wymieniając baterie, należy stosować baterie tego samego typu i wymieniać zawsze obie baterie na raz.
• Gdy system nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć.
•
Baterie działają przez czas około jednego roku. Gdy jednak zaczną występować kłopoty z zasięgiem
pilota, a wskazania na jego wyświetlaczu staną się niewyraźne, należy (nawet jeśli nie upłynął
jeszcze rok) dokonać wymiany obu baterii na nowe baterie typu AAA.LR03 (alkaliczne).
• Załączone baterie pozwalają na eksploatację systemu w początkowym okresie.
Czas eksploatacji tych baterii może być krótki i zależy od daty produkcji klimatyzatora.
■ Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania
• Nigdy nie należy wystawiać pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Kurz na nadajniku lub odbiorniku sygnału powoduje zmniejszenie czułości. Należy wytrzeć kurz miękką ściereczką.
•
Znajdująca się w pomieszczeniu świetlówka ze starterem elektronicznym może utrudniać
komunikację między pilotem a urządzeniem. W takim przypadku należy zasięgnąć porady serwisu.
•
Jeśli sygnały z pilota sterują innym urządzeniem, należy przemieścić to urządzenie albo zwrócić się do serwisu.
7
Przygotowanie do pracy
■ Nastawianie zegara
1. Naciśnij przycisk .
• Pojawi się symbol "".
• Symbole "" i "" migają.
2. Naciśnij przycisk "", aby ustawić
aktualny dzień tygodnia.
3. Naciśnij przycisk .
• Symbol "" miga.
4. Naciśnij przycisk "", aby ustawić
na zegarze aktualną godzinę.
• Przytrzymanie naciśniętego przycisku "" lub ""
powoduje szybką zmianę godziny na wyświetlaczu.
5. Naciśnij przycisk .
• Skieruj pilot zdalnego sterowania w stronę urządzenia
wewnętrznego i rozpocznij obsługę, naciskając
przyciski.
• Symbol " " miga.
■ Włączanie wyłącznikiem głównym
• Po włączeniu zasilania kierownice urządzenia wewnętrznego otwierają się i zamykają w celu
ustalenia położenia referencyjnego.
UWAGA
■ Uwaga dotycząca ustawiania zegara
• Jeśli godzina ustawiona na wbudowanym zegarze urządzenia wewnętrznego nie jest
prawidłowa, TYGODNIOWY WŁĄCZNIK CZASOWY i WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK
CZASOWY nie będą działały punktualnie.
8
■ Kontrola ustawień pilota zdalnego sterowania
Zalecana nastawa temperatury
Dla chłodzenia: 26-28°C
Dla ogrzewania: 20-24°C
TrybWarunki pracyW razie eksploatacji poza tym przedziałem
CHŁODZENIE
Temperatura zewnętrzna:〈2MK(X)S〉 10-46°C
〈
3/4/5MK(X)S〉 –10-46°C
〈
RK(X)S〉 –10-46°C
Temperatura w pomieszczeniu: 18-32°C
Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
• Może zadziałać urządzenie zabezpieczające,
przerywające pracę klimatyzatora.
(W systemie z wieloma urządzeniami wewnętrznymi
może zostać wyłączone tylko urządzenie zewnętrzne.)
• Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para
wodna; krople mogą ściekać.
OGRZEWANIE
Temperatura zewnętrzna:〈2/3/4/5MXS〉 –15-20°C
〈
RXS〉 –15-20°C
Temperatura w pomieszczeniu: 10-30°C
• Może zadziałać urządzenie zabezpieczające,
przerywające pracę klimatyzatora.
OSUSZANIE
Temperatura zewnętrzna:〈2MK(X)S〉 10-46°C
〈
3/4/5MK(X)S〉 –10-46°C
〈
RK(X)S〉 –10-46°C
Temperatura w pomieszczeniu: 18-32°C
Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
• Może zadziałać urządzenie zabezpieczające,
przerywające pracę klimatyzatora.
• Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para
wodna; krople mogą ściekać.
• Pilota zdalnego sterowania jest wspólny dla modelu z pompą
ciepła i modelu tylko chłodzącego. Przełączanie między
modelami z pompą ciepła i tylko chłodzącym jest możliwe
za pomocą przełączników DIP na pilocie zdalnego sterowania.
• Należy zapoznać się z poniższym wyjaśnieniem i ustawić
nastawy zgodnie z ilustracją.
• W przypadku modelu z pompą ciepła: Nastawa: H/P
• W przypadku modelu tylko chłodzącego: Nastawa: C/O
1Mikroprzełącznik
2H/P
3C/O
23
UWAGA
■ Energooszczędne korzystanie z urządzenia
• Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić
(nagrzać) pomieszczenia.
Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym
poziomie pomaga zaoszczędzić energię.
• Okna należy zasłonićżaluzjami lub zasłonami.
Odizolowanie pomieszczenia od promieni słonecznych i powietrza z zewnątrz wzmaga
efekt chłodzenia (ogrzewania).
• Zatkanie filtrów powietrza jest przyczyną nieefektywnej pracy i nadmiernego zużycia
energii. Filtry należy czyścić raz na około 2 tygodnie.
■ Ważne informacje
• Klimatyzator pobiera zawsze niewielką ilość energii z sieci elektrycznej, nawet gdy nie
pracuje.
• Jeśli klimatyzator nie będzie używany przez dłuższy czas, na przykład wiosną lub jesienią,
należy wyłączyć go wy
• Klimatyzator należy eksploatować w warunkach podanych poniżej.
łącznikiem głównym.
1
• Eksploatacja poza tymi przedziałami wilgotności i temperatury może spowodować
zadziałanie zabezpieczenia i wyłączenie systemu.
9
EKSPLOATACJA
Tryb AUTO · OSUSZANIE · CHŁODZENIE
· OGRZEWANIE · NAWIEW
Klimatyzator działa w trybie wybranym przez użytkownika.
Po następnym włączeniu klimatyzator będzie działał w tym samym trybie.
■ Uruchamianie
1.
Naciśnij przycisk "" i wybierz tryb pracy.
• Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie
kolejnego trybu.
: AUTO: OGRZEWANIE
: OSUSZANIE: NAWIEW
: CHŁODZENIE
Model tylko
chłodzący
Model z pompą
ciepła
2. Naciśnij przycisk .
• Na wyświetlaczu pojawi się symbol "".
• Zapali się lampka sygnalizacyjna PRACY urządzenia.
■ Wyłączanie
3. Ponownie naciśnij przycisk .
• Symbol "" zniknie z wyświetlacza.
• Lampka sygnalizacyjna PRACY zgaśnie.
■ Zmiana nastawy temperatury
4. Naciśnij przycisk lub .
Tryb AUTO, CHŁODZENIE lub OGRZEWANIE
Naciśnij , aby podnieść temperaturę lub ,
aby obniżyć temperaturę.
Ustaw żądaną temperaturę.
Tryb OSUSZANIE lub NAWIEW
Zmiana temperatury nie jest możliwa.
10
■
Aby zmienić ustawienie natężenia przepływu powietrza
5. Naciśnij przycisk .
Tryb AUTO, CHŁODZENIE, OGRZEWANIE
lub NAWIEW
Dostępnych jest 5 poziomów
intensywności nawiewu, od
" " do " " oraz dodatkowo
"""".
• Cicha praca urządzenia wewnętrznego
Po ustawieniu nawiewu na wartość "" urządzenie wewnętrzne będzie działać ciszej.
Z ustawienia tego należy korzystać, chcąc wyciszyć urządzenie.
Tryb OSUSZANIA
Zmiana ustawienia natężenia przepływu
powietrza nie jest możliwa.
UWAGA
■ Uwagi na temat pracy w trybie OGRZEWANIE
•
Ponieważ klimatyzator ogrzewa pomieszczenie, pobierając ciepło z zewnątrz i przekazując je do wewnątrz,
wydajność ogrzewania obniża się przy niskich temperaturach zewnętrznych. Jeśli wydajność ogrzewania
jest niewystarczająca, zaleca się użycie innego urządzenia grzewczego razem z klimatyzatorem.
• System pompy ciepła ogrzewa pomieszczenie rozprowadzając gorące powietrze po
wszystkich jego częściach. Po rozpoczęciu pracy w trybie ogrzewania może minąć trochę
czasu, zanim pomieszczenie się ogrzeje.
•
Podczas ogrzewania na urządzeniu zewnętrznym może pojawić się szron, który obniża wydajność
ogrzewania. W takim wypadku system przełączy się w tryb odszraniania, aby usunąć szron.
• Podczas odszraniania z urządzenia wewnętrznego nie wypływa gorące powietrze.
• Podczas odszraniania z urządzenia mogą wydobywać się dźwięki o charakterze
pulsacyjnym — nie oznacza to jednak usterki klimatyzatora.
■ Uwagi na temat pracy w trybie CHŁODZENIE
•
Działanie klimatyzatora polega na usuwaniu ciepła z pomieszczenia i uwalnianiu go na zewnątrz.
Dlatego wydajność klimatyzatora może ulec obniżeniu, jeśli temperatura zewnętrzna będzie zbyt wysoka.
■ Uwagi na temat pracy w trybie OSUSZANIE
•
Komputer próbuje usunąć wilgoć z pomieszczenia, a jednocześnie w miarę możliwości utrzymać temperaturę. Temperatura i
intensywność nawiewu dobierana jest automatycznie, a zatem nie jest możliwa ręczna regulacja tych parametrów.
■ Uwagi na temat pracy w trybie AUTO
• W trybie AUTO system wybiera odpowiedni tryb pracy (OGRZEWANIE lub CHŁODZENIE)
w zależności od temperatury, jaka panuje w pomieszczeniu oraz temperatury na zewnątrz
w chwili rozpoczęcia pracy.
• Okresowo system automatycznie dokonuje ponownego wyboru trybu, tak aby uzyskać
w pomieszczeniu temperaturę zadaną przez użytkownika.
■ Uwagi na temat pracy w trybie NAWIEWU
• Ten tryb dotyczy wyłącznie wentylatorów.
■ Uwaga na temat ustawiania intensywności nawiewu
• Przy małej intensywności nawiewu efekt chłodzenia (ogrzewania) także jest słabszy.
11
Ustawianie kierunku przepływu powietrza
Istnieje możliwość ustawienia kierunku przepływu powietrza
w celu zapewnienia maksymalnego komfortu.
■ Aby uruchomić automatyczny
ruch wahadłowy
Kierunek nawiewu powietrza (góra/dół)
Naciśnij przycisk .
• Na wyświetlaczu pojawi się symbol "".
• Kierownice poziome zaczną poruszać się ruchem
wahadłowym.
Kierunek nawiewu w prawo i w lewo
Naciśnij przycisk .
• Na wyświetlaczu pojawi się symbol "".
• Żaluzje (klapy pionowe) zaczną poruszać się ruchem
wahadłowym.
Kierunek przepływu powietrza w trzech
wymiarach
Naciśnij przyciski i .
• Na wyświetlaczu pojawi się "" oraz "".
• Kierownice i żaluzje poruszają się.
• Aby anulować trójwymiarowy przepływ powietrza,
naciśnij ponownie przycisk lub .
Kierownice lub żaluzje przestaną się poruszać.
• Na poniższych ilustracjach pokazano odpowiednie kierunki nawiewu powietrza.
Góra/dółPrawo/lewo3-D
12
■
8°
15°
50°
80°
30°
70°
8°
80°
A
2
1
3
4
2
3
2
3
B
C
4
4
Aby ustawić kierownice lub żaluzje w żądanym położeniu
• Ta funkcja działa, jeśli kierownice lub żaluzje poruszają się w trybie automatycznym, ruchem
wahadłowym.
Naciśnij przycisk i w chwili, gdy kierownice lub żaluzje
osiągną żądane położenie.
• W trybie trójwymiarowego nawiewu powietrza kierownice i żaluzje poruszają się na przemian.
• Symbol "" lub "" zniknie z wyświetlacza.
PRZESTROGA
• Do ustawiania kąta żaluzji i kierownic należy zawsze używać pilota. Próba ręcznego
poruszenia kierownicami i żaluzjami w czasie, gdy trwa ich ruch wahadłowy, może
spowodować uszkodzenie mechanizmu.
• Do ustawiania kąta żaluzji należy zawsze używać pilota. Wewnątrz wylotu powietrza
znajduje się wirujący szybko wentylator.
UWAGA
■ Uwaga dotycząca kąta nachylenia kierownic
• Zakres ruchu wahadłowego kierownic zależy
od trybu pracy. (Patrz rysunek).
■ Uwaga dotycząca nawiewu trójkierunkowego
• Funkcja trójwymiarowego przepływu powietrza
zapewnia dystrybucję zimnego powietrza, które
gromadzi się przy podłodze i ciepłego powietrza,
które gromadzi się przy suficie, zapobiegając
powstawaniu stref zimnych i gorących.
AW trybie osuszania lub w trybie chłodzenia
BTryb OGRZEWANIA
CW trybie nawiewu
1KOMFORTOWY NAWIEW3Dolna granica
2Górna granica4Zatrzymanie urządzenia
13
Korzystanie z trybu KOMFORTOWY
Obszar 1
Obszar 2
Obszar 2
Obszar 1
Obszar 2
Obszar 1
NAWIEW i czujnika ruchu
■ Korzystanie z trybu KOMFORTOWY NAWIEW
W trybie CHŁODZENIA powietrze będzie kierowane w górę, podczas gdy w trybie OGRZEWANIA
będzie ono kierowane w dół. Dzięki temu ruch powietrza nie jest odczuwany jako niekomfortowy
dla osób przebywających w pomieszczeniu.
Tryb CHŁODZENIATryb OGRZEWANIA
■ Czujnik ruchu
Klimatyzator jest wyposażony w działający na podczerwień czujnik, który reaguje na ruch ludzi w pomieszczeniu.
Jeśli w pomieszczeniu przez ponad 20 minut nie zostanie wykryty ruch, zostanie automatycznie
ustawiony tryb oszczędzania energii.
Opcje w przypadku CZUJNIKA RUCHU.
■ W obszarze 1 wykryto obecność osoby.
■ W obszarze 2 wykryto obecność osoby.
■ W obu obszarach wykryto obecność
osoby.
Jednoczesne korzystanie z trybów CZUJNIKA RUCHU i
KOMFORTOWY NAWIEW.
■ W obszarach nie wykryto obecności osoby.
Po 20 minutach klimatyzator przechodzi w energooszczędny
tryb pracy
*Kierunek przepływu powietrza może różnić się od przed-
stawionego na ilustracji w zależności od wykonywanych
czynności i ruchów osób przebywających w tych obszarach.
14
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.