Daikin FTXS20J2V1B, FTXS25J2V1B, FTXS35J2V1B, FTXS42J2V1B, FTXS50J2V1B Operation manuals [pl]

KLIMATYZATOR POKOJOWY DAIKIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODELE
FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

SPIS TREŚCI

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
Nazwy elementów .......................................... 4
Przygotowanie do pracy................................. 7
EKSPLOATACJA
Tryb AUTO · OSUSZANIE · CHŁODZENIE
· OGRZEWANIE · NAWIEW ........................ 10
Ustawianie kierunku przepływu powietrza ... 12 Korzystanie z trybu KOMFORTOWY
NAWIEW i czujnika ruchu ............................ 14
Praca w trybie POWERFUL (pełna moc) ..... 19
Praca urządzenia zewnętrznego
w trybie cichym (QUIET) .............................. 20
Tryb ECONO................................................ 21
Automatyczne wyłączanie............................ 22
Automatyczne włączanie.............................. 23
Korzystanie z TYGODNIOWEGO
WŁĄCZNIKA CZASOWEGO ....................... 24
System z kilkoma urządzeniami
wewnętrznymi .............................................. 32
KONSERWACJA
Konserwacja i czyszczenie .......................... 34
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Rozwiązywanie problemów.......................... 38
1

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA

OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA

Środki ostrożności

Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla osoby obsługującej urządzenie.
Należy przeczytać środki ostrożności zamieszczone w tej instrukcji przed rozpoczęciem instalowania urządzenia.
Opisane w tym dokumencie środki ostrożności opatrzono słowem OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA. W sekcjach oznaczonych w ten sposób znajdują się informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy przestrzegać podanych środków ostrożności.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
Postępowanie zabronione. Postępuj dokładnie według instrukcji.
Należy koniecznie zapewnić uziemienie.
Nie wolno dotykać klimatyzatora (ani pilota) mokrymi dłońmi.
Po przeczytaniu instrukcję obsługi należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby było możliwe korzystanie z niej w razie potrzeby. Jeśli urządzenie zostanie przekazane nowemu użytkownikowi, należy przekazać również instrukcję obsługi.
Aby uniknąć pożaru, wybuchu lub obrażeń ciała, nie należy używać urządzenia, jeśli w jego pobliżu stwierdzono obecność niebezpiecznych gazów, w tym gazów palnych lub agresywnych chemicznie.
Należy pamiętać o tym, że długotrwałe, bezpośrednie oddziaływanie zimnego lub ciepłego powietrza z klimatyzatora, a także oddziaływanie powietrza zbyt zimnego albo zbyt gorącego, może spowodować osłabienie organizmu i przeziębienie.
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Dotknięcie szybko obracających się łopatek wentylatora może być przyczyną nieprawidłowości w eksploatacji urządzenia, uszkodzenia produktu lub odniesienia obrażeń.
Nie przystępować do naprawy, demontażu, montażu ani modyfikowania klimatyzatora, ponieważ może to skutkować porażeniem elektrycznym lub doprowadzić do pożaru.
W pobliżu klimatyzatora nie należy używać pojemników z gazami łatwopalnymi, w przeciwnym wypadku może dojść do pożaru.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego należy dołożyć wszelkich starań, aby nie doszło do pożaru. Jeśli klimatyzator nie działa prawidłowo, tj. nie wytwarza chłodu lub ciepła, przyczyną może być ubytek czynnika chłodniczego. W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z dealerem. Czynnik chłodniczy używany w klimatyzatorze jest bezpieczny i w normalnych warunkach nie wycieka z urządzenia. Jednak w razie wycieku kontakt z płomieniem pieca, grzałką lub kuchenką może skutkować wytworzeniem szkodliwych oparów. Do momentu potwierdzenia przez wykwalifikowanego specjalistę faktu zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z klimatyzatora.
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej instalacji lub naprawy klimatyzatora. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. W celu wykonania prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy skontaktować się z lokalnym dealerem lub wykwalifikowanym personelem.
Jeśli klimatyzator jest uszkodzony (wydobywa się z niego zapach spalenizny itp.), należy wyłączyć zasilanie urządzenia i skontaktować się z lokalnym dealerem. Kontynuowanie pracy w takich okolicznościach może być przyczyną problemów, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy pamiętać o uziemieniu urządzenia. Uziemienia nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu lub uziemienia instalacji telefonicznej. Niedokładne uziemienie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Nie wolno dopuścić do zamoknięcia klimatyzatora (ani pilota).
PRZESTROGA
Klimatyzatora nie należy używać do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Klimatyzatora nie należy używać do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł sztuki, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na ich wygląd, jakość i/lub żywotność.
Nie należy wystawiać roślin ani zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza z urządzenia, ponieważ może to mieć niekorzystne skutki.
Nie należy ustawiać urządzeń z odkrytym płomieniem w miejscach wystawionych na działanie strumienia powietrza z klimatyzatora, ponieważ może on ujemnie wpływać na spalanie w palniku.
2
Nie należy blokować wlotów ani wylotów powietrza. Utrudniony przepływ powietrza może być przyczyną niedostatecznej wydajności lub innych problemów.
Nie wolno stawać na urządzeniu zewnętrznym ani stawiać na nim żadnych przedmiotów. Upadek osoby lub przedmiotów z urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
Nie umieszczać bezpośrednio pod urządzeniem wewnętrznym ani zewnętrznym przedmiotów wrażliwych na wilgoć. W pewnych warunkach skraplanie się wilgoci na głównym urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtru powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować skapywanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów.
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. Dalsza eksploatacja urządzenia może bowiem skutkować upadkiem urządzenia, co może spowodować obrażenia.
Aby uniknąć obrażeń, nie należy dotykać wlotów powietrza ani żeber aluminiowych urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i osoby niedołężne bez nadzoru. Niezastosowanie się do podanych zaleceń może skutkować osłabieniem organizmu i pogorszeniem stanu zdrowia.
Aby uniknąć niedoboru tlenu, należy odpowiednio przewietrzać pomieszczenie, jeśli razem z klimatyzatorem używane są urządzenia wyposażone w palniki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za pomocą pilota i wyłącznikiem głównym albo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami.
Klimatyzator należy podłączać wyłącznie do określonego obwodu zasilającego. Podłączenie do zasilania niezgodnego z podanym może skutkować porażeniem prądem elektrycznym, przegrzaniem i pożarem.
Należy zamontować wąż na skropliny, aby zapewnić swobodny odpływ skroplonej wody. W przypadku niecałkowitego odprowadzenia skroplin może dojść do zamoczenia elementów budynku, mebli itp.
Nie umieszczać obiektów w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia zewnętrznego i nie dopuszczać, aby liście i inne zanieczyszczenia gromadziły się wokół urządzenia. Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt, które mogą wejść do urządzenia. Po wejściu do urządzenia w wyniku kontaktu zwierząt z częściami elektrycznymi może dojść do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru.
Wokół urządzenia wewnętrznego nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów. Może mieć to niekorzystny wpływ na wydajność i jakość produktu oraz jego żywotność.
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani osoby bez odpowiedniej wiedzy w zakresie obsługi, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna. Klimatyzator powinien pozostawać poza zasięgiem dzieci, tak by nie bawiły się one urządzeniem.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
Nie myć klimatyzatora wodą, ponieważ może to skutkować porażeniem elektrycznym lub doprowadzić do pożaru.
Nad urządzeniem nie należy umieszczać pojemników z wodą (takich jak np. wazony na kwiaty), gdyż grozi to porażeniem elektrycznym lub pożarem.
Miejsce montażu.
Montaż klimatyzatora w warunkach wyszczególnionych na poniższej liście wymaga uprzedniej konsultacji z dealerem.
Miejsca zatłuszczone lub takie, w których występuje para wodna albo sadza.
Środowiska silnie zasolone, np. okolice wybrzeża.
Miejsca, w których występują związki siarki, na przykład okolice gorących źródeł.
Miejsca, w których śnieg może zasypać urządzenie zewnętrzne.
Skropliny z urządzenia zewnętrznego muszą być odprowadzane w miejsce zapewniające swobodny odpływ.
Należy upewnić się, że hałas nie będzie przeszkadzał sąsiadom.
Miejsce montażu powinno spełniać poniższe wymagania.
Powinno być na tyle mocne, by wytrzymać ciężar urządzenia, i nie powodować rezonansu ani wibracji.
Powinno być tak wybrane, by powietrze wydobywające się z urządzenia zewnętrznego ani dźwięki towarzyszące pracy urządzenia nie były uciążliwe dla sąsiadów.
Prace przy instalacji elektrycznej.
Klimatyzator powinien być zasilany z osobnego obwodu zasilania.
Przenoszenie systemu.
Przenoszenie klimatyzatora wymaga specjalistycznej wiedzy i umiejętności. Jeśli zachodzi
potrzeba przeniesienia lub zmiany konfiguracji systemu, należy zwrócić się do dealera.
3

Nazwy elementów

17 15
14
16
13
134
5
7
91110
8
12
6
2
Urządzenie wewnętrzne
4
Urządzenie zewnętrzne
19
20
21
22
18
24
2323
19
20
21
22
18
24
• W przypadku niektórych modeli wygląd urządzenia zewnętrznego może różnić się od przedstawionego.
Urządzenie wewnętrzne
1. Filtr powietrza
2. Tytanowo-apatytowy fotokatalityczny filtr
oczyszczający powietrze:
Filtry te są przymocowane po stronie wewnętrznej filtrów powietrza.
3. Wlot powietrza
4. Panel przedni
5. Zaczep w panelu
6. Czujnik temperatury w pomieszczeniu:
Mierzy temperaturę powietrza wokół urządzenia.
7. Czujnik ruchu: (strona 14).
8. Wyświetlacz
9. Wylot powietrza
10. Kierownice (poziome): (strona 12).
11. Żaluzje (łopatki pionowe):
Żaluzje znajdują się we wnętrzu wylotu powietrza. (strona 12).
12. Tabliczka z nazwą modelu
Urządzenie zewnętrzne
18. Wlot powietrza (tylny i boczny)
19. Przewody czynnika chłodniczego i kabel
łączący urządzenia
20. Wąż na skropliny
21. Złącze uziemienia:
Pod tą pokrywą.
13. Wyłącznik urządzenia wewnętrznego:
Naciśnięcie przełącznika powoduje uruchomienie urządzenia.
Ponowne naciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia.
Tryby pracy wymieniono w poniższej tabeli.
Model Tryb
TYKO
CHŁODZĄCY
POMPA CIEPŁA
Wyłącznik jest użyteczny, gdy zginie pilot zdalnego sterowania.
14. Lampka sygnalizacyjna pracy (zielona)
15. Lampka wyłącznika czasowego (żółta):
(strona 22).
Lampka czujnika ruchu (zielona):
16.
(strona 14).
17. Odbiornik sygnału:
Odbiera sygnały z pilota.
Odebranie sygnału jest sygnalizowane dźwiękiem.
Uruchomienie ........... bip-bip
Zmiana ustawień ....... bip
Wyłączanie ............................długi sygnał dźwiękowy
22. Wylot powietrza
23. Czujnik temperatury zewnętrznej (z tyłu)
24. Tabliczka z nazwą modelu
CHŁODZENIE
AUTO 25°C AUTO
Nastawa
temperatury
22°C AUTO
Natężenie przepływu
5

Nazwy elementów

1
5
6
2
3
4
<ARC452A3>
7
8
13
14 15 17
109
11
12
16 18
<Otwórz przednią pokrywę>

Pilot zdalnego sterowania

1. Nadajnik sygnału:

Wysyła sygnały do urządzenia wewnętrznego.

2. Wyświetlacz LCD:

Wyświetlane są na nim bieżące ustawienia. Na ilustracji, w celach poglądowych, wszystkie segmenty wyświetlacza przedstawiono jako aktywne.)

3. Przycisk NAWIEWU:

Służy do wyboru natężenia nawiewu.

4. Przycisk POWERFUL:

praca w trybie POWERFUL (pełna moc) (strona 19)

5. Przycisk ON/OFF:

Naciśnięcie przycisku powoduje uruchomienie urządzenia. Ponowne naciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia.

6. Przyciski do regulacji temperatury:

Służą do zmiany nastawy temperatury.

7. Przycisk MODE (wybór trybu):

Służy do wyboru trybu pracy. (AUTO/OSUSZANIE/CHŁODZENIE/ OGRZEWANIE/NAWIEW) (strona 10.)

8. Przycisk PRACY CICHEJ:

praca urządzenia zewnętrznego w trybie cichym (strona 20.)

9. Przycisk ECONO:

praca w trybie ECONO (strona 21.)

10. Przycisk SWING:

Kierownice (łopatki poziome) (strona 12.)

11. Przycisk SWING:

Żaluzje (łopatki pionowe) (strona 12.)

12. Przycisk COMFORT/SENSOR:

Korzystanie z trybu KOMFORTOWY NAWIEW i CZUJNIK RUCHU (strona 14.)

Przycisk WEEKLY/PROGRAM/COPY/BACK/NEXT:

13.
Korzystanie z tygodniowego włącznika czasowego (strona 24.)

14. Przycisk SELECT:

Służy do zmiany nastawy WŁĄCZNIKA/WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO i TYGODNIOWEGO WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO. (strona 22, 24.)

15. Przycisk OFF TIMER: (strona 22).

16. Przycisk ON TIMER: (strona 23).

17. Przycisk TIMER CANCEL:

Anuluje ustawienia wyłącznika czasowego. (strona 22, 23.)
Nie jest możliwe użycie do pracy w trybie TYGODNIOWEGO WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO.

18. Przycisk ZEGARA: (strona 8).

6

Przygotowanie do pracy

Prawidłowo ustaw + i –!
Odbiornik
Pilot zdalnego sterowania
Uchwyt do pilota zdalnego sterowania
Śruby
Wkładanie baterii
1. Przesuń pokrywę przednią, aby ją zdjąć.
2. Włóż 2 suche baterie AAA.LR03 (alkaliczne).
3. Ponownie załóż przednią osłonę.
Posługiwanie się pilotem
Chcąc skorzystać z pilota, należy skierować nadajnik na urządzenie zewnętrzne. Jeśli cokolwiek, na przykład zasłona, blokuje przesyłanie sygnału między urządzeniem a pilotem, urządzenie nie będzie działać.
Nie należy dopuszczać do upadku pilota. Nie należy także dopuścić, by zamókł.
Maksymalna odległość, na jaką może odbywać się komunikacja, wynosi około 7 m.

Mocowanie uchwytu na pilota do ściany

1. Wybierz miejsce, z którego sygnał może
dotrzeć do urządzenia.
2. Przymocuj uchwyt do ściany, słupa lub
w innym podobnym miejscu za pomocą przygotowanych na miejscu wkrętów.
3. Wsuń pilota w uchwyt.
2
3
1
UWAGA
Uwagi dotyczące baterii
Wymieniając baterie, należy stosować baterie tego samego typu i wymieniać zawsze obie baterie na raz.
Gdy system nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć.
Baterie działają przez czas około jednego roku. Gdy jednak zaczną występować kłopoty z zasięgiem pilota, a wskazania na jego wyświetlaczu staną się niewyraźne, należy (nawet jeśli nie upłynął jeszcze rok) dokonać wymiany obu baterii na nowe baterie typu AAA.LR03 (alkaliczne).
Załączone baterie pozwalają na eksploatację systemu w początkowym okresie. Czas eksploatacji tych baterii może być krótki i zależy od daty produkcji klimatyzatora.
Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania
Nigdy nie należy wystawiać pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Kurz na nadajniku lub odbiorniku sygnału powoduje zmniejszenie czułości. Należy wytrzeć kurz miękką ściereczką.
Znajdująca się w pomieszczeniu świetlówka ze starterem elektronicznym może utrudniać komunikację między pilotem a urządzeniem. W takim przypadku należy zasięgnąć porady serwisu.
Jeśli sygnały z pilota sterują innym urządzeniem, należy przemieścić to urządzenie albo zwrócić się do serwisu.
7

Przygotowanie do pracy

Nastawianie zegara

1. Naciśnij przycisk .

Pojawi się symbol " ".
Symbole " " i " " migają.
2. Naciśnij przycisk " ", aby ustawić
aktualny dzień tygodnia.

3. Naciśnij przycisk .

Symbol " " miga.
4. Naciśnij przycisk " ", aby ustawić
na zegarze aktualną godzinę.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku " " lub " "
powoduje szybką zmianę godziny na wyświetlaczu.

5. Naciśnij przycisk .

Skieruj pilot zdalnego sterowania w stronę urządzenia
wewnętrznego i rozpocznij obsługę, naciskając przyciski.
Symbol " " miga.
Włączanie wyłącznikiem głównym
Po włączeniu zasilania kierownice urządzenia wewnętrznego otwierają się i zamykają w celu ustalenia położenia referencyjnego.
UWAGA
Uwaga dotycząca ustawiania zegara
Jeśli godzina ustawiona na wbudowanym zegarze urządzenia wewnętrznego nie jest prawidłowa, TYGODNIOWY WŁĄCZNIK CZASOWY i WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK CZASOWY nie będą działały punktualnie.
8
Kontrola ustawień pilota zdalnego sterowania

Zalecana nastawa temperatury

Dla chłodzenia: 26-28°C Dla ogrzewania: 20-24°C
Tryb Warunki pracy W razie eksploatacji poza tym przedziałem CHŁODZENIE
Temperatura zewnętrzna:〈2MK(X)S〉 10-46°C
3/4/5MK(X)S〉 –10-46°C
RK(X)S〉 –10-46°C Temperatura w pomieszczeniu: 18-32°C Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
Może zadziałać urządzenie zabezpieczające, przerywające pracę klimatyzatora. (W systemie z wieloma urządzeniami wewnętrznymi może zostać wyłączone tylko urządzenie zewnętrzne.)
Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para wodna; krople mogą ściekać.
OGRZEWANIE
Temperatura zewnętrzna:〈2/3/4/5MXS〉 –15-20°C
RXS〉 –15-20°C
Temperatura w pomieszczeniu: 10-30°C
Może zadziałać urządzenie zabezpieczające, przerywające pracę klimatyzatora.
OSUSZANIE
Temperatura zewnętrzna:〈2MK(X)S〉 10-46°C
3/4/5MK(X)S〉 –10-46°C
RK(X)S〉 –10-46°C Temperatura w pomieszczeniu: 18-32°C Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
Może zadziałać urządzenie zabezpieczające, przerywające pracę klimatyzatora.
Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para wodna; krople mogą ściekać.
Pilota zdalnego sterowania jest wspólny dla modelu z pompą ciepła i modelu tylko chłodzącego. Przełączanie między modelami z pompą ciepła i tylko chłodzącym jest możliwe za pomocą przełączników DIP na pilocie zdalnego sterowania.
Należy zapoznać się z poniższym wyjaśnieniem i ustawić nastawy zgodnie z ilustracją.
W przypadku modelu z pompą ciepła: Nastawa: H/P
W przypadku modelu tylko chłodzącego: Nastawa: C/O
1 Mikroprzełącznik 2H/P 3C/O
23
UWAGA
Energooszczędne korzystanie z urządzenia
Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić (nagrzać) pomieszczenia. Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga zaoszczędzić energię.
Okna należy zasłonić żaluzjami lub zasłonami. Odizolowanie pomieszczenia od promieni słonecznych i powietrza z zewnątrz wzmaga efekt chłodzenia (ogrzewania).
Zatkanie filtrów powietrza jest przyczyną nieefektywnej pracy i nadmiernego zużycia energii. Filtry należy czyścić raz na około 2 tygodnie.
Ważne informacje
Klimatyzator pobiera zawsze niewielką ilość energii z sieci elektrycznej, nawet gdy nie pracuje.
Jeśli klimatyzator nie będzie używany przez dłuższy czas, na przykład wiosną lub jesienią, należy wyłączyć go wy
Klimatyzator należy eksploatować w warunkach podanych poniżej.
łącznikiem głównym.
1
Eksploatacja poza tymi przedziałami wilgotności i temperatury może spowodować zadziałanie zabezpieczenia i wyłączenie systemu.
9

EKSPLOATACJA

Tryb AUTO · OSUSZANIE · CHŁODZENIE
· OGRZEWANIE · NAWIEW
Klimatyzator działa w trybie wybranym przez użytkownika. Po następnym włączeniu klimatyzator będzie działał w tym samym trybie.
Uruchamianie
1.
Naciśnij przycisk " " i wybierz tryb pracy.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie
kolejnego trybu.
: AUTO : OGRZEWANIE : OSUSZANIE : NAWIEW
: CHŁODZENIE Model tylko chłodzący
Model z pompą ciepła
2. Naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu pojawi się symbol " ".
Zapali się lampka sygnalizacyjna PRACY urządzenia.
Wyłączanie
3. Ponownie naciśnij przycisk .
Symbol " " zniknie z wyświetlacza.
Lampka sygnalizacyjna PRACY zgaśnie.
Zmiana nastawy temperatury
4. Naciśnij przycisk lub .
Tryb AUTO, CHŁODZENIE lub OGRZEWANIE Naciśnij , aby podnieść temperaturę lub ,
aby obniżyć temperaturę. Ustaw żądaną temperaturę.
Tryb OSUSZANIE lub NAWIEW
Zmiana temperatury nie jest możliwa.
10
Aby zmienić ustawienie natężenia przepływu powietrza
5. Naciśnij przycisk .
Tryb AUTO, CHŁODZENIE, OGRZEWANIE lub NAWIEW
Dostępnych jest 5 poziomów intensywności nawiewu, od
" " do " " oraz dodatkowo """".
Cicha praca urządzenia wewnętrznego Po ustawieniu nawiewu na wartość "" urządzenie wewnętrzne będzie działać ciszej.
Z ustawienia tego należy korzystać, chcąc wyciszyć urządzenie.
Tryb OSUSZANIA
Zmiana ustawienia natężenia przepływu powietrza nie jest możliwa.
UWAGA
Uwagi na temat pracy w trybie OGRZEWANIE
Ponieważ klimatyzator ogrzewa pomieszczenie, pobierając ciepło z zewnątrz i przekazując je do wewnątrz, wydajność ogrzewania obniża się przy niskich temperaturach zewnętrznych. Jeśli wydajność ogrzewania jest niewystarczająca, zaleca się użycie innego urządzenia grzewczego razem z klimatyzatorem.
System pompy ciepła ogrzewa pomieszczenie rozprowadzając gorące powietrze po wszystkich jego częściach. Po rozpoczęciu pracy w trybie ogrzewania może minąć trochę czasu, zanim pomieszczenie się ogrzeje.
Podczas ogrzewania na urządzeniu zewnętrznym może pojawić się szron, który obniża wydajność ogrzewania. W takim wypadku system przełączy się w tryb odszraniania, aby usunąć szron.
Podczas odszraniania z urządzenia wewnętrznego nie wypływa gorące powietrze.
Podczas odszraniania z urządzenia mogą wydobywać się dźwięki o charakterze
pulsacyjnym — nie oznacza to jednak usterki klimatyzatora.
Uwagi na temat pracy w trybie CHŁODZENIE
Działanie klimatyzatora polega na usuwaniu ciepła z pomieszczenia i uwalnianiu go na zewnątrz. Dlatego wydajność klimatyzatora może ulec obniżeniu, jeśli temperatura zewnętrzna będzie zbyt wysoka.
Uwagi na temat pracy w trybie OSUSZANIE
Komputer próbuje usunąć wilgoć z pomieszczenia, a jednocześnie w miarę możliwości utrzymać temperaturę. Temperatura i intensywność nawiewu dobierana jest automatycznie, a zatem nie jest możliwa ręczna regulacja tych parametrów.
Uwagi na temat pracy w trybie AUTO
W trybie AUTO system wybiera odpowiedni tryb pracy (OGRZEWANIE lub CHŁODZENIE) w zależności od temperatury, jaka panuje w pomieszczeniu oraz temperatury na zewnątrz w chwili rozpoczęcia pracy.
Okresowo system automatycznie dokonuje ponownego wyboru trybu, tak aby uzyskać w pomieszczeniu temperaturę zadaną przez użytkownika.
Uwagi na temat pracy w trybie NAWIEWU
Ten tryb dotyczy wyłącznie wentylatorów.
Uwaga na temat ustawiania intensywności nawiewu
Przy małej intensywności nawiewu efekt chłodzenia (ogrzewania) także jest słabszy.
11

Ustawianie kierunku przepływu powietrza

Istnieje możliwość ustawienia kierunku przepływu powietrza w celu zapewnienia maksymalnego komfortu.
Aby uruchomić automatyczny ruch wahadłowy
Kierunek nawiewu powietrza (góra/dół)
Naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu pojawi się symbol " ".
Kierownice poziome zaczną poruszać się ruchem
wahadłowym.
Kierunek nawiewu w prawo i w lewo
Naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu pojawi się symbol " ".
Żaluzje (klapy pionowe) zaczną poruszać się ruchem
wahadłowym.
Kierunek przepływu powietrza w trzech wymiarach
Naciśnij przyciski i .
Na wyświetlaczu pojawi się " " oraz " ".
Kierownice i żaluzje poruszają się.
Aby anulować trójwymiarowy przepływ powietrza,
naciśnij ponownie przycisk lub . Kierownice lub żaluzje przestaną się poruszać.
Na poniższych ilustracjach pokazano odpowiednie kierunki nawiewu powietrza.
Góra/dół Prawo/lewo 3-D
12
15°
50°
80°
30°
70°
80°
A
2
1
3
4
2
3
2
3
B
C
4
4
Aby ustawić kierownice lub żaluzje w żądanym położeniu
Ta funkcja działa, jeśli kierownice lub żaluzje poruszają się w trybie automatycznym, ruchem wahadłowym.
Naciśnij przycisk i w chwili, gdy kierownice lub żaluzje osiągną żądane położenie.
W trybie trójwymiarowego nawiewu powietrza kierownice i żaluzje poruszają się na przemian.
Symbol " " lub " " zniknie z wyświetlacza.
PRZESTROGA
Do ustawiania kąta żaluzji i kierownic należy zawsze używać pilota. Próba ręcznego poruszenia kierownicami i żaluzjami w czasie, gdy trwa ich ruch wahadłowy, może spowodować uszkodzenie mechanizmu.
Do ustawiania kąta żaluzji należy zawsze używać pilota. Wewnątrz wylotu powietrza znajduje się wirujący szybko wentylator.
UWAGA
Uwaga dotycząca kąta nachylenia kierownic
Zakres ruchu wahadłowego kierownic zależy
od trybu pracy. (Patrz rysunek).
Uwaga dotycząca nawiewu trójkierunkowego
Funkcja trójwymiarowego przepływu powietrza
zapewnia dystrybucję zimnego powietrza, które gromadzi się przy podłodze i ciepłego powietrza, które gromadzi się przy suficie, zapobiegając powstawaniu stref zimnych i gorących.
A W trybie osuszania lub w trybie chłodzenia B Tryb OGRZEWANIA C W trybie nawiewu
1 KOMFORTOWY NAWIEW 3 Dolna granica 2 Górna granica 4 Zatrzymanie urządzenia
13
Korzystanie z trybu KOMFORTOWY
Obszar 1
Obszar 2
Obszar 2
Obszar 1
Obszar 2
Obszar 1
NAWIEW i czujnika ruchu
Korzystanie z trybu KOMFORTOWY NAWIEW
W trybie CHŁODZENIA powietrze będzie kierowane w górę, podczas gdy w trybie OGRZEWANIA będzie ono kierowane w dół. Dzięki temu ruch powietrza nie jest odczuwany jako niekomfortowy dla osób przebywających w pomieszczeniu.
Tryb CHŁODZENIA Tryb OGRZEWANIA
Czujnik ruchu
Klimatyzator jest wyposażony w działający na podczerwień czujnik, który reaguje na ruch ludzi w pomieszczeniu. Jeśli w pomieszczeniu przez ponad 20 minut nie zostanie wykryty ruch, zostanie automatycznie ustawiony tryb oszczędzania energii. Opcje w przypadku CZUJNIKA RUCHU.
W obszarze 1 wykryto obecność osoby.
W obszarze 2 wykryto obecność osoby.
W obu obszarach wykryto obecność
osoby.
Jednoczesne korzystanie z trybów CZUJNIKA RUCHU i KOMFORTOWY NAWIEW.
W obszarach nie wykryto obecności osoby.
Po 20 minutach klimatyzator przechodzi w energooszczędny tryb pracy *Kierunek przepływu powietrza może różnić się od przed-
stawionego na ilustracji w zależności od wykonywanych czynności i ruchów osób przebywających w tych obszarach.
14
Loading...
+ 33 hidden pages