Daikin FTXS20G2V1B, FTXS25G2V1B, FTXS35G2V1B, FTXS42G2V1B, FTXS50G2V1B Operation manuals [sl]

Daikin sobna klima naprava
Priročnik za uporabo
FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B
VSEBINA
PRED UPORABO PREBERITE
Varnostni ukrepi................................................................. 2
Sestavni deli naprave ........................................................ 4
Priprave na zagon naprave ............................................... 7
NAČINI DELOVANJA
Načini delovanja AUTO • DRY • COOL • HEAT • FAN........ 10
Nastavitev smeri toka zraka............................................. 13
Delovanje COMFORT AIRFLOW (udobni zračni pretok) in
INTELLIGENT EYE (pametno tipalo) .............................. 15
Funkcija POWERFUL...................................................... 19
Funkcija OUTDOOR UNIT QUIET................................... 20
Način delovanja ECONO................................................. 21
Funkcije TIMER (časovnik).............................................. 23
Delovanje WEEKLY TIMER - tedenski časovnik............. 25
Opomba za multi sistem .................................................. 31
NEGA
Nega in čiščenje .............................................................. 33
ODPRAVLJANJE NAPAK
Odpravljanje napak.......................................................... 36
1
PRED UPORABO PREBERITE
Varnostni ukrepi
Ta priročnik hranite na mestu, kjer ga bo uporabnik zlahka in hitro našel.
Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik.
Iz varnostnih razlogov mora uporabnik pazljivo prebrati naslednje varnostne napotke.
V tem priročniku so varnostni napotki razdeljeni na OPOZORILA in OPOMINE. Upoštevajte spodaj navedene napotke: vsi so pomembni za zagotovitev varnosti.
OPOZORILO
Če teh navodil ne upoštevate v celoti, lahko naprava povzroči poškodovanje lastnine, telesne poškodbe ali smrt.
Nikoli ne poskušajte. Upoštevajte navedena navodila.
Ozemljite klimatsko napravo. Nikoli se ne dotikajte klimatske naprave
(vključno z daljinskim upravljalnikom) z mokro roko.
Če teh navodil ne upoštevate v celoti, lahko naprava povzroči manjše ali zmerne poškodbe lastnine oz. telesne poškodbe.
Nikoli ne zmočite klimatske naprave (vključno z daljinskim upravljalnikom).
OPOMBA
OPOZORILO
Da se izognete požaru, eksploziji ali telesni poškodbi, klimatske naprave v prisotnosti vnetljivih ali korozivnih plinov ne vklapljajte.
Dolgotrajna izpostavljenost zračnemu toku je zdravju škodljiva.
V izstop ali vstop zraka ne vstavljajte prstov, palic ali podobih predmetov. Ker se ventilator vrti z visoko hitrostjo, lahko povzroči poškodbe.
Klimatske naprave ne poskušajte sami popravljati, premeščati, spreminjati ali ponovo montirati. Nestrokovni poseg lahko povzroči električni šok, požar, itd. Če imate kakršnakoli vprašanja glede popravila ali ponovne montaže, se vedno obrnite na prodajalca klimatskih naprav Daikin.
V klimatski napravi uporabljeno hladivo je varno. Čeprav naj do uhajanja ne bi prišlo, v primeru najmanjšega iztekanja plina v prostor zagotovite, da ne pride v stik s plamenom plinskega grelnika, kerozinskega grelnika ali plinskega štedilnika.
Če klimatska naprava slabo hladi ali greje, je lahko vzrok v uhajanju hladiva, zato pokličite prodajalca. Pri izvajanju popravil, ki vključujejo dodajanje hladiva, preverite vsebino popravila pri našem servisnem osebju.
Klimatske naprave ne poskušajte montirati sami. Nestrokovna montaža lahko privede do iztekanja vode, električnih šokov ali požara. Za montažo se obrnite na prodajalca ali za to usposobljenega strokovnjaka.
Da se izognete električnemu šoku, požaru ali telesnim poškodbam, v primeru širjenja smradu ali ognja iz naprave, le-to izklopite in izključite odklopnik. Za nadaljnja navodila pokličite prodajalca.
V odvisnosti od okolja morate namestiti odklopnik z uhajanjem toka. Če tega ne storite, lahko povzročite električni šok.
Klimatska naprava mora biti ozemljena. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok. Ozemljitvenega vodnika naprave ne nameščajte na cev za plin, strelovod ali ozemljitev telefona.
OPOMBA
Naprave ne uporabljajte za hlajenje preciznih instrumentov, hrane, rastlin, živali ali umetniških del, saj bi
lahko to nanje slabo vplivalo.
Nikoli ne izpostavljajte majhnih otrok, rastlin ali živali neposrednemu zračnemu toku.
2
Ne postavljajte naprav, ki delujejo z odprtim ognjem, na mesta, izpostavljena zračnemu toku enote ali pod notranjo enoto. To lahko povzroči nepopolno zgorevanje ali poškodbe enote zaradi vročine.
Ne prekrivajte vstopov in izstopov zraka. Oviran zračni tok lahko poslabša delovanje naprave ali povzroči napake.
Ne stopajte ali sedajte na zunanjo enoto. Ne enoto ne odlagajte nobenih predmetov, prav tako ne odstranjujte zaščitne mrežice ventilatorja.
Pod notranjo in zunanjo enoto ne postavljajte predmetov, ki ne smejo biti izpostavljeni vlagi. V določenih primerih lahko zračna vlaga kondenzira in kaplja iz naprave.
Po dolgotrajni uporabi preverite, ali so morebiti na stojalu enote in fitingih nastale poškodbe.
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka in aluminijastih reber zunanje enote. To lahko povzroči poškodbe.
Naprave ne smejo uporabljati majhni otroci in slabotne osebe brez nadzora.
Da se ne bi igrali z napravo, majhnih otrok ne puščajte brez nadzora. Da preprečite pomanjkanje kisika, prostor v primeru hkratne uporabe naprave z gorilnikom in klimatske
naprave redno zračite. Pred čiščenjem napravo izklopite, izključite odklopnik in izvlecite napajalni kabel.
Ne priklapljajte klimatske naprave na vir električne energije, ki je drugačen od navedenega. To lahko
povzroči poškodbe ali požar. Namestite cev za odvod kondenzata, da zagotovite pravilno odvajanje. Nepravilno odvajanje kondenzata lahko
povzroči zbiranje vode v zgradbi, na pohištvu itd. Ne postavljajte predmetov v neposredno bližino zunanje enote in ne dovolite listom in drugim odpadkom, da se
zbirajo okoli enote. V kupčku listja se naselijo majhne živali, ki lahko vstopijo v enoto. Ko so v enoti, lahko živali povzročijo okvaro, dim ali požar, ko se dotaknejo električnih delov.
Klimatske naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Notranje enote ne čistite z obilico vode, zadostuje uporaba mokre krpe.
Na enoto ne postavljajte posod, napolnjenih z vodo ali drugo tekočino. Voda lahko prodre v notranjost enote in poškoduje električno izolacijo, kar ima za posledico električni šok.
Mesto montaže
V primeru montaže na spodaj opisanih mestih se posvetujte s prodajalcem.
Mesta, kjer so prisotni olje, para in saje.
Okolje z obilico soli, kot so obalna področja.
Mesta, kjer je prisoten žveplov plin, kot so termalni vrelci.
Mesta, kjer je veliko snega, ki lahko prekrije zunanjo enoto.
Cev za odvod kondenzata zunanje enote morate speljati na mesto z dobro drenažo.
Upoštevajte hrup, ki lahko moti vaše sosede
Mesto montaže izberite v skladu s spodaj opisanimi navodili.
Izberite mesto, ki je dovolj trdno, da prenese težo in vibracije naprave in kjer se hrup ali vibracije pri obratovanju ne bodo stopnjevali.
Izberite mesto, kjer zrak iz zunanje enote in hrup pri obratovanju ne bosta motila sosedov .
Električno napajanje
Za napajanje klimatske naprave uporabite ločeni električni tokokrog.
Premeščanje naprave
Premeščanje naprave zahteva posebna znanja in spretnosti. Prosimo, posvetujte se s prodajalcem, če želite zaradi selitve ali adaptacije napravo premestiti.
3
Sestavni deli naprave
Notranja enota
134
2
5
7
91110
8
16 14
6
13
15
12
4
Zunanja enota
20/25/35/42 50
17
18
19
21
20
Notranja enota
1. Zračni filter
2. Katalitični filter za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj:
Ti flitri so nameščeni na notranji strani zračnih filtrov.
3. Vstop zraka
4. Čelna plošča
5. Jeziček plošče
6. Tipalo temperature v prostoru:
Zaznava temperaturo zraka okoli enote.
7. Tipalo INTELLIGENT EYE: (stran 15.)
8. Prikazovalnik
9. Izstopna zračna odprtina
10. Vodoravne lamele (plošče za usmerjanje zraka): (stran 13.)
11. Navpične lamele (lopute):
• Lopute so nameščene znotraj izstopne
zračne odprtine. (stran 13.)
Zunanja enota
17. Vstopna zračna odprtina: (od zadaj in s strani)
18. Cevi za hladivo in kabel za povezavo med enotama
19. Cev za odvod kondenzata
17
18
19
21
12. Gumb za vklop/izklop zunanje enote:
(stran 10.)
Pritisnite na gumb, če želite napravo vklopiti. Ponovno pritisnite na gumb, če želite napravo izklopiti.
Način delovanja je naveden v spodnji tabeli.
Način
delovanja
Samo hlajenje
Toplotna črpalka
To stikalo je koristno v primeru, kadar daljinski upravljalnik ni na voljo.
13. Lučka za prikaz obratovanja (zelena)
14. Lučka za TIMER (časovnik) (rumena): (stran 23.)
15.
Lučka za tipalo INTELLIGENT EYE (zelena):
(stran 15.)
16. Sprejemnik signala:
• Sprejema signale z daljinskega upravljalnika.
Ko enota sprejme signal, boste zaslišali kratek zvočni signal.
20. Priključek za ozemljitev:
• Najdete ga znotraj pokrova.
21. Izstopna zračna odprtina
COOL AUTO
Začetek delovanja...........biip-biip
Spreminjanje nastavitev..biip
Konec delovanja..............biiiiip
Nastavitev
temperature
22°C 25°C
20
Hitrost toka
zraka
AUTO AUTO
5
Daljinski upravljalnik
2
3
4
<ARC452A3>
1. Oddajnik signala:
• Pošilja signale notranji enoti.
2. Prikazovalnik:
Na njem so prikazane trenutne nastavitve. (Na tej sliki je zaradi razlage vsak del ponazorjen z vsemi prikazi v položaju ON.)
3. Gumb za nastavitev FAN:
• Za nastavitev hitrosti toka zraka.
4. Gumb POWERFUL: za način delovanja POWERFUL (stran 19)
5. Gumb ON/OFF (vklop/izklop):
• Pritisnite na gumb, če želite vklopiti
napravo. Ponovno pritisnite na gumb, če želite izklopiti napravo.
6. Gumba za nastavitev TEMPERATURE:
• Za spreminjanje nastavitev temperature.
7. Gumb MODE:
• Za izbiro načina delovanja.
(AUTO/DRY/COOL/HEAT/FAN) (stran 10)
8. Gumb QUIET: za način delovanja OUTDOOR UNIT QUIET
9. Gumb ECONO: Delovanje ECONO (stran 21)
10. Gumb SWING:
•Vodoravne lopatice (lopute) (stran 13)
(stran 20)
1
109
5
6
7 8
13
14 15 17
11. Gumb SWING:
• Navpične lopatice (lopute) (stran 13)
12. Gumb COMFORT/SENSOR:
• Delovanje COMFORT AIRFLOW (udobni zračni pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo) (stran 15)
13. Gumb WEEKLY (tedensko)/PROGRAM (programiranje)/COPY (kopiranje)/BACK (nazaj)/NEXT (naprej):
• Delovanje WEEKLY TIMER - tedenski
časovnik (stran 25)
14. Gumb SELECT - izbira:
• Spremeni nastavitve VKLOP/IZKLOP
ČASOVNIKA in WEEKLY TIMER - tedenski časovnik (stran 23, stran 25)
15. Gumb OFF TIMER: (stran 23)
16. Gumb ON TIMER: (stran 24)
17. Gumb TIMER CANCEL:
• Za prekinitev nastavitve timerja
(časovnika).
18. Gumb CLOCK: (stran 8)
11 12
16 18
6
Priprave na zagon naprave
Vstavljanje baterij
1. Zadrsajte sprednji pokrov, da bi ga sneli.
2. Vstavite dve bateriji s suhim polnjenjem (AAA).
3. Namestite pokrov na svoje mesto.
Uporaba daljinskega upravljalnika
• Za uporabo daljinskega upravljalnika usmerite oddajnik proti notranji enoti. Če je med enoto in daljinskim upravljalnikom kakšna ovira, ki preprečuje sprejem signala, npr. zavesa, enota ne bo delovala.
• Pazite, da vam daljinski upravljalnik ne pade na tla. Ne zmočite ga.
Maksimalna razdalja za sprejem signala je 7 m.
Pravilno namestite + in – baterije!
2
3
1
Sprejemnik
Pritrditev nosilca daljinskega upravljalnika na steno
1. Izberite mesto, od koder signali lahko dosežejo enoto.
2.
Nosilec pritrdite na steno, steber ali na podobno mesto z dvema vijakoma.
3. Namestite daljinski upravljalnik na nosilec.
7
Namestitev
Za odstranitev ga potisnite navzgor.
Nosilec daljinskega upravljalnika
POZOR
O baterijah
Pri zamenjavi baterij uporabite baterije enake vrste in zamenjajte obe bateriji hkrati.
Če naprave dolgo časa ne boste uporabljali, vzemite baterije iz daljinskega upravljalnika.
Priporočamo zamenjavo baterij enkrat na leto, če pa prikazovalnik daljinskega upravljalnika ne deluje več dobro ali če se poslabša sprejem signala, prosimo, zamenjajte stare baterije z novimi alkalnimi baterijami. Uporaba manganovih baterij skrajša življenjsko dobo.
Priložene baterije zagotavljajo začetno uporabo sistema. Rok trajanja baterij je lahko kratek, odvisno od datuma proizvodnje klimatske naprave.
O daljinskem upravljalniku
• Nikoli ne izpostavljajte daljinskega upravljalnika neposredni sončni svetlobi.
Prah na oddajniku ali sprejemniku signala bo zmanjšal občutljivost. Obrišite ga z mehko krpo.
• Oddajanje in sprejem signala sta lahko motena, če je v prostoru fluorescenčna svetilka z električnim vžigom (kot je inverterska svetilka). V tem primeru se obrnite na prodajalca.
• Če z daljinskim upravljalnikom lahko upravljate kakšno drugo napravo, jo odstranite iz prostora ali se posvetujte s prodajalcem.
Nastavitev časa
1. Pritisnite na gumb "CLOCK".
se prikaže na prikazovalniku.
in utripa.
2. Pritisnite "gumb SELECT", da bi nastavili trenutni dan v tednu.
3. Pritisnite na gumb "CLOCK".
utripa.
4. Pritisnite "gumb SELECT", da nastavite točen čas na uri.
Če držite gumb " " ali " ", se bo oznaka časa na zaslonu spreminjala hitreje ali počasneje.
5. Pritisnite na gumb "CLOCK".
Daljinski upravljalnik vedno usmerite v notranjo enoto, ko pritiskate gumbe za nastavljanje ure na notranji enoti.
utripa.
OPOMBA
• Če ura na notranji enoti ni pravilno nastavljena, tedenski časovnik ne bo deloval ob pravem času.
2, 4
1, 3, 5
8
Vklopite odklopnik (ON)
Priporočena nastavitev temperature
Za hlajenje: 26°C – 28°C Za gretje: 20°C – 24°C
• Če stikalo prestavite na ON, se loputa (vodoravna) zapre. (To je povsem običajen postopek.)
Preverjanja nastavitev daljinskega upravljalnika
• Daljinski upravljalnik je enak za model s toplotno črpalko in za model za samo hlajenje. Uporabite stikala DIP na daljinskem upravljalniku, da bi nastavili model s toplotno črpalko ali model samo za hlajenje.
• Glejte naslednjo razlago in izvedite nastavitve, kot so prikazan na ilustraciji.
• Za stranke, ki imajo model s toplotno črpalko: Nastavite na H/P
• Za stranke, ki imajo model samo za hlajenje: Nastavite na C/O
1 Stikalo DIP
H/P C/O
OPOMBA
Nasveti za varčevanje z energijo
•Prostora ne hladite (grejte) preveč. Če temperaturo nastavite na zmerno vrednost, prihranite energijo.
• Zastrite okna z žaluzijami ali zavesami. Če preprečite vdor sončne svetlobe in zraka od zunaj, izboljšate učinkovitost hlajenja (gretja).
• Zamašeni zračni filtri povzročijo neučinkovito delovanje in povečajo porabo energije. Čistite jih enkrat na dva tedna.
Prosimo, upoštevajte naslednje opombe
•Klimatska naprava vedno porabi 15-35 W električne enrgije, tudi ko ni v obratovanju.
•Če klimatske naprave dlje časa ne boste uporabljali, npr. spomladi ali jeseni, izklopite odklopnik.
•Klimatsko napravo uporabljajte v naslednjih pogojih.
Način delovanja COOL
HEAT
DRY
Pogoji delovanja Zunanja temperatura:
2MK(X)S4010 do 46°C3/4/5MK(X)S–10 do 46°CRK(X)S–10 do 46°C
Temperatura v prostoru: 18 do 32°C Vlažnost v prostoru: maks. 80%
Zunanja temperatura:
2/3/4/5MXS–15 do 20°CRXS–15 do 20°C
Temperatura v prostoru: 10 do 30°C Zunanja temperatura:
2MK(X)S4010 do 46°C3/4/5MK(X)S–10 do 46°CRK(X)S–10 do 46°C
Temperatura v prostoru: 18 do 32°C Vlažnost v prostoru: maks. 80%
V primeru delovanja izven tega območja
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje. (V multi sistemu lahko deluje le do zaustavitve zunanje enote.)
•V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in kapljanja kondenzata.
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
•V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in kapljanja kondenzata.
1
•Delovanje izven teh območij vlažnosti in temperature lahko zažene varnostno napravo, ki klimatsko napravo izklopi.
9
NAČINI DELOVANJA
Načini delovanja AUTO • DRY • COOL • HEAT • FAN
Izbirate lahko med različnimi načini delovanja klimatske naprave. Po nastavitvi načina delovanja bo klimatska naprava delovala v izbranem načinu delovanja.
Vklop delovanja
1. Pritisnite na gumb "MODE" in izberite način delovanja.
•Z vsakim pritiskom na gumb nastavite
naslednji način delovanja.
: AUTO
:DRY
: COOL
: HEAT
:FAN
Model samo hlajenje
Model s toplotno črpalko
5
4
2, 3
1
2. Pritisnite na gumb "ON/OFF".
• Prižge se indikator OPERATION.
Prekinitev delovanja
3. Ponovno pritisnite na gumb "ON/OFF".
Ugasne indikator OPERATION.
10
Spreminjanje nastavitve temperature
4. Pritisnite na gumb za nastavitev temperature "TEMPERATURE"
Načina delovanja DRY ali FAN Načini delovanja AUTO ali COOL ali HEAT
Nastavitve temperature ni možno spreminjati.
Za povišanje temperature pritisnite na " ", za znižanje pa na " ". Nastavite željeno temperaturo.
C
Spreminjanje nastavitev hitrosti toka zraka
5. Pritisnite na gumb za nastavitev "FAN".
Način delovanja DRY Načini delovanja AUTO ali COOL ali HEAT ali FAN
Nastavitve hitrosti toka zraka ni možno spreminjati.
•Tiho delovanje notranje enote Ko je hitrost toka zraka nastavljena na " ", se hrup notranje enote zmanjša. To nastavitev uporabljajte le primeru, ko želite zmanjšati hrup.
Na voljo je pet nastavitev hitrosti toka zraka od " " do " " in " " " ".
11
OPOMBA
Opomba o načinu delovanja HEAT
Ker ta klimatska naprava greje, tako da odvzema toploto zunanjemu zraku in jo oddaja v prostor, se pri nižjih zunanjih temperaturah učinkovitost gretja zmanjša. Če gretje klimatske naprave ne zadostuje, je priporočljivo, da skupaj s klimatsko napravo uporabljate še eno ogrevalno napravo.
Toplotna črpalka ogreva prostor z vpihavanjem toplega zraka v vse smeri. Po vklopu gretja traja nekaj časa, preden se prostor ogreje.
Pri gretju se na zunanji enoti lahko nabere zmrzal, kar zmanjša zmogljivost gretja. V tem primeru naprava preklopi na odtaljevanje, dokler se led na stali.
Med odtaljevanjem iz notranje enote ne piha topel zrak.
• Med odmrzovanjem bo mogoče slišati pokljanje, vendar to ne pomeni, da ima klimatska naprava kakšno napako.
Opomba za delovanje COOL
Ta klimatizirna naprava hladi sobo z izpihavanjem toplega zraka iz prostora ven. Če je zunaj zelo vroče, je manj učinkovita.
Opomba o načinu delovanja DRY
Računalniški čip je programiran, tako da naprava odstrani vlago iz prostora in hkrati v njem zagotavlja čimbolj stalno temperaturo. Ker samodejno krmili temperaturo in hitrost toka zraka, ročna nastavitev teh parametrov ni mogoča.
Opomba o načinu delovanja AUTO
V načinu delovanja AUTO naprava izbere primeren način delovanja (COOL ali HEAT) v odvisnosti od temperature v prostoru na začetku delovanja.
Naprava v rednih časovnih intervalih samodejno izbere nastavitev, da zagotovi željeno temperaturo.
Če vam način delovanja AUTO ne ustreza, lahko ročno izberete željeni način delovanja in nastavitev.
Opomba o nastavitvi hitrosti toka zraka
Pri majhnih hitrostih toka zraka je tudi učinek hlajenja (gretja) manjši.
12
Nastavitev smeri toka zraka
Za večje udobje lahko nastavite smer toka zraka.
Nastavitev vodoravne lamele (plošče za usmerjanje zraka)
1. Pritisnite na gumb "SWING ".
•" " se prikaže na zaslonu LCD
začele nihati.
2. Ko so lopute v željenem položaju,
ponovno pritisnite na gumb "SWING ".
Lamela bo nehala nihati.
•" " izgine z LCD-ja.
in lopute bodo
Nastavitev navpičnih lamel (loput)
3. Pritisnite gumb "SWING ".
•" " se prikaže na LCD-ju.
4. Ko so lopute v želenem položaju, spet
pritisnite gumb "SWING ".
• Lopute bodo nehale nihati.
•" " izgine z LCD-ja.
Da bi začeli pretok zraka 3D
1. 3. Pritisnite gumb "SWING " in gumb "SWING ": prikazovalnika " " in " " bosta zasvetila, premaknile se bodo
lopute in lamele.
Izklop tridimenzionalnega zračnega toka
2. 4. Pritisnite ali gumb "SWING " ali "gumb SWING ".
Način delovanja COMFORT AIRFLOW (udobni zračni pretok)
• Preverite način delovanja COMFORT AIRFLOW v poglavju "Delovanje COMFORT AIRFLOW
(udobni zračni pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo)" na strani 15.
1, 2
3, 4
13
Loading...
+ 30 hidden pages