Daikin CTXM15R2V1B, CTXM15R5V1B, FTXM20R2V1B, FTXM20R5V1B, FTXM25R2V1B Installation manuals [uk]

...
Page 1
Інструкція з встановлення
Настінний кондиціонер повітря Daikin
CTXM15R2V1B CTXM15R5V1B
FTXM20R2V1B FTXM20R5V1B FTXM25R2V1B FTXM25R5V1B FTXM35R2V1B FTXM35R5V1B FTXM42R2V1B FTXM42R5V1B FTXM50R2V1B FTXM60R2V1B FTXM71R2V1B
ATXM20R2V1B ATXM20R5V1B ATXM25R2V1B ATXM25R5V1B ATXM35R2V1B ATXM35R5V1B ATXM50R2V1B
Інструкція з встановлення
Настінний кондиціонер повітря Daikin
Українська
Page 2

Зміст

Зміст

1 Про документацію 2

1.1 Про цей документ .................................................................... 2
2 Вказівки з безпеки для особи,
відповідальної за встановлення 2
3 Про упаковку 4
3.1 Внутрішній блок ....................................................................... 4
3.1.1 Виймання приладдя із внутрішнього блока............. 4
4 Про пристрій 4
4.1 Про бездротову локальну мережу.......................................... 4
4.1.1 Заходи безпеки при використанні бездротової
мережі ........................................................................ 4
4.1.2 Основні параметри.................................................... 4
5 Встановлення блоку 4
5.1 Підготовка місця для монтажу ................................................ 4
5.1.1 Вимоги до місця встановлення внутрішнього
блока .......................................................................... 4
5.2 Відкривання внутрішнього блоку ............................................ 5
5.2.1 Зняття передньої панелі........................................... 5
5.2.2 Відкривання кришки для обслуговування ............... 5
5.2.3 Зняття передньої решітки......................................... 5
5.3 Монтаж внутрішнього блока ................................................... 5
5.3.1 Встановлення монтажної пластини ......................... 5
5.3.2 Свердління отвору в стіні ......................................... 6
5.3.3 Зняття кришки отвору для трубки............................ 6
5.4 Під'єднання трубки відведення конденсату........................... 7
5.4.1 Під'єднання трубок праворуч, праворуч позаду
або праворуч внизу ................................................... 7
5.4.2 Під'єднання трубок ліворуч, ліворуч позаду або
ліворуч внизу ............................................................. 7
5.4.3 Перевірка на наявність витоків води ....................... 7
6 Під'єднання трубок 7
6.1 Підготовка трубок холодоагенту............................................. 7
6.1.1 Вимоги стосовно трубок холодоагенту.................... 7
6.1.2 Ізоляція трубопроводу для холодоагенту ............... 8
6.2 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту ....................... 8
6.2.1 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до
внутрішнього блока ................................................... 8
7 Підключення електрообладнання 8
7.1 Технічні характеристики стандартних компонентів
електропроводки...................................................................... 9
7.2 Під'єднання електропроводів до внутрішнього блока .......... 9
8 Завершення встановлення внутрішнього
блока 9
8.1 Ізоляція зливного трубопроводу, трубок холодоагенту та
з'єднувального кабелю............................................................ 9
8.2 Прокладення трубок через отвір у стіні ................................. 10
8.3 Закріплення пристрою на монтажній пластині ...................... 10
8.4 Закривання внутрішнього блока............................................. 10
8.4.1 Встановлення передньої решітки ............................ 10
8.4.2 Встановлення кришки для обслуговування ............ 10
8.4.3 Встановлення передньої панелі .............................. 10
9 Введення в експлуатацію 10
9.1 Контрольний перелік перевірок перед введенням в
експлуатацію ............................................................................ 10
9.2 Виконання пробного запуску................................................... 11
9.2.1 Виконання пробного запуску за допомогою
інтерфейсу користувача ........................................... 11
10 Технічні дані 11
10.1 Монтажна схема ...................................................................... 11
10.1.1 Пояснення до уніфікованої монтажної схеми .......... 11
1 Про документацію

1.1 Про цей документ

ІНФОРМАЦІЯ
Переконайтеся в тому, що у користувача є друкована документація, та попросіть користувача зберегти цю документацію для подальшого використання.
Цільова аудиторія
Уповноважені монтажники
ІНФОРМАЦІЯ
Цей пристрій мають використовувати компетентні або навчені користувачі у магазинах, на підприємствах легкої промисловості й на фермах, або неспеціалісти у комерційних та побутових цілях.
Комплект документації
Цей документ входить до комплекту документації. Повний комплект містить наступні матеріали:
Загальні заходи безпеки:
▪ Вказівки з безпеки, з якими ОБОВ'ЯЗКОВО потрібно
ознайомитися перед встановленням системи
▪ Формат: Папір (див. у ящику внутрішнього блоку)
Інструкція з встановлення внутрішнього блоку:
▪ Інструкції з встановлення
▪ Формат: Папір (див. у ящику внутрішнього блоку)
Довідник з встановлення:
▪ Підготовка встановлення, рекомендовані методи, довідкові
дані…
▪ Формат: Цифрові файли за адресою http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Найновіші редакції документації, яка надається, можуть бути в наявності на регіональному веб-сайті Daikin або у дилера.
Оригінальну документацію складено англійською мовою. Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
Технічні дані
Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі).
Повний набір найновіших технічних даних доступний в
мережі Daikin Business Portal (потрібна автентифікація).
2 Вказівки з безпеки для
особи, відповідальної за встановлення
Дотримуйтеся наступних норм та вказівок з безпеки.
Встановлення пристрою (див. "5Встановлення блоку"[44])
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без безперервно працюючих джерел займання (наприклад, відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або електрообігрівач).
2
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 3
2 Вказівки з безпеки для особи, відповідальної за
встановлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ ставте під внутрішнім та/або зовнішнім блоком предмети, які можуть намокнути. У протилежному випадку накопичення конденсату на головному блоці або трубках холодоагенту, бруду у повітряних фільтрах або засмічення зливного отвору може спричинити появу крапель та забруднення або несправність такого предмету.
ОБЕРЕЖНО
Якщо стіна містить металічну раму або панель, встановлюйте в стіну вбудовані трубки та кришки для попередження перегрівання, ураження електричним струмом або пожежі.
Встановлення трубок холодоагенту (див. "6 Під'єднання
трубок"[47])
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
ОБЕРЕЖНО
▪ Використовуйте конусну гайку, встановлену на
пристрій.
▪ Щоб попередити витоки газоподібного
холодоагенту, нанесіть холодильне масло лише на внутрішню поверхню конусу. Використовуйте холодильне масло для R32.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ повторно застосовувати
кріплення.
ОБЕРЕЖНО
▪ Не змащуйте конусну частину мінеральною оливою.
▪ Ніколи не встановлюйте сушарку на цей пристрій,
оскільки він працює з холодоагентом R32, а сушарка може зменшити строк його експлуатації. Висушений матеріал може розчинятися та пошкоджувати систему.
ОБЕРЕЖНО
▪ Неповне розвальцювання може призвести до витоку
газоподібного холодоагенту.
▪ НЕ використовуйте розтруби повторно.
Використовуйте нові розтруби, щоб запобігти витоку газоподібного холодоагенту.
▪ Використовуйте накидні гайки, які постачаються
разом з блоком. Використання інших накидних гайок може призвести до витоку газоподібного холодоагенту.
Підключення електрообладнання (див. "7 Підключення
електрообладнання"[48])
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Вся проводка МАЄ бути прокладена уповноваженим
електриком та МАЄ відповідати застосовному законодавству.
▪ Підключіться до фіксованої проводки.
▪ Всі компоненти, що постачаються на місці, та всі
електричні конструкції МАЮТЬ відповідати застосовному законодавству.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Якщо на джерелі живлення немає нейтральної фази
або вона невірно підключена, обладнання може бути пошкоджене.
▪ Вірно підключайте заземлення. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
заземлювати пристрій на сантехнічну трубу, імпульсний поглинач або дріт заземлення телефонної лінії. Неповне заземлення може викликати ураження електричним струмом.
▪ Встановіть потрібні плавкі запобіжники або
автоматичні вимикачі.
▪ Закріпіть електричну проводку кабельними
стяжками так, щоб кабелі НЕ контактували з гострими кутами або трубопроводом, особливо на боці високого тиску.
▪ НЕ використовуйте проводи в стрічці, багатожильні
проводи, подовжувачі або підключення системи "зірка". Це може спричинити перегрівання, ураження електричним струмом або пожежу.
▪ НЕ встановлюйте фазовипереджувальний
конденсатор, оскільки цей пристрій обладнано інвертором. Такий конденсатор знизить продуктивність та може спричинити аварії.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою багатожильних кабелів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Встановіть вимикач, здатний виконати відключення всіх полюсів з повітряною відстанню між контактами не менше 3мм з можливістю роз'єднання контактів на всіх полюсах при перенапруженні категоріїIII.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пошкоджений кабель живлення МУСИТЬ замінити виробник, його агент з сервісного обслуговування або особи подібної кваліфікації для забезпечення безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ підключайте джерело живлення до внутрішнього блоку. Це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ використовуйте придбані окремо електричні
компоненти всередині виробу.
▪ НЕ встановлюйте відгалуження від клемного блоку
для живлення дренажного насосу та іншого обладнання. Це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прокладайте з'єднувальну проводку якнайдалі від мідних трубок без теплоізоляції, оскільки такі трубки можуть дуже сильно нагріватися.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Настінний кондиціонер повітря Daikin 3P482320-11R – 2020.06
3
Page 4

3 Про упаковку

fe1d e2ba c g h i j
3 Про упаковку

3.1 Внутрішній блок

3.1.1 Виймання приладдя із внутрішнього блока

1 Зніміть:
▪ мішечок для приладдя в нижній частині упаковки,
▪ монтажну пластину, розташовану на задній стороні
внутрішнього блоку,
▪ запасну наклейку SSID на передній решітці.
a Інструкція з встановлення b Інструкція з експлуатації c Загальні заходи безпеки d Запасна наклейка SSID
e1 Клас 15~42: Срібний повітряний фільтр для усунення
алергенів (без рамки)
e2 Клас 50~71: Фільтр усунення запахів (з апатита
титана) та срібний повітряний фільтр для усунення алергенів (з рамкою)
f Гвинт кріплення внутрішнього блоку (M4×12L). Див.
розділ "8.3Закріплення пристрою на монтажній
пластині"[410].
g Батарейка AAA або LR03 (лужна) для пульта
користувача
h Тримач пульта користувача
i Пульт користувача j Монтажна пластина
Запасна наклейка SSID. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ викидати
запасну наклейку. Тримайте її у надійному місці на випадок, якщо вона знадобиться у майбутньому (напр., у випадку заміни передньої решітки наклейте її на нову передню решітку).

4 Про пристрій

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОМІРНО ВОГНЕНЕБЕЗПЕЧНИЙ МАТЕРІАЛ
Холодоагент у цьому пристрої є помірно вогненебезпечним.

4.1 Про бездротову локальну мережу

Докладні технічні дані, інструкції з встановлення, методи налаштування, часті питання, сертифікат відповідності та останню версію цього керівництва див. за адресою http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Компанія Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
заявляє, що тип радіообладнання у цьому пристрої відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU.
▪ Пристрій вважається комбінованим обладнанням за
визначенням Директиви 2014/53/EU.

4.1.1 Заходи безпеки при використанні бездротової мережі

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ застосування поблизу наступного обладнання:
Медичне обладнання. Напр. особи з кардіостимуляторами
або дефібриляторами. Даний виріб може викликати електромагнітні перешкоди.
Обладнання автоматичного керування. Напр. автоматичні
двері або обладнання пожежної сигналізації. Даний виріб може викликати несправності у роботі обладнання.
Мікрохвильові печі. Вони можуть впливати на роботу
бездротових локальних мереж.

4.1.2 Основні параметри

Параметр Значення
Діапазон частот від 2400МГц до 2483,5МГц
Протокол радіозв'язку IEEE 802.11b/g/n
Радіочастотний канал 1~13
Вихідна потужність 13дБм
Ефективна випромінювана потужність
Джерело живлення 14 В пост. струму / 100 мА
15дБм (11b) / 14дБм (11g) / 14дБм (11n)

5 Встановлення блоку

5.1 Підготовка місця для монтажу

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без безперервно працюючих джерел займання (наприклад, відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або електрообігрівач).

5.1.1 Вимоги до місця встановлення внутрішнього блока

ІНФОРМАЦІЯ
Рівень звукового тиску становить менш ніж 70дБА.
Потік повітря. Ніщо не повинно перекривати потік повітря. ▪ Злив. Потрібно вжити заходів для належного виходу
конденсованої води.
Теплоізоляція стіни. Коли температура біля стіни перевищує
30°C та відносна вологість становить 80%, або коли на стіну подається свіже повітря, потрібно встановити додаткову теплоізоляцію (мінімальна товщина 10 мм, поліетиленова піна).
Міцність стіни. Переконайтеся, що стіна або підлога є
достатньо міцними, аби витримати вагу пристрою. Якщо у цьому є сумніви, посильте стіну або підлогу перед встановленням пристрою.
Відстань до об'єктів оточення. Встановіть пристрій
щонайменше за 1,8м від підлоги та при розрахунку відстані від стін та стелі враховуйте наступне:
4
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 5
≥50
≥50
≥30
(mm)

5.2 Відкривання внутрішнього блоку

a
a b
1
2
3 4
b
a
a
1
2
5 Встановлення блоку
2 Для класів 50~71 зніміть горизонтальне жалюзі. Посуньте
горизонтальне жалюзі ліворуч від центру та роз'єднайте фіксатор. Посуньте горизонтальне жалюзі праворуч від центру та зніміть з валу. Від'єднайте 2 точки з'єднання по центру.

5.2.1 Зняття передньої панелі

1 Утримуйте передню панель за виступи з обох боків та
відкрийте її.
2 Зніміть передню панель, зсунувши її вліво або вправо та
потягнувши на себе. Результат: Буде від'єднаний держак передньої панелі на 1
стороні.
3 Від'єднайте держак передньої панелі з іншого боку у такий
самий спосіб.
a Держак передньої панелі

5.2.2 Відкривання кришки для обслуговування

1 Зніміть 1 гвинт з кришки для обслуговування. 2 Горизонтально витягніть кришку для обслуговування з
пристрою.
3 Зніміть 2 гвинти (клас 15~42) або 3 гвинти (клас 50~71) з
передньої решітки.
4 Натисніть на 3 верхні гаки, помічені символом з 3 колами.
a Верхній гак b Символ з 3 колами
5 Перед зняттям передньої решітки рекомендується відкрити
жалюзі.
6 Візьміться обома руками під серединою передньої решітки
та подайте її вгору та потім на себе.

5.3 Монтаж внутрішнього блока

5.3.1 Встановлення монтажної пластини

1 Тимчасово встановіть монтажну пластину. 2 Вирівняйте монтажну пластину. 3 За допомогою рулетки відмітьте на стіні центри точок для
свердління. Встановіть кінець рулетки в точці « ».
a Гвинт кришки для обслуговування b Кришка для обслуговування

5.2.3 Зняття передньої решітки

ОБЕРЕЖНО
При встановленні або обслуговуванні системи застосовуйте необхідне особисте захисне обладнання (захисні рукавички, захисні окуляри тощо).
1 Зніміть передню панель, аби зняти повітряний фільтр.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Настінний кондиціонер повітря Daikin 3P482320-11R – 2020.06
4 Завершіть встановлення, закріпивши монтажну пластину на
стіні за допомогою гвинтів M4×25L (слід придбати окремо).
Клас 15~42 Клас 50~71
ІНФОРМАЦІЯ
Зняту кришку отвору для трубки можна зберігати у відділенні монтажної пластини.
5
Page 6
5 Встановлення блоку
169
279
377.5
778
A
295
44.5
160
53
53
44.5
120
120
293.5
50
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
A
998
299
170
60
170
52
52
120.5
130
53
65
469
475
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
B
Ø65/80
a
b
c
A Для класів: 15~42 B Для класів: 50~71
a Рекомендовані точки кріплення монтажної пластини f Положення кінця рулетки в точці « » b Відсік для кришки отвору для трубки g Кінець трубки газу c Виступи для встановлення бульбашкового рівня h Кінець трубки рідини d Отвір у стіні: e Положення зливного шлангу
Клас 15~42 Ø65мм Клас 50~71 Ø80мм

5.3.2 Свердління отвору в стіні

ОБЕРЕЖНО
Якщо стіна містить металічну раму або панель, встановлюйте в стіну вбудовані трубки та кришки для попередження перегрівання, ураження електричним струмом або пожежі.
УВАГА
Ущільніть отвори навкруги трубок відповідним матеріалом (слід придбати окремо) для попередження витоків води.
1 Пробуріть прохідний отвір діаметром 65 мм (клас 15~42)
або 80мм (клас 50~71) у стіні так, щоб він трохи нахилявся назовні.
2 Вставте гільзу у стіновий отвір. 3 Встановіть фланець в гільзу.
6
4 Після завершення встановлення проводки, трубок
холодоагенту та зливного трубопроводу ОБОВ'ЯЗКОВО ущільніть отвір ущільнювальною масою.

5.3.3 Зняття кришки отвору для трубки

Для під'єднання трубок праворуч, праворуч внизу, ліворуч або ліворуч внизу НЕОБХІДНО зняти кришку отвору для трубки.
1 За допомогою лобзика відріжте кришку отвору для трубки з
внутрішнього боку передньої решітки.
a Гільза, яка вмуровується в стіну b Ущільнювальна маса c Фланець для отвору в стіні
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 7
2 Зніміть задирки на відрізаній частині за допомогою
A
B
C
a
b
a
b
a
b
A
B
C
b
a
напівкруглого надфіля.
УВАГА
НЕ застосовуйте щипці для зняття кришки отвору для трубки, оскільки це пошкодить передню решітку.

5.4 Під'єднання трубки відведення конденсату

6 Під'єднання трубок

УВАГА
Не наносіть масло (холодильне масло) на зливну пробку при вставленні. Це може пошкодити зливну пробку та спричинить витоки з неї.
3 Вставте дренажний шланг на лівому боці та затягніть
гвинтом фіксації ізоляції для попередження витоків води.
a Гвинт кріплення ізоляції
b Дренажний шланг
4 Прикріпіть дренажний шланг до нижньої частини трубок
холодоагенту за допомогою клейкої вінілової стрічки.

5.4.1 Під'єднання трубок праворуч, праворуч позаду або праворуч внизу

ІНФОРМАЦІЯ
На заводі трубопровід встановлено з правого боку. Якщо потрібно, зніміть трубопровід з правого боку та встановіть на лівому боці.
1 Прикріпіть зливний шланг до нижньої частини трубок
холодоагенту за допомогою клейкої вінілової стрічки.
2 Обв'яжіть зливний шланг та трубки холодоагенту разом за
допомогою ізоляційної стрічки.
A Правий трубопровід B Правий нижній трубопровід C Правий задній трубопровід
a Для під'єднання трубопроводу з правого боку зніміть
кришку отвору для трубки тут
b Для під'єднання трубопроводу з правого нижнього
боку зніміть кришку отвору для трубки тут
A Ліве під'єднання B Ліве заднє під'єднання C Ліве нижнє під'єднання
a Для під'єднання трубопроводу з лівого боку зніміть
кришку отвору для трубки тут
b Для під'єднання трубопроводу з лівого нижнього боку
зніміть кришку отвору для трубки тут

5.4.3 Перевірка на наявність витоків води

1 Зніміть повітряні фільтри. 2 Поступово налийте близько 1 л води у лоток для
конденсату та перевірте наявність витоків.
6 Під'єднання трубок
5.4.2 Під'єднання трубок ліворуч, ліворуч

6.1 Підготовка трубок холодоагенту

позаду або ліворуч внизу
ІНФОРМАЦІЯ
На заводі трубопровід встановлено з правого боку. Якщо потрібно, зніміть трубопровід з правого боку та встановіть на лівому боці.
1 Зніміть гвинт фіксації ізоляції на правому боці та зніміть
зливний шланг.
2 Вийміть пробку дренажного отвору на лівому боці та
встановіть її на правий бік.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Настінний кондиціонер повітря Daikin 3P482320-11R – 2020.06

6.1.1 Вимоги стосовно трубок холодоагенту

УВАГА
Трубки та інші частини під високим тиском мають бути придатними до холодоагенту, який застосовується. Для контакту з холодоагентом застосовуйте безшовну мідь, розкислену фосфорною кислотою.
▪ Вміст сторонніх матеріалів у трубках (включаючи мастила,
застосовані при виробництві) має становити ≤30мг/10м.
7
Page 8

7 Підключення електрообладнання

t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
c
a
b
f
d
g
e
Діаметр трубопроводу холодоагенту
Застосовуйте такі ж діаметри, як і на з'єднаннях зовнішніх блоків:
Клас Зовнішній діаметр трубок (мм)
Трубка рідкої фази Трубка газової
фази
15~42 Ø6,4 Ø9,5
50~60 Ø6,4 Ø12,7
71 Ø6,4 Ø15,9
Матеріал трубопроводу холодоагенту
Матеріал трубопроводу: безшовна мідь, відновлена
фосфорною кислотою.
Під'єднання до конусу: Застосовуйте лише відпалений
матеріал.
Клас термічної обробки та товщина трубопроводу:
Зовнішній
діаметр (Ø)
6,4мм Відпалення (O) ≥0,8мм
9,5мм
12,7мм
15,9мм
(a)
Залежно від чинного законодавства і максимального робочого тиску блока (див. "PS High" на паспортній табличці блока) може бути необхідною більша товщина трубопроводу.
Ступінь
гартування
Товщина (t)
(a)

6.1.2 Ізоляція трубопроводу для холодоагенту

▪ У якості теплоізоляційного матеріалу застосовуйте
поліетиленову піну:
▪ коефіцієнт теплопереносу від 0,041 до 0,052 Вт/мК (от
0,035 до 0,045ккал/год.кв.м°C)
▪ з термостійкістю щонайменше 120°C
▪ Товщина ізоляції
Зовнішній діаметр
труби (Øp)
6,4мм 8~10мм ≥10мм
9,5мм 10~14мм ≥13мм
12,7мм 14~16мм ≥13мм
15,9мм 16~20мм ≥13мм
Внутрішній діаметр
ізоляції (Øi)
Товщина ізоляції
(t)

6.2.1 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до внутрішнього блока

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОМІРНО ВОГНЕНЕБЕЗПЕЧНИЙ МАТЕРІАЛ
Холодоагент у цьому пристрої є помірно вогненебезпечним.
Довжина трубопроводу. Трубопровід холодоагенту має бути
якомога коротким.
1 Під'єднуйте трубки холодоагенту до пристрою за допомогою
конусних з'єднань.
2 Ізоляція трубок холодоагенту, з'єднувального кабелю та
зливного шланга внутрішнього блоку виконується наступним чином:
a Газова трубка b Теплоізоляція газової трубки c З'єднувальний кабель d Трубка рідини e Теплоізоляція трубки для рідини
f Оздоблювальна стрічка
g Зливний шланг
УВАГА
Ізолюйте всі трубки холодоагенту. Будь-яке непокрите місце може призвести до конденсації.
7 Підключення
електрообладнання
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою багатожильних кабелів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Встановіть вимикач, здатний виконати відключення всіх полюсів з повітряною відстанню між контактами не менше 3мм з можливістю роз'єднання контактів на всіх полюсах при перенапруженні категоріїIII.
Якщо температура перевищує 30°C, а вологість перевищує ВВ 80%, товщина ізоляційного матеріалу повинна становити не менше 20мм, щоб запобігти конденсації на поверхні ізоляції.

6.2 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту

НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
8
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пошкоджений кабель живлення МУСИТЬ замінити виробник, його агент з сервісного обслуговування або особи подібної кваліфікації для забезпечення безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ підключайте джерело живлення до внутрішнього блоку. Це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 9

8 Завершення встановлення внутрішнього блока

d
c
b
a
a
b
c
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ використовуйте придбані окремо електричні
компоненти всередині виробу.
▪ НЕ встановлюйте відгалуження від клемного блоку
для живлення дренажного насосу та іншого обладнання. Це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прокладайте з'єднувальну проводку якнайдалі від мідних трубок без теплоізоляції, оскільки такі трубки можуть дуже сильно нагріватися.

7.1 Технічні характеристики стандартних компонентів електропроводки

Компонент
З'єднувальний кабель (внутрішній↔зовнішній блок)
4-жильний кабель
1,5мм²~2,5мм²,
розрахований на
220~240В
H05RN-F (60245 IEC 57)

7.2 Під'єднання електропроводів до внутрішнього блока

Електричні роботи мають виконуватися згідно з керівництвом з встановлення та місцевими правилами та нормами прокладання електричної проводки.
1 Встановіть внутрішній блок на гаки монтажної пластини.
Орієнтуйтеся на відмітки " ".
УВАГА
▪ Проводка електроживлення та проводка керування
не мають торкатися одна одної. Проводка керування та проводка живлення можуть перетинатися, але НЕ МОЖУТЬ прокладатися паралельно одна одній.
▪ Щоб запобігти появі електричних перешкод,
відстань між провідниками цих типів МУСИТЬ бути не меншою за 50мм.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Потрібно вжити достатніх заходів для запобігання проникненню до пристрою невеликих тварин. Коли невеликі тварини торкаються частин під напругою, це може спричинити несправності, задимлення або пожежу.
a Клемний блок
b Блок електричних компонентів
c Затискач кабелів
5 Зачистіть кінці дротів приблизно на 15мм. 6 Колір дротів має відповідати номерам виводів на клемному
блоці внутрішнього блоку та щільно зафіксуйте дроти на відповідних гвинтових виводах.
7 Під'єднайте дріт заземлення до відповідного виводу. 8 Надійно зафіксуйте дроти гвинтовими виводами. 9 Потягніть за дроти, щоб переконатися, що вони надійно
закріплені, а потім зафіксуйте їх відповідним тримачем.
10 Складіть дроти так, щоб забезпечити щільну фіксацію
кришки для обслуговування, а потім закрийте її.
a Монтажна пластина (комплектуючі) b Деталь упаковки c З'єднувальний кабель d Напрямна для проводки
ІНФОРМАЦІЯ
Підтримуйте пристрій за допомогою деталі упаковки.
8 Завершення встановлення
2 Відкрийте передню панель та кришку для обслуговування.
Див. розділ "5.2Відкривання внутрішнього блоку"[45].
3 Прокладіть з'єднувальний кабель від зовнішнього блоку
через прохідний отвір у стіні, задню частину внутрішнього блоку та передню панель.
Примітка: Якщо з'єднувальний кабель було зачищено заздалегідь, оберніть кінці ізоляційною стрічкою.
4 Загніть кінець кабелю вгору.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Настінний кондиціонер повітря Daikin 3P482320-11R – 2020.06
8.1 Ізоляція зливного трубопроводу,
1 Після прокладення зливного трубопроводу, трубок
внутрішнього блока
трубок холодоагенту та з'єднувального кабелю
холодоагенту та електричної проводки. Обв'яжіть трубки холодоагенту, з'єднувальний кабель та зливний шланг разом за допомогою ізоляційної стрічки. Кожний наступний оборот стрічки має хоча б наполовину перекривати попередній.
9
Page 10

9 Введення в експлуатацію

d
e
c
bfa
a b
c c d e
a Зливний шланг b З'єднувальний кабель c Монтажна пластина (приладдя) d Трубки холодоагенту e Гвинт кріплення внутрішнього блоку M4×12L
(приладдя)
f Нижня рама

8.2 Прокладення трубок через отвір у стіні

1 Складіть трубки холодоагенту вздовж відміток прокладення
трубок на монтажній пластині.
2 Натисніть обома руками на нижню раму пристрою, аби
встановити її на нижні гаки монтажної пластини. Дроти НЕ мають бути перетиснуті у будь-якому місці.
Примітка: Переконайтеся, що з'єднувальний кабель НЕ затиснуто у внутрішньому блоці.
3 Натисніть обома руками на нижній край внутрішнього блоку,
аби щільно встановити його на гаки монтажної пластини.
4 Прикріпіть внутрішній блок до монтажної пластини 2
гвинтами кріплення внутрішнього блоку M4×12L (приладдя).

8.4 Закривання внутрішнього блока

8.4.1 Встановлення передньої решітки

1 Встановіть передню решітку та надійно зафіксуйте 3 верхніх
гаки.
2 Встановіть 2 гвинти (клас 15~42) або 3 гвинти (клас 50~71) у
передню решітку.
3 Для класів 50~71 установіть нижні горизонтальні жалюзі.
Під'єднайте 2 точки з'єднання по центру. Встановіть праву сторону жалюзі на вал. Встановіть ліву сторону жалюзі.
4 Встановіть повітряний фільтр та передню панель і закрийте
її.
a Дренажний шланг b Ущільніть отвір шпаклівкою або ущільнювальною
масою
c Клейка вінілова стрічка d Ізоляційна стрічка e Монтажна пластина (комплектуючі)
УВАГА
▪ НЕ згинайте трубки холодоагенту.
▪ НЕ притуляйте трубки холодоагенту до нижньої
рами або передньої решітки.
2 Проведіть зливний шланг та трубки холодоагенту через
отвір у стіні.

8.4.2 Встановлення кришки для обслуговування

1 Встановіть кришку для обслуговування у відповідне місце
на блоці.
2 Встановіть 1 гвинт на кришку для обслуговування.

8.4.3 Встановлення передньої панелі

1 Закріпіть передню панель. Встановіть держаки у пази та
вставте до упору.
2 Повільно закрийте передню панель та натисніть на обидві
сторони та по центру.
9 Введення в експлуатацію
УВАГА
Пристрій має працювати ЛИШЕ з терморезисторами та/ або датчиками/реле тиску. В іншому разі може згоріти компресор.

8.3 Закріплення пристрою на монтажній пластині

1 Надіньте внутрішній блок на гаки монтажної пластини.
Орієнтуйтеся на відмітки « ».
10

9.1 Контрольний перелік перевірок перед введенням в експлуатацію

Після встановлення блоку спочатку слід перевірити наступні елементи. Після виконання наступних перевірок пристрій необхідно закрити. Після закривання пристрою можна увімкнути його живлення.
Прочитайте повні інструкції по монтажу, як описано в
довідковому посібнику монтажника. Внутрішні блоки встановлені належним чином.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 11

10 Технічні дані

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Зовнішній блок правильно змонтований.
Вхід та вихід повітря
Переконайтеся в тому, що вхід та вихід повітря НЕ закриті листами паперу, картоном або іншим матеріалом.
НЕМАЄ відсутніх або зворотних фаз.
Труби холодоагенту (газ і рідина) теплоізольовані.
Злив
Потік зливу має бути вільним. Можливі наслідки: Можливе протікання водного
конденсату. Система правильно заземлена, а клеми заземлення
затягнуті. Запобіжники або локально встановлені захисні
пристрої встановлені відповідно до цього документа й НЕ були обхідними.
Напруга живлення відповідає напрузі на ідентифікаційній мітці блока.
Вказані дроти використовуються для з'єднувального кабелю.
Внутрішній блок приймає сигнали від користувача.
У розподільній коробці відсутні послаблені з'єднання або пошкоджені електричні компоненти.
Опір ізоляції компресора знаходиться у нормі.
Усередині внутрішнього й зовнішнього блоків немає пошкоджених компонентів або стиснутих труб.
Немає витоків холодоагенту.
Правильний розмір труби встановлений і труби належним чином ізолюються.
Запірні клапани (газ і рідина) на зовнішньому блоці повністю відкриті.

9.2 Виконання пробного запуску

Необхідні умови: Живлення МАЄ бути у вказаному діапазоні
характеристик. Необхідні умови: Пробний запуск можна здійснювати у режимі
охолодження або нагрівання. Необхідні умови: Пробний запуск слід виконувати згідно з
інструкцією з експлуатації внутрішнього блоку, аби переконатися у вірності роботи всіх функцій та компонентів.
1 В режимі охолодження оберіть найнижчу програмовану
температуру. В режимі нагрівання оберіть найвищу програмовану температуру. За необхідності пробний запуск можна скасувати.
2 По завершенню пробного запуску встановіть температуру
на нормальне значення. В режимі охолодження: 26~28°C, в режимі нагрівання: 20~24°C.
3 Система припиняє роботу через 3 хвилини після вимикання
пристрою.

9.2.1 Виконання пробного запуску за допомогою інтерфейсу користувача

1 Натисніть для вмикання системи.
2 Одночасно натисніть та .
3 Натисніть , оберіть та натисніть .
Результат: Пробний запуск буде зупинено автоматично
приблизно через 30хвилин.
4 Щоб припинити роботу раніше, натисніть .
10 Технічні дані
Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі).
Повний набір найновіших технічних даних доступний в
мережі Daikin Business Portal (потрібна автентифікація).

10.1 Монтажна схема

10.1.1 Пояснення до уніфікованої монтажної схеми

Застосовані компоненти та номери наведені у монтажній схемі на пристрої. Нумерація виконана арабськими цифрами за зростанням для кожного компонента та позначена в огляді далі символом "*" у коді компонента.
Символ Значення Символ Значення
Автоматичний вимикач
З'єднувач Захисне заземлення
Роз'єм
Заземлення Роз'єм реле
Проводка, що встановлюється на місці
Плавкий запобіжник
Внутрішній блок Клемна колодка
Зовнішній блок Затискач дротів
Пристрій захисного вимкнення
Символ Колір Символ Колір
BLK Чорний ORG Помаранчевий
BLU Синій PNK Рожевий
BRN Коричневий PRP, PPL Фіолетовий
GRN Зелений RED Червоний
GRY Сірий WHT Білий
YLW Жовтий
Символ Значення
A*P Печатна плата
BS* Кнопка УВМК/ВИМК, перемикач
BZ, H*O Зумер
C* Конденсатор
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
Захисне заземлення
(гвинт)
Випрямляч
З'єднувач-перемичка
Клема
керування
Роз'єм, з'єднувач
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Настінний кондиціонер повітря Daikin 3P482320-11R – 2020.06
11
Page 12
10 Технічні дані
Символ Значення
D*, V*D Діод
DB* Діодний міст
DS* DIP-перемикач
E*H Нагрівач
FU*, F*U, (характеристики див. на платі всередині пристрою)
FG* З'єднувач (заземлення шасі)
H* Джгут дротів
H*P, LED*, V*L Індикатор, світлодіод
HAP Світлодіод (сервісний монітор,
HIGH VOLTAGE Висока напруга
IES Датчик INTELLIGENT EYE
IPM* Мікроконтролерний модуль
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Магнітне реле
L Компонент під напругою
L* Котушка
L*R Реактивна котушка
M* Кроковий електродвигун
M*C Електродвигун компресора
M*F Електродвигун вентилятора
M*P Електродвигун дренажного
M*S Двигун жалюзі
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Магнітне реле
N Нейтральний
n=*, N=* Кількість обертів крізь
PAM Амплітудно-імпульсна
PCB* Печатна плата
PM* Модуль живлення
PS Імпульсне джерело живлення
PTC* Термістор PTC
Q* Біполярний транзистор з
Q*C Автоматичний вимикач
Q*DI, KLM Пристрій захисного
Q*L Реле захисту від
Q*M Теплове реле
Q*R Пристрій захисного вимкнення
R* Резистор
R*T Термістор
RC Приймач
S*C Кінцевий вимикач
S*L Поплавкове реле
S*NG Датчик витоку холодоагенту
S*NPH Датчик тиску (високого)
S*NPL Датчик тиску (низького)
S*PH, HPS* Реле тиску (високого)
S*PL Реле тиску (низького)
S*T Термостат
S*RH Датчик вологості
Плавкий запобіжник
зелений)
живлення
насосу
феритове кільце
модуляція
ізольованим затвором (IGBT)
відключення
перевантаження
Символ Значення
S*W, SW* Перемикач керування
SA*, F1S Розрядник
SR*, WLU Приймач сигналів
SS* Селекторний перемикач
SHEET METAL Фіксована пластина монтажної
колодки
T*R Трансформатор
TC, TRC Передавач
V*, R*V Варистор
V*R Силовий модуль з діодним
мостом та біполярним транзистором з ізольованим затвором (IGBT)
WRC Бездротовий пульт
дистанційного керування
X* Клема
X*M Клемна колодка (блок)
Y*E Соленоїд електронного
розширювального клапана
Y*R, Y*S Соленоїд електромагнітного
реверсивного клапана
Z*C Феритове осердя
ZF, Z*F Фільтр шумів
12
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
G
ülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Copyright 2020 Daikin
Verantwortung für Energie und Umwelt
3P482320-11R 2020.06
Loading...