10.1.1 Пояснення до уніфікованої монтажної схеми .......... 11
1Про документацію
1.1Про цей документ
ІНФОРМАЦІЯ
Переконайтеся в тому, що у користувача є друкована
документація, та попросіть користувача зберегти цю
документацію для подальшого використання.
Цільова аудиторія
Уповноважені монтажники
ІНФОРМАЦІЯ
Цей пристрій мають використовувати компетентні або
навчені користувачі у магазинах, на підприємствах
легкої промисловості й на фермах, або неспеціалісти у
комерційних та побутових цілях.
Комплект документації
Цей документ входить до комплекту документації. Повний
комплект містить наступні матеріали:
▪ Загальні заходи безпеки:
▪ Вказівки з безпеки, з якими ОБОВ'ЯЗКОВО потрібно
Найновіші редакції документації, яка надається, можуть бути в
наявності на регіональному веб-сайті Daikin або у дилера.
Оригінальну документацію складено англійською мовою.
Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
Технічні дані
▪ Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі).
▪ Повний набір найновіших технічних даних доступний в
мережі Daikin Business Portal (потрібна автентифікація).
2Вказівки з безпеки для
особи, відповідальної за
встановлення
Дотримуйтеся наступних норм та вказівок з безпеки.
Встановлення пристрою (див. "5Встановлення блоку"[44])
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без
безперервно працюючих джерел займання (наприклад,
відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або
електрообігрівач).
Інструкція з встановлення
2
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 3
2 Вказівки з безпеки для особи, відповідальної за
встановлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ ставте під внутрішнім та/або зовнішнім блоком
предмети, які можуть намокнути. У протилежному
випадку накопичення конденсату на головному блоці
або трубках холодоагенту, бруду у повітряних фільтрах
або засмічення зливного отвору може спричинити
появу крапель та забруднення або несправність такого
предмету.
ОБЕРЕЖНО
Якщо стіна містить металічну раму або панель,
встановлюйте в стіну вбудовані трубки та кришки для
попередження перегрівання, ураження електричним
струмом або пожежі.
Встановлення трубок холодоагенту (див. "6 Під'єднання
трубок"[47])
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
ОБЕРЕЖНО
▪ Використовуйте конусну гайку, встановлену на
пристрій.
▪ Щоб попередити витоки газоподібного
холодоагенту, нанесіть холодильне масло лише на
внутрішню поверхню конусу. Використовуйте
холодильне масло для R32.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ повторно застосовувати
кріплення.
ОБЕРЕЖНО
▪ Не змащуйте конусну частину мінеральною оливою.
▪ Ніколи не встановлюйте сушарку на цей пристрій,
оскільки він працює з холодоагентом R32, а
сушарка може зменшити строк його експлуатації.
Висушений матеріал може розчинятися та
пошкоджувати систему.
ОБЕРЕЖНО
▪ Неповне розвальцювання може призвести до витоку
газоподібного холодоагенту.
▪ НЕ використовуйте розтруби повторно.
Використовуйте нові розтруби, щоб запобігти витоку
газоподібного холодоагенту.
▪ Використовуйте накидні гайки, які постачаються
разом з блоком. Використання інших накидних гайок
може призвести до витоку газоподібного
холодоагенту.
Підключення електрообладнання (див. "7 Підключення
електрообладнання"[48])
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Вся проводка МАЄ бути прокладена уповноваженим
електриком та МАЄ відповідати застосовному
законодавству.
▪ Підключіться до фіксованої проводки.
▪ Всі компоненти, що постачаються на місці, та всі
електричні конструкції МАЮТЬ відповідати
застосовному законодавству.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Якщо на джерелі живлення немає нейтральної фази
або вона невірно підключена, обладнання може
бути пошкоджене.
▪ Вірно підключайте заземлення. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
заземлювати пристрій на сантехнічну трубу,
імпульсний поглинач або дріт заземлення
телефонної лінії. Неповне заземлення може
викликати ураження електричним струмом.
▪ Встановіть потрібні плавкі запобіжники або
автоматичні вимикачі.
▪ Закріпіть електричну проводку кабельними
стяжками так, щоб кабелі НЕ контактували з
гострими кутами або трубопроводом, особливо на
боці високого тиску.
▪ НЕ використовуйте проводи в стрічці, багатожильні
проводи, подовжувачі або підключення системи
"зірка". Це може спричинити перегрівання, ураження
електричним струмом або пожежу.
▪ НЕ встановлюйте фазовипереджувальний
конденсатор, оскільки цей пристрій обладнано
інвертором. Такий конденсатор знизить
продуктивність та може спричинити аварії.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою
багатожильних кабелів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Встановіть вимикач, здатний виконати відключення всіх
полюсів з повітряною відстанню між контактами не
менше 3мм з можливістю роз'єднання контактів на всіх
полюсах при перенапруженні категоріїIII.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пошкоджений кабель живлення МУСИТЬ замінити
виробник, його агент з сервісного обслуговування або
особи подібної кваліфікації для забезпечення безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ підключайте джерело живлення до внутрішнього
блоку. Це може спричинити ураження електричним
струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ використовуйте придбані окремо електричні
компоненти всередині виробу.
▪ НЕ встановлюйте відгалуження від клемного блоку
для живлення дренажного насосу та іншого
обладнання. Це може спричинити ураження
електричним струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прокладайте з'єднувальну проводку якнайдалі від
мідних трубок без теплоізоляції, оскільки такі трубки
можуть дуже сильно нагріватися.
▪ монтажну пластину, розташовану на задній стороні
внутрішнього блоку,
▪ запасну наклейку SSID на передній решітці.
a Інструкція з встановлення
b Інструкція з експлуатації
c Загальні заходи безпеки
d Запасна наклейка SSID
e1 Клас 15~42: Срібний повітряний фільтр для усунення
алергенів (без рамки)
e2 Клас 50~71: Фільтр усунення запахів (з апатита
титана) та срібний повітряний фільтр для усунення
алергенів (з рамкою)
f Гвинт кріплення внутрішнього блоку (M4×12L). Див.
розділ "8.3Закріплення пристрою на монтажній
пластині"[410].
g Батарейка AAA або LR03 (лужна) для пульта
користувача
h Тримач пульта користувача
i Пульт користувача
j Монтажна пластина
▪ Запасна наклейка SSID. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ викидати
запасну наклейку. Тримайте її у надійному місці на випадок,
якщо вона знадобиться у майбутньому (напр., у випадку
заміни передньої решітки наклейте її на нову передню
решітку).
4Про пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОМІРНО ВОГНЕНЕБЕЗПЕЧНИЙ
МАТЕРІАЛ
Холодоагент у цьому пристрої є помірно
вогненебезпечним.
4.1Про бездротову локальну
мережу
Докладні технічні дані, інструкції з встановлення, методи
налаштування, часті питання, сертифікат відповідності та
останню версію цього керівництва див. за адресою http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Компанія Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
заявляє, що тип радіообладнання у цьому пристрої
відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU.
▪ Пристрій вважається комбінованим обладнанням за
визначенням Директиви 2014/53/EU.
4.1.1Заходи безпеки при використанні
бездротової мережі
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ застосування поблизу наступного
обладнання:
▪ Медичне обладнання. Напр. особи з кардіостимуляторами
або дефібриляторами. Даний виріб може викликати
електромагнітні перешкоди.
▪ Обладнання автоматичного керування. Напр. автоматичні
двері або обладнання пожежної сигналізації. Даний виріб
може викликати несправності у роботі обладнання.
▪ Мікрохвильові печі. Вони можуть впливати на роботу
бездротових локальних мереж.
4.1.2Основні параметри
ПараметрЗначення
Діапазон частотвід 2400МГц до 2483,5МГц
Протокол радіозв'язкуIEEE 802.11b/g/n
Радіочастотний канал1~13
Вихідна потужність13дБм
Ефективна випромінювана
потужність
Джерело живлення14 В пост. струму / 100 мА
15дБм (11b) / 14дБм (11g) /
14дБм (11n)
5Встановлення блоку
5.1Підготовка місця для монтажу
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обладнання необхідно зберігати у приміщенні без
безперервно працюючих джерел займання (наприклад,
відкрите полум'я, працюючий газовий прилад або
електрообігрівач).
5.1.1Вимоги до місця встановлення
внутрішнього блока
ІНФОРМАЦІЯ
Рівень звукового тиску становить менш ніж 70дБА.
▪ Потік повітря. Ніщо не повинно перекривати потік повітря.
▪ Злив. Потрібно вжити заходів для належного виходу
конденсованої води.
▪ Теплоізоляція стіни. Коли температура біля стіни перевищує
30°C та відносна вологість становить 80%, або коли на стіну
подається свіже повітря, потрібно встановити додаткову
теплоізоляцію (мінімальна товщина 10 мм, поліетиленова
піна).
▪ Міцність стіни. Переконайтеся, що стіна або підлога є
достатньо міцними, аби витримати вагу пристрою. Якщо у
цьому є сумніви, посильте стіну або підлогу перед
встановленням пристрою.
▪ Відстань до об'єктів оточення. Встановіть пристрій
щонайменше за 1,8м від підлоги та при розрахунку відстані
від стін та стелі враховуйте наступне:
Інструкція з встановлення
4
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 5
≥50
≥50
≥30
(mm)
5.2Відкривання внутрішнього блоку
a
a
b
1
2
34
b
a
a
3×
1
2
5 Встановлення блоку
2 Для класів 50~71 зніміть горизонтальне жалюзі. Посуньте
горизонтальне жалюзі ліворуч від центру та роз'єднайте
фіксатор. Посуньте горизонтальне жалюзі праворуч від
центру та зніміть з валу. Від'єднайте 2 точки з'єднання по
центру.
5.2.1Зняття передньої панелі
1 Утримуйте передню панель за виступи з обох боків та
відкрийте її.
2 Зніміть передню панель, зсунувши її вліво або вправо та
потягнувши на себе.
Результат: Буде від'єднаний держак передньої панелі на 1
стороні.
3 Від'єднайте держак передньої панелі з іншого боку у такий
самий спосіб.
a Держак передньої панелі
5.2.2Відкривання кришки для
обслуговування
1 Зніміть 1 гвинт з кришки для обслуговування.
2 Горизонтально витягніть кришку для обслуговування з
пристрою.
3 Зніміть 2 гвинти (клас 15~42) або 3 гвинти (клас 50~71) з
передньої решітки.
4 Натисніть на 3 верхні гаки, помічені символом з 3 колами.
a Верхній гак
b Символ з 3 колами
5 Перед зняттям передньої решітки рекомендується відкрити
жалюзі.
6 Візьміться обома руками під серединою передньої решітки
та подайте її вгору та потім на себе.
5.3Монтаж внутрішнього блока
5.3.1Встановлення монтажної пластини
1 Тимчасово встановіть монтажну пластину.
2 Вирівняйте монтажну пластину.
3 За допомогою рулетки відмітьте на стіні центри точок для
свердління. Встановіть кінець рулетки в точці « ».
a Гвинт кришки для обслуговування
b Кришка для обслуговування
5.2.3Зняття передньої решітки
ОБЕРЕЖНО
При встановленні або обслуговуванні системи
застосовуйте необхідне особисте захисне обладнання
(захисні рукавички, захисні окуляри тощо).
1 Зніміть передню панель, аби зняти повітряний фільтр.
4 Завершіть встановлення, закріпивши монтажну пластину на
стіні за допомогою гвинтів M4×25L (слід придбати окремо).
Клас 15~42Клас 50~71
ІНФОРМАЦІЯ
Зняту кришку отвору для трубки можна зберігати у
відділенні монтажної пластини.
Інструкція з встановлення
5
Page 6
5 Встановлення блоку
169
279
377.5
778
A
295
44.5
160
53
53
44.5
120
120
293.5
50
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
hg
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
A
998
299
170
60
170
52
52
120.5
130
53
65
469
475
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
B
Ø65/80
a
b
c
A Для класів: 15~42
B Для класів: 50~71
a Рекомендовані точки кріплення монтажної пластиниf Положення кінця рулетки в точці « »
b Відсік для кришки отвору для трубкиg Кінець трубки газу
c Виступи для встановлення бульбашкового рівняh Кінець трубки рідини
d Отвір у стіні:e Положення зливного шлангу
Клас 15~42 Ø65мм
Клас 50~71 Ø80мм
5.3.2Свердління отвору в стіні
ОБЕРЕЖНО
Якщо стіна містить металічну раму або панель,
встановлюйте в стіну вбудовані трубки та кришки для
попередження перегрівання, ураження електричним
струмом або пожежі.
УВАГА
Ущільніть отвори навкруги трубок відповідним
матеріалом (слід придбати окремо) для попередження
витоків води.
1 Пробуріть прохідний отвір діаметром 65 мм (клас 15~42)
або 80мм (клас 50~71) у стіні так, щоб він трохи нахилявся
назовні.
2 Вставте гільзу у стіновий отвір.
3 Встановіть фланець в гільзу.
Інструкція з встановлення
6
4 Після завершення встановлення проводки, трубок
холодоагенту та зливного трубопроводу ОБОВ'ЯЗКОВО
ущільніть отвір ущільнювальною масою.
5.3.3Зняття кришки отвору для трубки
Для під'єднання трубок праворуч, праворуч внизу, ліворуч або
ліворуч внизу НЕОБХІДНО зняти кришку отвору для трубки.
1 За допомогою лобзика відріжте кришку отвору для трубки з
внутрішнього боку передньої решітки.
a Гільза, яка вмуровується в стіну
b Ущільнювальна маса
c Фланець для отвору в стіні
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 7
2 Зніміть задирки на відрізаній частині за допомогою
A
B
C
a
b
a
b
a
b
A
B
C
b
a
напівкруглого надфіля.
УВАГА
НЕ застосовуйте щипці для зняття кришки отвору для
трубки, оскільки це пошкодить передню решітку.
5.4Під'єднання трубки відведення
конденсату
6 Під'єднання трубок
УВАГА
Не наносіть масло (холодильне масло) на зливну
пробку при вставленні. Це може пошкодити зливну
пробку та спричинить витоки з неї.
3 Вставте дренажний шланг на лівому боці та затягніть
гвинтом фіксації ізоляції для попередження витоків води.
a Гвинт кріплення ізоляції
b Дренажний шланг
4 Прикріпіть дренажний шланг до нижньої частини трубок
холодоагенту за допомогою клейкої вінілової стрічки.
5.4.1Під'єднання трубок праворуч, праворуч
позаду або праворуч внизу
ІНФОРМАЦІЯ
На заводі трубопровід встановлено з правого боку.
Якщо потрібно, зніміть трубопровід з правого боку та
встановіть на лівому боці.
1 Прикріпіть зливний шланг до нижньої частини трубок
холодоагенту за допомогою клейкої вінілової стрічки.
2 Обв'яжіть зливний шланг та трубки холодоагенту разом за
допомогою ізоляційної стрічки.
A Правий трубопровід
B Правий нижній трубопровід
C Правий задній трубопровід
a Для під'єднання трубопроводу з правого боку зніміть
кришку отвору для трубки тут
b Для під'єднання трубопроводу з правого нижнього
боку зніміть кришку отвору для трубки тут
A Ліве під'єднання
B Ліве заднє під'єднання
C Ліве нижнє під'єднання
a Для під'єднання трубопроводу з лівого боку зніміть
кришку отвору для трубки тут
b Для під'єднання трубопроводу з лівого нижнього боку
зніміть кришку отвору для трубки тут
5.4.3Перевірка на наявність витоків води
1 Зніміть повітряні фільтри.
2 Поступово налийте близько 1 л води у лоток для
конденсату та перевірте наявність витоків.
6Під'єднання трубок
5.4.2Під'єднання трубок ліворуч, ліворуч
6.1Підготовка трубок холодоагенту
позаду або ліворуч внизу
ІНФОРМАЦІЯ
На заводі трубопровід встановлено з правого боку.
Якщо потрібно, зніміть трубопровід з правого боку та
встановіть на лівому боці.
1 Зніміть гвинт фіксації ізоляції на правому боці та зніміть
зливний шланг.
2 Вийміть пробку дренажного отвору на лівому боці та
Трубки та інші частини під високим тиском мають бути
придатними до холодоагенту, який застосовується. Для
контакту з холодоагентом застосовуйте безшовну мідь,
розкислену фосфорною кислотою.
▪ Вміст сторонніх матеріалів у трубках (включаючи мастила,
застосовані при виробництві) має становити ≤30мг/10м.
Інструкція з встановлення
7
Page 8
7 Підключення електрообладнання
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
c
a
b
f
d
g
e
Діаметр трубопроводу холодоагенту
Застосовуйте такі ж діаметри, як і на з'єднаннях зовнішніх
блоків:
КласЗовнішній діаметр трубок (мм)
Трубка рідкої фазиТрубка газової
фази
15~42Ø6,4Ø9,5
50~60Ø6,4Ø12,7
71Ø6,4Ø15,9
Матеріал трубопроводу холодоагенту
▪ Матеріал трубопроводу: безшовна мідь, відновлена
фосфорною кислотою.
▪ Під'єднання до конусу: Застосовуйте лише відпалений
матеріал.
▪ Клас термічної обробки та товщина трубопроводу:
Зовнішній
діаметр (Ø)
6,4ммВідпалення (O)≥0,8мм
9,5мм
12,7мм
15,9мм
(a)
Залежно від чинного законодавства і максимального робочого
тиску блока (див. "PS High" на паспортній табличці блока)
може бути необхідною більша товщина трубопроводу.
Ступінь
гартування
Товщина (t)
(a)
6.1.2Ізоляція трубопроводу для
холодоагенту
▪ У якості теплоізоляційного матеріалу застосовуйте
поліетиленову піну:
▪ коефіцієнт теплопереносу від 0,041 до 0,052 Вт/мК (от
0,035 до 0,045ккал/год.⋅кв.м⋅°C)
▪ з термостійкістю щонайменше 120°C
▪ Товщина ізоляції
Зовнішній діаметр
труби (Øp)
6,4мм8~10мм≥10мм
9,5мм10~14мм≥13мм
12,7мм14~16мм≥13мм
15,9мм16~20мм≥13мм
Внутрішній діаметр
ізоляції (Øi)
Товщина ізоляції
(t)
6.2.1Під'єднання трубопроводу для
холодоагенту до внутрішнього блока
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОМІРНО ВОГНЕНЕБЕЗПЕЧНИЙ
МАТЕРІАЛ
Холодоагент у цьому пристрої є помірно
вогненебезпечним.
▪ Довжина трубопроводу. Трубопровід холодоагенту має бути
якомога коротким.
1 Під'єднуйте трубки холодоагенту до пристрою за допомогою
конусних з'єднань.
2 Ізоляція трубок холодоагенту, з'єднувального кабелю та
зливного шланга внутрішнього блоку виконується
наступним чином:
a Газова трубка
b Теплоізоляція газової трубки
c З'єднувальний кабель
d Трубка рідини
e Теплоізоляція трубки для рідини
f Оздоблювальна стрічка
g Зливний шланг
УВАГА
Ізолюйте всі трубки холодоагенту. Будь-яке непокрите
місце може призвести до конденсації.
7Підключення
електрообладнання
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою
багатожильних кабелів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Встановіть вимикач, здатний виконати відключення всіх
полюсів з повітряною відстанню між контактами не
менше 3мм з можливістю роз'єднання контактів на всіх
полюсах при перенапруженні категоріїIII.
Якщо температура перевищує 30°C, а вологість перевищує ВВ
80%, товщина ізоляційного матеріалу повинна становити не
менше 20мм, щоб запобігти конденсації на поверхні ізоляції.
6.2Під'єднання трубопроводу для
холодоагенту
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
Інструкція з встановлення
8
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Пошкоджений кабель живлення МУСИТЬ замінити
виробник, його агент з сервісного обслуговування або
особи подібної кваліфікації для забезпечення безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ підключайте джерело живлення до внутрішнього
блоку. Це може спричинити ураження електричним
струмом або пожежу.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 9
8 Завершення встановлення внутрішнього блока
d
c
b
a
a
b
c
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ НЕ використовуйте придбані окремо електричні
компоненти всередині виробу.
▪ НЕ встановлюйте відгалуження від клемного блоку
для живлення дренажного насосу та іншого
обладнання. Це може спричинити ураження
електричним струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прокладайте з'єднувальну проводку якнайдалі від
мідних трубок без теплоізоляції, оскільки такі трубки
можуть дуже сильно нагріватися.
7.1Технічні характеристики
стандартних компонентів
електропроводки
Компонент
З'єднувальний кабель
(внутрішній↔зовнішній блок)
4-жильний кабель
1,5мм²~2,5мм²,
розрахований на
220~240В
H05RN-F (60245 IEC 57)
7.2Під'єднання електропроводів до
внутрішнього блока
Електричні роботи мають виконуватися згідно з керівництвом з
встановлення та місцевими правилами та нормами прокладання
електричної проводки.
1 Встановіть внутрішній блок на гаки монтажної пластини.
Орієнтуйтеся на відмітки " ".
УВАГА
▪ Проводка електроживлення та проводка керування
не мають торкатися одна одної. Проводка
керування та проводка живлення можуть
перетинатися, але НЕ МОЖУТЬ прокладатися
паралельно одна одній.
▪ Щоб запобігти появі електричних перешкод,
відстань між провідниками цих типів МУСИТЬ бути
не меншою за 50мм.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Потрібно вжити достатніх заходів для запобігання
проникненню до пристрою невеликих тварин. Коли
невеликі тварини торкаються частин під напругою, це
може спричинити несправності, задимлення або
пожежу.
a Клемний блок
b Блок електричних компонентів
c Затискач кабелів
5 Зачистіть кінці дротів приблизно на 15мм.
6 Колір дротів має відповідати номерам виводів на клемному
блоці внутрішнього блоку та щільно зафіксуйте дроти на
відповідних гвинтових виводах.
7 Під'єднайте дріт заземлення до відповідного виводу.
8 Надійно зафіксуйте дроти гвинтовими виводами.
9 Потягніть за дроти, щоб переконатися, що вони надійно
закріплені, а потім зафіксуйте їх відповідним тримачем.
10 Складіть дроти так, щоб забезпечити щільну фіксацію
кришки для обслуговування, а потім закрийте її.
a Монтажна пластина (комплектуючі)
b Деталь упаковки
c З'єднувальний кабель
d Напрямна для проводки
ІНФОРМАЦІЯ
Підтримуйте пристрій за допомогою деталі упаковки.
8Завершення встановлення
2 Відкрийте передню панель та кришку для обслуговування.
Див. розділ "5.2Відкривання внутрішнього блоку"[45].
3 Прокладіть з'єднувальний кабель від зовнішнього блоку
через прохідний отвір у стіні, задню частину внутрішнього
блоку та передню панель.
Примітка: Якщо з'єднувальний кабель було зачищено
заздалегідь, оберніть кінці ізоляційною стрічкою.
холодоагенту та електричної проводки. Обв'яжіть трубки
холодоагенту, з'єднувальний кабель та зливний шланг
разом за допомогою ізоляційної стрічки. Кожний наступний
оборот стрічки має хоча б наполовину перекривати
попередній.
Інструкція з встановлення
9
Page 10
9 Введення в експлуатацію
d
e
c
bfa
2×
a
b
ccde
a Зливний шланг
b З'єднувальний кабель
c Монтажна пластина (приладдя)
d Трубки холодоагенту
e Гвинт кріплення внутрішнього блоку M4×12L
(приладдя)
f Нижня рама
8.2Прокладення трубок через отвір
у стіні
1 Складіть трубки холодоагенту вздовж відміток прокладення
трубок на монтажній пластині.
2 Натисніть обома руками на нижню раму пристрою, аби
встановити її на нижні гаки монтажної пластини. Дроти НЕ
мають бути перетиснуті у будь-якому місці.
Примітка: Переконайтеся, що з'єднувальний кабель НЕ
затиснуто у внутрішньому блоці.
3 Натисніть обома руками на нижній край внутрішнього блоку,
аби щільно встановити його на гаки монтажної пластини.
4 Прикріпіть внутрішній блок до монтажної пластини 2
гвинтами кріплення внутрішнього блоку M4×12L (приладдя).
8.4Закривання внутрішнього блока
8.4.1Встановлення передньої решітки
1 Встановіть передню решітку та надійно зафіксуйте 3 верхніх
гаки.
2 Встановіть 2 гвинти (клас 15~42) або 3 гвинти (клас 50~71) у
передню решітку.
3 Для класів 50~71 установіть нижні горизонтальні жалюзі.
Під'єднайте 2 точки з'єднання по центру. Встановіть праву
сторону жалюзі на вал. Встановіть ліву сторону жалюзі.
4 Встановіть повітряний фільтр та передню панель і закрийте
її.
a Дренажний шланг
b Ущільніть отвір шпаклівкою або ущільнювальною
масою
c Клейка вінілова стрічка
d Ізоляційна стрічка
e Монтажна пластина (комплектуючі)
УВАГА
▪ НЕ згинайте трубки холодоагенту.
▪ НЕ притуляйте трубки холодоагенту до нижньої
рами або передньої решітки.
2 Проведіть зливний шланг та трубки холодоагенту через
отвір у стіні.
8.4.2Встановлення кришки для
обслуговування
1 Встановіть кришку для обслуговування у відповідне місце
на блоці.
2 Встановіть 1 гвинт на кришку для обслуговування.
8.4.3Встановлення передньої панелі
1 Закріпіть передню панель. Встановіть держаки у пази та
вставте до упору.
2 Повільно закрийте передню панель та натисніть на обидві
сторони та по центру.
9Введення в експлуатацію
УВАГА
Пристрій має працювати ЛИШЕ з терморезисторами та/
або датчиками/реле тиску. В іншому разі може згоріти
компресор.
8.3Закріплення пристрою на
монтажній пластині
1 Надіньте внутрішній блок на гаки монтажної пластини.
Орієнтуйтеся на відмітки « ».
Інструкція з встановлення
10
9.1Контрольний перелік перевірок
перед введенням в експлуатацію
Після встановлення блоку спочатку слід перевірити наступні
елементи. Після виконання наступних перевірок пристрій
необхідно закрити. Після закривання пристрою можна увімкнути
його живлення.
Прочитайте повні інструкції по монтажу, як описано в
довідковому посібнику монтажника.
Внутрішні блоки встановлені належним чином.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-11R – 2020.06
Page 11
10 Технічні дані
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Зовнішній блок правильно змонтований.
Вхід та вихід повітря
Переконайтеся в тому, що вхід та вихід повітря НЕ
закриті листами паперу, картоном або іншим
матеріалом.
НЕМАЄ відсутніх або зворотних фаз.
Труби холодоагенту (газ і рідина) теплоізольовані.
Злив
Потік зливу має бути вільним.
Можливі наслідки: Можливе протікання водного
конденсату.
Система правильно заземлена, а клеми заземлення
затягнуті.
Запобіжники або локально встановлені захисні
пристрої встановлені відповідно до цього документа й
НЕ були обхідними.
Напруга живленнявідповідає напрузі на
ідентифікаційній мітці блока.
Вказані дроти використовуються для з'єднувальногокабелю.
Внутрішній блок приймає сигнали від користувача.
У розподільній коробці відсутні послаблені з'єднання
або пошкоджені електричні компоненти.
Опір ізоляції компресора знаходиться у нормі.
Усередині внутрішнього й зовнішнього блоків немає
пошкоджених компонентів або стиснутих труб.
Немає витоків холодоагенту.
Правильний розмір труби встановлений і труби
належним чином ізолюються.
Запірні клапани (газ і рідина) на зовнішньому блоці
повністю відкриті.
9.2Виконання пробного запуску
Необхідні умови: Живлення МАЄ бути у вказаному діапазоні
характеристик.
Необхідні умови: Пробний запуск можна здійснювати у режимі
охолодження або нагрівання.
Необхідні умови: Пробний запуск слід виконувати згідно з
інструкцією з експлуатації внутрішнього блоку, аби переконатися
у вірності роботи всіх функцій та компонентів.
1 В режимі охолодження оберіть найнижчу програмовану
температуру. В режимі нагрівання оберіть найвищу
програмовану температуру. За необхідності пробний запуск
можна скасувати.
2 По завершенню пробного запуску встановіть температуру
на нормальне значення. В режимі охолодження: 26~28°C, в
режимі нагрівання: 20~24°C.
3 Система припиняє роботу через 3 хвилини після вимикання
пристрою.
9.2.1Виконання пробного запуску за
допомогою інтерфейсу користувача
1 Натисніть для вмикання системи.
2 Одночасно натисніть та .
3 Натисніть , оберіть та натисніть .
Результат: Пробний запуск буде зупинено автоматично
приблизно через 30хвилин.
4 Щоб припинити роботу раніше, натисніть .
10Технічні дані
▪ Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі).
▪ Повний набір найновіших технічних даних доступний в
мережі Daikin Business Portal (потрібна автентифікація).
10.1Монтажна схема
10.1.1Пояснення до уніфікованої монтажної
схеми
Застосовані компоненти та номери наведені у монтажній схемі
на пристрої. Нумерація виконана арабськими цифрами за
зростанням для кожного компонента та позначена в огляді далі
символом "*" у коді компонента.
Символ ЗначенняСимвол Значення
Автоматичний
вимикач
З'єднувачЗахисне заземлення
Роз'єм
ЗаземленняРоз'єм реле
Проводка, що
встановлюється
на місці
Плавкий
запобіжник
Внутрішній блокКлемна колодка
Зовнішній блокЗатискач дротів
Пристрій
захисного
вимкнення
Символ КолірСимволКолір
BLKЧорнийORGПомаранчевий
BLUСинійPNKРожевий
BRNКоричневийPRP, PPLФіолетовий
GRNЗеленийREDЧервоний
GRYСірийWHTБілий
YLWЖовтий
СимволЗначення
A*PПечатна плата
BS*Кнопка УВМК/ВИМК, перемикач
BZ, H*OЗумер
C*Конденсатор
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U,
V, W, X*A, K*R_*, NE