7.3Да го исчистите предниот панел ............................................. 17
7.4Да го извадите предниот панел............................................... 17
7.5Да ги исчистите филтрите за воздух....................................... 17
7.6За да го исчистите деодорирачкиот филтер од титаниум
апатит и сребрениот филтер за прочистување алергени
од воздухот ............................................................................... 17
7.7Да го замените деодорирачкиот филтер од титаниум
апатит и сребрениот филтер за прочистување алергени
од воздухот ............................................................................... 18
7.8Повторно да го инсталирате предниот панел........................ 18
8 Решавање проблеми18
9 Фрлање19
1За документацијата
1.1За овој документ
Ви благодариме што го купивте овој производ. Ве молиме:
▪ Чувајте ја документацијата за понатамошно користење.
Целна група
Крајни корисници
ИНФОРМАЦИИ
Овој уред е наменет да се користи од експерт или
обучени корисници во продавници, во лесна индустрија
и на фарми, или за комерцијална и употреба во
домаќинство од лаици.
Збирка документи
Овој документ е дел од збирка документи. Целосната збирка се
состои од:
▪ Општи безбедносни предупредувања:
▪ Безбедносни упатства што морате да ги прочитате пред да
ракувате со вашиот систем
▪ Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
▪ Упатство за работење:
▪ Брз водич за основно користење
▪ Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
▪ Референтно упатство за корисник:
▪ Детални упатства чекор по чекор и дополнителни
информации за основно и напредно користење
▪ Формат: Дигитални датотеки на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Најнови ревизии на доставената документација може да се
достапни на регионалната Daikin веб-страница или преку
вашиот инсталатер.
Оригиналната документација е напишана на англиски јазик.
Сите други јазици се преводи.
Упатство за работење
2
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
3P485919-11S – 2020.06
Page 3
2 Безбедносни упатства за корисник
2Безбедносни упатства за
корисник
Секогаш придржувајте се на следните безбедносни упатства и
прописи.
2.1Општо
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако НЕ сте сигурни како да работите
со единицата, контактирајте со
инсталатерот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Овој уред не е наменет за
користење од лица, вклучувајќи
деца, со намалени физички,
сензорни или ментални способности,
или недостаток на искуство и
знаење, освен ако не се под надзор
или упатувани во врска со
користењето на уредот од лице
одговорно за нивната безбедност.
Деца треба да се под надзор да се
осигура дека тие не играат со
уредот.
Чистењето и корисничкото
одржување не смее да се извршува
од деца без надзор.
расклопувањето на системот, третирањето на разладното
средство, на маслото и на другите делови мора да се изврши
од овластен инсталатер и мора да соодветствува со
применливата легислатива.
Единиците мора да бидат третирани во специјализиран
капацитет за третирање за повторно користење, рециклирање
и поправка. Со тоа што ќе се осигурате дека овој производ е
правилно фрлен, ќе помогнете да се спречат потенцијални
негативни последици за околината и здравјето на луѓето. За
повеќе информации, контактирајте со инсталатерот или
локалните власти.
▪ Батериите се означени со следниот симбол:
Ова значи дека батериите НЕ смее да се мешаат со
несортиран отпад од домаќинството. Ако хемиски симбол е
отпечатен под симболот, тој хемиски симбол значи дека
батеријата содржи тежок метал над одредена концентрација.
Можни хемиски симболи се: Pb: олово (>0,004%).
Отпадните батерии мора да бидат третирани во
специјализиран капацитет за третирање за повторно
користење. Со тоа што ќе се осигурате дека отпадните
батерии се правилно фрлени, ќе помогнете да се спречат
потенцијални негативни последици за околината и здравјето
на луѓето.
2.2Упатства за безбедно работење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО
ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е
слабо запаливо.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да спречите струен удар или
пожар:
▪ НЕ плакнете ја единицата.
▪ НЕ работете со единицата со
влажни раце.
▪ НЕ ставајте никави предмети кои
содржат вода на единицата.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ ставајте никави предмети или
опрема врз единицата.
▪ НЕ седете, не качувајте се и не
стојте на единицата.
▪ Единиците се означени со следниот симбол:
Ова значи дека електрични и електронски производи НЕ може
да се мешаат со несортиран отпад од домаќинство. НЕ
обидувајте се самите да го расклопите системот:
Внатрешната единица содржи радио
опрема, минималното растојание
помеѓу делот на опремата што
емитува и корисникот е 10 cm.
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте прсти, прачки или други
предмети во влезот или излезот за
воздух. Кога вентилаторот се врти со
висока брзина, тоа може да
предизвика повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ модификувајте ја, не
расклопувајте ја, не отстранувајте
ја, не инсталирајте ја повторно и не
ја поправајте единицата самите
бидејќи неправилно расклопување
или инсталирање може да
предизвика струен удар или пожар.
Контактирајте го вашиот продавач.
на разладно средство, уверете се
дека нема отворен оган.
Разладното средство само по себе
е целосно безбедно, нетоксично и
слабо запаливо, но ќе создаде
токсичен гас кога случајно ќе
истече во просторија каде што е
присутен запалив воздух од
калорифери, шпорети на гас и сл.
Секогаш побарајте квалификуван
сервисен персонал да потврди
дека местото на истекување е
поправено или коригирано пред да
продолжите со користење.
ВНИМАНИЕ
СЕКОГАШ користете кориснички
интерфејс да ја прилагодите
положбата на подвижните капаци и
отворите за воздух. Кога подвижните
капаци и отворите за воздух се
нишаат, а вие ги движите присилно
со рака, механизмот ќе се скрши.
ВНИМАНИЕ
НИКОГАШ не изложувајте мали
деца, растенија или животни
директно на протокот на воздух.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поставувајте предмети под
внатрешната и/или надворешната
единица кои може да се навлажнат.
Во спротивно кондензација на
единицата или на цевките со
разладно средство, нечистотија на
филтерот за воздух или блокада на
одводот може да предизвикаат
капење и предметите под единицата
може да станат нечисти или да се
оштетат.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ ставајте шише со запалив спреј
во близина на клима уредот и НЕ
користете распрскувачи во близина
на единицата. Тоа може да
предизвика пожар.
ВНИМАНИЕ
НЕ активирајте го системот кога
користите инсектицид за простории
од тип за фумигација. Може да се
соберат хемикалии во единицата и
да го загрозат здравјето на луѓето
кои се пречувствителни на
хемикалии.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Разладното средство во единицата е
слабо запаливо, но нормално НЕ
истекува. Ако разладното средство
истекува во просторијата и доаѓа во
контакт со оган од горилник, греалка
или шпорет, тоа може да предизвика
пожар или формирање штетен гас.
Исклучете ги сите запаливи уреди за
греење, проветрете ја просторијата
и контактирајте со продавачот каде
сте ја купиле единицата.
НЕ користете ја единицата додека
сервисер не потврди дека делот од
кој истекувало разладно средство е
поправен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ дупчете ги и не согорувајте ги
деловите што се користат во
циклусот на разладното средство.
▪ НЕ користете материјали за
чистење или начини да го забрзате
процесот на одмрзнување
поинакви од оние што се
препорачани од производителот.
▪ Имајте во предвид дека
разладното средство во системот
нема мирис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира во
просторија без постојано
функционални извори на палење
(пример: отворен оган, апарат кој
работи на гас или електрична
греалка која работи).
Упатство за работење
4
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
3P485919-11S – 2020.06
Page 5
3 За системот
ON/
OFF
a
b
c
d
e
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН
УДАР
За да го исчистите клима уредот или
филтерот за воздух, уверете се дека
сте го запреле работењето и сте ги
исклучиле сите електрични
напојувања. Во спротивно, може да
настане струен удар и повреда.
ВНИМАНИЕ
По долго користење, проверете го
држачот за единица и опремата за
оштетување. Ако има оштетување,
единицата може да падне и да
предизвика повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте со скалите кога работите
на високи места.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Несоодветни детергенти или
постапка на чистење може да
предизвикаат оштетување на
пластичните компоненти или
протекување вода. Испрсканиот
детергент на електричните
компоненти, како мотори, може да
предизвика неправилно работење,
чад или запалување.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН
УДАР
Пред чистење, уверете се дека сте
го запреле работењето, сте го
исклучиле осигурувачот или сте го
извлекле кабелот за напојување. Во
спротивно, може да настане струен
удар и повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
3За системот
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
ВНИМАНИЕ
Внатрешната единица содржи радио опрема,
минималното растојание помеѓу делот на опремата
што емитува и корисникот е 10 cm.
НАПОМЕНА
НЕ користете го системот за други цели. За да
избегнете какво било нарушување на квалитетот, НЕ
користете ја единицата за ладење прецизни
инструменти, храна, растенија, животни или уметнички
дела.
3.1Внатрешна единица
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте прсти, прачки или други предмети во
влезот или излезот за воздух. Кога вентилаторот се
врти со висока брзина, тоа може да предизвика
повреда.
ИНФОРМАЦИИ
Нивото на звучен притисок е помало од 70dBA.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ модификувајте ја, не расклопувајте ја, не
отстранувајте ја, не инсталирајте ја повторно и не ја
поправајте единицата самите бидејќи неправилно
расклопување или инсталирање може да
предизвика струен удар или пожар. Контактирајте го
вашиот продавач.
▪ Во случај на несакани истекувања на разладно
средство, уверете се дека нема отворен оган.
Разладното средство само по себе е целосно
безбедно, нетоксично и слабо запаливо, но ќе
создаде токсичен гас кога случајно ќе истече во
просторија каде што е присутен запалив воздух од
калорифери, шпорети на гас и сл. Секогаш
побарајте квалификуван сервисен персонал да
потврди дека местото на истекување е поправено
или коригирано пред да продолжите со користење.
ИНФОРМАЦИИ
Следниве слики се само примери и може да НЕ
одговараат целосно на изгледот на вашиот систем.
3.1.1Екран на внатрешна единица
Запрете го работењето и
исклучете го напојувањето ако се
случи нешто невообичаено (мирис
на изгорено и сл.).
Оставањето на единицата да работи
под такви околности може да
предизвика дефект, струен удар или
пожар. Контактирајте го вашиот
продавач.
a Приемник на сигнал за кориснички интерфејс
b Ламбичка за операција
c Ламбичка за тајмер
d Ламбичка за интелигентно око
e ON/OFF копче
Упатство за работење
5
Page 6
4 Пред работење
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
2
3
1
AAA.LR03
cba
2×
Копче за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ
Ако недостасува корисничкиот интерфејс, може да го користите
копчето ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ на внатрешната
единица да почнете/запрете работење. Кога започнува
работење со користење на ова копче, се користат следниве
поставки:
▪ Режим на работење = Автоматски
▪ Поставка за температура = 25°C
▪ Стапка на проток на воздух = Автоматски
3.2За корисничкиот интерфејс
▪ Директна сончева светлина. НЕ изложувајте го
корисничкиот интерфејс на директна сончева светлина.
▪ Прав. Прав на пренесувачот на сигнал или на приемникот ќе
ја намали чувствителноста. Избришете ја правта со мека
крпа.
▪ Флуоресцентни светла. Сигналната комуникација може да
биде оневозможена ако има флуоресцентни ламби во
просторијата. Во тој случај, контактирајте со инсталатерот.
▪ Други уреди. Ако сигналите на корисничкиот интерфејс
активираат други уреди, преместете ги другите уреди или
контактирајте со инсталатер.
▪ Завеси. Уверете се дека сигналот помеѓу единицата и
корисничкиот интерфејс НЕ е блокиран од завеси или други
предмети.
g Копче за комфорен проток на воздух и
функционирање на интелигентно око
h Копче Избери
i Копче за часовник и за осветленост на екран на
внатрешна единица
j Копчиња за операција ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ
тајмер
k Копчиња за неделно работење на тајмер
l Копче Flash Streamer (прочистување воздух)
m Копче економично и тивко работење на надворешна
единица
n Копче Режим
o Копче Моќно
p Копче Вентилатор
4Пред работење
4.1Да ги ставите батериите
Батериите ќе траат околу 1 година.
1 Извадете го предниот капак.
2 Ставете ги двете батерии одеднаш.
3 Вратете го назад предниот капак.
НАПОМЕНА
▪ НЕ испуштајте го корисничкиот интерфејс.
▪ НЕ дозволувајте корисничкиот интерфејс да се
намокри.
3.2.1Компоненти: Кориснички интерфејс
ИНФОРМАЦИИ
▪ Слаба батерија се покажува со трепкање на LCD
екранот.
▪ СЕКОГАШ менувајте ги двете батерии одеднаш.
4.2Да монтирате држач за
кориснички интерфејс
Упатство за работење
6
a Пренесувач на сигнал
b LCD екран
c Копче за прилагодување температура
d Копче за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ
e Копче за вертикално нишање
f Копче за хоризонтално нишање
a Кориснички интерфејс
b Шрафови (се набавува на лице место)
c Држач за кориснички интерфејс
1 Изберете место каде сигналите доаѓаат до единицата.
2 Закачете го држачот со шрафови на ѕидот или на слична
локација.
3 Ставете го корисничкиот интерфејс во држачот за
кориснички интерфејс.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
3P485919-11S – 2020.06
Page 7
4.3Да го поставите часовникот
Белешка: Ако времето НЕ е поставено, , , и трепка.
1 Притиснете .
Резултат: и трепка
2 Притиснете или да поставите конкретен ден од
неделата.
3 Притиснете .
Резултат: трепка.
5 Работење
(b)
Кондензација и капење на вода може да настанат ако
единицата работи надвор од својот опсег на работење.
Во комбинација со надворешни единици: RXM71R, 2MXM,
3MXM, 4MXM, 5MXM
Ладење и
(a)(b)
Надворешна
сушење
–10~46°CDB–15~24°CDB
температура
Внатрешна температура18~37°C DB
14~28°CWB
Внатрешна влажност≤80%
(a)
Безбедносниот уред може да го запре работењето на
системот ако единицата работи надвор од својот опсег на
работење.
(b)
Кондензација и капење на вода може да настанат ако
единицата работи надвор од својот опсег на работење.
(b)
Греење
–15~18°CWB
10~30°CDB
—
(a)
4 Притиснете или да поставите точно време.
Белешка: Држењето притиснато на или нагло го
зголемува или намалува поставувањето на времето.
5 Притиснете .
Резултат: Поставувањето е завршено. трепка.
4.4Да поставите осветленост на
екранот на внатрешната единица
1 Држете го притиснато најмалку 2 секунди секогаш кога
треба да го смените поставувањето.
Резултат: Осветленоста ќе се менува по ред: висока, ниска,
исклучена.
4.5Да го вклучите електричното
напојување
1 Ставете го осигурувачот во положба вклучено.
Резултат: Капакот на внатрешната единица ќе се отвори и
затвори за да ја постави референтната положба.
5Работење
5.1Опсег на работење
Користете го системот во следните опсези на температура и
влажност за безбедно и ефикасно работење.
Во комбинација со надворешна единица RZAG
Ладење и
(a)(b)
Надворешна
сушење
–20~52°CDB–20~24°CDB
температура
Внатрешна температура17~38°C DB
12~28°CWB
Внатрешна влажност≤80%
(a)
Безбедносниот уред може да го запре работењето на
системот ако единицата работи надвор од својот опсег на
работење.
(b)
Греење
–21~18°CWB
10~27°CDB
(a)
—
Во комбинација со други надворешни единици
Ладење и
(a)(b)
Надворешна
сушење
–10~50°CDB–20~24°CDB
температура
Внатрешна температура18~37°C DB
Греење
–21~18°CWB
10~30°CDB
(a)
14~28°CWB
Внатрешна влажност≤80%
(a)
Безбедносниот уред може да го запре работењето на
системот ако единицата работи надвор од својот опсег на
работење.
(b)
Кондензација и капење на вода може да настанат ако
единицата работи надвор од својот опсег на работење.
(b)
—
5.2Режим на работење и поставена
температура
Кога. Прилагодете го режимот на работење на системот и
поставете ја температурата кога сакате да:
▪ Ја згреете или изладите просторијата
▪ Издувате воздух во просторијата без греење или ладење
▪ Ја намалите влажноста во просторијата
Како. Системот работи различно, во зависност од изборот на
корисникот.
ИНФОРМАЦИИ
Режими на работење: ладење, сушење и автоматски
НЕ се достапни за верзијата на производот само
греење.
ПоставувањеОпис
Автоматски
Сушење
Греење
Ладење
Системот лади или грее просторија
до поставената температура.
Автоматски префрла помеѓу ладење
и греење ако е потребно.
Системот ја намалува влажноста во
просторијата.
Системот ја грее просторијата до
поставената температура.
Системот ја лади просторијата до
поставената температура.
▪ Надворешна температура. Ефектот на ладење или греење
на системот се намалува кога надворешната температура е
превисока или прениска.
▪ Операција одмрзнување. При операција на греење, може да
се насобере мраз на надворешната единица и да го намали
капацитетот на греење. Во тој случај, системот автоматски се
префрла на операција одмрзнување за да го отстрани мразот.
Во текот на операцијата одмрзнување, топол воздух НЕ се
издувува од внатрешната единица.
Системот само го контролира
протокот на воздух (стапката на
проток на воздух и насоката на
проток на воздух).
Системот НЕ ја контролира
температурата.
5.2.1Да го започнете/запрете режимот на
работење и да ја поставите
температурата
: Единицата работи.
: Режим на работење = Автоматски
: Режим на работење = Сушење
: Режим на работење = Ладење
: Режим на работење = Греење
: Режим на работење = Само вентилатор
: Ја покажува поставената
температура.
1 Притиснете еднаш или повеќе пати да го изберете
режимот на работење.
Резултат: Режимот ќе биде поставен како што следи:
Операција автоматска стапка на проток на воздух
Тивко работење на внатрешна единица. Кога
стапката на проток на воздух е поставена на " ",
бучавата од единицата ќе биде намалена.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Ако единицата ја достигне поставената
температура при режим на ладење или греење,
вентилаторот ќе престане да работи.
▪ Кога користите режим на работа сушење, НЕ
МОЖЕ да го прилагодувате поставувањето на
стапка на проток на воздух.
5.3.1Да ја прилагодите стапката на проток на
воздух
1 Притиснете да ја смените поставката за проток на
воздух како што следи:
5.4Насока на проток на воздух
Кога. Ја прилагодува насоката на проток на воздух како што
сакате.
Како. Системот го насочува протокот на воздух различно, во
зависност од изборот на корисникот (нишање или фиксна
положба). Тоа го прави со движење на хоризонталните лопатки
(подвижни капаци) или вертикалните лопатки (отвори за воздух).
ПоставувањеНасока на проток на воздух
Вертикално
автоматско нишање
Хоризонтално
автоматско нишање
+ 3-D насока на
проток на воздух
[—]Останува во фиксна положба.
Се движи нагоре и надолу.
Се движи од страна до страна.
Се движи наизменично нагоре и
надолу и од страна до страна
2 Притиснете да започне работењето.
Резултат: и избраниот режим се прикажуваат на LCD.
3 Притиснете или еднаш или повеќе пати да ја
намалите или зголемите температурата.
Операција
ладење
18~32°C10~30°C18~30°C—
Белешка: Кога користите режим сушење или само
вентилатор, не може да ја прилагодувате температурата.
4 Притиснете да запре работењето.
Резултат: исчезнува од LCD. Ламбичката за работење се
исклучува.
Операција
греење
Автоматско
работење
Операција
сушење или
само
вентилатор
5.3Стапка на проток на воздух
1 Притиснете да изберете:
5 нивоа на стапка на проток на воздух, од " " до
" "
Упатство за работење
8
ВНИМАНИЕ
СЕКОГАШ користете кориснички интерфејс да ја
прилагодите положбата на подвижните капаци и
отворите за воздух. Кога подвижните капаци и
отворите за воздух се нишаат, а вие ги движите
присилно со рака, механизмот ќе се скрши.
Подвижниот опсег на подвижниот капак се разликува според
режимот на работење. Подвижниот капак ќе запре на горната
положба кога стапката на проток на воздух се менува на ниска
во текот на поставувањето на нишање нагоре и надолу.
5.4.1Да ја прилагодите насоката на
вертикален проток на воздух
1 Притиснете .
Резултат: се појавува на LCD. Подвижните капаци
(хоризонтални лопатки) ќе почнат да се нишаат.
2 Да користите фиксна положба, притиснете кога
подвижните капаци ќе ја достигнат посакуваната положба.
Резултат: исчезнува од LCD. Подвижните капаци ќе
престанат да се движат.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
3P485919-11S – 2020.06
Page 9
5 Работење
5.4.2Да ја прилагодите насоката на
хоризонтален проток на воздух
1 Притиснете .
Резултат: се појавува на LCD. Отворите за воздух
(вертикални лопатки) ќе почнат да се нишаат.
2 Да користите фиксна положба, притиснете кога
отворите за воздух ќе ја достигнат посакуваната положба.
Резултат: исчезнува од LCD. Отворите за воздух ќе
престанат да се движат.
ИНФОРМАЦИИ
Кога единицата е инсталирана во аголот на
просторијата, насоката на отворите за воздух треба да
е свртена настрана од ѕидот. Ефикасноста ќе опадне
ако ѕид го блокира воздухот.
5.4.3Да користите 3-D насока на проток на
воздух
1 Притиснете и .
Резултат: и се појавува на LCD. Подвижните
капаци (хоризонтални лопатки) и отворите за воздух
(вертикални лопатки) ќе почнат да се нишаат.
2 Да користите фиксна положба, притиснете и
кога подвижните капаци и отворите за воздух ќе ја
достигнат посакуваната положба.
Резултат: и исчезнува од LCD. Подвижните
капаци и отворите за воздух ќе престанат да се движат.
5.5Комфорен проток на воздух и
работење на Интелигентно око
Може одделно да ги користите операциите Комфор и
Интелигентно око, или да ги комбинирате.
5.5.1Операција Комфорен проток на воздух
Оваа операција може да се користи во режим на работење
греење или ладење. Тоа ќе обезбеди комфорен провев кој
НЕМА да дојде во директен контакт со луѓето. Системот
автоматски ја поставува фиксната положба за проток на воздух
нагоре при режим на работење ладење и надолу при работен
режим на работење греење.
Режим на работење ладењеРежим на работење греење
ИНФОРМАЦИИ
Операциите Моќен и Комфорен проток на воздух НЕ
МОЖАТ да се користат во исто време. Се извршува
последната избрана функција. Ако е избрано
вертикално автоматско нишање, операцијата
Комфорен проток на воздух ќе биде откажана.
5.5.2Операција Интелигентно око
Системот открива движење во просторијата и автоматски ја
прилагодува насоката на проток на воздух и температурата со
цел да се избегне директен контакт со луѓе. Ако не се открие
движење за 20 минути, системот се префрла во работење со
заштеда на енергија:
За сензорот Интелигентно око
НАПОМЕНА
▪ НЕ удирајте го и не притискајте го сензорот
Интелигентно око. Тоа може да предизвика дефект.
▪ НЕ ставајте големи предмети во близина на
сензорот Интелигентно око.
ИНФОРМАЦИИ
Поставената операција Моќно или Ноќно работење НЕ
МОЖАТ да се користат во исто време со работењето
на Интелигентно око. Се извршува последната избрана
функција.
▪ Чувствителност на откривање. Се менува според локација,
бројот на лица во просторијата, температурниот опсег и др.
▪ Грешки при откривање. Сензорот може по грешка да открие
миленици, сончева светлина, движење на завеси и сл.
5.5.3Да почнете/запрете операција Комфор и
Интелигентно око
1 Притиснете еднаш или повеќе пати.
Резултат: Поставката ќе се смени како што следи:
ЕкранРаботење
Комфорен проток на воздух
Интелигентно око
+
—Двете деактивирани
Белешка: Ако има луѓе блиску до предниот дел на внатрешната
единица или ако има премногу луѓе, користете ги двете
операции во исто време.
2 За да ја запрете операцијата, притиснете додека
двата симбола не исчезнат од LCD.
Комфорен проток на воздух и
Интелигентно око
5.6Моќно работење
Оваа операција брзо го максимизира ефектот на ладење/
греење во кој било режим на работење. Сега може да го
добиете максималниот капацитет.
ИНФОРМАЦИИ
Моќно работење НЕ МОЖЕ да се користи со Еконо,
Комфорен проток на воздух, Интелигентно око и Тивко
работење на надворешна единица. Се извршува
последната избрана функција.
Моќно работење НЕМА да го зголеми капацитетот на
единицата ако таа веќе работи со максимален
капацитет.
5.6.1Да почнете/запрете Моќно работење
1 Притиснете да почне.
Резултат: се прикажува на LCD. Моќно работење се
одвива 20 минути; потоа, работењето се враќа во
претходно поставениот режим.
Белешка: Моќно работење може да се постави само кога
единицата работи. Ако притиснете , или ако го смените
режимот на работење, операцијата ќе биде откажана;
исчезнува од LCD.
5.7Еконо и тивко работење на
надворешна единица
5.7.1Еконо работење
Ова е функција што овозможува ефикасно работење со
ограничување на вредноста на максималната потрошувачка на
енергија. Оваа функција е корисна за случаи во кои треба да се
обрне внимание за да се осигури дека осигурувачот нема да се
исклучи кога производот работи заедно со други уреди.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Моќното и Еконо работење НЕ МОЖАТ да се
користат во исто време. Се извршува последната
избрана функција.
▪ Еконо работење ја намалува потрошувачката на
енергија на надворешната единица со
ограничување на брзината на вртење на
компресорот. Ако потрошувачката на енергија е
веќе ниска, Еконо работењето НЕМА дополнително
да ја намали потрошувачката на енергија.
5.7.2Тивко работење на надворешна
единица
Користете Тивко работење на надворешна единица кога сакате
да го намалите нивото на бучава на надворешната единица.
Пример: Ноќе.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Моќно работење и Тивко работење на надворешна
единица НЕ МОЖАТ да се користат во исто време.
Се извршува последната избрана функција.
▪ Оваа функција е достапна само при операциите
Автоматски, Ладење и Греење.
▪ Тивко работење на надворешната единица ја
ограничува брзината на вртење на компресорот.
Ако брзината на вртење на компресорот е веќе
ниска, операцијата Тивко работење на
надворешната единица нема дополнително да ја
намали брзината на вртење на компресорот.
5.7.3За да почне/запре Еконо и Тивко
работење на надворешна единица
1 Притиснете еднаш или повеќе пати.
Резултат: Поставката ќе се смени како што следи.
ЕкранРаботење
Еконо
Тивко работење на надворешна
единица
+
—Двете деактивирани
2 За да ја запрете операцијата, притиснете додека
двата симбола не исчезнат од LCD.
Еконо и Тивко работење на
надворешна единица
Белешка: Еконо работење може да се постави само кога
единицата работи. Притискањето ја откажува поставката и
исчезнува од LCD.
Белешка: останува на LCD, дури и ако ја исклучите
единицата со користење кориснички интерфејс или со
прекинувачот ON/OFF на внатрешната единица.
5.8Операција Брз електронски
прочистувач (прочистување на
воздух)
Streamer генерира проток на електрони со голема брзина со
висока оксидирачка моќност, намалувајќи ги лошите мириси.
Заедно со деодорирачкиот филтер од титаниум апатит,
сребрениот прочистувачки филтер за отстранување алергени од
воздухот и филтрите за воздух, оваа функција го прочистува
воздухот во собата.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Се генерираат електрони со голема брзина и
излегуваат во внатрешноста на единицата да
осигураат безбедно работење.
▪ Испуштањето на Streamer може да генерира звук на
шиштење.
▪ Ако протокот на воздух стане слаб, испуштањето
Streamer може привремено да запре за да се
спречи миризбата на озон.
5.8.1Да почне/запре операција Брз
електронски прочистувач
(прочистување на воздух)
Предуслов: Уверете се дека единицата работи ( е
прикажано на LCD на корисничкиот интерфејс).
1 Притиснете .
Резултат: се прикажува на LCD и воздухот во
просторијата се прочистува кога единицата работи.
2 За да запре операцијата, притиснете .
Резултат: исчезнува од LCD и операцијата запира.
5.9Операција ИСКЛУЧУВАЊЕ/
ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер
Функцијата тајмер е корисна за автоматско префрлање на
клима уредот на исклучено/вклучено ноќе или наутро. Исто така
може да користите ИСКЛУЧЕН тајмер и ВКЛУЧЕН тајмер во
комбинација.
ИНФОРМАЦИИ
Повторно програмирајте го тајмерот во случај ако:
▪ Осигурувач ја исклучил единицата.
▪ Нема електрична енергија.
▪ По менување на батерии во корисничкиот
интерфејс.
ИНФОРМАЦИИ
Часовникот МОРА да е правилно поставен пред
користење на кои било функции на тајмер. Погледнете
Резултат: се прикажува на LCD и трепка. и
денот од неделата исчезнува од LCD.
2 Притиснете или да го смените поставувањето на
времето.
3 Притиснете повторно.
Резултат: и поставеното време се прикажуваат на LCD.
Резултат: Ламбичката за тајмер светнува.
ИНФОРМАЦИИ
Секогаш или е притиснато, поставувањето на
времето напредува за 10минути. Држењето на копчето
притиснато брзо ќе ја смени поставката.
4 За да запре операцијата, притиснете .
Резултат: и исчезнува од LCD и ламбичката за
тајмер се исклучува. и денот од неделата се прикажани на
LCD.
ИНФОРМАЦИИ
Кога ќе го поставите тајмерот на ВКЛУЧЕНО/
ИСКЛУЧЕНО, поставувањето на времето се зачувува
во меморијата. Меморијата ќе се ресетира кога ќе се
заменат батериите на корисничкиот интерфејс.
Користење на режим ноќно поставување во
комбинација со ИСКЛУЧЕН тајмер
Клима уредот автоматски го прилагодува
поставувањето температура (0,5°C повисоко при
ладење, 2,0°C пониско при греење) за да се спречи
прекумерно ладење/греење и да се обезбеди удобна
температура за спиење.
5.9.2Да почнете/запрете операција
ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер
1 Притиснете да почне.
Резултат: се прикажува на LCD и трепка. и
денот од неделата исчезнува од LCD.
2 Притиснете или да го смените поставувањето на
времето.
3 Притиснете повторно.
Резултат: и поставеното време се прикажуваат на LCD.
Ламбичката за тајмер светнува.
ИНФОРМАЦИИ
Секогаш или е притиснато, поставувањето на
времето напредува за 10минути. Држењето на копчето
притиснато брзо ќе ја смени поставката.
5.9.3Да комбинирате ИСКЛУЧЕН тајмер и
ВКЛУЧЕН тајмер
1 Да ги поставите тајмерите, погледнете "5.9.1 Да почнете/
запрете операција ИСКЛУЧУВАЊЕ тајмер"[410] и "5.9.2Да
почнете/запрете операција ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер"[411].
Резултат: и се прикажуваат на LCD.
Пример:
ЕкранТековно
време
6:00единицата
Постави
додека…
работи.
Работење
Запира во 7:00
и почнува во
14:00.
единицата НЕ
работи.
Почнува во
14:00.
Белешка: Ако поставувањето тајмер е активно, тековното
време НЕ се прикажува на LCD.
5.10Работење на неделен тајмер
Со оваа операција, може да зачувате до 4 поставки за тајмер за
секој ден од неделата.
Пример: Создадете различно поставување од понеделник до
петок и различно поставување за викенди.
Ден од неделатаПример за поставување
Понеделник
▪ Направете до
4поставувања.
Вторник~петок
▪ Користете го режимот
копирај ако
поставувањата се исти
како за понеделник.
Сабота
▪ Нема поставено тајмер
Недела
▪ Направете до
4поставувања.
▪ Поставување ВКЛУЧЕНО-ВКЛУЧЕНО-ВКЛУЧЕНО-
ВКЛУЧЕНО. Овозможува закажување на режим на работење
и поставување температура.
▪ Поставување ИСКЛУЧЕНО-ИСКЛУЧЕНО-ИСКЛУЧЕНО-
ИСКЛУЧЕНО. Може да се постави само времето на
исклучување за секој ден.
Белешка: Уверете се дека сте го насочиле корисничкиот
интерфејс кон внатрешната единица и проверете за тон на
примање кога го поставувате работењето на неделниот тајмер.
ИНФОРМАЦИИ
Часовникот МОРА да е правилно поставен пред
користење на кои било функции на тајмер. Погледнете
"4.3Да го поставите часовникот"[47].
—
4 За да запре операцијата, притиснете .
Резултат: и исчезнува од LCD и ламбичката за
тајмер се исклучува. и денот од неделата се прикажани
на LCD.
ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер НЕ МОЖАТ да се користат во
исто време. Операцијата ИСКЛУЧУВАЊЕ/
ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер има приоритет. Неделниот
тајмер ќе биде во подготвеност, исчезнува
од LCD. Кога ИСКЛУЧУВАЊЕ/ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер
е завршено, Неделниот тајмер станува активен.
▪ Денот од неделата, режимот на ИСКЛУЧЕН/
ВКЛУЧЕН тајмер, време и температура (само за
ВКЛУЧЕН тајмер) може да бидат поставени со
неделниот тајмер. Другите поставки се базираат на
претходното поставување ВКЛУЧЕН тајмер.
5.10.1Да поставите работење на Неделен
тајмер
1 Притиснете .
Резултат: Се прикажуваат денот од неделата и бројот на
резервацијата за тековниот ден.
2 Притиснете или да го изберете денот од неделата
и бројот на резервација.
3 Притиснете .
Резултат: Денот од неделата е поставен. и
трепка.
4 Притиснете или да го изберете режимот.
Резултат: Поставката ќе се смени како што следи:
ЕкранФункција
ВКЛУЧЕН тајмер
ИСКЛУЧЕН тајмер
ПразноБрише резервација
8 Притиснете или да ја изберете посакуваната
температура.
Белешка: Поставената температура за неделниот тајмер се
прикажува само кога се поставува режимот на неделниот
тајмер.
ИНФОРМАЦИИ
Температура може да се постави помеѓу 10~32°C на
корисничкиот интерфејс, сепак:
▪ при режим на ладење и автоматско работење,
единицата ќе работи на минимум 18°C дури и ако е
поставена на 10~17°C;
▪ при режим на греење и автоматско работење,
единицата ќе работи на максимум 30°C дури и ако е
поставена на 31~32°C.
9 Притиснете .
Резултат: Температурата и времето се поставени за
ВКЛУЧЕН тајмер. Времето се поставува за ИСКЛУЧЕН
тајмер. Ламбичката за тајмер свети портокалово.
Резултат: Ќе се појави нов екран за резервација.
10 Повторете ја претходната постапка да поставите друга
резервација или притиснете да го завршите
поставувањето.
Резултат: се прикажува на LCD.
Белешка: Резервација може да биде копирана со истите
поставувања на друг ден. Погледнете "5.10.2 Да копирате
резервации"[412].
5.10.2Да копирате резервации
Резервација може да се копира на друг ден. Ќе биде копирана
целосната резервација за избраниот ден од неделата.
1 Притиснете .
2 Притиснете или да го изберете денот од неделата
за копирање.
3 Притиснете .
Резултат: Ќе биде копирана резервација за избраниот ден
од неделата.
5 Притиснете .
Резултат: Режимот на ИСКЛУЧЕН/ВКЛУЧЕН тајмер е
поставен. и времето трепка.
Белешка: Притиснете да се вратите на претходниот
екран. Ако е избрано празно, продолжете на чекор 9.
6 Притиснете или да го изберете времето. Времето
може да се постави помеѓу 0:00~23:50 во интервали од 10
минути.
7 Притиснете .
Резултат: Времето е поставено и и
температурата трепка.
Белешка: Притиснете да се вратите на претходниот
екран. Ако е избран ИСКЛУЧЕН тајмер, продолжете на чекор 9.
Упатство за работење
12
4 Притиснете или да го изберете одредишниот ден.
5 Притиснете .
Резултат: Целосната резервација се копира на избраниот ден и
ламбичката за тајмер свети портокалово.
Белешка: Да копирате на друг ден, повторете ја постапката.
6 Притиснете да го завршите поставувањето.
Резултат: се прикажува на LCD.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
3P485919-11S – 2020.06
Page 13
5 Работење
Белешка: Да го смените поставувањето резервација по
копирањето, погледнете "5.10.1 Да поставите работење на
Неделен тајмер"[412].
5.10.3Да потврдите резервации
Може да потврдите ако сите резервации се поставени според
вашите потреби.
1 Притиснете .
Резултат: Се прикажуваат денот од неделата и бројот на
резервацијата за тековниот ден.
2 Притиснете или да го изберете денот од неделата
и бројот на резервација да се потврдат и проверете ги
деталите на резервацијата.
Белешка: Да го смените поставувањето резервација,
погледнете "5.10.1 Да поставите работење на Неделен
тајмер"[412].
3 Притиснете да излезете од режимот на
потврдување.
5.10.4Да го деактивирате и повторно
активирате работењето на Неделен
тајмер
1 Да го деактивирате Неделниот тајмер, притиснете
додека се прикажува на LCD.
Резултат: исчезнува од LCD и ламбичката за тајмер се
исклучува.
2 За да го активирате повторно Неделниот тајмер,
притиснете повторно.
Резултат: Ќе се користи последниот поставен режим на
резервирање.
Да избришете резервација за секој ден од
неделата
Користете ја оваа функција ако сакате да ги избришете сите
поставки за резервација за еден ден од неделата. Ова може да
се користи во режим на потврдување или поставување.
1 Притиснете .
2 Притиснете или да го изберете денот од неделата
за бришење.
3 Задржете околу 5секунди.
Резултат: Избришани се сите резервации за избраниот ден.
4 Притиснете да излезете.
Резултат: Преостанатите резервации се активни.
Да ги избришете сите резервации
Користете ја оваа функција ако сакате да ги избришете сите
резервации за сите денови од неделата со еден потег. Оваа
постапка НЕ МОЖЕ да се користи во режим на поставување.
1 Задржете околу 5 секунди додека сте на
стандардниот екран.
Резултат: Сите резервации ќе бидат избришани.
5.11Безжично LAN поврзување
Клиентот е должен да обезбеди:
▪ Паметен телефон или таблет со минимална поддржана
верзија на Android или iOS, наведена на http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ Интернет линија и комуникациски уред као што е модем,
пренасочувач и сл.
▪ Безжична LAN точка на пристап
▪ Инсталирана бесплатна апликација Daikin Residential
Controller
5.10.5Да избришете резервации
Да избришете индивидуални резервации
Користете ја оваа функција ако сакате да избришете
поставување една резервација.
1 Притиснете .
Резултат: Се прикажуваат денот од неделата и бројот на
резервација.
2 Притиснете или да го изберете денот од неделата
за бришење.
3 Притиснете .
Резултат: , , и трепка.
4 Притиснете или и изберете "празно".
Резултат: Поставката ќе се смени како што следи:
5 Притиснете .
Резултат: Избраната резервација е избришана.
6 Притиснете да излезете.
Резултат: Преостанатите резервации се активни.
5.11.1Предупредувања кога се користи
безжичниот LAN
НЕ користете го во близина на:
▪ Медицинска опрема. Пр. лица што користат срцеви
пејсмејкери или дефибрилатори. Овој производ може да
предизвика електромагнетна интерференција.
▪ Опрема за автоматска контрола. Пр. автоматски врати или
опрема за противпожарен аларм. Овој производ може да
предизвика неправилно работење на опремата.
▪ Микробранова печка. Може да влијае на безжични LAN
комуникации.
5.11.2Да ја инсталирате апликацијата Daikin
Residential Controller
1 Отворете:
▪ Google Play за уреди што користат Android.
▪ App Store за уреди што користат iOS.
2 Пребарајте за Daikin Residential Controller.
3 Следете ги упатствата на екранот да инсталирате.
5.11.3Да поставите безжично поврзување
Има две опции за поврзување на безжичниот адаптер со вашиот
паметен уред.
▪ Директно поврзете ја безжичната LAN со вашиот паметен
▪ Поврзете ја безжичната LAN на вашата домашна мрежа.
Безжичната LAN ќе комуницира со вашиот паметен уред во
домашната мрежа користејќи модем, пренасочувач или
сличен уред.
За повеќе информации и ЧПП погледнете:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1 Запрете го работењето пред да поставите безжично
поврзување.
2 Користете го корисничкиот интерфејс да изберете мени за
поставување безжичен LAN.
Белешка: Секогаш насочувајте го корисничкиот интерфејс кон
приемникот на сигнал на единицата кога работите со
корисничкиот интерфејс.
МениОпис
Проверка на статус на поврзување
Поставување WPS поврзување
Поставување поврзување AP режим/RUN
режим (SSID + KEY)
Ресетирај на фабрички стандард
Безжична LAN ИСКЛУЧЕНА
Да потврдите статус на безжично LAN
поврзување
1 На менито на почетниот екран, притиснете и задржете
најмалку 5секунди додека единицата не работи.
Резултат: Се појавува SP (мени за поставување безжично
поврзување). трепка.
2 Притиснете да го потврдите изборот.
Резултат: трепка.
3 Проверете ги LED светлата за операција и тајмер на
екранот на внатрешната единица.
Резултат: Екранот ќе се врати на стандардниот екран.
Да го поврзете безжичниот LAN на вашата
домашна мрежа
Безжичниот адаптер може да биде поврзан на вашата домашна
мрежа со користење на:
▪ Копчето WPS на пренасочувачот (ако има),
▪ Број на SSID и KEY кои се наоѓаат на единицата.
Да поврзете со користење на копчето WPS
1 На менито на почетниот екран, задржете најмалку
5секунди додека единицата не работи.
Резултат: Се појавува SP менито . трепка.
2 Сменете на SP мени со притискање еднаш или
неколку пати.
3 Притиснете да го потврдите изборот.
Резултат: трепка. LED за тајмерот трепка во интервал од
0,5с и LED за операција е исклучена.
4 Притиснете го копчето WPS на вашиот комуникациски уред
(пр. пренасочувач) приближно 1 минута. Погледнете го
упатството за вашиот комуникациски уред.
Резултат: Ако поврзувањето на вашиот комуникациски
уред е успешно, LED за тајмерот трепка во интервал од
1,0с и LED за операција е исклучена.
ИНФОРМАЦИИ
Ако поврзувањето со вашиот пренасочувач не е
возможно, пробајте ја постапката "Да поврзете со
користење на бројот SSID и KEY"[414].
5 Притиснете да излезете од менито.
Резултат: Екранот ќе се врати на стандардниот екран.
Да поврзете со користење на бројот SSID и KEY
a LED за операција
b LED за тајмер
Ако LED за
операција…
…и LED за
тајмер…
…тогаш безжичната LAN
е…
трепкатрепкане е поврзана
е исклученатрепка во
интервал од
0,5секунда
работи и е подготвена да се
поврзе на домашната
мрежа преку копчето WPS
на пренасочувачот.
е исклученатрепка во
интервал од
1секунда
▪ поврзана на домашната
мрежа преку SSID + KEY.
или
▪ поврзана на домашната
мрежа преку копчето WPS
на пренасочувачот.
4 Притиснете да излезете од менито.
Упатство за работење
14
1 На менито на почетниот екран, задржете најмалку
5секунди додека единицата не работи.
Резултат: Се појавува SP менито . трепка.
2 Сменете на SP мени со притискање двапати или
неколку пати.
3 Притиснете да го потврдите изборот.
Резултат: трепка. LED за тајмер и LED за операција
трепкаат наизменично.
4 Отворете ја апликацијата Daikin Residential Controller на
вашиот паметен уред и следете ги чекорите на екранот.
Резултат: Ако поврзувањето на вашиот паметен уред е
успешно, LED за тајмерот трепка во интервал од 1,0 с и
LED за операција е исклучена.
5 Притиснете да излезете од менито.
Резултат: Екранот ќе се врати на стандардниот екран.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
3P485919-11S – 2020.06
Page 15
6 Штедење енергија и оптимално работење
2×
(5 sec.)
1×
(5 sec.)
Да го ресетирате поставувањето на поврзување
на фабричкиот стандард
Ресетирајте го поставувањето на поврзување на фабричкиот
стандард во случај ако сакате да:
▪ го исклучите безжичниот LAN и комуникациски уред (пр.
пренасочувач) или паметен уред,
▪ го повторите поставувањето ако поврзувањето било
неуспешно.
1 На менито на почетниот екран, задржете најмалку
5секунди додека единицата не работи.
Резултат: Се појавува SP менито . трепка.
2 Сменете на SP мени со притискање двапати или
неколку пати.
3 Задржете најмалку 2секунди да го потврдите изборот.
Резултат: трепка. LED светлата на операцијата и
тајмерот трепкаат во исто време во интервал од 1 с.
Поставувањето се ресетира на фабричкиот стандард.
4 Притиснете да излезете од менито.
Резултат: Екранот ќе се врати на стандардниот екран.
Да го исклучите безжичното LAN поврзување
Ако сакате да ја исклучите функцијата безжично поврзување:
1 На менито на почетниот екран, притиснете најмалку
5секунди додека единицата не работи.
Резултат: Се појавува SP менито . трепка.
2 Сменете на SP мени со притискање еднаш или
неколку пати.
3 Задржете најмалку 2секунди да го потврдите изборот.
Резултат: трепка. LED светлата на операцијата и
тајмерот трепкаат наизменично во интервал од 1 с.
Комуникацијата е ИСКЛУЧЕНА.
4 Притиснете да излезете од менито.
Резултат: Екранот ќе се врати на стандардниот екран.
6Штедење енергија и
оптимално работење
ИНФОРМАЦИИ
▪ Дури и ако единицата е ИСКЛУЧЕНА, таа троши
електрична енергија.
▪ Кога ќе се врати напојувањето по прекин на
напојување, ќе се обнови претходно избраниот
режим.
ВНИМАНИЕ
НИКОГАШ не изложувајте мали деца, растенија или
животни директно на протокот на воздух.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поставувајте предмети под внатрешната и/или
надворешната единица кои може да се навлажнат. Во
спротивно кондензација на единицата или на цевките
со разладно средство, нечистотија на филтерот за
воздух или блокада на одводот може да предизвикаат
капење и предметите под единицата може да станат
нечисти или да се оштетат.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ ставајте шише со запалив спреј во близина на
клима уредот и НЕ користете распрскувачи во близина
на единицата. Тоа може да предизвика пожар.
ВНИМАНИЕ
НЕ активирајте го системот кога користите инсектицид
за простории од тип за фумигација. Може да се
соберат хемикалии во единицата и да го загрозат
здравјето на луѓето кои се пречувствителни на
хемикалии.
Следете ги следните предупредувања да осигурате правилно
работење на системот.
▪ Спречете директна сончева светлина да навлезе во
просторијата во текот на операција ладење со користење
завеси или ролетни.
▪ Уверете се дека подрачјето е добро проветрено. НЕ
блокирајте никакви отвори за вентилација.
▪ Проветрувајте често. Продолжената употреба бара посебно
внимание за проветрување.
▪ Вратите и прозорците нека бидат затворени. Ако вратите и
прозорците останат отворени, воздухот ќе излегува од
просторијата предизвикувајќи намалување на ефектот на
ладење или греење.
▪ Внимавајте да НЕ ладите или греете премногу. Да заштедите
енергија, одржувајте го поставувањето температура на
умерено ниво.
▪ НИКОГАШ не поставувајте предмети во близина на влезот за
воздух или излезот за воздух на единицата. Тоа може да
предизвика намален ефект на греење/ладење или да го запре
работењето.
▪ Исклучете го главниот прекинувач за напојување на
единицата кога единицата НЕ се користи подолги временски
периоди. Ако прекинувачот за електрично напојување е
вклучен, единицата троши електрична енергија. Пред
повторно да ја стартувате единицата, вклучете го
прекинувачот за електрично напојување 6 часа пред
работењето за да осигурате непречено работење.
▪ Може да се формира кондензација ако влажноста е над 80%
или ако одводот се блокира.
▪ Прилагодете ја собната температура соодветно за удобно
опкружување. Избегнувајте прекумерно греење или ладење.
Имајте во предвид дека може да е потребно некое време за
собната температура да ја достигне поставената
температура. Размислете за користење на опциите за
поставување тајмер.
▪ Прилагодете ја насоката на проток на воздух да избегнете
собирање на ладен воздух на подот или топол воздух на
таванот. (Нагоре во текот на операција на ладење или
сушење кон таванот и надолу во тек на операција на греење.)
▪ Избегнувајте директен проток на воздух кон лицата во
▪ Работете со системот со препорачаниот температурен опсег
(26~28°C за ладење и 20~24°C за греење) да заштедите
енергија.
7Одржување и сервис
7.1Преглед: Одржување и сервис
Инсталатерот мора да изврши годишно одржување.
За разладното средство
Овој производ содржи флуоринирани стакленички гасови. НЕ
испуштајте ги гасовите во атмосферата.
Тип на разладно средство: R32
Вредност на потенцијал за глобално затоплување (GWP): 675
НАПОМЕНА
Применлива легислатива за флуоринирани
стакленички гасови бара полнењето со разладно
средство на единицата да се прикаже и во тежински
еквивалент и во еквивалент на CO2.
Формула за пресметка на количеството
еквивалентно на CO2во тони: GWP вредност на
разладното средство × вкупното полнење на разладно
средство [во kg] / 1000
Контактирајте со инсталатерот за повеќе информации.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо,
но нормално НЕ истекува. Ако разладното средство
истекува во просторијата и доаѓа во контакт со оган од
горилник, греалка или шпорет, тоа може да предизвика
пожар или формирање штетен гас.
Исклучете ги сите запаливи уреди за греење,
проветрете ја просторијата и контактирајте со
продавачот каде сте ја купиле единицата.
НЕ користете ја единицата додека сервисер не потврди
дека делот од кој истекувало разладно средство е
поправен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ дупчете ги и не согорувајте ги деловите што се
користат во циклусот на разладното средство.
▪ НЕ користете материјали за чистење или начини да
го забрзате процесот на одмрзнување поинакви од
оние што се препорачани од производителот.
▪ Имајте во предвид дека разладното средство во
системот нема мирис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира во просторија без
постојано функционални извори на палење (пример:
отворен оган, апарат кој работи на гас или електрична
греалка која работи).
НАПОМЕНА
Одржувањето МОРА да се изврши од овластен
инсталатер или сервисер.
Препорачуваме да вршите одржување најмалку еднаш
годишно. Сепак, применливата легислатива може да
бара пократки интервали на одржување.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
За да го исчистите клима уредот или филтерот за
воздух, уверете се дека сте го запреле работењето и
сте ги исклучиле сите електрични напојувања. Во
спротивно, може да настане струен удар и повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да спречите струен удар или пожар:
▪ НЕ плакнете ја единицата.
▪ НЕ работете со единицата со влажни раце.
▪ НЕ ставајте никави предмети кои содржат вода на
единицата.
ВНИМАНИЕ
По долго користење, проверете го држачот за единица
и опремата за оштетување. Ако има оштетување,
единицата може да падне и да предизвика повреда.
ВНИМАНИЕ
НЕ допирајте ги ребрата на разменувачот на топлина.
Овие ребра се остри и може да предизвикаат
исеченици.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте со скалите кога работите на високи места.
Следните симболи може да се појават на внатрешната единица:
СимболОбјаснување
Измерете го напонот на терминалите на
кондензаторите на главното коло или
електричните компоненти пред сервисирање.
7.2Да ја исчистите внатрешната
единица и корисничкиот
интерфејс
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Несоодветни детергенти или постапка на чистење
може да предизвикаат оштетување на пластичните
компоненти или протекување вода. Испрсканиот
детергент на електричните компоненти, како мотори,
може да предизвика неправилно работење, чад или
запалување.
НАПОМЕНА
▪ НЕ користете бензин, бензен, разредувач, прав за
полирање или течен инсектицид. Можнапоследица: Обезбојување и деформација.
▪ НЕ користете вода или воздух на 40°C или повеќе.
Можна последица: Обезбојување и деформација.
▪ НЕ користете состојки за полирање.
▪ НЕ користете четка за триење. Можна последица:
Завршниот слој на површината се лупи.
▪ Како краен корисник, НИКОГАШ не смеете да ги
чистите внатрешните делови на единицата самите,
оваа работа мора да биде извршена од
квалификуван сервисер. Контактирајте го вашиот
продавач.
Упатство за работење
16
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
3P485919-11S – 2020.06
Page 17
7 Одржување и сервис
a
2
1
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Пред чистење, уверете се дека сте го запреле
работењето, сте го исклучиле осигурувачот или сте го
извлекле кабелот за напојување. Во спротивно, може
да настане струен удар и повреда.
1 Чистете со мека крпа. Ако е тешко да се отстранат дамки,
користете вода или неутрален детергент.
7.3Да го исчистите предниот панел
1 Чистете го предниот панел со мека крпа. Ако е тешко да се
отстранат дамки, користете вода или неутрален детергент.
7.4Да го извадите предниот панел
1 Држете го предниот панел за јазичињата на панелот на
двете страни и отворете го.
Белешка: (класа 50~71) Деодорирачкиот филтер од титаниум
апатит и сребрениот прочистувачки филтер за отстранување
алергени од воздухот МОРА да бидат извадени пред чистењето
на филтерот за воздух.
3 Извадете ги деодорирачкиот филтер од титаниум апатит и
сребрениот филтер за прочистување алергени од воздухот
од сите 4 стеги.
а Стега
4 Измијте ги филтрите за воздух со вода или исчистете ги со
правосмукалка.
2 Извадете го предниот панел со лизгање налево или
надесно и со влечење кон вас.
Резултат: Оската на предниот панел на 1 страна ќе се
одвои.
3 Одвојте ја оската на предниот панел на другата страна на
истиот начин.
а Оска на преден панел
7.5Да ги исчистите филтрите за
воздух
1 Гурнете го јазичето во средината на секој филтер за воздух,
потоа повлечете го надолу.
2 Извлечете ги филтрите за воздух.
5 Потопете ги во млака вода околу 10 до 15 минути.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Ако правта НЕ излегува лесно, измијте го со
неутрален детергент растворен во млака вода.
Осушете ги филтрите за воздух под сенка.
▪ Се препорачува да ги чистите филтрите за воздух
секои 2 недели.
7.6За да го исчистите
деодорирачкиот филтер од
титаниум апатит и сребрениот
филтер за прочистување
алергени од воздухот
▪ за класа 50~71: деодорирачки филтер од титаниум апатит и
сребрен филтер за прочистување алергени од воздухот од
сите 4 стеги.
а Стега
2 Отстранете ја правта од филтерот со правосмукалка.
ИНФОРМАЦИИ
▪ НЕ фрлајте ја рамката на филтерот, туку користете
ја повторно.
▪ Фрлете го стариот филтер како незапалив отпад.
За да нарачате деодорирачки филтер од титаниум апатит и
сребрен филтер за прочистување алергени од воздухот,
контактирајте го вашиот продавач.
СтавкаБрој на дел
Деодорирачки фитер од
титаниум - 1 сет
Сребрен прочистувачки
филтер за отстранување
алергени од воздухот - 1 сет
KAF970A46
KAF057A41
7.8Повторно да го инсталирате
предниот панел
1 Прикачете го предниот панел. Порамнете ги оските со
отворите и гурнете ги до крај.
2 Полека затворете го предниот панел; притиснете на двете
страни и во средината.
3 Потопете го филтерот во топла вода околу 10 до 15минути.
Белешка: (класа 50~71) НЕ вадете го филтерот од рамката.
Класа 15~42Класа 50~71
4 По миењето, истресете ја преостанатата вода и исушете го
филтерот под сенка. НЕ цедете го филтерот кога ја
отстранувате водата.
7.7Да го замените деодорирачкиот
филтер од титаниум апатит и
сребрениот филтер за
прочистување алергени од
воздухот
ИНФОРМАЦИИ
Менувајте го филтерот секои 3 години.
1 Извадете го филтерот од јазичињата (класа 15~42) или
рамката (класа 50~71) и заменете го филтерот со нов.
Класа 15~42Класа 50~71
8Решавање проблеми
Ако се појави некој од следниве дефекти, преземете ги мерките
прикажани подолу и контактирајте го вашиот продавач.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Запрете го работењето и исклучете го
напојувањето ако се случи нешто невообичаено
(мирис на изгорено и сл.).
Оставањето на единицата да работи под такви
околности може да предизвика дефект, струен удар
или пожар. Контактирајте го вашиот продавач.
Системот МОРА да биде поправен од квалификуван сервисер.
ДефектМерка
Ако безбедносен уред како што е
осигурувач, автоматски прекинувач
или автоматски прекинувач за
заземјување често се активира или
прекинувачот за ВКЛУЧУВАЊЕ/
ИСКЛУЧУВАЊЕ НЕ работи правилно.
Ако тече вода од единицата.Запрете го работењето.
Прекинувачот за работење НЕ
работи добро.
Ламбичка за операција светка и вие
може да ја проверите шифрата за
грешка со корисничкиот интерфејс.
За да се прикаже шифрата за грешка
следете го референтното упатство за
корисник.
ИСКЛУЧЕТЕ го главниот
прекинувач за
електрично напојување.
ИСКЛУЧЕТЕ го
електричното
напојување.
Известете го вашиот
инсталатер и пријавете
ја шифрата за грешка.
Упатство за работење
18
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
3P485919-11S – 2020.06
Page 19
Ако системот НЕ работи правилно освен за погоре споменатите
случаи и ниту еден од погоре споменатите дефекти не е
евидентен, истражете го системот во согласност со следните
постапки.
ИНФОРМАЦИИ
Погледнете го референтното упатство кое се наоѓа на
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/ за повеќе совети за решавање
проблеми.
Ако откако ќе ги проверите сите погоре споменати ставки, не е
можно сами да го коригирате проблемот, контактирајте со
вашиот инсталатер и наведете ги симптомите, целото име на
модел на единицата (со производствениот број ако е можно) и
датумот на инсталација (можеби е наведен на гаранциската
картичка).
9Фрлање
НАПОМЕНА
НЕ обидувајте се самите да го расклопите системот:
расклопувањето на системот, третирањето на
разладното средство, маслото и другите делови МОРА
да соодветствува со применливата легислатива.
Единиците МОРА да бидат третирани во
специјализиран капацитет за третирање за повторно
користење, рециклирање и поправка.