1.1За овој документ............................................................................................................................................................4
3.2Упатства за безбедно работење..................................................................................................................................8
4 За системот12
4.1Внатрешна единица ...................................................................................................................................................... 12
4.1.1Екран на внатрешна единица ...................................................................................................................... 13
4.2.2Статус: LCD на кориснички интерфејс ......................................................................................................... 15
4.2.3За да работите со корисничкиот интерфејс ............................................................................................... 16
5 Пред работење17
5.1Преглед: Пред работење.............................................................................................................................................. 17
5.2Да ги ставите батериите ............................................................................................................................................... 17
5.3Да монтирате држач за кориснички интерфејс ......................................................................................................... 18
5.4.1Да го поставите часовникот ......................................................................................................................... 18
5.5Осветленост на екранот на внатрешната единица.................................................................................................... 19
5.5.1Да поставите осветленост на екранот на внатрешната единица ............................................................ 19
5.6Да го вклучите електричното напојување .................................................................................................................. 19
6 Работење20
6.1Опсег на работење........................................................................................................................................................ 20
6.2Кога да ја користите која функција.............................................................................................................................. 21
6.3Режим на работење и поставена температура.......................................................................................................... 22
6.3.1Да го започнете/запрете режимот на работење и да ја поставите температурата .............................. 23
6.4Стапка на проток на воздух.......................................................................................................................................... 23
6.4.1Да ја прилагодите стапката на проток на воздух ...................................................................................... 24
6.5Насока на проток на воздух ......................................................................................................................................... 24
6.5.1Да ја прилагодите насоката на вертикален проток на воздух ................................................................. 24
6.5.2Да ја прилагодите насоката на хоризонтален проток на воздух ............................................................. 25
6.5.3Да користите 3-D насока на проток на воздух ........................................................................................... 25
6.6Комфорен проток на воздух и работење на Интелигентно око............................................................................... 25
6.6.1Операција Комфорен проток на воздух ..................................................................................................... 25
6.6.2Операција Интелигентно око ...................................................................................................................... 26
6.6.3Да почнете/запрете операција Комфор и Интелигентно око .................................................................. 26
6.12 Безжично LAN поврзување........................................................................................................................................... 35
6.12.1Предупредувања кога се користи безжичниот LAN.................................................................................. 35
6.12.2Да ја инсталирате апликацијата Daikin Residential Controller................................................................... 36
6.13 За Мулти систем ............................................................................................................................................................ 39
6.13.2Ноќен тивок режим ...................................................................................................................................... 41
6.13.3Заклучување на режим ладење/греење во Мулти систем ...................................................................... 41
7 Штедење енергија и оптимално работење42
8 Одржување и сервис44
8.1Преглед: Одржување и сервис .................................................................................................................................... 44
8.2Да ја исчистите внатрешната единица и корисничкиот интерфејс.......................................................................... 45
8.3Да го исчистите предниот панел ................................................................................................................................. 46
8.4Да го извадите предниот панел................................................................................................................................... 46
8.5За филтрите за воздух................................................................................................................................................... 47
8.6Да ги исчистите филтрите за воздух............................................................................................................................ 47
8.7За да го исчистите деодорирачкиот филтер од титаниум апатит и сребрениот филтер за прочистување
алергени од воздухот ................................................................................................................................................... 48
8.8Да го замените деодорирачкиот филтер од титаниум апатит и сребрениот филтер за прочистување
алергени од воздухот ................................................................................................................................................... 49
8.9Повторно да го инсталирате предниот панел............................................................................................................ 50
8.10 Имајте ги во предвид следните ставки пред долг период на неактивност ............................................................ 50
9 Решавање проблеми51
9.1Симптоми што НЕ се дефекти на системот................................................................................................................. 53
9.1.1Симптом: Се слуша звук како течење вода ................................................................................................ 54
9.1.2Симптом: Се слуша звук на дување ............................................................................................................ 54
9.1.3Симптом: Се слуша звук на отчукување ..................................................................................................... 54
9.1.4Симптом: Се слуша звук на свиркање ........................................................................................................ 54
9.1.5Симптом: Се слуша звук на кликнување при работење или во мирување ............................................ 54
9.1.6Симптом: Се слуша звук на плескање ........................................................................................................ 54
9.1.7Симптом: Бела магла излегува од единицата (внатрешна единица, надворешна единица) .............. 54
9.1.8Симптом: Единиците може да ослободуваат миризба ............................................................................ 54
9.1.9Симптом: Надворешниот вентилатор се врти додека клима уредот не работи ................................... 54
9.1.10Симптом: Брзината на вентилаторот на внатрешната единица не одговара со зададената
вредност (во тек на операција на ниска надворешна температура во Мулти систем) ........................ 55
9.2Решавање проблеми врз основа на шифри за грешка ............................................................................................. 55
9.3Решавање проблеми за безжично LAN поврзување................................................................................................. 56
Ви благодариме што го купивте овој производ. Ве молиме:
▪ Чувајте ја документацијата за понатамошно користење.
Целна група
Крајни корисници
ИНФОРМАЦИИ
Овој уред е наменет да се користи од експерт или обучени корисници во
продавници, во лесна индустрија и на фарми, или за комерцијална и употреба
во домаќинство од лаици.
Збирка документи
Овој документ е дел од збирка документи. Целосната збирка се состои од:
▪ Општи безбедносни предупредувања:
- Безбедносни упатства што морате да ги прочитате пред да ракувате со
вашиот систем
- Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
▪ Упатство за работење:
- Брз водич за основно користење
- Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
▪ Референтно упатство за корисник:
- Детални упатства чекор по чекор и дополнителни информации за основно
и напредно користење
- Формат: Дигитални датотеки на http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Најнови ревизии на доставената документација може да се достапни на
регионалната Daikin веб-страница или преку вашиот инсталатер.
Оригиналната документација е напишана на англиски јазик. Сите други јазици
се преводи.
Референтно упатство за корисник
4
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
2 | Општи безбедносни предупредувања
2 Општи безбедносни предупредувања
2.1 За документацијата
▪ Оригиналната документација е напишана на англиски јазик. Сите други
јазици се преводи.
▪ Предупредувањата опишани во овој документ опфаќаат многу важни теми,
следете ги внимателно.
▪ Инсталацијата на системот и сите активности опишани во упатството за
инсталација и во референтниот прирачник за инсталатер МОРА да се
извршат од овластен инсталатер.
2.1.1 Значење на предупредувања и симболи
ОПАСНОСТ
Укажува на ситуација која доведува до смрт или сериозна повреда.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Укажува на ситуација која може да доведе до струен удар.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
Укажува на ситуација која може да доведе до запалување/палење поради
екстремно високи или ниски температури.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА
Укажува на ситуација која може да доведе до експлозија.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Укажува на ситуација која доведува до смрт или сериозна повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
ВНИМАНИЕ
Укажува на ситуација која доведува до мала или умерена повреда.
Укажува на ситуација која може да доведе до оштетување на опрема или имот.
ИНФОРМАЦИИ
Укажува на корисни совети или дополнителни информации.
Референтно упатство за корисник
5
2 | Општи безбедносни предупредувања
СимболОбјаснување
Пред инсталацијата, прочитајте го упатство за инсталација
и работење и упатството за вжичување.
Пред да извршувате одржување и задачи на
сервисирање, прочитајте го упатството за сервисирање.
За повеќе информации, погледнете го референтно
упатство за инсталатер и корисник.
Единицата содржи ротирачки делови. Внимавајте кога ја
сервисирате или прегледувате единицата.
Симболи што се користат во документацијата:
СимболОбјаснување
Укажува на наслов на слика или упатување до истата.
Пример: " 1–3 Наслов на слика " значи "Слика 3 во
поглавје 1".
Укажува на наслов на табела или упатување до истата.
Пример: " 1–3 Наслов на табела" значи "Табела 3 во
поглавје 1".
Референтно упатство за корисник
6
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
3 | Безбедносни упатства за корисник
3 Безбедносни упатства за корисник
Секогаш придржувајте се на следните безбедносни упатства и прописи.
3.1 Општо
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако НЕ сте сигурни како да работите со единицата,
контактирајте со инсталатерот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Овој уред не е наменет за користење од лица,
вклучувајќи деца, со намалени физички, сензорни или
ментални способности, или недостаток на искуство и
знаење, освен ако не се под надзор или упатувани во
врска со користењето на уредот од лице одговорно за
нивната безбедност.
Деца треба да се под надзор да се осигура дека тие не
играат со уредот.
Чистењето и корисничкото одржување не смее да се
извршува од деца без надзор.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да спречите струен удар или пожар:
▪ НЕ плакнете ја единицата.
▪ НЕ работете со единицата со влажни раце.
▪ НЕ ставајте никави предмети кои содржат вода на
единицата.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ ставајте никави предмети или опрема врз
единицата.
▪ НЕ седете, не качувајте се и не стојте на единицата.
Ова значи дека електрични и електронски производи НЕ може да се мешаат
со несортиран отпад од домаќинство. НЕ обидувајте се самите да го
расклопите системот: расклопувањето на системот, третирањето на
разладното средство, на маслото и на другите делови мора да се изврши од
овластен инсталатер и мора да соодветствува со применливата легислатива.
Единиците мора да бидат третирани во специјализиран капацитет за
третирање за повторно користење, рециклирање и поправка. Со тоа што ќе
се осигурате дека овој производ е правилно фрлен, ќе помогнете да се
спречат потенцијални негативни последици за околината и здравјето на
луѓето. За повеќе информации, контактирајте со инсталатерот или локалните
власти.
▪ Батериите се означени со следниот симбол:
Ова значи дека батериите НЕ смее да се мешаат со несортиран отпад од
домаќинството. Ако хемиски симбол е отпечатен под симболот, тој хемиски
симбол значи дека батеријата содржи тежок метал над одредена
концентрација.
Можни хемиски симболи се: Pb: олово (>0,004%).
Отпадните батерии мора да бидат третирани во специјализиран капацитет
за третирање за повторно користење. Со тоа што ќе се осигурате дека
отпадните батерии се правилно фрлени, ќе помогнете да се спречат
потенцијални негативни последици за околината и здравјето на луѓето.
3.2 Упатства за безбедно работење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
ВНИМАНИЕ
Внатрешната единица содржи радио опрема,
минималното растојание помеѓу делот на опремата
што емитува и корисникот е 10 cm.
Референтно упатство за корисник
8
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте прсти, прачки или други предмети во влезот
или излезот за воздух. Кога вентилаторот се врти со
висока брзина, тоа може да предизвика повреда.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
3 | Безбедносни упатства за корисник
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ модификувајте ја, не расклопувајте ја, не
отстранувајте ја, не инсталирајте ја повторно и не ја
поправајте единицата самите бидејќи неправилно
расклопување или инсталирање може да предизвика
струен удар или пожар. Контактирајте го вашиот
продавач.
▪ Во случај на несакани истекувања на разладно
средство, уверете се дека нема отворен оган.
Разладното средство само по себе е целосно
безбедно, нетоксично и слабо запаливо, но ќе
создаде токсичен гас кога случајно ќе истече во
просторија каде што е присутен запалив воздух од
калорифери, шпорети на гас и сл. Секогаш побарајте
квалификуван сервисен персонал да потврди дека
местото на истекување е поправено или коригирано
пред да продолжите со користење.
ВНИМАНИЕ
СЕКОГАШ користете кориснички интерфејс да ја
прилагодите положбата на подвижните капаци и
отворите за воздух. Кога подвижните капаци и отворите
за воздух се нишаат, а вие ги движите присилно со
рака, механизмот ќе се скрши.
ВНИМАНИЕ
НИКОГАШ не изложувајте мали деца, растенија или
животни директно на протокот на воздух.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поставувајте предмети под внатрешната и/или
надворешната единица кои може да се навлажнат. Во
спротивно кондензација на единицата или на цевките
со разладно средство, нечистотија на филтерот за
воздух или блокада на одводот може да предизвикаат
капење и предметите под единицата може да станат
нечисти или да се оштетат.
НЕ ставајте шише со запалив спреј во близина на клима
уредот и НЕ користете распрскувачи во близина на
единицата. Тоа може да предизвика пожар.
Референтно упатство за корисник
9
3 | Безбедносни упатства за корисник
ВНИМАНИЕ
НЕ активирајте го системот кога користите инсектицид
за простории од тип за фумигација. Може да се соберат
хемикалии во единицата и да го загрозат здравјето на
луѓето кои се пречувствителни на хемикалии.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо,
но нормално НЕ истекува. Ако разладното средство
истекува во просторијата и доаѓа во контакт со оган од
горилник, греалка или шпорет, тоа може да предизвика
пожар или формирање штетен гас.
Исклучете ги сите запаливи уреди за греење,
проветрете ја просторијата и контактирајте со
продавачот каде сте ја купиле единицата.
НЕ користете ја единицата додека сервисер не потврди
дека делот од кој истекувало разладно средство е
поправен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ дупчете ги и не согорувајте ги деловите што се
користат во циклусот на разладното средство.
▪ НЕ користете материјали за чистење или начини да
го забрзате процесот на одмрзнување поинакви од
оние што се препорачани од производителот.
▪ Имајте во предвид дека разладното средство во
системот нема мирис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира во просторија без
постојано функционални извори на палење (пример:
отворен оган, апарат кој работи на гас или електрична
греалка која работи).
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
За да го исчистите клима уредот или филтерот за
воздух, уверете се дека сте го запреле работењето и
сте ги исклучиле сите електрични напојувања. Во
спротивно, може да настане струен удар и повреда.
Референтно упатство за корисник
10
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
3 | Безбедносни упатства за корисник
ВНИМАНИЕ
По долго користење, проверете го држачот за единица
и опремата за оштетување. Ако има оштетување,
единицата може да падне и да предизвика повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте со скалите кога работите на високи места.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Несоодветни детергенти или постапка на чистење
може да предизвикаат оштетување на пластичните
компоненти или протекување вода. Испрсканиот
детергент на електричните компоненти, како мотори,
може да предизвика неправилно работење, чад или
запалување.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Пред чистење, уверете се дека сте го запреле
работењето, сте го исклучиле осигурувачот или сте го
извлекле кабелот за напојување. Во спротивно, може
да настане струен удар и повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Запрете го работењето и исклучете го напојувањето
ако се случи нешто невообичаено (мирис на изгорено
и сл.).
Оставањето на единицата да работи под такви
околности може да предизвика дефект, струен удар
или пожар. Контактирајте го вашиот продавач.
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
ВНИМАНИЕ
Внатрешната единица содржи радио опрема, минималното растојание помеѓу
делот на опремата што емитува и корисникот е 10 cm.
НАПОМЕНА
НЕ користете го системот за други цели. За да избегнете какво било нарушување
на квалитетот, НЕ користете ја единицата за ладење прецизни инструменти,
храна, растенија, животни или уметнички дела.
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте прсти, прачки или други предмети во влезот или излезот за воздух.
Кога вентилаторот се врти со висока брзина, тоа може да предизвика повреда.
ИНФОРМАЦИИ
Нивото на звучен притисок е помало од 70dBA.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ модификувајте ја, не расклопувајте ја, не отстранувајте ја, не инсталирајте
ја повторно и не ја поправајте единицата самите бидејќи неправилно
расклопување или инсталирање може да предизвика струен удар или пожар.
Контактирајте го вашиот продавач.
▪ Во случај на несакани истекувања на разладно средство, уверете се дека
нема отворен оган. Разладното средство само по себе е целосно безбедно,
нетоксично и слабо запаливо, но ќе создаде токсичен гас кога случајно ќе
истече во просторија каде што е присутен запалив воздух од калорифери,
шпорети на гас и сл. Секогаш побарајте квалификуван сервисен персонал да
потврди дека местото на истекување е поправено или коригирано пред да
продолжите со користење.
ИНФОРМАЦИИ
Следниве слики се само примери и може да НЕ одговараат целосно на изгледот
на вашиот систем.
Референтно упатство за корисник
12
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
4 | За системот
j
h
i
b
a
l
m
d
f
g
e
c
ON/
OFF
a
b
c
d
e
a Влез за воздух
b Излез за воздух
c Преден панел
d Капак за сервисирање
e Екран на внатрешна единица
f Сензор Интелигентно око
g Сензор за собна температура
h Само за класа 15~42: Деодорирачки филтер од титаниум апатит (без рамка)
i Само за класа 50~71: Деодорирачки филтер од титаниум апатит и сребрен
филтер за прочистување алергени од воздухот (со рамка)
j Филтер за воздух
k Подвижни капаци (хоризонтални лопатки)
l Отвори за воздух (вертикални лопатки)
4.1.1 Екран на внатрешна единица
a Приемник на сигнал за кориснички интерфејс
b Ламбичка за операција
Копче за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ
Ако недостасува корисничкиот интерфејс, може да го користите копчето
ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ на внатрешната единица да почнете/запрете
работење. Кога започнува работење со користење на ова копче, се користат
следниве поставки:
▪ Режим на работење = Автоматски
▪ Поставка за температура = 25°C
▪ Стапка на проток на воздух = Автоматски
c Ламбичка за тајмер
d Ламбичка за интелигентно око
e ON/OFF копче
1Насочете го пренесувачот на сигнал кон приемникот на сигнал на
внатрешната единица (максималното растојание за комуникација е 7m).
Резултат: Кога внатрешната единица ќе го прими сигналот од корисничкиот
интерфејс, ќе слушнете звук:
ЗвукОпис
Бип-бипРаботењето започнува.
БипПоставката се менува.
Долг бипРаботењето запира.
Референтно упатство за корисник
16
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
5 Пред работење
2
3
1
AAA.LR03
5.1 Преглед: Пред работење
Ова поглавје опишува што треба да направите пред да работите со единицата.
Типичен работен тек
Пред работењето обично постојат следниве фази:
▪ Ставање на батериите во корисничкиот интерфејс.
▪ Прицврстување на корисничкиот интерфејс на ѕидот.
▪ Поставување на осветленоста на екранот на внатрешната единица.
▪ Поставување на часовникот.
▪ Вклучување на електричното напојување.
5.2 Да ги ставите батериите
5 | Пред работење
Батериите ќе траат околу 1 година.
1Извадете го предниот капак.
2Ставете ги двете батерии одеднаш.
3Вратете го назад предниот капак.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Слаба батерија се покажува со трепкање на LCD екранот.
▪ СЕКОГАШ менувајте ги двете батерии одеднаш.
a Кориснички интерфејс
b Шрафови (се набавува на лице место)
c Држач за кориснички интерфејс
1Изберете место каде сигналите доаѓаат до единицата.
2Закачете го држачот со шрафови на ѕидот или на слична локација.
3Ставете го корисничкиот интерфејс во држачот за кориснички интерфејс.
5.4 За часовникот
Ако внатрешниот часовник на внатрешната единица НЕ е поставен на точното
време, опциите за ВКЛУЧЕН тајмер, ИСКЛУЧЕН тајмер и неделен тајмер НЕМА
да работат правилно. Часовникот мора повторно да се постави:
▪ Откако осигурувач ќе ја ИСКЛУЧИ единицата.
▪ По немање електрична енергија.
▪ По менување на батерии во корисничкиот интерфејс.
5.4.1 Да го поставите часовникот
Белешка: Ако времето НЕ е поставено, , , и трепка.
1Притиснете .
Резултат: и трепка
2Притиснете или да поставите конкретен ден од неделата.
ЕкранДен од неделата
Понеделник
Референтно упатство за корисник
18
Вторник
Среда
Четврток
Петок
Сабота
Недела
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
3Притиснете .
Резултат: трепка.
4Притиснете или да поставите точно време.
Белешка: Држењето притиснато на или нагло го зголемува или
намалува поставувањето на времето.
5Притиснете .
Резултат: Поставувањето е завршено. трепка.
5.5 Осветленост на екранот на внатрешната единица
Прилагодете ја осветленоста на екранот на внатрешната единица како што
сакате, или ИСКЛУЧЕТЕ го екранот.
5 | Пред работење
5.5.1 Да поставите осветленост на екранот на внатрешната единица
1Држете го притиснато најмалку 2 секунди секогаш кога треба да го
смените поставувањето.
Резултат: Осветленоста ќе се менува по ред: висока, ниска, исклучена.
5.6 Да го вклучите електричното напојување
1Ставете го осигурувачот во положба вклучено.
Резултат: Капакот на внатрешната единица ќе се отвори и затвори за да ја
Да се користи системот кога исто така
користите други уреди кои трошат енергија.
Да заштеди енергија.
За намалување на нивото на бучава на
надворешната единица. Пример: Ноќе.
Автоматски да се прилагоди насоката на
проток на воздух за поефикасно да се излади
или загрее просторијата.
Да спречи воздухот да дојде во директен
контакт со луѓе.
Да заштеди енергија кога нема никој во
просторијата.
Брзо да се излади или загрее просторијата.
Референтно упатство за корисник
21
6 | Работење
ФункцијаЗадачи
+ ВКЛУЧЕН тајмер +
ИСКЛУЧЕН тајмер
Неделен тајмер
За автоматски да се ВКЛУЧИ или ИСКЛУЧИ
системот.
Автоматски да се ВКЛУЧИ или ИСКЛУЧИ
системот на неделна основа.
Дополнителни функции
Безжично LAN поврзувањеДа работите со единицата со користење
паметни уреди.
6.3 Режим на работење и поставена температура
Кога. Прилагодете го режимот на работење на системот и поставете ја
температурата кога сакате да:
▪ Ја згреете или изладите просторијата
▪ Издувате воздух во просторијата без греење или ладење
▪ Ја намалите влажноста во просторијата
Како. Системот работи различно, во зависност од изборот на корисникот.
ИНФОРМАЦИИ
Режими на работење: ладење, сушење и автоматски НЕ се достапни за
верзијата на производот само греење.
ПоставувањеОпис
Автоматски
Системот лади или грее просторија до
поставената температура. Автоматски
префрла помеѓу ладење и греење ако е
потребно.
Сушење
Системот ја намалува влажноста во
просторијата.
Греење
Системот ја грее просторијата до поставената
температура.
Ладење
Системот ја лади просторијата до поставената
температура.
Вентилатор
Системот само го контролира протокот на
воздух (стапката на проток на воздух и
насоката на проток на воздух).
Системот НЕ ја контролира температурата.
Дополнителни информации:
▪ Надворешна температура. Ефектот на ладење или греење на системот се
намалува кога надворешната температура е превисока или прениска.
▪ Операција одмрзнување. При операција на греење, може да се насобере
мраз на надворешната единица и да го намали капацитетот на греење. Во
тој случај, системот автоматски се префрла на операција одмрзнување за да
го отстрани мразот. Во текот на операцијата одмрзнување, топол воздух НЕ
се издувува од внатрешната единица.
Референтно упатство за корисник
22
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
6 | Работење
6.3.1 Да го започнете/запрете режимот на работење и да ја поставите температурата
: Единицата работи.
: Режим на работење = Автоматски
: Режим на работење = Сушење
: Режим на работење = Ладење
: Режим на работење = Греење
: Режим на работење = Само вентилатор
: Ја покажува поставената температура.
1Притиснете еднаш или повеќе пати да го изберете режимот на
работење.
Резултат: Режимот ќе биде поставен како што следи:
2Притиснете да започне работењето.
Резултат: и избраниот режим се прикажуваат на LCD.
3Притиснете или еднаш или повеќе пати да ја намалите или
зголемите температурата.
Операција
Операција греење Автоматско
ладење
18~32°C10~30°C18~30°C—
Белешка: Кога користите режим сушење или самовентилатор, не може да ја
прилагодувате температурата.
4Притиснете да запре работењето.
Резултат: исчезнува од LCD. Ламбичката за работење се исклучува.
6.4 Стапка на проток на воздух
1Притиснете да изберете:
5 нивоа на стапка на проток на воздух, од " " до " "
Операција автоматска стапка на проток на воздух
Тивко работење на внатрешна единица. Кога стапката на
проток на воздух е поставена на " ", бучавата од единицата
ќе биде намалена.
▪ Ако единицата ја достигне поставената температура при режим на ладење
или греење, вентилаторот ќе престане да работи.
▪ Кога користите режим на работа сушење, НЕ МОЖЕ да го прилагодувате
поставувањето на стапка на проток на воздух.
Референтно упатство за корисник
23
6 | Работење
a
b
c
6.4.1 Да ја прилагодите стапката на проток на воздух
6.5 Насока на проток на воздух
1Притиснете да ја смените поставката за проток на воздух како што
следи:
Кога. Ја прилагодува насоката на проток на воздух како што сакате.
Како. Системот го насочува протокот на воздух различно, во зависност од
изборот на корисникот (нишање или фиксна положба). Тоа го прави со
движење на хоризонталните лопатки (подвижни капаци) или вертикалните
лопатки (отвори за воздух).
ПоставувањеНасока на проток на воздух
Вертикално автоматско
Се движи нагоре и надолу.
нишање
Хоризонтално
Се движи од страна до страна.
автоматско нишање
+ 3-D насока на проток
на воздух
Се движи наизменично нагоре и надолу и од
страна до страна
[—]Останува во фиксна положба.
ВНИМАНИЕ
СЕКОГАШ користете кориснички интерфејс да ја прилагодите положбата на
подвижните капаци и отворите за воздух. Кога подвижните капаци и отворите за
воздух се нишаат, а вие ги движите присилно со рака, механизмот ќе се скрши.
Подвижниот опсег на подвижниот капак се разликува според режимот на
работење. Подвижниот капак ќе запре на горната положба кога стапката на
проток на воздух се менува на ниска во текот на поставувањето на нишање
нагоре и надолу.
6.5.1 Да ја прилагодите насоката на вертикален проток на воздух
Референтно упатство за корисник
24
a Опсег на подвижен капак при операција ладење или сушење
b Опсег на подвижен капак при операција греење
c Опсег на подвижен капак при операција само вентилатор
1Притиснете .
Резултат: се појавува на LCD. Подвижните капаци (хоризонтални
лопатки) ќе почнат да се нишаат.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
2Да користите фиксна положба, притиснете кога подвижните капаци
ќе ја достигнат посакуваната положба.
Резултат: исчезнува од LCD. Подвижните капаци ќе престанат да се
движат.
6.5.2 Да ја прилагодите насоката на хоризонтален проток на воздух
1Притиснете .
Резултат: се појавува на LCD. Отворите за воздух (вертикални
лопатки) ќе почнат да се нишаат.
2Да користите фиксна положба, притиснете кога отворите за воздух
ќе ја достигнат посакуваната положба.
Резултат: исчезнува од LCD. Отворите за воздух ќе престанат да се
движат.
ИНФОРМАЦИИ
Кога единицата е инсталирана во аголот на просторијата, насоката на отворите
за воздух треба да е свртена настрана од ѕидот. Ефикасноста ќе опадне ако ѕид
го блокира воздухот.
6 | Работење
6.5.3 Да користите 3-D насока на проток на воздух
1Притиснете и .
Резултат: и се појавува на LCD. Подвижните капаци (хоризонтални
лопатки) и отворите за воздух (вертикални лопатки) ќе почнат да се
нишаат.
2Да користите фиксна положба, притиснете и кога подвижните
капаци и отворите за воздух ќе ја достигнат посакуваната положба.
Резултат: и исчезнува од LCD. Подвижните капаци и отворите за
воздух ќе престанат да се движат.
6.6 Комфорен проток на воздух и работење на Интелигентно око
Може одделно да ги користите операциите Комфор и Интелигентно око, или
да ги комбинирате.
6.6.1 Операција Комфорен проток на воздух
Оваа операција може да се користи во режим на работење греење или
ладење. Тоа ќе обезбеди комфорен провев кој НЕМА да дојде во директен
контакт со луѓето. Системот автоматски ја поставува фиксната положба за
проток на воздух нагоре при режим на работење ладење и надолу при
работен режим на работење греење.
Операциите Моќен и Комфорен проток на воздух НЕ МОЖАТ да се користат во
исто време. Се извршува последната избрана функција. Ако е избрано
вертикално автоматско нишање, операцијата Комфорен проток на воздух ќе
биде откажана.
Системот открива движење во просторијата и автоматски ја прилагодува
насоката на проток на воздух и температурата со цел да се избегне директен
контакт со луѓе. Ако не се открие движење за 20минути, системот се префрла
во работење со заштеда на енергија:
РаботењеОперација Штедење енергија
ГреењеТемпературата е намалена за 2°C.
Ладење и сушењеАко температурата во просторијата е:
▪ <30°C, температурата се подига за 2°C
▪ ≥30°C, температурата се подига за 1°C
Само вентилаторНамалува стапка на проток на воздух.
За сензорот Интелигентно око
НАПОМЕНА
▪ НЕ удирајте го и не притискајте го сензорот Интелигентно око. Тоа може да
предизвика дефект.
▪ НЕ ставајте големи предмети во близина на сензорот Интелигентно око.
ИНФОРМАЦИИ
Поставената операција Моќно или Ноќно работење НЕ МОЖАТ да се користат во
исто време со работењето на Интелигентно око. Се извршува последната
избрана функција.
▪ Опсег на откривање. До 7m.
Вертикален агол (страничен поглед)
Хоризонтален агол (поглед од горе)
▪ Чувствителност на откривање. Се менува според локација, бројот на лица
во просторијата, температурниот опсег и др.
6.6.3 Да почнете/запрете операција Комфор и Интелигентно око
Референтно упатство за корисник
26
▪ Грешки при откривање. Сензорот може по грешка да открие миленици,
сончева светлина, движење на завеси и сл.
1Притиснете еднаш или повеќе пати.
Резултат: Поставката ќе се смени како што следи:
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
ЕкранРаботење
Комфорен проток на воздух
Интелигентно око
6 | Работење
+
—Двете деактивирани
Белешка: Ако има луѓе блиску до предниот дел на внатрешната единица или
ако има премногу луѓе, користете ги двете операции во исто време.
2За да ја запрете операцијата, притиснете додека двата симбола не
исчезнат од LCD.
6.7 Моќно работење
Оваа операција брзо го максимизира ефектот на ладење/греење во кој било
режим на работење. Сега може да го добиете максималниот капацитет.
РежимСтапка на проток на воздух
Ладење/Греење▪ Да се максимизира ефектот на
Комфорен проток на воздух и
Интелигентно око
ладење/греење, капацитетот на
надворешната единица се
зголемува.
▪ Стапката на проток на воздух е
фиксирана на максималната
поставка.
Сушење▪ Поставката за температура е
Само вентилаторСтапката на проток на воздух е
ИНФОРМАЦИИ
Моќно работење НЕ МОЖЕ да се користи со Еконо, Комфорен проток на воздух,
Интелигентно око и Тивко работење на надворешна единица. Се извршува
последната избрана функција.
Моќно работење НЕМА да го зголеми капацитетот на единицата ако таа веќе
работи со максимален капацитет.
6.7.1 Да почнете/запрете Моќно работење
1Притиснете да почне.
Резултат: се прикажува на LCD. Моќно работење се одвива 20минути;
потоа, работењето се враќа во претходно поставениот режим.
Белешка: Моќно работење може да се постави само кога единицата работи.
Ако притиснете , или ако го смените режимот на работење, операцијата ќе
биде откажана; исчезнува од LCD.
Ова е функција што овозможува ефикасно работење со ограничување на
вредноста на максималната потрошувачка на енергија. Оваа функција е
корисна за случаи во кои треба да се обрне внимание за да се осигури дека
осигурувачот нема да се исклучи кога производот работи заедно со други
уреди.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Моќното и Еконо работење НЕ МОЖАТ да се користат во исто време. Се
извршува последната избрана функција.
▪ Еконо работење ја намалува потрошувачката на енергија на надворешната
единица со ограничување на брзината на вртење на компресорот. Ако
потрошувачката на енергија е веќе ниска, Еконо работењето НЕМА
дополнително да ја намали потрошувачката на енергија.
6.8.2 Тивко работење на надворешна единица
Користете Тивко работење на надворешна единица кога сакате да го намалите
нивото на бучава на надворешната единица. Пример: Ноќе.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Моќно работење и Тивко работење на надворешна единица НЕ МОЖАТ да
се користат во исто време. Се извршува последната избрана функција.
▪ Оваа функција е достапна само при операциите Автоматски, Ладење и
Греење.
▪ Тивко работење на надворешната единица ја ограничува брзината на вртење
на компресорот. Ако брзината на вртење на компресорот е веќе ниска,
операцијата Тивко работење на надворешната единица нема дополнително
да ја намали брзината на вртење на компресорот.
6.8.3 За да почне/запре Еконо и Тивко работење на надворешна единица
1Притиснете еднаш или повеќе пати.
Резултат: Поставката ќе се смени како што следи.
ЕкранРаботење
Референтно упатство за корисник
28
Еконо
Тивко работење на надворешна
единица
+Еконо и Тивко работење на надворешна
единица
—Двете деактивирани
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
6 | Работење
2За да ја запрете операцијата, притиснете додека двата симбола не
исчезнат од LCD.
Белешка: Еконо работење може да се постави само кога единицата работи.
Притискањето ја откажува поставката и исчезнува од LCD.
Белешка: останува на LCD, дури и ако ја исклучите единицата со
користење кориснички интерфејс или со прекинувачот ON/OFF на внатрешната
единица.
6.9 Операција Брз електронски прочистувач (прочистување на
воздух)
Streamer генерира проток на електрони со голема брзина со висока
оксидирачка моќност, намалувајќи ги лошите мириси. Заедно со
деодорирачкиот филтер од титаниум апатит, сребрениот прочистувачки
филтер за отстранување алергени од воздухот и филтрите за воздух, оваа
функција го прочистува воздухот во собата.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Се генерираат електрони со голема брзина и излегуваат во внатрешноста на
единицата да осигураат безбедно работење.
▪ Испуштањето на Streamer може да генерира звук на шиштење.
▪ Ако протокот на воздух стане слаб, испуштањето Streamer може привремено
да запре за да се спречи миризбата на озон.
6.9.1 Да почне/запре операција Брз електронски прочистувач (прочистување на воздух)
Предуслов: Уверете се дека единицата работи ( е прикажано на LCD на
корисничкиот интерфејс).
1Притиснете .
Резултат: се прикажува на LCD и воздухот во просторијата се
прочистува кога единицата работи.
2За да запре операцијата, притиснете .
Резултат: исчезнува од LCD и операцијата запира.
6.10 Операција ИСКЛУЧУВАЊЕ/ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер
Функцијата тајмер е корисна за автоматско префрлање на клима уредот на
исклучено/вклучено ноќе или наутро. Исто така може да користите ИСКЛУЧЕН
тајмер и ВКЛУЧЕН тајмер во комбинација.
ИНФОРМАЦИИ
Повторно програмирајте го тајмерот во случај ако:
▪ Осигурувач ја исклучил единицата.
▪ Нема електрична енергија.
▪ По менување на батерии во корисничкиот интерфејс.
6.10.1 Да почнете/запрете операција ИСКЛУЧУВАЊЕ тајмер
ИНФОРМАЦИИ
Часовникот МОРА да е правилно поставен пред користење на кои било функции
на тајмер. Погледнете "5.4.1Да го поставите часовникот"[418].
1Притиснете да почне.
Резултат: се прикажува на LCD и трепка. и денот од неделата
исчезнува од LCD.
2Притиснете или да го смените поставувањето на времето.
3Притиснете повторно.
Резултат: и поставеното време се прикажуваат на LCD.
Резултат: Ламбичката за тајмер светнува.
ИНФОРМАЦИИ
Секогаш или е притиснато, поставувањето на времето напредува за
10минути. Држењето на копчето притиснато брзо ќе ја смени поставката.
4За да запре операцијата, притиснете .
Резултат: и исчезнува од LCD и ламбичката за тајмер се исклучува.
и денот од неделата се прикажани на LCD.
ИНФОРМАЦИИ
Кога ќе го поставите тајмерот на ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО, поставувањето на
времето се зачувува во меморијата. Меморијата ќе се ресетира кога ќе се
заменат батериите на корисничкиот интерфејс.
Користење на режим ноќно поставување во комбинација со ИСКЛУЧЕН
тајмер
Клима уредот автоматски го прилагодува поставувањето температура (0,5°C
повисоко при ладење, 2,0°C пониско при греење) за да се спречи прекумерно
ладење/греење и да се обезбеди удобна температура за спиење.
6.10.2 Да почнете/запрете операција ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер
1Притиснете да почне.
Резултат: се прикажува на LCD и трепка. и денот од неделата
исчезнува од LCD.
Референтно упатство за корисник
30
2Притиснете или да го смените поставувањето на времето.
3Притиснете повторно.
Резултат: и поставеното време се прикажуваат на LCD. Ламбичката за
тајмер светнува.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
ИНФОРМАЦИИ
6:008:3017:30
25°C27°C25°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
6:008:3017:30
25°C27°C25°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
8:00 10:0019:00 21:00
27°C27°C25°C
ONOFFOFFON
1234
Секогаш или е притиснато, поставувањето на времето напредува за
10минути. Држењето на копчето притиснато брзо ќе ја смени поставката.
4За да запре операцијата, притиснете .
Резултат: и исчезнува од LCD и ламбичката за тајмер се
исклучува. и денот од неделата се прикажани на LCD.
6.10.3 Да комбинирате ИСКЛУЧЕН тајмер и ВКЛУЧЕН тајмер
1Да ги поставите тајмерите, погледнете "6.10.1 Да почнете/запрете
операција ИСКЛУЧУВАЊЕ тајмер" [4 30] и "6.10.2 Да почнете/запрете
операција ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер"[430].
Резултат: и се прикажуваат на LCD.
Пример:
ЕкранТековно времеПостави додека… Работење
6 | Работење
6:00единицата
Белешка: Ако поставувањето тајмер е активно, тековното време НЕ се
прикажува на LCD.
6.11 Работење на неделен тајмер
Со оваа операција, може да зачувате до 4 поставки за тајмер за секој ден од
неделата.
Пример: Создадете различно поставување од понеделник до петок и
различно поставување за викенди.
копирај ако поставувањата
се исти како за понеделник.
Сабота
—
▪ Нема поставено тајмер
Недела
▪ Направете до 4поставувања.
▪ Поставување ВКЛУЧЕНО-ВКЛУЧЕНО-ВКЛУЧЕНО-ВКЛУЧЕНО. Овозможува
закажување на режим на работење и поставување температура.
▪ Поставување ИСКЛУЧЕНО-ИСКЛУЧЕНО-ИСКЛУЧЕНО-ИСКЛУЧЕНО. Може да
се постави само времето на исклучување за секој ден.
Референтно упатство за корисник
31
6 | Работење
6.11.1 Да поставите работење на Неделен тајмер
Белешка: Уверете се дека сте го насочиле корисничкиот интерфејс кон
внатрешната единица и проверете за тон на примање кога го поставувате
работењето на неделниот тајмер.
ИНФОРМАЦИИ
Часовникот МОРА да е правилно поставен пред користење на кои било функции
на тајмер. Погледнете "5.4.1Да го поставите часовникот"[418].
ИНФОРМАЦИИ
▪ Неделниот тајмер и операцијата ИСКЛУЧУВАЊЕ/ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер НЕ
МОЖАТ да се користат во исто време. Операцијата ИСКЛУЧУВАЊЕ/
ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер има приоритет. Неделниот тајмер ќе биде во
подготвеност, исчезнува од LCD. Кога ИСКЛУЧУВАЊЕ/ВКЛУЧУВАЊЕ
тајмер е завршено, Неделниот тајмер станува активен.
▪ Денот од неделата, режимот на ИСКЛУЧЕН/ВКЛУЧЕН тајмер, време и
температура (само за ВКЛУЧЕН тајмер) може да бидат поставени со
неделниот тајмер. Другите поставки се базираат на претходното
поставување ВКЛУЧЕН тајмер.
1Притиснете .
Резултат: Се прикажуваат денот од неделата и бројот на резервацијата за
тековниот ден.
2Притиснете или да го изберете денот од неделата и бројот на
резервација.
3Притиснете .
Резултат: Денот од неделата е поставен. и трепка.
4Притиснете или да го изберете режимот.
Резултат: Поставката ќе се смени како што следи:
ЕкранФункција
ВКЛУЧЕН тајмер
Референтно упатство за корисник
32
ИСКЛУЧЕН тајмер
ПразноБрише резервација
5Притиснете .
Резултат: Режимот на ИСКЛУЧЕН/ВКЛУЧЕН тајмер е поставен. и
времето трепка.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
6 | Работење
Белешка: Притиснете да се вратите на претходниот екран. Ако е
избрано празно, продолжете на чекор 9.
6Притиснете или да го изберете времето. Времето може да се
постави помеѓу 0:00~23:50 во интервали од 10 минути.
7Притиснете .
Резултат: Времето е поставено и и температурата трепка.
Белешка: Притиснете да се вратите на претходниот екран. Ако е
избран ИСКЛУЧЕН тајмер, продолжете на чекор 9.
8Притиснете или да ја изберете посакуваната температура.
Белешка: Поставената температура за неделниот тајмер се прикажува само
кога се поставува режимот на неделниот тајмер.
ИНФОРМАЦИИ
Температура може да се постави помеѓу 10~32°C на корисничкиот интерфејс,
сепак:
▪ при режим на ладење и автоматско работење, единицата ќе работи на
минимум 18°C дури и ако е поставена на 10~17°C;
▪ при режим на греење и автоматско работење, единицата ќе работи на
максимум 30°C дури и ако е поставена на 31~32°C.
9Притиснете .
Резултат: Температурата и времето се поставени за ВКЛУЧЕН тајмер.
Времето се поставува за ИСКЛУЧЕН тајмер. Ламбичката за тајмер свети
портокалово.
Резултат: Ќе се појави нов екран за резервација.
10 Повторете ја претходната постапка да поставите друга резервација или
притиснете да го завршите поставувањето.
Резултат: се прикажува на LCD.
Белешка: Резервација може да биде копирана со истите поставувања на друг
5Притиснете .
Резултат: Целосната резервација се копира на избраниот ден и ламбичката за
тајмер свети портокалово.
Белешка: Да копирате на друг ден, повторете ја постапката.
6Притиснете да го завршите поставувањето.
Резултат: се прикажува на LCD.
Белешка: Да го смените поставувањето резервација по копирањето,
погледнете "6.11.1Да поставите работење на Неделен тајмер"[432].
Може да потврдите ако сите резервации се поставени според вашите
потреби.
1Притиснете .
Резултат: Се прикажуваат денот од неделата и бројот на резервацијата за
тековниот ден.
2Притиснете или да го изберете денот од неделата и бројот на
резервација да се потврдат и проверете ги деталите на резервацијата.
Белешка: Да го смените поставувањето резервација, погледнете "6.11.1 Да
поставите работење на Неделен тајмер"[432].
3Притиснете да излезете од режимот на потврдување.
6.11.4 Да го деактивирате и повторно активирате работењето на Неделен тајмер
1Да го деактивирате Неделниот тајмер, притиснете додека
се прикажува на LCD.
Резултат: исчезнува од LCD и ламбичката за тајмер се исклучува.
2За да го активирате повторно Неделниот тајмер, притиснете
повторно.
Резултат: Ќе се користи последниот поставен режим на резервирање.
6.11.5 Да избришете резервации
Да избришете индивидуални резервации
Референтно упатство за корисник
34
Користете ја оваа функција ако сакате да избришете поставување една
резервација.
1Притиснете .
Резултат: Се прикажуваат денот од неделата и бројот на резервација.
2Притиснете или да го изберете денот од неделата за бришење.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
3Притиснете .
Резултат: , , и трепка.
4Притиснете или и изберете "празно".
Резултат: Поставката ќе се смени како што следи:
5Притиснете .
Резултат: Избраната резервација е избришана.
6Притиснете да излезете.
Резултат: Преостанатите резервации се активни.
Да избришете резервација за секој ден од неделата
Користете ја оваа функција ако сакате да ги избришете сите поставки за
резервација за еден ден од неделата. Ова може да се користи во режим на
потврдување или поставување.
1Притиснете .
2Притиснете или да го изберете денот од неделата за бришење.
6 | Работење
3Задржете околу 5секунди.
Резултат: Избришани се сите резервации за избраниот ден.
4Притиснете да излезете.
Резултат: Преостанатите резервации се активни.
Да ги избришете сите резервации
Користете ја оваа функција ако сакате да ги избришете сите резервации за
сите денови од неделата со еден потег. Оваа постапка НЕ МОЖЕ да се користи
во режим на поставување.
1Задржете околу 5секунди додека сте на стандардниот екран.
Резултат: Сите резервации ќе бидат избришани.
6.12 Безжично LAN поврзување
Клиентот е должен да обезбеди:
▪ Паметен телефон или таблет со минимална поддржана верзија на Android
или iOS, наведена на http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ Интернет линија и комуникациски уред као што е модем, пренасочувач и сл.
▪ Безжична LAN точка на пристап
▪ Инсталирана бесплатна апликација Daikin Residential Controller
6.12.1 Предупредувања кога се користи безжичниот LAN
НЕ користете го во близина на:
▪ Медицинска опрема. Пр. лица што користат срцеви пејсмејкери или
дефибрилатори. Овој производ може да предизвика електромагнетна
интерференција.
Поставување приоритетна просторија бара почетно програмирање во текот на
инсталацијата. Консултирајте го вашиот овластен продавач за помош.
Кога Поставување приоритетна просторија е неактивно или не е присутно
Кога повеќе од 1 внатрешна единица работи, приоритет и се дава на првата
единица која била вклучена. Поставете ги другите единици во истиот режим
на работење. Во спротивно, тие ќе влезат во режим на подготвеност, а
ламбичката за операција ќе светка (НЕ укажува на дефект).
Референтно упатство за корисник
39
6 | Работење
Исклучоци: Ако првата единица која била вклучена е поставена на само
вентилатор, а потоа во другата просторија е поставен режим на греење,
приоритет и се дава на единицата поставена во режим на греење. Првата
единица ќе оди во подготвеност, а ламбичката за операција ќе светка.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Режимите на работење ладење, сушење и само вентилатор може да се
користат во исто време.
▪ Автоматскиот режим на работење автоматски избира ладење или греење во
зависност од собната температура и поставувањето на температурата. Ако е
избран Автоматски режим на работење за сите единици, сите единици ќе
работат во режимот на првата вклучена единица.
Приоритет кога се користи тивко работење на надворешна единица
Погледнете "6.8.2Тивко работење на надворешна единица"[428].
1Поставете Тивко работење на надворешна единица во сите простории со
користење на корисничките интерфејси на единиците.
2За да откажете Тивко работење на надворешна единица, може да го
запрете работењето во 1 просторија со користење на кориснички
интерфејс.
Резултат: Работењето ќе запре во сите простории. ќе остане на
екранот на другите кориснички интерфејси.
3Да го отстраните симболот од другите кориснички интерфејси, запрете ја
операцијата Тивко работење на надворешна единица во сите простории
одделно.
Резултат: Симболот ќе исчезне.
Кога е активно поставување приоритетна просторија
Може да изберете различен режим на работење за секоја просторија.
Пример: Просторија A има приоритет, избран е режим на работење ладење.
Режим на работење во
Статус на просторија B, C и D
просторија B, C, D
Ладење, сушење или само
Одржување тековен режим на работење
вентилатор
ГреењеРежим на подготвеност. Операцијата ќе
продолжи кога просторијата A ќе запре со
работење.
АвтоматскиАко операција ладење продолжува. Ако
единиците за греење влезат во режим на
подготвеност. Операцијата ќе продолжи
кога просторијата A ќе запре со работење.
Референтно упатство за корисник
40
Приоритет кога користите Моќно работење
Пример: Просторија A има приоритет. Просториите B, C и D работат.
1Поставете Моќно работење во просторија A.
Резултат: Капацитетот во просторијата A е зголемен. Ефикасноста на ладење
или греење во просториите B, C и D може да бидат малку намалени.
Приоритет кога се користи тивко работење на надворешна единица
Пример: Просторија A има приоритет.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
2Поставете Тивко работење на надворешна единица на една единица.
Резултат: Сите единици влегуваат во режим на Тивко работење на
надворешна единица одеднаш.
6.13.2 Ноќен тивок режим
Ноќниот тивок режим бара почетно програмирање во текот на инсталацијата.
Контактирајте со продавачот за помош. Овој режим ја намалува бучавата при
работа на надворешната единица во текот на ноќта со намалување на
ефикасноста на ладење.
Ноќниот тивок режим се активира автоматски кога температурата се спушта
≥5°C под највисоката температура забележана тој ден.
6.13.3 Заклучување на режим ладење/греење во Мулти систем
Заклучувањето на режимот ладење/греење може да се постави преку мулти
надворежната единица. Консултирајте го вашиот овластен продавач за
помош. Заклучувањето на режимот ладење/греење ја поставува единицата
присилно да влезе во операција ладење или греење. Активирајте ја оваа
функција ако сакате да ги поставите сите внатрешни единици поврзани во
Мулти систем во 1 режим на работење.
6 | Работење
ИНФОРМАЦИИ
Заклучувањето на режимот ладење/греење НЕ МОЖЕ да се активира заедно со
поставувањето приоритетна просторија.
▪ Дури и ако единицата е ИСКЛУЧЕНА, таа троши електрична енергија.
▪ Кога ќе се врати напојувањето по прекин на напојување, ќе се обнови
претходно избраниот режим.
ВНИМАНИЕ
НИКОГАШ не изложувајте мали деца, растенија или животни директно на
протокот на воздух.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поставувајте предмети под внатрешната и/или надворешната единица кои
може да се навлажнат. Во спротивно кондензација на единицата или на цевките
со разладно средство, нечистотија на филтерот за воздух или блокада на
одводот може да предизвикаат капење и предметите под единицата може да
станат нечисти или да се оштетат.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ ставајте шише со запалив спреј во близина на клима уредот и НЕ користете
распрскувачи во близина на единицата. Тоа може да предизвика пожар.
ВНИМАНИЕ
НЕ активирајте го системот кога користите инсектицид за простории од тип за
фумигација. Може да се соберат хемикалии во единицата и да го загрозат
здравјето на луѓето кои се пречувствителни на хемикалии.
Следете ги следните предупредувања да осигурате правилно работење на
системот.
▪ Спречете директна сончева светлина да навлезе во просторијата во текот на
операција ладење со користење завеси или ролетни.
▪ Уверете се дека подрачјето е добро проветрено. НЕ блокирајте никакви
отвори за вентилација.
▪ Проветрувајте често. Продолжената употреба бара посебно внимание за
проветрување.
▪ Вратите и прозорците нека бидат затворени. Ако вратите и прозорците
останат отворени, воздухот ќе излегува од просторијата предизвикувајќи
намалување на ефектот на ладење или греење.
▪ Внимавајте да НЕ ладите или греете премногу. Да заштедите енергија,
одржувајте го поставувањето температура на умерено ниво.
Референтно упатство за корисник
42
▪ НИКОГАШ не поставувајте предмети во близина на влезот за воздух или
излезот за воздух на единицата. Тоа може да предизвика намален ефект на
греење/ладење или да го запре работењето.
▪ Исклучете го главниот прекинувач за напојување на единицата кога
единицата НЕ се користи подолги временски периоди. Ако прекинувачот за
електрично напојување е вклучен, единицата троши електрична енергија.
Пред повторно да ја стартувате единицата, вклучете го прекинувачот за
електрично напојување 6 часа пред работењето за да осигурате непречено
работење.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
7 | Штедење енергија и оптимално работење
▪ Може да се формира кондензација ако влажноста е над 80% или ако
одводот се блокира.
▪ Прилагодете ја собната температура соодветно за удобно опкружување.
Избегнувајте прекумерно греење или ладење. Имајте во предвид дека може
да е потребно некое време за собната температура да ја достигне
поставената температура. Размислете за користење на опциите за
поставување тајмер.
▪ Прилагодете ја насоката на проток на воздух да избегнете собирање на
ладен воздух на подот или топол воздух на таванот. (Нагоре во текот на
операција на ладење или сушење кон таванот и надолу во тек на операција
на греење.)
▪ Избегнувајте директен проток на воздух кон лицата во просторијата.
▪ Работете со системот со препорачаниот температурен опсег (26~28°C за
ладење и 20~24°C за греење) да заштедите енергија.
Овој производ содржи флуоринирани стакленички гасови. НЕ испуштајте ги
гасовите во атмосферата.
Тип на разладно средство: R32
Вредност на потенцијал за глобално затоплување (GWP): 675
НАПОМЕНА
Применлива легислатива за флуоринирани стакленички гасови бара
полнењето со разладно средство на единицата да се прикаже и во тежински
еквивалент и во еквивалент на CO2.
Формула за пресметка на количеството еквивалентно на CO2во тони: GWP
вредност на разладното средство × вкупното полнење на разладно средство [во
kg] / 1000
Контактирајте со инсталатерот за повеќе информации.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо, но нормално НЕ истекува.
Ако разладното средство истекува во просторијата и доаѓа во контакт со оган од
горилник, греалка или шпорет, тоа може да предизвика пожар или формирање
штетен гас.
Исклучете ги сите запаливи уреди за греење, проветрете ја просторијата и
контактирајте со продавачот каде сте ја купиле единицата.
НЕ користете ја единицата додека сервисер не потврди дека делот од кој
истекувало разладно средство е поправен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ дупчете ги и не согорувајте ги деловите што се користат во циклусот на
разладното средство.
▪ НЕ користете материјали за чистење или начини да го забрзате процесот на
одмрзнување поинакви од оние што се препорачани од производителот.
▪ Имајте во предвид дека разладното средство во системот нема мирис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира во просторија без постојано функционални извори
на палење (пример: отворен оган, апарат кој работи на гас или електрична
греалка која работи).
Референтно упатство за корисник
44
НАПОМЕНА
Одржувањето МОРА да се изврши од овластен инсталатер или сервисер.
Препорачуваме да вршите одржување најмалку еднаш годишно. Сепак,
применливата легислатива може да бара пократки интервали на одржување.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
8 | Одржување и сервис
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
За да го исчистите клима уредот или филтерот за воздух, уверете се дека сте го
запреле работењето и сте ги исклучиле сите електрични напојувања. Во
спротивно, може да настане струен удар и повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да спречите струен удар или пожар:
▪ НЕ плакнете ја единицата.
▪ НЕ работете со единицата со влажни раце.
▪ НЕ ставајте никави предмети кои содржат вода на единицата.
ВНИМАНИЕ
По долго користење, проверете го држачот за единица и опремата за
оштетување. Ако има оштетување, единицата може да падне и да предизвика
повреда.
ВНИМАНИЕ
НЕ допирајте ги ребрата на разменувачот на топлина. Овие ребра се остри и
може да предизвикаат исеченици.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте со скалите кога работите на високи места.
Следните симболи може да се појават на внатрешната единица:
СимболОбјаснување
Измерете го напонот на терминалите на кондензаторите на
главното коло или електричните компоненти пред
сервисирање.
8.2 Да ја исчистите внатрешната единица и корисничкиот интерфејс
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Несоодветни детергенти или постапка на чистење може да предизвикаат
оштетување на пластичните компоненти или протекување вода. Испрсканиот
детергент на електричните компоненти, како мотори, може да предизвика
неправилно работење, чад или запалување.
▪ НЕ користете бензин, бензен, разредувач, прав за полирање или течен
инсектицид. Можна последица: Обезбојување и деформација.
▪ НЕ користете вода или воздух на 40°C или повеќе. Можна последица:
Обезбојување и деформација.
▪ НЕ користете состојки за полирање.
▪ НЕ користете четка за триење. Можна последица: Завршниот слој на
површината се лупи.
▪ Како краен корисник, НИКОГАШ не смеете да ги чистите внатрешните делови
на единицата самите, оваа работа мора да биде извршена од квалификуван
сервисер. Контактирајте го вашиот продавач.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Пред чистење, уверете се дека сте го запреле работењето, сте го исклучиле
осигурувачот или сте го извлекле кабелот за напојување. Во спротивно, може да
настане струен удар и повреда.
1Чистете со мека крпа. Ако е тешко да се отстранат дамки, користете вода
или неутрален детергент.
8.3 Да го исчистите предниот панел
1Чистете го предниот панел со мека крпа. Ако е тешко да се отстранат
дамки, користете вода или неутрален детергент.
8.4 Да го извадите предниот панел
1Држете го предниот панел за јазичињата на панелот на двете страни и
отворете го.
2Извадете го предниот панел со лизгање налево или надесно и со влечење
кон вас.
Референтно упатство за корисник
46
Резултат: Оската на предниот панел на 1 страна ќе се одвои.
3Одвојте ја оската на предниот панел на другата страна на истиот начин.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
а Оска на преден панел
2
1
8.5 За филтрите за воздух
Работењето со единицата со нечисти филтри значи дека филтерот:
▪ НЕ МОЖЕ да го деодорира воздухот,
▪ НЕ МОЖЕ да го исчисти воздухот,
▪ слабо греење/ладење,
▪ создава мирис.
8.6 Да ги исчистите филтрите за воздух
1Гурнете го јазичето во средината на секој филтер за воздух, потоа
повлечете го надолу.
2Извлечете ги филтрите за воздух.
8 | Одржување и сервис
Белешка: (класа 50~71) Деодорирачкиот филтер од титаниум апатит и
сребрениот прочистувачки филтер за отстранување алергени од воздухот
МОРА да бидат извадени пред чистењето на филтерот за воздух.
3Извадете ги деодорирачкиот филтер од титаниум апатит и сребрениот
филтер за прочистување алергени од воздухот од сите 4 стеги.
а Стега
4Измијте ги филтрите за воздух со вода или исчистете ги со правосмукалка.
8.10 Имајте ги во предвид следните ставки пред долг период на
неактивност
1Прикачете го предниот панел. Порамнете ги оските со отворите и гурнете
ги до крај.
2Полека затворете го предниот панел; притиснете на двете страни и во
средината.
Единицата нека работи неколку часа во режим само вентилатор за да се
исуши внатрешноста на единицата.
1Притиснете и изберете операција.
2Притиснете и започнете операција.
3Откако операцијата ќе запре, исклучете го осигурувачот.
4Исчистете ги филтрите за воздух и вратете ги во нивната оригинална
положба.
5Извадете ги батериите од корисничкиот интерфејс.
ИНФОРМАЦИИ
Се препорачува да се врши периодично одржување од експерт. За одржување
од експерт, контактирајте го вашиот продавач. Трошоците за одржување се
покриваат од страна на клиентот.
Во одредени услови на работење внатрешноста на единицата може да стане
нечиста по неколку сезони на користење. Ова доведува до слаби перформанси.
Референтно упатство за корисник
50
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
9 Решавање проблеми
Ако се појави некој од следниве дефекти, преземете ги мерките прикажани
подолу и контактирајте го вашиот продавач.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Запрете го работењето и исклучете го напојувањето ако се случи нешто
невообичаено (мирис на изгорено и сл.).
Оставањето на единицата да работи под такви околности може да предизвика
дефект, струен удар или пожар. Контактирајте го вашиот продавач.
Системот МОРА да биде поправен од квалификуван сервисер.
ДефектМерка
9 | Решавање проблеми
Ако безбедносен уред како што е осигурувач,
автоматски прекинувач или автоматски
прекинувач за заземјување често се активира
ИСКЛУЧЕТЕ го главниот
прекинувач за електрично
напојување.
или прекинувачот за ВКЛУЧУВАЊЕ/
ИСКЛУЧУВАЊЕ НЕ работи правилно.
Ако тече вода од единицата.Запрете го работењето.
Прекинувачот за работење НЕ работи добро.ИСКЛУЧЕТЕ го електричното
напојување.
Ламбичка за операција светка и вие може да
ја проверите шифрата за грешка со
корисничкиот интерфејс. За да се прикаже
Известете го вашиот
инсталатер и пријавете ја
шифрата за грешка.
шифрата за грешка, видете "9.2Решавање
проблеми врз основа на шифри за
грешка"[455].
Ако системот НЕ работи правилно освен за погоре споменатите случаи и ниту
еден од погоре споменатите дефекти не е евидентен, истражете го системот
во согласност со следните постапки.
ДефектМерка
Ако системот воопшто НЕ
работи.
▪ Проверете дали има струја. Почекајте додека
не дојде струја. Ако снема електрично
напојување во текот на работењето, системот
автоматски рестарира веднаш откако е
обновено напојувањето.
активирал прекинувач. Заменете го
осигурувачот или ресетирајте го прекинувачот
ако е потребно.
▪ Проверете ги батериите на корисничкиот
интерфејс.
▪ Проверете го поставувањето на тајмерот.
Референтно упатство за корисник
51
9 | Решавање проблеми
ДефектМерка
Системот одеднаш
престанува да работи.
Вентилаторот ќе запре
при операција на проток
на воздух.
Подвижните капаци НЕ
почнуваат веднаш да се
нишаат.
Операцијата НЕ започнува
наскоро.
▪ Проверете дали влезот или излезот за воздух
на надворешната единица НЕ е блокиран од
пречки. Отстранете какви било пречки и
уверете се дека воздухот може слободно да
поминува.
▪ Клима уредот може да запре со работа по
ненадејни големи флуктуации на напон за да го
заштити системот. Тој автоматски продолжува
со работа по околу 3минути.
Ако е достигната поставената температура,
стапката на проток на воздух се намалува и
работењето запира. Работењето ќе продолжи
автоматски кога внатрешната температура ќе се
подигне или спушти.
Внатрешната единица ја прилагодува положбата
на подвижните капаци. Подвижните капаци ќе
почнат да се движат наскоро.
Во случај ако копчето ON/OFF било притиснато
веднаш откако операцијата била запрена или ако
режимот бил сменет. Операцијата ќе започне по
3минути за да го заштити системот.
Системот работи, но
ладењето или греењето
не е доволно.
▪ Проверете го поставувањето на стапката на
проток на воздух. Погледнете "6.4 Стапка на
проток на воздух"[423].
▪ Проверете го поставувањето на температурата.
Погледнете "6.3.1 Да го започнете/запрете
режимот на работење и да ја поставите
температурата"[423].
▪ Проверете дали поставувањето на насоката на
проток на воздух е соодветно. Погледнете
"6.5Насока на проток на воздух"[424].
▪ Проверете дали влезот или излезот за воздух
на надворешната единица НЕ е блокиран од
пречки. Отстранете какви било пречки и
уверете се дека воздухот може слободно да
поминува.
▪ Проверете дали филтрите за воздух се затнати.
Исчистете ги филтрите за воздух. Видете
"8Одржување и сервис"[444].
▪ Проверете дали има отворени врати и прозори.
Затворете ги вратите и прозорите за да
спречите навлегување на ветар.
Референтно упатство за корисник
52
▪ Проверете дали единицата работи во Еконо или
Тивко работење на надворешна единица.
Погледнете "6.8 Еконо и тивко работење на
надворешна единица"[428].
▪ Проверете дали има некаков мебел директно
под или веднаш до внатрешната единица.
Преместете го мебелот.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
9 | Решавање проблеми
ДефектМерка
Системот работи, но
греењето не е доволно
(воздух НЕ се издувува од
единицата).
ВКЛУЧЕН/ИСКЛУЧЕН
тајмер не функционира
според поставките.
НЕ МОЖЕ да се избере
операција Ладење.
Доаѓа до неправилно
работење во текот на
операцијата.
Единицата НЕ прима
сигнали од корисничкиот
интерфејс.
▪ Клима уредот можеби се загрева за операција
греење. Почекајте 1 до 4 минути.
▪ Ако се слушне звук на течење, надворешната
единица може да биде во операција
одмрзнување. Почекајте 4 до 12 минути.
▪ Проверете дали Неделниот тајмер и ВКЛУЧЕН/
ИСКЛУЧЕН тајмер се поставени на истото
време. Сменете го или деактивирајте го
поставувањето. Погледнете "6.10 Операција
ИСКЛУЧУВАЊЕ/ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер" [4 29] и
"6.11Работење на неделен тајмер"[431].
▪ Проверете дали часовникот и денот од
неделата се поставени точно. Погледнете
"5.4За часовникот"[418].
Проверете дали вашиот систем НЕ е верзија само
за греење.
Клима уредот може да не функционира правилно
поради грмотевици или радиобранови. Ставете
го прекинувачот на OFF и повторно на ON.
▪ Проверете ги батериите на корисничкиот
интерфејс. Погледнете "5.2 Да ги ставите
батериите"[417].
▪ Уверете се дека предавателот НЕ е изложен на
директна сончева светлина.
▪ Проверете дали во просторијата има некакви
флуоресцентни ламби од тип со електронски
стартер. Контактирајте го вашиот продавач.
Екранот на корисничкиот
интерфејс е празен.
Шифра за грешка може да
се прикаже на
корисничкиот интерфејс.
Заменете ги батериите на корисничкиот
интерфејс.
Консултирајте го вашиот локален продавач.
Погледнете "9.2Решавање проблеми врз основа
на шифри за грешка"[455] за постапката како да
се прикаже шифра за грешка и за детална листа
на шифри за грешка.
Други електрични уреди
почнуваат да работат.
Ако сигналите на корисничкиот интерфејс
активираат други електрични уреди, преместете
ги другите уреди подалеку и контактирајте со
продавачот.
Ако откако ќе ги проверите сите погоре споменати ставки, не е можно сами да
го коригирате проблемот, контактирајте со вашиот инсталатер и наведете ги
симптомите, целото име на модел на единицата (со производствениот број
ако е можно) и датумот на инсталација (можеби е наведен на гаранциската
картичка).
▪ Овој звук е предизвикан од разладното средство кое тече во единицата.
▪ Овој звук може да биде генериран кога вода истекува од единицата при
операцијата на ладење или греење.
▪ Разладното средство истекува во клима уредот дури и ако внатрешната
единица е исклучена, а внатрешна единица во друга просторија работи.
Овој звук се генерира кога е сменета насоката на протокот на разладното
средство (пр. при префрлање од ладење на греење).
Овој звук се генерира кога единицата малку се шири или стеснува со
промените во температурата.
Овој звук се генерира од разладното средство кое тече при операција
одмрзнување.
9.1.5 Симптом: Се слуша звук на кликнување при работење или во мирување
Овој звук се генерира кога функционираат контролните вентили за разладно
средство или електричните делови.
9.1.6 Симптом: Се слуша звук на плескање
Овој звук се генерира кога надворешен уред го вшмукува воздухот од
просторијата (пр. издувен вентилатор, аспиратор) додека вратите и прозорите
во просторијата се затворени. Отворете ги вратите или прозорите, или
исклучете го уредот.
9.1.7 Симптом: Бела магла излегува од единицата (внатрешна единица, надворешна
единица)
Кога системот се префрла на операција греење по операција одмрзнување.
Влагата генерирана од одмрзнувањето станува пареа и се испушта.
9.1.8 Симптом: Единиците може да ослободуваат миризба
9.1.9 Симптом: Надворешниот вентилатор се врти додека клима уредот не работи
Референтно упатство за корисник
54
Единицата може да го апсорбира мирисот на простории, мебел, цигари и сл. и
потоа повторно да го емитува.
▪ По завршување на операцијата. Надворешниот вентилатор продолжува да
се врти дополнителни 30 секунди за заштита на системот.
▪ Додека клима уредот не работи. Кога надворешната температура е многу
висока, надворешниот вентилатор почнува да се врти за заштита на
системот.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
9 | Решавање проблеми
9.1.10 Симптом: Брзината на вентилаторот на внатрешната единица не одговара со
зададената вредност (во тек на операција на ниска надворешна температура во
Мулти систем)
▪ Во текот на операцијата на ниска надворешна температура во Мулти систем,
внатрешната единица може да ја смени брзината на вентилаторот на висока,
без оглед на поставувањето на корисникот, да го одмрзне разменувачот на
топлина на внатрешната единица.
9.2 Решавање проблеми врз основа на шифри за грешка
Дијагноза на дефектот од кориснички интерфејс
Ако кај единицата настане проблем, може да го идентификувате дефектот со
проверување на шифрата за грешка со корисничкиот интерфејс. Важно е да се
разбере проблемот и да се преземат мерки пред да се ресетира шифрата за
грешка. Ова треба да биде направено од лиценциран инсталатер или вашиот
локален продавач.
ИНФОРМАЦИИ
Видете го упатството за сервисирање за:
▪ Целосната листа на шифри за грешка
▪ Подетално упатство за решавање проблеми за секоја грешка
Да ја проверите шифрата за грешка со корисничкиот интерфејс
1Насочете го корисничкиот интерфејс кон единицата и притиснете
околу 5секунди.
Резултат: трепка во делот за прикажување поставена температура.
2Насочете го корисничкиот интерфејс кон единицата и притиснете
неколку пати додека не се слушне продолжен бип.
Резултат: Шифрата сега се прикажува на екранот.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Краток бип и 2 последователни бипа укажуваат на неодговарачки шифри.
▪ За да се откаже прикажувањето шифра, задржете 5 секунди.
Шифрата исто така ќе исчезне од екранот ако копчето НЕ се притисне во рок
од 1минута.
Грешка при трансмисија на сигнал (помеѓу внатрешната и
надворешната единица)
Референтно упатство за корисник
55
9 | Решавање проблеми
Внатрешна единица
Шифра за
Опис
грешка
Абнормалност на печатена плоча на внатрешна единица
Заштита против мрзнење или контрола на висок притисок
Абнормалност на мотор на вентилатор (мотор на
еднонасочна струја)
Абнормалност на термистор на разменувач на внатрешна
топлина
Абнормалност на термистор за собна температура
Надворешна единица
Шифра за
Опис
грешка
Абнормалност на 4-крак вентил
Абнормалност на печатена плоча на надворешна единица
Активирање на прекинувач за висок притисок (ПВП)
Активирање на преоптовареност (преоптовареност на
компресор)
Блокада на компресор
Блокада на вентилатор со еднонасочна струја
Контрола на температура на цевка за испуст
Неправилно работење на прекинувач за висок притисок
(ПВП)
Абнормалност на положба на сензор
Абнормалност на сензорот за напон / јачина на еднонасочна
струја
Абнормалност на термистор за надворешна температура
Абнормалност на термистор на цевка за испуст
Абнормалност на термистор на разменувач на надворешна
топлина
Подигање на температура на ребрата што зрачат
Моментална прекумерна струја на инвертер (еднонасочна
струја)
Абнормалност на термистор на ребрата што зрачат
9.3 Решавање проблеми за безжично LAN поврзување
Референтно упатство за корисник
56
Следната табела обезбедува краток опис за тоа како да се справите со некои
проблеми. Ако ниту едно од следните решенија не го средува проблемот,
одете на http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/ за повеќе информации
и ЧПП.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
ПроблемМерка
9 | Решавање проблеми
Поврзувањето на безжична LAN не е
можно (ниедно од LED светлата на
екранот на внатрешната единица не
трепка).
Безжичната LAN НЕ е видлива на
екранот за преглед на единицата
(почетен екран) по конфигурирањето
на WLAN адаптер (WPS опција).
▪ Обидете се да работите со
единицата со корисничкиот
интерфејс.
▪ Проверете дали е вклучено
напојувањето.
▪ Исклучете ја единицата и повторно
вклучете ја.
▪ Уверете се дека безжичната LAN е
доволно блиску до
комуникацискиот уред.
▪ Проверете дали комуникацијата е
во ред.
▪ Уверете се дека паметниот уред е
поврзан на истата безжична мрежа
како безжичната LAN.
▪ Обидете се да ресетирате на
фабричкиот стандард и повторете
го поставувањето. Видете "Да го
ресетирате поставувањето на
поврзување на фабричкиот
стандард"[438].
Безжичната LAN НЕ е видлива на
листата со достапни Wi-Fi мрежи на
паметниот уред (опција со точка на
пристап).
Прикажаната вредност на внатрешна/
надворешна температура во Daikin
Residential Controller се разликува од
вредноста мерена од други уреди.
▪ Обидете се со префрлање помеѓу
поставување на точка на пристап и
WPS за да го смените безжичниот
канал. Безжичниот канал МОРА да
биде помеѓу 1~13.
▪ Проверете дали комуникацијата е
во ред.
▪ Обидете се да ресетирате на
фабричкиот стандард и повторете
го поставувањето. Видете "Да го
ресетирате поставувањето на
поврзување на фабричкиот
стандард"[438].
▪ Daikin Residential Controller
прикажува внатрешна/надворешна
температура само за
опкружувањето на внатрешната/
надворешната единица.
▪ Измерената температура за други
уреди може да се разликува поради
разични услови околу единицата
(пр. директна сончева светлина,
насобирање на мраз…)
НЕ обидувајте се самите да го расклопите системот: расклопувањето на
системот, третирањето на разладното средство, маслото и другите делови
МОРА да соодветствува со применливата легислатива. Единиците МОРА да
бидат третирани во специјализиран капацитет за третирање за повторно
користење, рециклирање и поправка.
Референтно упатство за корисник
58
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
Daikin собен клима уред
4P518786-5F – 2020.06
11 Речник
11 | Речник
Продавач
Продажен дистрибутер за производот.
Овластен инсталатер
Технички стручна личност која е квалификувана да го инсталира
производот.
Корисник
Лице кое е сопственик на производот и/или работи со производот.
Применлива легислатива
Сите меѓународни, европски, национални и локални директиви, закони,
прописи и/или шифри кои се релевантни и применливи за одреден
производ или домен.
Компанија за сервисирање
Квалификувана компанија која може да го изврши или координира
потребниот сервис на производот.
Упатство за инсталирање
Прирачник со упатства наменет за одреден производ или примена, што
објаснува како да се инсталира, конфигурира и одржува истиот.
Упатство за работење
Прирачник со упатства наменет за одреден производ или примена, што
објаснува како да работите со истиот.
Додатоци
Етикети, упатства, листи со информации и опрема кои се испорачани со
производот и кои треба да се инсталираат според упатствата во
придружната документација.
Опционална опрема
Опрема направена или одобрена од Daikin која може да се комбинира
со производот според упатствата во придружната документација.
Се набавува на лице место
Опрема која НЕ е направена од Daikin која може да се комбинира со
производот според упатствата во придружната документација.