Уважно прочитайте правила техніки безпеки,
перш ніж розпочинати експлуатацію блока.
• Заходи безпеки поділено на два типи: ОБЕРЕЖНО та УВАГА.
Цей блок заправлено R32.
Обидва містять важливу інформацію щодо безпеки. Дотримуйтесь всіх правил без виключення.
• Значення символів ОБЕРЕЖНО та УВАГА.
ОБЕРЕЖНО!
УВАГА!
Недотримання цих інструкцій може призвести до травмування або загибелі людей.
Недотримання цих інструкцій може призвести до матеріальних збитків або травм, які можуть бути
серйозними за певних обставин.
• Знаки безпеки, наведені в цій інструкції, мають такі значення:
Дотримуйтесь наведених інструкцій.
• Після завершення монтажу виконайте пробний запуск, щоб перевірити правильність роботи та пояснити замовнику,
як керувати кондиціонером та доглядати за ним, дотримуючись інструкції з експлуатації.
ОБЕРЕЖНО!
• Для виконання установки зверніться до свого дилера або кваліфікованого фахівця.
Не намагайтеся встановлювати кондиціонер самостійно. Неправильна установка може призвести до витоку води, ураження електричним струмом або пожежі.
• Цей пристрій не призначено для використання особами (зокрема, дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, або особами, які не мають відповідного досвіду чи знання, без нагляду або контролю особи, відповідальної за їх безпеку.
• За дітьми слід наглядати, щоб вони не гралися з пристроєм.
• Встановіть кондиціонер згідно з наведеними тут інструкціями.
Неповна установка може призвести до витоку води, ураження електричним струмом або пожежі.
• Користуйтеся тільки аксесуарами та деталями, зазначеними нашою компанією.
Використання інших деталей може призвести до падіння блока, витоку води, ураження електричним струмом або пожежі.
• Встановлюйте блок на міцному фундаменті, здатному витримувати його вагу.
Недостатня міцність фундаменту може призвести до падіння обладнання і травм.
• Електромонтажні роботи повинні виконуватися згідно з відповідними місцевими та національними нормами та даною інструкцією з установки.
Використовуйте тільки спеціально призначений для цього обладнання контур живлення. Недостатня потужність контуру живлення та неправильно виконані роботи можуть
призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
• Використовуйте спеціально призначений для цього обладнання контур живлення. Не використовуйте джерело живлення, що застосовується для живлення іншого обладнання.
• Використовуйте кабель відповідної довжини.
Не можна використовувати кабелі з відгалуженнями або подовжувачі, оскільки це може призвести до перегрівання, ураження електричним струмом або пожежі.
• Переконайтесь, що вся електропроводка закріплена, використовуються зазначені в специфікаціях кабелі, а також немає механічного
напруження на дротах або з'єднаннях.
Неправильне підключення або закріплення кабелів може призвести до ненормального підвищення температури або пожежі.
• Під час підключення силових кабелів та кабелів передачі сигналів між внутрішнім та зовнішнім блоками кабелі повинні розташовуватися так,
щоб кришку блока управління можна було надійно закріпити.
Неправильне розташування кришки блока управління може призвести до ураження електричним струмом, пожежі або перегрівання з'єднань.
• Після під'єднання сигнальних та силових кабелів їх необхідно розташувати так, щоб вони не прикладали надмірне зусилля на кришки
електричних блоків та панелі. Установіть кабельні канали.
Неправильна установка кабельних каналів може призвести до перегріву контактів, ураження електричним струмом або пожежі.
•
При встановленні або перенесенні кондиціонера в інше місце обов'язково випустіть повітря з холодильного контуру та використовуйте лише зазначений холодоагент (R32).
Присутність у холодильному контурі повітря або інших сторонніх речовин спричиняє ненормальне підвищення тиску, що може призвести до пошкодження обладнання та навіть до травмування.
• Висота установки над підлогою повинна становити понад 2,3 м.
• Негайно провентилюйте приміщення в разі витоку газоподібного холодоагенту під час ус тановки.
При контакті газоподібного холодоагенту з вогнем можуть виділятися токсичні гази.
• Після завершення монтажу проведіть перевірку на витоки холодоагенту.
Токсичні гази можуть виділятися при витоку газоподібного холодоагенту в приміщення та контакті з джерелом вогню, наприклад, тепловентилятором, піччю або кухонною плитою.
• У разі відкачування зупиніть компресор, перш ніж від'єднувати труби з холодоагентом.
Якщо компресор все ще працює і під час відкачування відкритий запірний клапан, повітря буде всмоктуватися всередину при від’єднанні труб з холодоагентом,
призводячи до надмірного тиску в холодильному контурі, що може спричинити пошкодження обладнання та навіть травмування.
• Під час установки надійно приєднайте труби з холодоагентом перед запуском компресора.
Якщо труби з холодоагентом не приєднані та під час роботи компресора відкритий запірний клапан, повітря буде всмоктуватися всередину, призводячи до надмірного
тиску в холодильному контурі, що може спричинити пошкодження обладнання та навіть травмування.
• Не забудьте заземлити кондиціонер.
Не заземлюйте блок на трубопровід інженерних мереж, блискавковідвід або телефонне заземлення. Неправильне заземлення може призвести до ураження електричним струмом.
• Не забудьте встановити автоматичний переривник витоків на землю. Якщо переривач витоків на землю не встановлено, це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
Необхідно виконати заземлення.Забороняється.
1
Page 3
ОБЕРЕЖНО!
• Електричні кабелі не повинні торкатися труб для води або будь-яких деталей двигунів вентиляторів, що рухаються.
• Перед установкою або обслуговуванням блока переконайтеся в тому, що його було вимкнено.
• Перед обслуговуванням блока кондиціонера відключіть його від мережі електроживлення.
• Не від'єднуйте кабель, якщо увімкнене живлення.
Це може призвести до серйозного ураження електричним струмом та до пожежі.
• Внутрішні та зовнішні блоки, силові та сигнальні кабелі повинні розташовуватися на відстані не менше 1 м від теле- і радіоприймачів для запобігання спотворенню зображення та
радіоперешкодам.
Залежно від типу та джерела електромагнітних хвиль радіоперешкоди можна почути навіть, якщо відстань перевищує 1 м.
• Не використовуйте засоби для прискорення процесу розморожування (якщо це можливо) або для очищення, крім тих, що рекомендовані виробником.
• Блок повинен зберігатися в приміщенні без постійно діючих джерел займання (наприклад, відкрите полум’я, працюючий газовий прилад або електронагрівач).
• Не проколюйте та не спалюйте.
• Майте на увазі, що холодоагенти можуть не мати запаху.
• Блок необхідно встановлювати, експлуатувати та зберігати в приміщенні площею більше X м
Якщо площа приміщення менше мінімальної, необхідно забезпечити у ньому хорошу вентиляцію.
2
(див. розділ «Особливі застережні заходи при роботі з блоком на холодоагенті R32»).
УКРАЇНСЬКА
• ПРИМІТКА. Виробник може надати інші відповідні приклади або додаткову інформацію про запах холодоагенту.
УВАГА!
• Не можна встановлювати кондиціонер в місці, де можливий витік вогненебезпечних газів.
У разі витоку накопичення газу біля кондиціонера може спричинити пожежу.
• Встановіть зливний трубопровід і виконайте його теплоізоляцію, щоб не допустити утворення конденсації, відповідно до інструкції з установки.
Неправильна установка може призвести до витоку води в приміщенні, ураження електричним струмом та матеріальних збитків.
• Затисніть конусну гайку відповідним способом, наприклад, гайковим ключем.
Якщо конусна гайка затиснута занадто сильно, вона може тріснути після тривалого використання, що спричинить витік холодоагент у.
• Не заправляйте блок більшою кількістю холодоагенту, ніж це потрібно.
Цей блок попередньо заправлений на заводі. Надмірна заправка спричинить надмірний струм або пошкодження компресора.
• Переконайтеся в тому, що панель блока закрита після закінчення обслуговування або установки.
Нещільно закріплені панелі спричиняють шум при роботі блока.
• Гострі краї та поверхні теп лообмінників потенційно можу ть спричинити травмування.
Уникайте контакту з ними.
• Перед вимиканням живлення встановіть на пульті дистанційного керування перемикач УВІМКН/ВИМКН в положення ВИМКН, щоб запобігти помилковому спрацьовуванню блока.
Якщо це не буде зроблено, вентилятори блока почнуть автоматично обертатис я при подачі живлення, що створить небезпеку для спеціалістів сервісної служби або користувача.
• Вжийте відповідних заходів для запобігання використанню зовнішнього блока невеликими тваринами в якості «домівки». Контакт невеликих тварин з електричними компонентами може призвести до пошкоджень,
появи диму або пожежі.
Проінструктуйте користувача про необхідність підтримання чистоти навколо блока.
• Температура в холодильному контурі буде високою — тримайте сигнальні кабелі, під'єднані до блоків, на відстані від мідних труб, які не мають теплової ізоляції.
• Регулювати, заправляти, очищати та утилізувати холодоагент може лише ква ліфікований персонал.
Вимоги до утилізації
Кондиціонер має даний символ. Це означає, що електротехнічні та електронні продукти не можна змішувати з несортованими побу товими відходами.
Не намагайтеся демонтувати систему самостійно: демонтаж системи кондиціонування, робота з холодоагентом, маслом та іншими компонентами
повинні виконуватися кваліфікованою монтажною організацією відповідно до місцевого та національного законодавства. Переробка кондиціонерів
повинна виконуватися в спеціалізованій організації, яка займається повторним використанням, утилізацією та відновленням обладнання.
Виконуючи правильну утилізацію цього продукту, ви допомагаєте запобігти можливим негативним наслідкам впливу матеріалів продукту на навколишнє середовище та
здоров'я людини. Для отримання більш детальної інформації зверніться в монтажну організацію або місцеві органи влади. Батарейки з пульта дистанційного керування
необхідно вилучити та утилізувати окремо від інших відходів згідно з чинним місцевим і національним законодавством.
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ!
Важлива інформація про холодоагент, що використовується
Цей продукт містить фторвмісні парникові гази.
Не випускайте гази в атмосферу.
Тип холодоагенту: R32
Значення GWP (ПГП)
(1)
ПГП = потенціал глобального потепління
1 Заповніть незмивним чорни лом,
1
заправка холодоагенту на заводі,
2
додаткове заправлення холодоагенту на місці експлуатації та
1
+ 2 загальна заправка холодоагенту
на етикетці заправки холодоагенту, що надається в комплекті з виробом.
Заповнена етикетка повинна знаходитися поряд із отвором для заправлення
блока (наприклад, на внутрішній поверхні сервісної кришки).
2 Закріпіть етикетку всередині зовнішнього блока. Для цього є спеціальне місце на етикетці зі с хемою підк лючень.
(1)
: 675
Contains fluorinated greenhouse gases
=
1
R32
GWP: 675
2
1
1
GWP × kg
a Заправка холодоагенту на заводі: див. шильду блока
b Додаткова кількість заправленого холодоагенту
c Загальний обсяг заправки холодоагенту
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!
В Європі для визначення інтервалів технічного обслуговування використовують обсяг викидів парникових газів з агальної кількості заправленого
холодоагенту в системі (виражені у екв. тонах CO
Дотримуйтесь чинного законодавства.
Формула для розрахунку викидів парникових газів:
Значення ПГП холодоагенту × Загальне заправлення холодоагенту [у кг]/1000
).
2
d Викиди парникових газів від загальної заправки холодоагенту,
виражені в еквівалентних тонах CO
e ПГП = Потенціал глобального потепління
1000
kg
=
2
kg
kg
2
+
=
=
tCO2eq
2
2
Page 4
ПРИЛАДДЯ
A
Монтажна пластина
D
Бездротовий пульт дистанційного
керування
G
Дренажне гніздо
1
B
Тримач пульта дистанційного керування
1
E
Кріпильний гвинт для тримача пульта
дистанційного керування M3 × 16L
1
H
Зливна пробка
* Тільки для моделей з тепловим насосом.
C
1
Сухі батарейки AAA
2
F
Титано-апатитовий дезодоруючий фільтр
1
I
Інструкція з монтажу
J
Інструкція з експлуатації
ВИБІР МІСЦЯ ВСТАНОВЛЕННЯ
• Перш ніж визначити місце встановлення, його необхідно погодити з користувачем.
Внутрішній блокЗовнішній блок
Внутрішній блок повинен знаходитися в місці, що/де:
• Відповідає обмеженням щодо установки, зазначеним на кресленнях
для встановлення внутрішнього блока.
• Відповідає вимогам щодо наявності каналів забору та випускання
повітря.
• Захищене від попадання прямих сонячних променів.
• Знаходиться на відстані від джерел тепла або пари.
• Немає джерел парів машинного масла (це може скоротити термін
служби внутрішнього блока).
• Холодне повітря циркулює по всьому приміщенню.
• Блок буде знаходитися на відстані від флуоресцентних ламп
з електронним запалюванням (інверторним або швидким
запалюванням), оскільки вони можуть зменшити діапазон дії пульта
дистанційного керування.
• Блок буде розташований на відстані не менше 1 м від теле- або
радіоприймача (блок може стати джерелом перешкод для
зображення або звуку).
• Блок буде встановлено на рекомендованій висоті (більше 2,3 м).
• Не встановлюйте блоки у дверному отворі або поблизу нього.
• Не використовуйте обігрівальні прилади в безпосередній близькості
від кондиціонера або в приміщенні, де присутнє мінеральне масло,
пари масла — це може призвести до розплавлення або деформації
пластмасової частини в результаті надмірного нагрівання або хімічної
реакції.
• Якщо блок використовується на кухні, не допускайте потрапляння
порошкоподібних речовин у всмоктувальний отвір блока.
• Цей блок не може використовуватися на заводі, де присутня
змащувально-охолоджувальна рідина, масляний туман або залізний
порошок чи відбуваються значні коливання напруги.
• Не встановлюйте блоки біля гарячого джерела або на
нафтопереробному заводі, де є газоподібні сульфіди.
• Переконайтеся в тому, що кольори дротів зовнішнього блока та
маркування клем внутрішніх блоків відповідають один одному.
• ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ! ЗАБОРОНЕНО ВСТАНОВЛЮВАТИ АБО
ВИКОРИСТОВУВАТИ КОНДИЦІОНЕР У ПРИМІЩЕННІ ДЛЯ ПРАННЯ.
Не використовуйте з'єднані та кручені дроти для подачі
електроживлення. Обладнання не призначене для використання у
вибухонебезпечному середовищі
Бездротовий пульт дистанційного керування
• Не допускайте потрапляння прямих сонячних променів
на пульт дистанційного керування (це буде перешкоджати
прийому сигналів від внутрішнього блока).
• Увімкніть всі флуоресцентні лампи в приміщенні (якщо
вони є) і знайдіть область, де внутрішній блок надійно
отримує сигнали від пульта дистанційного керування (в
межах 7 метрів).
Зовнішній блок повинен знаходитися в місці, що/де:
• Відповідає обмеженням щодо установки, зазначеним на кресленнях для
встановлення зовнішнього блока.
• Вода з дренажу не створюватиме проблем або незручностей.
• Відповідає вимогам щодо наявності каналів забору та випускання
повітря.
• Блок знаходиться на свіжому повітрі, але безпосередньо не піддається
впливу дощу, сильного вітру або прямих сонячних променів.
• Немає ризику витоку вогненебезпечних газів.
• Блок не піддається безпосередньо впливу солі, сульфідних газів
або парів машинного масла (вони можуть скоротити термін служби
зовнішнього блока).
• Шум від роботи або потоку гарячого (холодного) повітря не заважає
сусідам.
• Блок буде розташований на відстані не менше 3 м від теле- або
радіоантени.
• Конденсат, що капає під час роботи з запірного клапана, не може нічого
пошкодити.
УВАГА!
У разі роботи кондиціонера при низькій температурі зовнішнього
повітря дотримуйтесь наведених нижче інструкцій.
• Для запобігання впливу вітру встановлюйте зовнішній блок
стороною всмоктування до стіни.
• Ніколи не встановлюйте зовнішній блок у місцях, де його сторона
всмоктування буде піддаватися впливу вітру.
• Для запобігання впливу вітру рекомендуємо встановити відбивну
пластину на стороні випуску повітря з зовнішнього блока.
• У регіонах, де можливі сильні
снігопади, необхідно вибрати місце
установки так, щоб сніг не впливав
на роботу блока.
• Якщо є ймовірність скупчення снігу
на зовнішньому блоці, установіть
снігозахисний ковпак.
• У регіонах із підвищеною вологістю
або де можливі сильні снігопади
рекомендується встановити
нагрівач дренажного піддона для
запобігання накопиченню льоду з
нижньої рами.
Не встановлюйте внутрішній і зовнішній блок на висоті
понад 2000 м над рівнем моря.
УВАГА!
УКРАЇНСЬКА
• Збудуйте великий навіс.
• Збудуйте підставку.
Встановіть блок досить високо
над землею для запобігання
засипанню снігом
2
2
1
1
3
Page 5
УКРАЇНСЬКА
МОНТАЖНІ КРЕСЛЕННЯ ДЛЯ ВНУТРІШНЬОГО/ЗОВНІШНЬОГО БЛОКА
Передня
панель
Не менше 50 мм від стіни
(з обох сторін)
Повітряні фільтри
Гвинти (M4 x 12L)
Титано-апатитовий дезодоруючий фільтр (2)
Титано-апатитовий
Рама фільтра
Фіксатор
дезодоруючий
фільтр
Повітряний
фільтр
Не менше 55 мм від стелі
Кришка для обслуговування
Кришка для обслуговування є знімною.
Спосіб відкриття
1) Зніміть гвинти кришки для
обслуговування.
2) Потягніть кришку для
обслуговування по діагоналі вниз
у напрямку, показаному стрілкою.
3) Потягніть вниз.
Забезпечте 300 мм робочого
простору під поверхнею стелі.
Обробіть отвір
для труби
герметиком.
500 мм від стіни
Вальцьоване з'єднання
має встановлюватися на
відкритому повітрі.
Відріжте теплоізоляційну
трубу до відповідної довжини
й оберніть її стрічкою так,
щоб на лінії зрізу труби не
залишалося зазору.
Труби з холодоагентом повинні бути
захищені від фізичних пошкоджень.
Встановіть пластмасову або
аналогічну кришку.
Кришка запірного клапана
Зняття кришки запірного
клапана.
• Відкру тіть гвинт кришки
запірного клапана.
• Д ля зняття кришки
посуньте її вниз.
Установка кришки запірного
клапана.
• Вс тавте верхню частину
кришки запірного клапана
в зовнішній блок.
• Затягніть гвинти.
Якщо існує небезпека падіння
блока, закріпіть ніжки болтами.
Макс. допустима довжина труб20 м30 м
Мін. допустима довжина труб
Макс. допустимий перепад висот15 м20 м
Для труби з холодоагентом довжиною понад 7,5 м потрібен
додатковий холодоагент
Трубопровід для газу3/8" (9,5 мм)1/2" (12,7 мм)
Трубопровід для рідини1/4" (6,4 мм)
*
Додайте необхідну кількість холодоагенту.
Невиконання цієї вимоги призведе до зниження продуктивності.
**
Рекомендується найкоротша довжина трубопроводу — 3 м для уникнення шуму зовнішнього блока та вібрацій.
(Може виникнути механічний шум і вібрації в залежності від того, як встановлено блок і в якому середовищі він працює).
**
*
Залиште місце для технічного обслуговування
трубопроводів і електричних підключень.
RXC20/25/35RXC50/60/71
3 м
17 г/м
4
Page 6
УКРАЇНСЬКА
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ ВНУТРІШНІХ БЛОКІВ
ВСТАНОВЛЕННЯ МОНТАЖНОЇ ПЛАСТИНИ
• Монтажну пластину слід встановити на стіні,
що здатна витримати вагу внутрішнього блока.
1) Тимчасово прикріпіть монтажну пластину
до стіни, переконайтеся в тому, що панель
повністю вирівняна та позначте на стіні місця
для свердління.
2) Прикріпіть монтажну пластину гвинтами до
стіни.
ВНУТРІШНІЙ БЛОК FTXC20/25/35/50
Рекомендовані місця кріплення монтажної
пластини (всього 7 точок)
241,6
46,4
Ø
65
Розмістіть рівень на цих вушках.
ВНУТРІШНІЙ БЛОК FTXC60/71
Рекомендовані місця кріплення монтажної
пластини (всього 7 точок)
117
251,6
Ø
45,4
49,5
Розмістіть рівень на цих вушках.
65
17060
Рекомендовані місця кріплення монтажної пластини та розміри
Монтажна пластина
Кріпильний гвинт монтажної пластини
Ø
65
50170170
770
Використовуйте вимірювальну стрічку, як
показано на малюнку.
Розташуйте кінець вимірювальної стрічки на
116,5117
49,549,5
Монтажну пластину слід
встановити на стіні, що
здатна витримати вагу
внутрішнього блока.
241,6
Наскрізний отвір
у стіні Ø 65 мм
46,4
Розташування зливного шлангу
одиниці: мм
Всі розміри наведені в мм
Використовуйте вимірювальну стрічку, як
показано на малюнку.
Розташуйте кінець вимірювальної стрічки на
126,5
251,6
Ø
65
45,4
Наскрізний отвір у
65,5
990
170
стіні Ø 65 мм
Розташування зливного шлангу
одиниці: мм
Всі розміри наведені в мм
СВЕРДЛІННЯ ОТВОРУ Й УСТАНОВКА ТРУБИ В СТІНІ
• Якщо у стінах є металеві рами або металеві перекриття, необхідно використовувати вбудовану у стіну трубу та стінне
облицювання на наскрізному отворі, щоб уникнути можливого нагрівання, ураження електричним струмом або пожежі.
• Обробіть зазори навколо труб герметиком, щоб запобігти витоку води.
1) Просвердліть наскрізний отвір у стіні розміром 65 мм з ухилом на
зовнішню сторону.
Вбудована в стіну
труба (місцева
поставка)
2) Вставте трубу в отвір.
3) Виконайте стінне облицювання.
4) Після закінчення робіт із прокладання та приєднань труб з
холодоагентом, електричних кабелів та зливних труб, обробіть
трубний зазор герметиком.
ВсерединіЗовні
Кришка отвору в стіні
(місцева поставка)
Герметизація (замазка)
(місцева поставка)
Ø 65
Вбудована в стіну труба
(місцева поставка)
5
Page 7
ВСТАНОВЛЕННЯ ВНУТРІШНЬОГО БЛОКА
УКРАЇНСЬКА
Труби праворуч, праворуч ззаду або праворуч знизу.
1) Прикріпіть зливний шланг до нижньої сторони труб із холодоагентом за
допомогою клейкої вінілової стрічки.
2) Оберніть ізоляційною стрічкою разом труби з холодоагентом та зливний шланг.
3) Проведіть зливний шланг і труби з холодоагентом через отвір у стіні, потім
встановіть внутрішній блок на гачках монтажної пластини, використовуючи
позначки
зверху внутрішнього блока як орієнтири.
4) Відкрийте передню панель, потім відкрийте кришку для обслуговування.
(Див. поради з монтажу).
5) Проведіть міжблоковий кабель від зовнішнього блока через наскрізний отвір у
стіні та через задню частину внутрішнього блока.
Протягніть їх через передню панель. Для полегшення роботи заздалегідь
загніть кінці дротів вгору. (Якщо кінці дротів міжблокового кабелю потрібно
спочатку оголити, зв’яжіть їх клейкою стрічкою).
6) Натисніть на нижню раму внутрішнього блока обома руками, щоб встановити
її на гачках монтажної пластини. Переконайтесь, що кабелі не зачепилися за
край внутрішнього блока.
Труби ліворуч, ліворуч ззаду або ліворуч внизу.
Заміна зливної пробки та зливного шлангу
• Спосіб демонтажу
1) Поверніть і від'єднайте хомут від гачка праворуч та зніміть
зливний шланг.
Положення приєднання зливного шлангу
Зливний шланг знаходиться із задньої сторони
блока.
2) Видаліть зливну пробку ліворуч та прикріпіть її праворуч.
3) Під’єднайте зливний шланг і затягніть його, обертаючи хомут
на гачку.
Якщо не закріпити хомут, це може призвести до витоку води.
Труби справа
Зніміть кришку порту тут у разі
розташування труб справа
Зніміть кришку порту тут у разі
розташування труб справа ззаду
позначка
Підчепіть гачок внутрішнього блока тут.
Якщо кінці дротів
міжблокових з'єднань
попередньо очищені
від ізоляції, огорніть їх
ізоляційною стрічкою.
Лівий бік
Прикріплення з лівого бокуПрикріплення з правого боку
Вид блока спереду
Хомут
Зливний шланг
Вид блока ззаду
Труби справа ззаду
Труби
Оберніть трубу з холодоагентом
справа
та зливний шланг разом
знизу
ізоляційною стрічкою.
Монтажна пластина
Дротова
напрямна
Правий бік
(заводські налаштування)
Хомут
Зливний шланг
Монтажна
пластина
Кабель
міжблокового
з'єднання
1) Прикріпіть зливний шланг до нижньої сторони труб із холодоагентом за
допомогою клейкої вінілової стрічки.
2) Обов’язково під'єднайте зливний шланг до зливного отвору, а не до зливної
пробки.
3) Прокладіть трубу з холодоагентом вздовж маркування шляху проходження
труби на монтажній пластині.
4) Проведіть зливний шланг і труби з холодоагентом через отвір у стіні, а потім
встановіть внутрішній блок на гачках монтажної пластини, використовуючи
позначки у верхній частині внутрішнього блока як орієнтири.
5) Натягніть кабелі міжблокових з'єднань.
6) Підключіть міжблокові трубопроводи.
Зливний шланг
Обробіть цей отвір
герметиком або
ущільнюючим
матеріалом.
Огорніть пластиковою стрічкою.
Монтажна пластина
Намотайте ізоляційну стрічку навколо зігнутої частини
труби з холодоагентом. При кожному оберті принаймні
половина ширини стрічки повинна накладатись на
попередній шар.
Зніміть кришку порту тут у разі
розташування труб зліва знизу
Установка зливної пробки
Без зазору
Установіть шестигранний
ключ (4 мм)
При введенні не використовуйте
мастило (машинне масло для
холодоагенту). Його нанесення
спричиняє погіршення стану матеріалу
та витік зі зливної пробки.
Зніміть кришку порту тут у разі
розташування труб зліва
Труби зліва
Труби зліва ззаду
Труби зліва внизу
6
Page 8
УКРАЇНСЬКА
7) Оберніть ізоляційною стрічкою разом труби з
холодоагентом та зливний шланг, як на малюнку праворуч.
Зливний шланг
Монтажна
пластина
Труби з
холодоагентом
Вбудована в стіну труба.
дотримуйтесь наведених інструкцій
Труби ліворуч, ліворуч ззаду або ліворуч внизу
1) Введіть зливний шланг на цю глибину, так що він не буде
витягуватися зі зливної труби.
Нижня рама
Введіть зливний шланг
на цю глибину, так що він
не буде витягуватися зі
зливної труби.
50 мм або
більше
Зовнішня стіна
Внутрішня стіна
Зливний шланг
Вінілхлоридна зливна
труба (VP-30)
Внутрішній блок необхідно встановити таким чином, щоб запобігти стиканню холодного повітря, що виходить, і гарячого
зворотного повітря. При установці залиште достатньо вільного місця, як показано на малюнку. Не ставте внутрішній блок
там, де на нього потраплятимуть прямі сонячні промені. Крім того, місце установки блока повинно бути зручним для
під'єднання трубопроводів і дренажу, а також віддалене від дверей і вікон.
Повітряний
потік
(внутрішн.)
(Простір для
технічного
обслуговування)
Зворотне повітря
Необхідний простір
(Простір для
мін.55
мін.50мін.50
(Простір для
технічного
обслуговування)
Всі розміри наведені в мм
функціонування)
ЗЛИВНІ ТРУБИ
• Під'єднайте зливний шланг, як описано нижче.
• Зливання води
Витік
води
• Зніміть повітряні фільтри та налийте воду в піддон, щоб
перевірити потік води на плинність.
Зливний шланг повинен
бути нахилений вниз.
Не допускається утворення
місця накопичення води.
Кінець шлангу не повинен
знаходитись у воді.
Накопичення
води
Витік
води
Витік
води
НеправильноНеправильноНеправильноПравильно
Кінець
занурено
у воду
Дренаж
Закріплення внутрішнього блока
Зачепіть захвати нижньої рами за
монтажну пластину.
Зняття внутрішнього блока.
Для звільнення захватів натисніть
на позначену область (у нижній
частині передньої решітки).
Передня
решітка
Нижня рама
Позначка
(задня сторона)
• Якщо необхідно подовжити зливний шланг, придбайте
відповідний подовжувальний шланг. Виконайте
теплоізоляцію тієї частини подовжувального шлангу, що буде
розташовуватись у приміщенні.
Зливний шланг
внутрішнього блока
Подовжувальний зливний шланг
Ø 16
Теплоізоляційна трубка
(місцева поставка)
• При приєднанні жорсткого полівінілхлоридного
трубопроводу (внутрішній діаметр 16 мм) прямо до зливного
шлангу, прикріпленого до внутрішнього блока, як у випадку
приєднання до вже встановлених труб, скористайтеся
будь-яким комерційним доступним дренажним гніздом
(внутрішній діаметр 16 мм) як з'єднанням.
Зливний
шланг, що
поставляється
з внутрішнім
блоком
φ16
гніздо (внутрішній
діаметр 16 мм)
полівінілова труба
(діаметр 16 мм)
Монтажна
пластина
Затискач
7
Page 9
ЕЛЕКТРИЧНІ З'ЄДНАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ! * Значення в таблиці наведені тільки з інформаційною метою. Їх необхідно перевірити та обрати
відповідно до місцевих/державних нормативних вимог. Значення також залежать від типу установки
та площі перерізу дротів, що використовуються.
** Перевірте діапазон напруги за даними на інформаційній табличці блока.
Клемна колодка
внутрішнього блока
1
2
3
Підключення до мережі
електроживлення повинно
бути виконано для всіх
виводів, відстань між
контактами — не менше 3 мм.
Сигнальний
кабель
Клемна колодка
зовнішнього блока
Силовий кабель
Запобіжник/
Автоматичний
вимикач
1
2
3
L
N
Головний
перемикач
Електроживлення
N / L2
L / L1
Модель
Внутрішній (FTXC)20/25/35C50/60/71C
Зовнішній (RXC)20/25/35C50/60/71C
Діапазон напруги
**
Типорозмір силового кабелю* мм
Кількість провідників
Типорозмір сигнального кабелю* мм
Кількість провідників
• Перевірте, щоб кабелі не торкалися труб з холодоагентом, компресора або будь-яких рухомих частин.
• Сигнальний кабель між внутрішнім і зовнішнім блоками повинен бути зафіксований за допомогою передбаченого для цього
кріплення з комплекту.
• Силовий кабель повинен відповідати H07RN-F (мінімальні вимоги).
• Переконайтеся в тому, що на роз'єми і дроти не діють зовнішні зусилля.
• Переконайтеся в тому, що всі кришки правильно встановлені, щоб уникнути утворення зазорів.
• Для приєднання кабелів до к лемної колодки живлення необхідно використовувати круглі обтискні клеми. Підк лючайте кабелі
до клем з відповідним маркуванням на клемній колодці. (Див. електричну схему, закріплену на блоці).
Прикріпіть ізоляційну муфту
Кругла обтискна клема
Електричний дріт
• Використовуйте відповідну викрутку для затягування клемних гвинтів. Неправильна викрутка може пошкодити головку гвинта.
• Занадто сильне затягування може пошкодити клемні гвинти.
• Не підключайте дроти різного типорозміру до однієї і тієї ж клеми.
• Підтримуйте порядок у підключеннях. Дроти не повинні закривати доступ до інших деталей і кришки клемної колодки.
Підключіть дроти однакового
типорозміру з обох сторін.
Не приєднуйте дроти однакового
типорозміру з одного боку.
Не приєднуйте дроти
різних типорозмірів.
8
Page 10
УКРАЇНСЬКА
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ ЗОВНІШНІХ БЛОКІВ
ВСТАНОВЛЕННЯ ЗОВНІШНЬОГО БЛОКА
• У разі наявності стіни або іншої перешкоди для вхідного або вихідного повітряного потоку дотримуйтесь наведених нижче інструкцій.
• Для всіх нижчезазначених схем установки висота стіни на стороні випуску повітря повинна бути не більше 1200 мм.
RXC20/25/35
Стіна з однієї сторониСтіни з двох сторінСтіни з трьох сторін
Більше 50
RXC50/60/71
Більше 100Більше 350
Більше 100
1200
або
менше
Вид збоку
Стіна з однієї сторониСтіни з двох с торінСтіни з трьох сторін
1200
або
менше
Вид збоку
Більше
100
Більше
50
Більше 50
Більше
100
Вид зверху
Вид зверху
Більше
150
Більше 350
Більше
50
Більше
50
Більше
50
Більше 50
Більше 150
Більше 300
Вид зверху
Більше 100
Більше 350
Вид зверху
Всі розміри наведені в мм
ПІД'ЄДНАННЯ ДРЕНАЖУ
Під'єднання дренажу. (Тільки для блока теплового насоса)
1) Використовуйте дренажне гніздо для зливу.
2) Якщо зливний отвір закрито монтажною плитою або поверхнею підлоги,
розташуйте додаткові опорні бази висотою не менше 30 мм (1-3/16”) під
ніжками зовнішнього блока.
3) У холодних регіонах не використовуйте зливний шланг із зовнішнім блоком.
(В іншому випадку, зливна вода може замерзнути, погіршуючи характеристики
нагрівання).
РОЗВАЛЬЦЬОВУВАННЯ КІНЦЯ ТРУБИ
1) Відріжте кінець труби труборізом.
2) Видаліть задирки, повертаючи поверхню, що піддається різці, вниз,
щоб обрізки не потрапили в трубу.
3) Встановіть конусну гайку на трубі.
4) Зробіть розвальцювання труби.
5) Перевірте, щоб розвальцьовування було виконано належним чином.
ОБЕРЕЖНО!
• Не використовуйте мінеральне масло на розвальцьованій частині.
• Запобігайте потраплянню в систему мінерального масла, оскільки це скоротить
термін служби блоків.
• Ніколи не використовуйте труби, які використовувалися раніше для інших установок.
• Використовуйте тільки деталі з комплекту блока.
• Не встановлюйте сушарку на цей блок, оскільки це скоротить термін його служби.
• Висушений матеріал може розпастися та пошкодити систему.
• Неправильно виконане розвальцьовування може привести до витоку газоподібного
холодоагенту.
УВАГА!
Не використовуйте з’єднання повторно.
Отвір для зливання води
Нижня рама
Дренажне гніздо
Шланг (продається окремо, внутрішній діам. 5/8” (16 мм))
Внутрішня поверхня
розтруба повинна
бути без дефектів
Видаліть задирки.
Розтруб
Інструмент розтруба
для R32/R410A
Із захватом
Перевірка
Кінець труби повинен бути рівно
розвальцьований до ідеального кола.
Переконайтеся в наявності
відповідної конусної гайки.
А (мм)
Звичайний інструмент розтруба
Із захватом
Тип гайки з вушком
(жорсткого типу)
(дюймового типу)
9
Page 11
УКРАЇНСЬКА
ТРУБИ З ХОЛОДОАГЕНТОМ
УВАГА!
1) Використовуйте конусну гайку, закріплену на основному блоці. (Для запобігання розтріскуванню конусної гайки внаслідок зношування через
довгий строк експлуатації).
2) Для запобігання витоку газу нанесіть холодильне масло тільки на внутрішню поверхню розтруба. (Використовуйте холодильне масло для R32).
3) Для затягування конусних гайок використовуйте гайковий ключ, щоб запобігти пошкодженню конусних гайок і витоку газу.
Сумістіть центри обох розтрубів і затягніть конусні гайки рукою на 3 або 4 оберти. Потім затягніть їх повністю гайковим ключем.
Нанесіть холодильне масло на внутрішню поверхню розтруба.
Не наносіть холодильне масло на зовнішню поверхню.
Для уникнення затягування з надмірним крутним
моментом не наносіть холодильне масло на конусну гайку.
[Нанесіть масло]
Конусна гайка
1. Будьте обережні при роботі з трубами
1) Захистіть відкриті кінці труб від пилу та вологи.
2) Всі згинання труб повинні бути якомога більш м'якими.
Використовуйте трубозгинаючий верстат.
2. Вибір мідних і теплоізоляційних матеріалів
При використанні наявних у продажу мідних труб і фітингів дотримуйтесь
таких правил:
1) Ізоляційний матеріал: Пінополіетилен
Швидкість теплопередачі: 0,041–0,052 Вт/мК (0,035–0,045 ккал/(мг•°C))
Температура поверхні труби з газоподібним холодоагентом сягає
110˚C (максимум).
Розмір труби, мм (дюйм) Крутний момент, Нм (фут-фунт)
• По закінченні трубопровідних робіт необхідно випустити повітря та провести перевірку на витоки газу
ОБЕРЕЖНО!
1) В холодильному контурі не можна змішувати будь-які речовини, за винятком зазначеного холодоагенту (R32).
2) У разі виявлення витоку газоподібного холодоагенту провітріть приміщення якомога швидше та довше.
3) R32, як і інші холодоагенти, завжди має вилучатися з системи; забороняється викидати його безпосередньо в навколишнє середовище.
4) Використовуйте тільки вакуумний насос для R32. Використання одного вакуумного насоса для різних холодоагентів може
призвести до пошкодження вакуумного насоса або блока.
• При використанні додаткового холодоагенту вилучіть повітря з труб для холодоагенту та
внутрішнього блока, використовуючи вакуумний насос, а потім заправте додатковий холодоагент.
• Використовуйте шестигранний гайковий ключ (4 мм) для обертання штока запірного клапана.
• Всі з'єднання труб з холодоагентом повинні бути затягнені динамометричним ключем із
зазначеним моментом.
Мановакуумметр
Манометричний
колектор
Клапан низького
тиску
Заправний
шланг
Сервісний порт вакуумного насоса
Манометр
Клапан
високого
тиску
Кришки
клапанів
Запірний
клапан для
рідини
Запірний
клапан
для газу
10
Page 12
1) Під'єднайте виступаючу сторону заправного шлангу (з манометричного колектора) до сервісного порту запірного клапана для газу.
2) Повністю відкрийте клапан низького тиску манометричного колектора (Lo) і повністю закрийте його клапан високого тиску (Hi).
(Подальші операції з клапаном високого тиску не потрібні).
*
3) Проведіть відкачування насосом та переконайтеся в тому, що значення на мановакуумметрі становить –0,1 МПа (–760 мм рт.ст.)
1
УКРАЇНСЬКА
.
4) Закрийте клапан низького тиску (Lo) на манометричному колекторі та зупиніть вакуумний насос. (Підтримуйте цей стан протягом кількох хвилин,
щоб переконатися в тому, що стрілка мановакуумметра не відходить назад)
5) Зніміть кришки з запірних клапанів для рідини та газу.
6) Поверніть шток запірного клапана для рідини на 90° проти годинникової стрілки шестигранним гайковим ключем, щоб відкрити клапан.
Закрийте його через 5 секунд і перевірте на витік газу. За допомогою мильної води проведіть перевірку на витоки газу з розтрубів внутрішнього та
зовнішнього блоків та штоків клапанів. По закінченні перевірки витріть мильну воду.
7) Від'єднайте заправний шланг від сервісного порту запірного клапана для газу, після чого відкрийте повністю запірні клапани для газу та рідини.
(Не намагайтеся повернути шток клапана далі після досягнення положення упора).
8) Затягніть кришки клапанів та кришки сервісних портів запірних клапанів для рідини та газу динамометричним ключем із зазначеними значеннями крутного моменту.
*
1. Залежність між довжиною труби та часом роботи вакуумного насоса
Довжина труби До 15 мБільше 15 м
Час роботи Не менше 10 хв.Не менше 15 хв.
*
2. Якщо стрілка мановакуумметра відходить назад, можливо, в холодоагент потрапила вода або з'єднання труб не є щільним.
*
2
.
Перевірте всі з'єднання труб і знову затягніть гайки, якщо це потрібно, а потім повторіть дії пп. 2) – 4).
ВІДКАЧУВАННЯ
Щоб захистити навколишнє середовище, необхідно відкачати холодоагент із системи у разі
переміщення або утилізації блока.
1) Зніміть кришки з запірних клапанів для рідини та газу.
2) Виконайте примусове охолодження.
3) Через п'ять-десять хвилин закрийте запірний клапан для рідини за допомогою шестигранного
гайкового ключа.
4) Через дві-три хвилини закрийте запірний клапан для газу та зупиніть примусове охолодження
Примусове охолодження
Використання перемикача УВІМКН/ВИМКН на внутрішньому блоці
Натисніть і утримуйте перемикач УВІМКН/ВИМКН на внутрішньому блоці протягом принаймні 5 секунд.
(Блок почне працювати).
• Робота в режимі примусового охолодження припиняється автоматично приблизно через 15 хвилин.
Щоб зупинити роботу, натисніть перемикач УВІМКН/ВИМКН на внутрішньому блоці.
Запірний
клапан
для рідини
Запірний
клапан для газу
Сервісний порт
Закривання
Кришка
клапана
Шестигранний
гайковий
ключ
УВАГА!
Після закриття запірного клапана для рідини закрийте запірний клапан для газу протягом 3 хвилин, після чого зупиніть примусове охолодження.
Відкачування
НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ
Відкачування — Витік холодоагенту. Якщо потрібно відкачати холодоагент із системи, але в холодильному контурі є витік:
• Не використовуйте функцію автоматичного відкачування блока, за допомогою якої можна перекачати весь холодоагент із системи
у зовнішній блок. Можливі наслідки: самозаймання та вибух компресора через потрапляння повітря в працюючий компресор.
• Використовуйте окрему систему вилучення холодоагенту, щоб компресору блока не потрібно було працювати.
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!
У разі відкачування зупиніть компресор, перш ніж від'єднувати труби з холодоагентом. Якщо компресор все ще працює і під час
відкачування відкритий запірний клапан, повітря буде всмоктуватися в систему. Аномальний тиск у холодильному контурі може
призвести до поламки компресора або пошкодження системи.
11
Page 13
УКРАЇНСЬКА
ЕЛЕКТРИЧНІ З'ЄДНАННЯ
ОБЕРЕЖНО!
• Не можна використовувати дроти з відгалуженнями, подовжувачі або з'єднання «зірка», оскільки вони можуть призвести до
перегрівання, ураження електричним струмом або пожежі.
• Не можна використовувати придбані самостійно електричні деталі. (Не виконуйте відгалуження для подачі електроживлення на
інше обладнання, наприклад, насос, із клемної колодки). Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
• Не забудьте встановити автоматичний переривник витоків на землю. (Здатний працювати з більш високими гармоніками).
(У цьому блоці використовується інвертор. Тому для запобігання несправності автоматичного переривника витоків на землю
необхідно використовувати автоматичний переривник витоків на землю, здатний працювати з більш високими гармоніками).
• Використовуйте автоматичний переривник з відключенням усіх полюсів та відстанню не менше 3 мм (1/8") між контактами.
• Виконуючи електричні підключення, не тягніть за кабелі.
• Не підключайте силовий кабель до внутрішнього блока. Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
• Не можна вмикати автоматичний вимикач, поки не буде завершено всі роботи.
1) Зніміть ізоляцію з дроту (20 мм).
2) Підключіть сигнальні кабелі між внутрішнім і зовнішнім блоками, так щоб номери контактів співпадали. Надійно загвинтіть
затискні гвинти. Рекомендуємо використовувати шліцеві викрутки для затягання гвинтів.
Гвинти упаковані разом із клемною колодкою.
Добре закріпіть дроти
затискними гвинтами.
4-жильний сигнальний
кабель 60245 IEC 57 H07RN-F
Внутрішній
блок
123
L
N
1
2
3
Добре закріпіть
дроти затискними
гвинтами.
Клемна колодка
електроживлення
Прокладіть дроти
так, щоб кришка для
обслуговування та кришка
запірного клапана були
надійно встановлені.
123
L N
Заземлення
3-жильний силовий
кабель 60245 IEC 57
H07RN-F
Автоматичний
Автоматичний
переривник витоків
вимикач
на землю
RXC20/25/35*16A
*
RXC50/60/71
Електроживлення 50 Гц
220–240 В
16A
ОСОБЛИВІ ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ ПРИ РОБОТІ З БЛОКОМ НА ХОЛОДОАГЕНТІ R32
• Довжина використовуваних труб повинна бути мінімальною, а сам трубопровід повинен бути захищеним від фізичних пошкоджень
і не повинен розташовуватись у непровітрюваному приміщенні.
• Для технічного обслуговування повинні бути доступні багаторазові механічні роз'єми та конусні з'єднання.
Мінімальна площа підлоги,
X м2 (для трубопроводів
довжиною 7,5 м)
Заправлення R32, кг, для
максимально допустимої
довжини труби
*
Мінімальна площа підлоги, X м2
(для максимально допустимої
довжини труби*)
12
Page 14
УКРАЇНСЬКА
Перед встановленням зведіть до мінімуму ризик займання та уникайте роботи в обмеженому просторі.
• У випадку використання конусних з'єднань повторно в приміщенні, розвальцьована частина повинна бути виготовлена заново.
• Не встановлюйте кондиціонер в місці, де існує небезпека впливу постійно діючого відкритого вогню (наприклад, працюючих
електронагрівачів).
• Будь-яка особа, яка займається роботою над холодильним контуром або перериває його, повинна мати чинний сертифікат від
акредитованого в даній галузі органу з оцінки, який підтверджує компетентність у безпечному поводженні з холодоагентами відповідно
до загальновизнаних специфікацій оцінки.
• Перевірка наявності холодоагенту
Перед роботою та під час роботи слід перевіряти область за допомогою відповідного детектора холодоагенту, щоб технічному спеціалісту
було відомо про можливу присутність вогненебезпечної речовини в атмосфері. Переконайтеся в тому, що обладнання дл я виявлення витоків
не утворює іскор, належним чином герметизоване та іскробезпечне, а отже придатне для використання з легкозаймистими холодоагентами.
• Наявність вогнегасника
При проведенні будь-яких робіт, пов'язаних з нагріванням, на холодильному обладнанні або будь-яких супутніх деталях необхідно забезпечити
наявність відповідного обладнання для пожежогасіння. Розмістіть сухий порошковий або CO
• Відсутність джерел займання
Усі можливі джерела займання, включаючи куріння сигарет, с лід тримати якомога далі від місц я встановлення, ремонту, вида лення та утилізації,
коли легкозаймистий холодоагент може потрапити в навколишній простір. На дверях слід повісити знак «Не палити».
• Повинні бути проведені такі перевірки установок:
– маркування на обладнанні залишається видимим і розбірливим. Нерозбірливі маркування та знаки повинні бути виправлені;
– холодильна труба або компоненти встановлені так, щоб вони не піддавалися дії будь-якої речовини, яка може призвести до корозії
компонентів, що містять холодоагент, якщо тільки компоненти не виготовлені з матеріалів, які за своєю суттю стійкі до корозії або
належним чином захищені від такої корозії.
• Початкові перевірки безпеки повинні включати:
– конденсатори розряджені — цю перевірку слід виконати безпечним чином, щоб уникнути іскроутворення
– під час заправлення, вилучення холодоагенту з сис теми або її продувки не допускається наявність оголених електричних компонентів
та проводки, що перебувають під напругою;
• Ремонт іскробезпечних компонентів
Не підключайте постійні індуктивні або ємнісні навантаження до контуру, не переконавшись, що це не призведе до перевищення допус тимої
напруги або струму для обладнання, що використовується.
Використовуйте лише запчастини, визначені виробником.
• Методи виявлення витоків
Переконайтеся в тому, що детектор не є потенційним джерелом займання (наприклад, галогенідний пальник) і підходить для
використовуваного холодоагенту. Обладнання для виявлення витоків має бути налаштовано на відсотки LFL холодоагенту (для R32 LFL
становить 13%), відкалібровано відповідно до використовуваного холодоагенту, та відповідний відсоток газу (максимум 25%) має бути
підтверджено.
Рідини для виявлення витоків придатні для використання з більшістю холодоагентів, але слід уникати використання миючих засобів, що
містять хлор, оскільки хлор може вступати в реакцію з холодоагентом та роз'їдати мідні трубопроводи. При підозрі на витік потрібно
видалити/загасити всі джерела відкритого полум’я. При виявленні витоку холодоагенту, що вимагає запаювання, весь холодоагент повинен
бути видалений із системи або ізольований (за допомогою запірних клапанів) у віддаленій від витоку частині системи. Потім систему слід
продути безкисневим азотом (Oxygen free nitrogen — OFN) до та під час пайки.
• Видалення та вакуумування
При втручанні в холодильний контур для ремонту або з будь-якою іншою метою слід дотримуватись звичайного порядку дій. Однак важливо
дотримуватись певних рекомендацій з огляду на існуючий ризик займання. Необхідно дотримуватись такої процедури:
• видалити холодоагент;
• продути контур інертним газом;
• виконати вакуумування;
• знову продути інертним газом;
• відкрити контур шляхом розрізання або пайки.
Заправлений холодоагент необхідно відкачати у спеціальні балони. Систему потрібно продути OFN з міркувань безпеки. Цей процес може
бути потрібно повторити кілька разів.
Для цього забороняється використовувати стиснене повітря або кисень. Для здійснення продування необхідно усунути вакуум у системі за
допомогою OFN і заповнити до досягнення робочого тиску, після чого видалити шляхом випускання в атмосферу та примусово вилучити
до досягнення вакууму.
Забезпечте достатню вентиляцію, відкривши вікна чи двері.
2
вогнегасник поруч із зоною заправлення.
13
ОБЕРЕЖНО!
Page 15
УКРАЇНСЬКА
Цей процес слід повторювати, доки в системі не залишиться холодоагенту. Післ я використання кінцевого заправленн я OFN тиск у системі
слід скинути до атмосферного для забезпечення правильної роботи. Ця операція є обов’язковою, якщо потрібно провести пайку на
трубопроводі. Перевірте наявність вентиляції та переконайтесь, що вихідний отвір вакуумного насоса не знаходиться поблизу джерел
займання.
• Маркування
Цей пристрій повинен мати маркування «виведений з експлуатації/холодоагент вилучено». На маркуванні мають бути дата та підпис.
Переконайтеся в тому, що на обладнанні є маркування, де зазначено, що обладнання містить легкозаймистий холодоагент.
• Заправляння
Окрім звичайного порядку заправляння слід дотримуватися зазначених нижче вимог.
– Переконайтеся в тому, що при використанні обладнання для заправляння не відбувається забруднення через перемішування
різних холодоагентів. Шланги або трубопроводи повинні бути якомога коротшими для мінімізації кількості холодоагенту в них.
– Балони слід зберігати вертикально.
– Перед заправленням холодоагентом переконайтеся в тому, що холодильна система заземлена.
– Нанесіть маркування на систему після завершення заправляння (якщо його ще немає).
– Пильно слідкуйте за тим, щоб не переповнити холодильну систему.
Перед повторною заправкою системи її слід випробувати тиском за допомогою OFN. Систему потрібно перевірити на герметичність після
завершення заправляння, але до введення в експлуатацію. Випробування на герметичність необхідно провести перш ніж поїхати з об'єкта.
Виведення з експлуатації
Для виконання цієї процедури важливо, щоб технічному спеціалісту були відомі всі особливості та деталі обладнання. Вилучення всіх
холодоагентів має проводитись згідно правил безпеки. Якщо перед повторним використанням відновленого холодоагенту необхідний
аналіз, потрібно взяти пробу масла та холодоагенту. Перш ніж розпочинати виконання робіт, необхідно переконатися у наявності доступу
до електромережі.
a) Ознайомтесь з обладнанням та його особливостями роботи.
b) Ізолюйте систему від електромережі.
c) Перед початком процедури переконайтесь, що:
• за необхідності доступне механічне обладнання для пересування балонів з холодоагентом;
• всі засоби індивідуального захисту доступні та використовуються правильно;
• процес вилучення відбувається під постійним наглядом компетентної особи;
• обладнання для вилучення та балони відповідають стандартам.
d) Якщо можливо, виконайте відкачування холодоагенту з усієї системи.
e) Якщо створення вакууму неможливе, зробіть колектор для видалення холодоагенту з різних частин системи.
f) Перед вилученням переконайтеся в тому, що балон розташований на вагах.
g) Запустіть пристрій для вилучення та працюйте відповідно до інструкцій виробника.
h) Не переповнюйте балони. (Допускається заповнення рідиною не більше 80% за об'ємом).
i) Забороняється перевищувати максимальний робочий тиск балона, навіть тимчасово.
j) Після заповнення балонів і завершення процесу переконайтеся в тому, що балони та обладнання було негайно прибрано та всі
запірні клапани на обладнанні були закриті.
k) Не можна заправляти вилучений холодоагент в іншу холодильну систему, доки його не буде очищено та перевірено.
Вилучення холодоагенту
Вилучення холодоагенту з системи для обслуговування або виведення з експлуатації має проводитися згідно з правилами техніки
безпеки. При переміщенні холодоагенту в балони використовуйте лише спеціальні балони, призначені для цих цілей. Перевірте
наявність необхідної кількості балонів для утримання загальної заправки системи. Усі використовувані балони мають бути призначені
для вилучення холодоагенту та мати відповідне маркування (тобто спеціальні балони для вилучення конкретного холодоагенту). Балони
повинні комплектуватися клапаном скидання тиску та відповідними запірними клапанами у справному робочому стані. Порожні балони
для вилучення холодоагенту піддають вакуумуванню та, якщо можливо, охолоджують до проведення вилучення.
Обладнання для вилучення холодоагенту повинно бути у справному робочому стані, бути придатним для вилучення легкозаймистих
холодоагентів та включати потрібні інструкції. Крім того, має бути наявним набір каліброваних ваг для зважування у справному стані.
Шланги повинні бути укомплектовані герметичними безвитоковими з'єднаннями у справному стані. Перед використанням пристрою
для вилучення переконайтесь у тому, що він у справному стані, обслуговувався належним чином, а також, що всі електричні компоненти
герметизовані та не призведуть до займання у разі витоку холодоагенту. Якщо у вас є сумніви, зверніться до виробника.
Вилучений холодоагент потрібно повернути постачальнику холодоагенту в спеціальному балоні з відповідним Актом про передачу
відходів. Заборонено змішувати різні холодоагенти у пристроях для їх вилучення та, особливо, в балонах.
Якщо потрібно демонтувати компресор або вилучити компресорне масло, обов'язково піддайте агрегат вакуумуванню до прийнятного
рівня, щоб легкозаймистий холодоагент не залишився в мастилі. Процес вакуумування повинен бути проведений до повернення
компресора постачальникам. Для прискорення цього процесу може застосовуватися лише електричне нагрівання корпусу компресора.
Необхідно дотримуватись правил техніки безпеки при зливанні масла із системи.
14
Page 16
ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
1. КОНТРОЛЬНИЙ СПИСОК ПЕРЕВІРОК ПЕРЕД ВВЕДЕННЯМ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
Забороняється проводити роботи з системою, поки не буде успішно виконано такі перевірки:
Внутрішній блок встановлений правильно.
Зовнішній блок встановлений правильно.Система заземлена належним чином, а клеми заземлення надійно затягнені.
Запобіжники або місцево придбані захисні пристрої встановлені відповідно до цього документа та немає
з'єднань, які обходять їх.
Напруга електроживлення відповідає напрузі, зазначеній на шильді блока.
Всі з’єднання надійно закріплені, а електричні компоненти в розподільній коробці не пошкоджені.
Немає пошкоджень на компонентах та перегинань труб всередині внутрішнього та зовнішнього блоків.
Немає витоків холодоагенту.
Труби з холодоагентом (газ та рідина) теплоізольовані.
Тру би потрібного розміру встановлені та належним чином теплоізольовані.
Запірні клапани (газ та рідина) на зовнішньому блоці повністю відкриті.
Електричні підключення на місці виконані між зовнішнім блоком та внутрішнім блоком відповідно до цього
документа та чинного законодавства.
Дренаж
Переконайтесь, що дренаж забезпечує вільний потік.
Можливі наслідки: може капати конденсат.
Внутрішній блок приймає сигнали інтерфейсу користувача.
Зазначені дроти використовуються у міжблоковому кабелі.
2. КОНТРОЛЬНИЙ СПИСОК ПЕРЕВІРОК ПРИ ВВЕДЕННІ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
Вилучення повітря.
Проведення пробного запуску.
УКРАЇНСЬКА
ІНДИКАТОРИ
Приймач інфрачервоного сигналу
При передачі інфрачервоного сигналу дистанційного
керування приймач сигналу на внутрішньому блоці реагує
зазначеним нижче чином, підтверджуючи передачу сигналу.
з УВІМКН на ВИМКН 1 довгий звуковий
з ВИМКН на УВІМКН
Відкачування/примусове
охолодження УВІМКН
Інші 1 короткий звуковий
Блок із тепловим насосом
У наведеній таблиці вказані сигнали світлодіодного
індикатора кондиціонера в процесі нормальної роботи та
у разі виникнення несправності. Світлодіодні індикатори
розташовані збоку кондиціонера.
Блоки з тепловим насосом мають датчик автоматичного
режиму, що дозволяє забезпечити комфортну
температуру в приміщенні шляхом автоматичного
перемикання в режим охолодження або нагрівання,
залежно від температури, встановленої користувачем.
сигнал
2 короткі звукові
сигнали
сигнал
СВІТЛОДІОДНІ ІНДИКАТОРИ
Світлодіодні індикатори блока з тепловим насосом
ІЧ-ПРИЙМАЧ
ДИСПЛЕЙ УВІМКН/ВИМКН
ТАЙМЕР
ПЕРЕМИКАЧ УВІМКН/ВИМКН
15
Page 17
УКРАЇНСЬКА
20
10
20
30
40
43
46
50
14 15 19 20 23 25
-20
10 1415 19 20 23 25
10 15 20 25 27 30
-10
50
Світлодіодні індикатори: Нормальна робота та стани несправності блока з тепловим насосом
Робота
ЗеленийРежим охолодження
ЧервонийРежим нагрівання
ЗеленийАвтомат. режим — охолодження
ЧервонийАвтомат. режим — нагрівання
ЗеленийВентилятор увімкнено
ЗеленийРежим сушіння увімкнено
Приглушений зелений/приглушений червоний
Режим сну увімкнено
ОранжевийТаймер увімкнуто
ЧервонийРозморожування
ЗеленийПомилка блока
Світиться
Миготить
РОБОЧИЙ ДІАПАЗОН
Модель з тепловим насосом
Модель: FTXC 20/25/35 RXC 20/25/35
ОХОЛОДЖЕННЯНАГРІВАННЯ
ТЕМП. ЗОВН. ПОВІТРЯ (°С сух.т.)
0
ТЕМП. У ПРИМІЩЕННІ (°С вол.т.)ТЕМП. У ПРИМІЩЕННІ (°С сух.т.)
сух.т.: за сухим термометром вол.т.: за вологим термометром
18
10
0
-10
-15
-20
ТЕМП. ЗОВН. ПОВІТРЯ (°С вол.т.)
10 15 20 25 27 32
Модель: FTXC 50/60/71 RXC 50/60/71
ОХОЛОДЖЕННЯНАГРІВАННЯ
46
43
40
30
20
10
0
ТЕМП. ЗОВН. ПОВІТРЯ (°С сух.т.)
ТЕМП. У ПРИМІЩЕННІ (°С вол.т.)ТЕМП. У ПРИМІЩЕННІ (°С сух.т.)
сух.т.: за сухим термометром вол.т.: за вологим термометром
20
18
10
0
-10
-15
-20
ТЕМП. ЗОВН. ПОВІТРЯ (°С вол.т.)
16
Page 18
ТЕХНІЧНЕ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!
Технічне обслуговування має виконувати
уповноважений монтажник або агент
сервісного центру.
Рекомендується проводити технічне
обслуговування принаймні раз на рік. Однак
чинне законодавство може вимагати коротших
інтервалів для технічного обслуговування.
1. Загальна інформація: Технічне та сервісне обслуговування
У цьому розділі міститься інформація про:
• Щорічне обслуговування зовнішнього блока
2. Заходи безпеки при технічному обслуговуванні
ОБЕРЕЖНО!
Перш ніж виконувати будь-які роботи з
технічного обслуговування або ремонту,
завжди вимикайте автоматичний вимикач на
панелі живлення, виймайте запобіжники або
розмикайте захисні пристрої блока.
Забороняється торкатись струмопровідних
частин протягом 10 хвилин після вимикання
електроживлення через ризик високої напруги.
Зверніть увагу, що деякі секції блока
електричних компонентів гарячі.
Забороняється торкатись струмопровідної
ділянки.
Не промивайте блок. Це може призвести до
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
НЕБЕЗПЕКА ОПІКУ
ураження електричним струмом або пожежі.
3. Контрольний перелік для щорічного
обслуговування зовнішнього блока
Принаймні раз на рік перевіряйте:
ПРИМІТКА. Небезпека електростатичного
розряду
Перш ніж виконувати будь-які роботи з
технічного або сервісного обслуговування,
торкніться металевої частини блока, щоб
усунути статичні електричні заряди та
захистити плату.
• Теплообмінник зовнішнього блока.
Теплообмінник зовнішнього блока може забитися
через потрапляння пилу, бруду, листя тощо.
Теплообмінник рекомендується чистити щороку.
Забивання теплообмінника може призвести до
занадто низького або занадто високого тиску,
що спричиняє погіршення експлуатаційних
показників.
УТИЛІЗАЦІЯ
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!
Не намагайтеся демонтувати систему самостійно: демонтаж системи, робота з холодоагентом,
маслом та іншими компонентами повинна відповідати чинному законодавству. Переробка блоків
повинна виконуватися в спеціалізованій організації, яка займається переробкою, утилізацією та
відновленням матеріалів.
• У разі конфлікту в інтерпретації або перекладі даного документа будь-якою мовою англійська версія цієї інструкції
має переважаючу силу.
• Виробник залишає за собою право переглядати будь-які характеристики та конструкцію, описані в цьому
документі, у будь-який час без попереднього повідомлення.