DE DESACTIVAÇÃO ....................................16
Funcionamento do TEMPORIZADOR
DE ACTIVAÇÃO ...........................................17
CUIDADOS
Cuidados e Limpeza .....................................18
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Resolução de problemas ..............................22
1
Precauções de Segurança
• Guarde este manual num local de fácil localização para o operador.
• Leia atentamente este manual antes de activar a unidade.
• Por razões de segurança. o operador deve ler atentamente as precauções seguintes.
• Este manual classica as precauções como AVISOS e CUIDADOS. Certique-se de que segue
todas as precauções abaixo apresentadas:
estas são importantes para garantir a segurança.
• As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutros idiomas são traduções
da redacção original.
AVISO CUIDADO
Se não seguir estas instruções rigorosamente,
a unidade poderá provocar danos materiais,
ferimentos pessoais ou morte.
Nunca fazer.Certique-se de que segue as instruções.
Assegure-se de aterrar o ar condicionado.
Nunca toque no de ar condicionado (incluindo
o controlo remoto) com as mãos molhadas.
• Para evitar incêndios, explosões ou ferimentos, não utilize a unidade quando forem detectados
gases nocivos (por ex. inamáveis ou corrosivos) perto da mesma.
• Não é saudável expor o seu corpo ao uxo de ar durante um longo período de tempo.
• Não coloque o dedo, uma haste ou outros objectos na entrada ou na saída de ar. Uma vez que
a ventoinha roda a grande velocidade, irá causar ferimentos.
• Não tente reparar, transferir, modicar nem reinstalar pessoalmente o ar condicionado. Uma
intervenção incorrecta irá provocar choques eléctricos, incêndios, etc.
• Para reparações e reinstalação, consulte o seu representante Daikin para obter aconselhamento e informações.
• O refrigerante utilizado no ar condicionado é seguro. Apesar de não deverem ocorrer fugas,
se, por algum motivo, ocorrerem fugas de refrigerante na divisão, certique-se de que este
não entra em contacto com quaisquer chamas, como aquecedores a gás, aquecedores
a querosene ou gás.
• Se o ar condicionado não refrigerar (aquecer) adequadamente, poderá existir uma fuga de
refrigerante, pelo que deve contactar o seu representante.
Quando efectuar reparações e adicionar refrigerante, verique o conteúdo das reparações com
o pessoal de manutenção.
• Não tente instalar pessoalmente o ar condicionado. A instalação incorrecta irá resultar em fugas
de água, choques eléctricos ou incêndios.
Para a instalação, consulte o representante ou um técnico qualicado.
• Para evitar choques eléctricos, incêndios ou ferimentos, em caso de anomalias como cheiro a fumo,
pare o funcionamento e desactive o disjuntor. Contacte o seu representante para obter instruções.
• Dependendo do ambiente, deve ser instalado um disjuntor contra fugas para a terra. A não existência
de um disjuntor contra fugas para a terra poderá resultar em choques eléctricos ou incêndios.
• O ar condicionado deve estar ligado à terra. Uma ligação à terra incompleta poderá resultar
em choques eléctricos. Não efectue a ligação à terra com tubos de gás, tubos de água,
pára-raios nem os de terra de telefones.
Se não seguir rigorosamente estas instruções,
a unidade poderá provocar danos materiais
menores ou moderados ou ferimentos pessoais.
Nunca permita que o de ar condicionado
(incluindo o controlo remoto) que molhado.
AVISO
CUIDADO
• Para evitar deterioração de qualidade, não use a unidade para arrefecimento de instrumentos
de precisão, produtos alimentares, plantas, animais, nem obras de arte.
• Nunca exponha crianças, plantas ou animais directamente ao uxo de ar.
• Não coloque aparelhos que produzam chama aberta em locais expostos ao uxo de ar a partir
da unidade ou por baixo da unidade de interior. Poderá provocar a combustão incompleta ou
a deformação da unidade devido ao calor.
2
• Não bloqueie as entradas ou saídas de ar. A obstrução do uxo de ar pode resultar em
desempenho insuciente ou em problemas.
• Não se sente nem se apoie na unidade de exterior. Não coloque quaisquer objectos sobre
a unidade para evitar ferimentos, não retire a protecção da ventoinha.
• Não coloque objectos que devam permanecer afastados da humidade sob a unidade de interior
ou de exterior. Em determinadas condições, a humidade do ar poderá condensar-se e pingar.
• Após um longo período de utilização, verique o estado da base da unidade e respectivos apoios
quanto à existência de danos.
• Não toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade de exterior. Se o zer, poderão
ocorrer ferimentos.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas enfermas sem acompanhamento.
• As crianças devem ser acompanhadas para garantir que não brincam com o aparelho.
• Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias
ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualicadas.
• O nível de pressão sonora é inferior a 70 dB(A).
• Para evitar faltas de oxigénio, ventile sucientemente a divisão se equipamentos com
queimador forem utilizados em conjunto com o ar condicionado.
• Antes de limpar, certique-se de que pára o funcionamento, desactiva o disjuntor ou retira
o cabo de alimentação da tomada.
• Não ligue o ar condicionado a uma fonte de alimentação diferente da especicada. Poderão ocorrer
problemas ou incêndios.
• Disponha a mangueira de drenagem para garantir uma drenagem regular. A drenagem incompleta
poderá provocar humidade no edifício, nas mobílias, etc.
• Não coloque objectos perto da unidade de exterior, nem deixe que junto dela se acumulem folhas
ou outros detritos.
As folhas acumuladas são um refúgio para animais pequenos, que podem entrar na unidade. Uma
vez dentro da unidade, tais animais podem provocar avarias, fumo ou um incêndio, ao entrar em
contacto com as peças eléctricas.
• Não opere o ar condicionado com as mãos húmidas.
• Não lave a unidade de interior com água em excesso, utilize apenas um pano ligeiramente
humedecido.
• Não coloque objectos, como recipientes com água, em cima da unidade. A água
poderá entrar na unidade e deteriorar o isolamento eléctrico, provocando choques eléctricos.
Local de instalação.
Para instalar o ar condicionado nos tipos de ambiente que se seguem, consulte o representante.
• Locais com um ambiente oleoso ou com ocorrência de vapor ou fuligem.
• Ambientes salinos, como as zonas costeiras.
• Locais onde exista gás sulfídrico, como nascentes termais.
• Locais onde a unidade de exterior possa ser obstruída por neve.
A unidade de exterior deve ser drenada num local com bom escoamento.
Tenha em atenção o incómodo provocado aos seus vizinhos pelos ruídos.
Para a instalação, escolha um local de acordo com as indicações que se seguem.
• Um local sucientemente robusto para suportar o peso da unidade e que não amplique o ruído
nem as vibrações de funcionamento.
• Um local a partir do qual o ar expelido pela unidade de exterior e o ruído de funcionamento não
incomodem os vizinhos.
Instalação eléctrica.
• Quanto à fonte de alimentação, certique-se de que utiliza um circuito de alimentação separado,
próprio para o ar condicionado.
Mudança de local do sistema.
• Mudar o ar condicionado de sítio requer conhecimentos e competências especiais. Se precisar
de mudar o aparelho de sítio pode motivos de mudança de casa ou remodelação, consulte
o representante.
3
Nome das peças
Unidade de interior
4
Unidade de exterior
• O aspecto da unidade de exterior pode ser diferente em alguns modelos.
Unidade de interior
1a. Filtro de ar
1a. Filtro puricador de ar fotocatalítico
de apatite de titânio:
• Estes ltros encontram-se instalados
no interior dos ltros de ar.
2. Placa com o nome do modelo
3. Entrada de ar
4. Painel frontal
5. Patilha do painel
6. Sensor de temperatura ambiente:
• Detecta a temperatura do ar em torno
da unidade.
7. Visor
8. Saída de ar
9. Aleta (pá horizontal): (página 11)
10. Grelhas (pás verticais):
• As grelhas encontram-se na parte exterior
da saída de ar. (página 12)
11. Receptor de sinal:
Recebe sinais do controlo remoto.
•
• Quando a unidade recebe um sinal,
ouve-se um toque.
• Entrada em funcionamento .....bip-bip
• Alteração das regulações ........bip
• Paragem do funcionamento ....toque longo
12. Lâmpada de FUNCIONAMENTO (verde)
13. Lâmpada do TEMPORIZADOR (amarelo):
(página 16)
14. Interruptor de ACTIVAR/DESACTIVAR
a unidade de interior:
• Carregue neste interruptor uma
vez para iniciar o funcionamento.
Carregue mais uma vez para parar.
• O modo de funcionamento refere-se
à tabela seguinte.
Modo
AUTO25°CAUTO
• Este interruptor é útil quando o controlo
remoto não está disponível
Denição da
temperatura
Taxa de uxo
de ar
Unidade de exterior
15. Entrada de ar (posterior e lateral)
16. Saída de ar
17. Tubagem de refrigerante e ligações
eléctricas entre unidades
18. Mangueira de drenagem
19. Terminal de ligação à terra:
• Por dentro desta tampa.
5
Nome das peças
1
13
12
10
Controlo remoto
2
4
7
3
<ARC470A1>
1. Transmissor de sinais:
• Envia sinais para a unidade de interior.
2. Visor (LCD):
• Apresenta as denições actuais.
(Nesta ilustração, cada secção
é apresentada com os visores
ligados para ns de explicação.)
3. Botão ECONO:
Funcionamento no modo ECONO (página 15)
4. Botão POTENTE:
Funcionamento no modo POTÊNCIA (página 14)
5. Botão de ajuste da TEMPERATURA:
• Altera a denição da temperatura.
6. Botão ACTIVAR/DESACTIVAR:
• Carregue neste botão uma vez para iniciar
o funcionamento.
Carregue mais uma vez para parar.
6
5
8
9
11
7. Botão de selecção MODE:
• Selecciona o modo de funcionamento.
(AUTO/SECAGEM/ARREFECIMENTO/
AQUECIMENTO/VENTILAÇÃO) (página 9)
8. Botão de ajuste FAN:
• Selecciona a denição para a taxa de
uxo de ar.
9. Botão SWING:
• Ajustar a direcção do uxo de ar. (página 11)
10. Botão FLUXO DE AR CONFORTÁVEL:
Funcionamento no modo FLUXO DE AR
CONFORTÁVEL (página 13)
11. Botão TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO:
(página 17)
12. Botão TEMPORIZADOR DE
DESACTIVAÇÃO: (página 16)
13. Botão TIMER CANCEL:
• Cancela a denição do temporizador.
6
Preparação antes da utilização
Colocar as pilhas
1. Retire a tampa traseira
deslizando-a e levantando-a
ligeiramente em seguida.
2. Coloque duas pilhas secas
AAA.LR03 (alcalinas).
3. Volte a colocar a tampa traseira
na posição anterior.
Para utilizar o controlo remoto
• Para utilizar o controlo remoto, aponte o transmissor
à unidade de interior. Se houver alguma coisa a bloquear
os sinais entre a unidade e o controlo remoto, como por
exemplo, uma cortina, a unidade não funciona.
• Não deixe cair o controlo remoto. Não o molhe.
• A distância máxima de comunicação é de
aproximadamente 7 m.
Fixar o suporte do controlo remoto
na parede
1. Escolha um local a partir do qual os sinais
cheguem à unidade.
2. Fixe o suporte numa parede, numa coluna
ou num local semelhante, utilizando os
parafusos obtidos localmente.
3. Pendure o controlo remoto no respectivo
suporte.
1
Controlo remoto
2
Parafusos
Coloque e
corretamente!
Receptor
Suporte do
controlo
remoto
sem os
3
NOTA
Notas acerca das pilhas
• Substitua as duas pilhas velhas ao mesmo tempo, por pilhas do mesmo tipo.
• Se o sistema não for utilizado durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas.
• As pilhas duram aproximadamente 1 ano. No entanto, se o visor do controlo remoto
começar a desvanecer-se e a recepção do sinal se degradar antes de decorrido um ano,
substitua as duas pilhas por outras novas de tamanho AAA.LR03 (alcalinas).
• As pilhas incluídas são fornecidas para utilização inicial do sistema.
O período de utilidade das pilhas poderá ser reduzido, consoante a data de fabrico do
aparelho de ar condicionado.
Notas acerca do controlo remoto
• Nunca exponha o controlo remoto a luz solar directa.
• A presença de pó no transmissor ou receptor de sinais reduz a sensibilidade. Limpe o pó
com um pano macio.
• A comunicação de sinais pode ser desactivada se existir alguma lâmpada uorescente de
motor electrónico (lâmpadas com inversor) na divisão. Informe-se na loja se for o caso.
• Se os sinais do controlo remoto zerem funcionar outro aparelho, mude esse aparelho de
local ou consulte a loja.
7
Preparação antes da utilização
Ligar o disjuntor
• Depois de ligar a alimentação, a aba da unidade de interior abre e fecha uma vez, denindo
a posição de referência.
NOTA
Sugestões para poupar energia
• Tenha cuidado para não refrigerar (ou aquecer)
demasiado a divisão.
Manter a denição de temperatura num nível
moderado ajuda a poupar energia.
• Tape as janelas com persianas ou cortinas.
Bloquear a luz solar e o ar provenientes do
exterior aumenta o efeito de arrefecimento
(ou aquecimento).
• Os ltros de ar obstruídos provocam funcionamento inecaz e desperdício de energia.
Limpe-os a cada 2 semanas, aproximadamente.
Tenha em atenção que
• O ar condicionado consome sempre 15-35 W de electricidade, mesmo quando não se
encontra em funcionamento.
• Se não vai utilizar o aparelho de ar condicionado por um período prolongado; por exemplo,
na Primavera ou no Outono, desligue o disjuntor.
• Utilize o ar condicionado nas condições que se seguem.
ModoCondições de funcionamentoSe o funcionamento continuar fora destes intervalos
ARREFECIMENTO Temperatura exterior: -10 – 46°C
AQUECIMENTOTemperatura exterior: -15 – 24°C
SECAGEMTemperatura exterior: -10 – 46°C
Temperatura interior: 18 – 32°C
Humidade interior: máx. de 80%
Temperatura interior: 10 – 30°C
Temperatura interior: 18 – 32°C
Humidade interior: máx. de 80%
• O funcionamento fora destes intervalos de humidade ou temperatura pode fazer com que
um dispositivo de segurança desactive o sistema.
Denição de temperatura
recomendada
Para arrefecimento: 26
– 28°C
Para aquecimento: 20 – 24°C
• Um dispositivo de segurança pode parar o funcionamento.
• Pode ocorrer condensação e gotejamento na unidade de
interior.
• Um dispositivo de segurança pode parar o funcionamento.
• Um dispositivo de segurança pode parar o funcionamento.
• Pode ocorrer condensação e gotejamento na unidade de
interior.
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.