Daikin FTX20JV1B, FTX25JV1B, FTX35JV1B Operation manuals [sl]

Page 1
SOBNA KLIMATSKA NAPRAVA DAIKIN
Priročnik za delovanje
MODELI
FTX20GV1B FTK20GV1B FTX25GV1B FTK25GV1B FTX35GV1B FTK35GV1B FTX20JV1B FTX25JV1B FTX35JV1B
Page 2
VSEBINA
PRED UPORABO PREBERITE
Imena delov.................................................... 4
Priprave na zagon naprave ............................ 7
DELOVANJE
Načini delovanja AUTO · DRY · COOL
· HEAT · FAN ............................................... 10
Prilagajanje smeri zračnega pretoka............ 12
Funkcija POWERFUL .................................. 14
Funkcija ECONO - VARČNO ....................... 15
Funkcija TIMER - ČASOVNIK...................... 16
NEGA
Nega in čiščenje........................................... 18
ODPRAVLJANJE NAPAK
Odpravljanje napak ...................................... 21
1
Page 3
PRED UPORABO PREBERITE
OPOZORILO
OPOMIN
Varnostni ukrepi
Ta pr i ro čnik hranite na mestu, kjer ga bo uporabnik zlahka in hitro našel.
Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik.
Iz varnostnih razlogov mora uporabnik pazljivo prebrati naslednje varnostne napotke.
V tem priročniku so varnostni ukrepi razdeljeni na OPOZORILA in OPOMINE. Upoštevajte spodaj navedene napotke: vsi so pomembni za zagotovitev varnosti.
OPOZORILO
Če teh navodil ne upoštevate v celoti, lahko naprava povzroči poškodovanje lastnine, telesne poškodbe ali smrt.
Nikoli ne poskušajte. Upoštevajte navedena navodila.
Ozemljite klimatsko napravo.
Nikoli se ne dotikajte klimatske naprave (vključno z daljinskim upravljalnikom) z mokro roko.
Da se izognete požaru, eksploziji ali telesni poškodbi, klimatske naprave v prisotnosti vnetljivih ali korozivnih plinov ne vklapljajte.
Dolgotrajna izpostavljenost zračnemu toku je zdravju škodljiva.
V izstop ali vstop zraka ne vstavljajte prstov, palic ali podobih predmetov. Ker se ventilator vrti z visoko hitrostjo, lahko povzroči poškodbe.
Klimatske naprave ne poskušajte sami popravljati, premeščati, spreminjati ali ponovo montirati. Nestrokovni poseg lahko povzroči električni šok, požar, itd. Če imate kakršnakoli vprašanja glede popravila ali ponovne montaže, se vedno obrnite na prodajalca klimatskih naprav Daikin.
V klimatski napravi uporabljeno hladivo je varno. Čeprav naj do uhajanja ne bi prišlo, v primeru najmanjšega iztekanja plina v prostor zagotovite, da ne pride v stik s plamenom plinskega grelnika, kerozinskega grelnika ali plinskega štedilnika.
Če klimatska naprava slabo hladi ali greje, je lahko vzrok v uhajanju hladiva, zato pokličite prodajalca. Pri izvajanju popravil, ki vključujejo dodajanje hladiva, preverite vsebino popravila pri našem servisnem osebju.
Klimatske naprave ne poskušajte montirati sami. Nestrokovna montaža lahko privede do iztekanja vode, električnih šokov ali požara. Za montažo se obrnite na prodajalca ali za to usposobljenega strokovnjaka.
Da se izognete električnemu šoku, požaru ali telesnim poškodbam, v primeru širjenja smradu ali ognja iz naprave, le-to izklopite in izključite odklopnik. Za nadaljnja navodila pokličite prodajalca.
V odvisnosti od okolja morate namestiti odklopnik z uhajanjem toka. Če ne namestite odklopnika za uhajanje toka, lahko to povzroči električni udar ali požar.
Klimatska naprava mora biti ozemljena. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok. Ozemljitvenega vodnika naprave ne nameščajte na cev za plin, strelovod ali ozemljitev telefona.
Če teh navodil ne upoštevate v celoti, lahko naprava povzroči manjše ali zmerne poškodbe lastnine oz. telesne poškodbe.
Nikoli ne zmočite klimatske naprave (vključno z daljinskim upravljalnikom).
OPOMIN
Naprave ne uporabljajte za hlajenje preciznih instrumentov, hrane, rastlin, živali ali umetniških del, saj bi lahko to nanje slabo vplivalo.
Nikoli ne izpostavljajte majhnih otrok, rastlin ali živali neposrednemu zračnemu toku.
Ne postavljajte naprav, ki delujejo z odprtim ognjem, na mesta, izpostavljena zračnemu toku enote ali pod notranjo enoto. To lahko povzroči nepopolno zgorevanje ali poškodbe enote zaradi vročine.
2
Page 4
Ne prekrivajte vstopov in izstopov zraka. Oviran zračni tok lahko poslabša delovanje naprave ali povzroči napake.
Ne stopajte ali sedajte na zunanjo enoto. Ne enoto ne odlagajte nobenih predmetov, prav tako ne odstranjujte zaščitne mrežice ventilatorja.
Pod notranjo in zunanjo enoto ne postavljajte predmetov, ki ne smejo biti izpostavljeni vlagi. V določenih primerih lahko zračna vlaga kondenzira in kaplja iz naprave.
Po dolgotrajni uporabi preverite, ali so morebiti na stojalu enote in fitingih nastale poškodbe.
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka in aluminijastih reber zunanje enote. To lahko povzroči poškodbe.
Naprave ne smejo uporabljati majhni otroci in slabotne osebe brez nadzora.
Da se ne bi igrali z napravo, majhnih otrok ne puščajte brez nadzora.
Da preprečite pomanjkanje kisika, prostor v primeru hkratne uporabe naprave z gorilnikom in klimatske naprave redno zračite.
Pred ččenjem napravo izklopite, izključite odklopnik in izvlecite napajalni kabel.
Ne priklapljajte klimatske naprave na vir električne energije, ki je drugačen od navedenega. To lahko povzroči poškodbe ali požar.
Namestite cev za odvod kondenzata, da zagotovite pravilno odvajanje. Nepravilno odvajanje kondenzata lahko povzroči zbiranje vode v zgradbi, na pohištvu itd.
Ne postavljajte predmetov v neposredno bližino zunanje enote in ne dovolite listom in drugim odpadkom, da se zbirajo okoli enote. V kupčku listja se naselijo majhne živali, ki lahko vstopijo v enoto. Ko so v enoti, lahko živali povzročijo okvaro, dim ali požar, ko se dotaknejo električnih delov.
Klimatske naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Notranje enote ne čistite z obilico vode, zadostuje uporaba mokre krpe.
Na enoto ne postavljajte posod, napolnjenih z vodo ali drugo tekočino. Voda lahko prodre v notranjost enote in poškoduje električno izolacijo, kar ima za posledico električni šok.
Mesto montaže.
V primeru montaže na spodaj opisanih mestih se posvetujte s prodajalcem.
Mesta, kjer so prisotni olje, para in saje.
Okolje z obilico soli, kot so obalna področja.
Mesta, kjer je prisoten žveplov plin, kot so termalni vrelci.
Mesta, kjer je veliko snega, ki lahko prekrije zunanjo enoto.
Cev za odvod kondenzata zunanje enote morate speljati na mesto z dobro drenažo.
Upoštevajte hrup, ki lahko moti vaše sosede.
Mesto montaže izberite v skladu s spodaj opisanimi navodili.
Izberite mesto, ki je dovolj trdno, da prenese težo in vibracije naprave in kjer se hrup ali vibracije pri obratovanju ne bodo stopnjevali.
• Izberite mesto, kjer zrak iz zunanje enote in hrup pri obratovanju ne bosta motila sosedov
Električno napajanje.
Za napajanje klimatske naprave uporabite ločeni električni tokokrog.
Premeščanje naprave.
Premeščanje naprave zahteva posebna znanja in spretnosti. Prosimo, posvetujte se s prodajalcem, če želite zaradi selitve ali adaptacije napravo premestiti.
3
.
Page 5
Imena delov
ON/OFF
1
7
2
910 8
34
5
6
14
12
11
13
Notranja enota
4
Page 6
Zunanja enota
15
16
17
19
18
Notranja enota
1. Zračni filter
2. Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za ččenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj:
Ti flitri so nameščeni na notranji strani zračnih filtrov.
3. Vstop zraka
4. Čelna plošča
5. Jeziček plošče
6. Tipalo temperature v prostoru:
Zaznava temperaturo zraka okoli enote.
7. Zaslon
8. Izstopna zračna odprtina
9. Vodoravne lopatice (lopute): (stran 12.)
10. Navpične lopatice (lopute):
• Lopute so nameščene znotraj izstopne
zračne odprtine. (stran 12.)
11. Gumb za vklop/izklop zunanje enote:
(stran 10.)
Pritisnite na gumb, če želite napravo vklopiti. Ponovno pritisnite na gumb, če želite napravo izklopiti.
Način delovanja je naveden v spodnji tabeli.
Način
FTK COOL 22°C AUTO FTX AUTO
To stikalo je koristno v primeru, kadar daljinski upravljalnik ni na voljo.
12. Lučka za prikaz obratovanja (zelena)
13. Lučka za TIMER (časovnik) (rumena):
(stran 16.)
14. Sprejemnik signala:
Sprejema signale z daljinskega upravljalnika.
Ko enota sprejme signal, boste zaslišali kratek zvočni signal.
Začetek delovanja ............. biip-biip
Sprememba nastavitev ...... bip
Konec delovanja................ biiiiip
Nastavitev
temperature
25°C
Zračni pretok
AUTO
Zunanja enota
15. Vstopna zračna odprtina: (od zadaj in
s strani)
16. Izstopna zračna odprtina
17. Cevi za hladivo in kabel za povezavo med enotama
Izgled zunanje enote se lahko razlikuje od modela do modela.
5
18. Gibljiva odtočna cev
19. Priključek za ozemljitev:
• Najdete ga znotraj pokrova.
Page 7
Daljinski upravljalnik
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1
2
5
6
8 9
10
14
16 15
11
13
12
<
ARC433A87, A88
>
3
4
7
1. Oddajnik signala:
• Pošilja signale notranji enoti.
2. Zaslon:
• Na njem so prikazane trenutne nastavitve.
(Na tej sliki je zaradi razlage vsak del ponazorjen z vsemi prikazi v položaju ON.)
3. Gumb ECONO:
Način delovanja ECONO - VARČNO (stran 15.)
4. Gumb POWERFUL:
Funkcija POWERFUL (stran 14.)
5. Gumba za nastavitev TEMPERATURE:
• Za spreminjanje nastavitev temperature.
6. Tipka ON/OFF (vklop/izklop):
Pritisnite na gumb, če želite vklopiti napravo. Ponovno pritisnite na gumb, če želite izklopiti napravo.
7. Gumb MODE:
• Za izbiro načina delovanja.
(AUTO/DRY/COOL/HEAT/FAN) (stran 10.)
8. Gumb za nastavitev FAN:
• Izbere nastavitev zračnega pretoka.
9. Gumb SWING:
• Prilagajanje smeri zračnega pretoka.
(stran 12.)
10. Gumb COMFORT AIRFLOW: Način
delovanja COMFORT AIRFLOW - UDOBNI ZRAČNI PRETOK (stran 13.)
11. Gumb ON TIMER: (stran 17.)
12. Gumb OFF TIMER: (stran 16.)
13. Gumb za nastavitve TIMER (časovnika):
• Za spreminjanje nastavitve časa.
14. Gumb TIMER CANCEL:
• Za preklic nastavitve časovnika.
15. Gumb CLOCK: (stran 9.)
16. Gumb za ponastavitev (RESET):
Če enota neha delovati, jo znova zaženite.
• Za pritisk na gumb uporabite tanek predmet.
6
Page 8
Priprave na zagon naprave
+
+
2
3
1
Pravilno postavite + in -!
Vstavljanje baterij
1. Zadrsajte sprednji pokrov, da bi ga sneli.
2. Namestite dve suhi bateriji AAA LR03 (alkalni).
3. Namestite pokrov na svoje mesto.
POZOR
O baterijah
Pri zamenjavi baterij uporabite baterije enake vrste in zamenjajte obe bateriji hkrati.
Če naprave dolgo časa ne boste uporabljali, vzemite baterije iz daljinskega upravljalnika.
• Baterije bodo delovale približno eno leto. Če začne zaslon daljinksega upravljalnika bledeti in pride do slabšega sprejema prej kakor v letu dni, vseeno zamenjajte obe bateriji z novimi baterijami AAA LR03 (alkalnimi).
Priložene baterije zagotavljajo začetno uporabo sistema. Rok trajanja baterij je lahko kratek, odvisno od datuma proizvodnje klimatske naprave.
7
Page 9
Uporaba daljinskega upravljalnika
Sprejemnik
Nosilec daljinskega upravljalnika
Namestitev
Za odstranitev ga potisnite navzgor
• Za uporabo daljinskega upravljalnika usmerite oddajnik proti notranji enoti. Če je med enoto in daljinskim upravljalnikom kakšna ovira, ki preprečuje sprejem signala, npr. zavesa, enota ne bo delovala.
Pazite, da vam daljinski upravljalnik ne pade na tla. Ne zmočite ga.
• Maksimalna razdalja za sprejem signala je 7 m.
Pritrditev nosilca daljinskega upravljalnika na steno
1. Izberite mesto, od koder signali lahko dosežejo enoto.
2. Nosilec pritrdite na steno, steber ali na podobno mesto z dvema vijakoma.
3. Namestite daljinski upravljalnik na nosilec.
POZOR
O daljinskem upravljalniku
Nikoli ne izpostavljajte daljinskega upravljalnika neposredni sončni svetlobi.
Prah na oddajniku ali sprejemniku signala bo zmanjšal občutljivost. Obrišite ga z mehko krpo.
Oddajanje in sprejem signala sta lahko motena, če je v prostoru fluorescenčna svetilka z električnim vžigom (kot je inverterska svetilka). V tem primeru se obrnite na prodajalca.
Če z daljinskim upravljalnikom lahko upravljate kakšno drugo napravo, jo odstranite iz prostora ali se posvetujte s prodajalcem.
8
Page 10
Priprave na zagon naprave
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 3
2
Priporočena nastavitev temperature
Za hlajenje: 26°C – 28°C Za ogrevanje: 20°C – 24°C
Način Pogoji delovanja V primeru delovanja izven tega območja COOL
Zunanja temperatura: 10 za: 46°C Temperatura v prostoru: 18 za: 32°C Vlažnost v prostoru: maks. 80%
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
• V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in kapljanja kondenzata.
HEAT
Zunanja temperatura: -15 za: 20°C Temperatura v prostoru: 10 za: 30°C
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
DRY
Zunanja temperatura: 10 za: 46°C Temperatura v prostoru: 18 za: 32°C Vlažnost v prostoru: maks. 80%
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
• V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in kapljanja kondenzata.
Nastavitev časa
1. Pritisnite na gumb "CLOCK".
se prikaže na prikazovalniku.
utripa.
2. Pritisnite na gumb za nastavitev "TIMER", da nastavite točen čas.
Če držite gumb " " ali " ", se bo oznaka časa na zaslonu spreminjala hitreje ali počasneje.
3. Pritisnite na gumb "CLOCK".
utripa.
Vklopite odklopnik (ON)
Vklop odklopnika povzroči odpiranje lopute in njeno ponovno zapiranje. (To je povsem običajen postopek.)
OPOMBA
Nasveti za varčevanje z energijo
• Prostora ne hladite (grejte) preveč. Če temperaturo nastavite na zmerno vrednost, prihranite energijo.
• Zastrite okna z žaluzijami ali zavesami. Če preprečite vdor sončne svetlobe in zraka od zunaj, izboljšate učinkovitost hlajenja (gretja).
• Zamašeni zračni filtri povzročijo neučinkovito delovanje in povečajo porabo energije. Čistite jih enkrat na dva tedna.
Prosimo, upoštevajte naslednje opombe
• Klimatska naprava vedno porabi 15-35 W električne enrgije, tudi ko ni v obratovanju.
Če klimatske naprave dlje časa ne boste uporabljali, npr. spomladi ali jeseni, izklopite odklopnik.
• Klimatsko napravo uporabljajte v naslednjih pogojih.
• Delovanje izven teh območij vlažnosti in temperature lahko zažene varnostno napravo, ki klimatsko napravo izklopi.
9
Page 11
DELOVANJE
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
2, 3 1
4
5
<FTK>
<FTX>
C
Načini delovanja AUTO · DRY · COOL · HEAT · FAN
Izbirate lahko med različnimi načini delovanja klimatske naprave. Po nastavitvi načina delovanja bo klimatska naprava delovala v izbranem načinu delovanja.
Vklop delovanja
1. Pritisnite na gumb "MODE" in izberite način delovanja.
• Z vsakim pritiskom na gumb nastavite
naslednji način delovanja.
: AUTO (avtomatsko)
: DRY (suho)
: COOL (hlajenje)
: HEAT (ogrevanje)
: FAN (ventilator)
2. Pritisnite "gumb ON/OFF".
• Prižge se indikator OPERATION.
Prekinitev delovanja
3. Ponovno pritisnite na gumb "ON/OFF".
Ugasne indikator OPERATION.
Spreminjanje nastavitve temperature
4. Pritisnite gumb za nastavitev temperature "TEMPERATURE".
Načina delovanja DRY ali FAN Načini delovanja AUTO ali COOL ali HEAT
Nastavitve temperature ni možno spreminjati.
Za povišanje temperature pritisnite " ", za znižanje pa " ".
Nastavite željeno temperaturo.
10
Page 12
Načini delovanja AUTO · DRY · COOL · HEAT · FAN
Da bi spremenili nastavitev zračnega pretoka
5. Pritisnite na gumb za nastavitev "FAN".
Način delovanja DRY Načini delovanja AUTO ali COOL ali HEAT ali FAN
Na voljo je pet nivojev nastavitev zračnega pretoka
Nastavitve zračnega pretoka ni možno spreminjati.
• Tiho delovanje notranje enote
Ko je hitrost toka zraka nastavljena na " ", se hrup notranje enote zmanjša. To nastavitev uporabljajte le primeru, ko želite zmanjšati hrup.
Če je hitrost toka zraka nastavljena prenizko, se zmogljivost naprave lahko zmanjša.
OPOMBA
Opomba o načinu delovanja HEAT
Ker ta klimatska naprava greje, tako da odvzema toploto zunanjemu zraku in jo oddaja v prostor, se pri nižjih zunanjih temperaturah učinkovitost gretja zmanjša. Če gretje klimatske naprave ne zadostuje, je priporočljivo, da skupaj s klimatsko napravo uporabljate še eno ogrevalno napravo.
Toplotna črpalka ogreva prostor z vpihavanjem toplega zraka v vse smeri. Po vklopu gretja traja nekaj časa, preden se prostor ogreje.
Pri gretju se na zunanji enoti lahko nabere zmrzal, kar zmanjša zmogljivost gretja. V tem primeru naprava preklopi na odtaljevanje, dokler se led na stali.
Med odtaljevanjem iz notranje enote ne piha topel zrak.
Opomba za delovanje COOL (hlajenje)
• Ta klimatska naprava hladi sobo z izpihavanjem toplega zraka iz prostora ven. Če je zunaj zelo vroče, je klimatska naprava manj učinkovita.
Opomba o načinu delovanja DRY
•Računalniški čip je programiran, tako da naprava odstrani vlago iz prostora in hkrati v njem zagotavlja čimbolj stalno temperaturo. Ker samodejno krmili temperaturo in hitrost toka zraka, ročna nastavitev teh parametrov ni mogoča.
Opomba o načinu delovanja AUTO
V načinu delovanja AUTO naprava izbere primeren način delovanja (COOL ali HEAT) v odvisnosti od temperature v prostoru na začetku delovanja.
Naprava v rednih časovnih intervalih samodejno izbere nastavitev, da zagotovi željeno temperaturo.
Če vam delovanje AUTO ni všeč, ročno spremenite nastavljeno temperaturo.
Opombe o nastavitvi jakosti zračnega toka
Pri majhnih hitrostih toka zraka je tudi učinek hlajenja (ogrevanja) manjši.
od " " do " ", pa še " " " ".
11
Page 13
Prilagajanje smeri zračnega pretoka
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
3, 4
Za večje udobje lahko nastavite smer toka zraka.
Nastavitev vodoravne lamele (plošče za usmerjanje zraka)
1. Pritisnite na gumb "SWING ".
• " " se prikaže na zaslonu LCD in lopute bodo začele nihati.
2. Ko so lopute v željenem položaju, ponovno pritisnite na gumb "SWING".
• Loputa bo nehala nihati.
• " " izgine z LCD-ja.
Nastavitev navpičnih lamel
Držite gumb in premaknite lamele (Gumb se nahaja na levih in desnih lamelah.)
(loput)
• Ko je enota nameščena v kotu prostora,
morajo gledati lamele proč od stene. Če gledajo v steno, bo ta zaustavila pretok zraka in učinkovitost hlajenja (ali gretja) se bo zmanjšala.
12
Page 14
Prilagajanje smeri zračnega pretoka
V načinu delovanja DRY ali COOL
V načinu delovanja HEAT
V načinu delovanja FAN
Zaustavitev delovanja
COMFORT AIRFLOW
Zgornja omejitev (NIHANJE)
Spodnja omejitev (NIHANJE)
Zaustavitev delovanja
COMFORT AIRFLOW
Zgornja omejitev (NIHANJE)
Spodnja omejitev (NIHANJE)
Zaustavitev delovanja
Zgornja omejitev (NIHANJE)
Spodnja omejitev (NIHANJE)
Vklop načina delovanja COMFORT AIRFLOW
3. Pritisnite na gumb "COMFORT AIRFLOW".
Položaj vodoravne lamele se spremeni, tako da zračni tok ni več usmerjen v ljudi v prostoru.
• " " se prikaže na LCD-ju.
•Zračni pretok je nastavljen na "AUTO" - samodejno.
COOL/DRY Vodoravna lamela se usmeri navzgor.HEAT〉 Vodoravna lamela se usmeri navzdol.
Izklop načina delovanja COMFORT AIRFLOW
4. Ponovno pritisnite na gumb "COMFORT AIRFLOW".
• Lamela se bo vrnila v shranjeni položaj pred vključitvijo načina delovanja Comfort Airflow.
• " " izgine z LCD-ja.
Opombe o načinu delovanja Comfort Airflow
Načinov delovanja POWERFUL in COMFORT AIR FLOW ne morete uporabljati hkrati. Prednost ima funkcija POWERFUL.
Opombe glede kotov lamel in loput
Ko pritisnete gumb " vodoravne lamele odvisno od izbranega načina delovanja. (Glejte sliko.
POZOR
Za nastavitev kota vodoravne lamele vedno uporabljajte daljinski upravljalnik. Če jo poskušate premikati na silo in ko niha, lahko poškodujete mehanizem.
Pri nastavljanju lamel bodite pozorni. V notranjosti zračnega izstopa se ventilatorji vrtijo z veliko hitrostjo.
• Klimatska naprava deluje v načinu hlajenje ali suho, z zaustavljeno loputo ali z loputo, usmerjeno navzdol. Loputa bo začela samodejno delovati v približno eni uri, da bi preprečila kondenzacijo.
SWING
", je območje nihanja
)
15°
45°
45°
45°
50°
13
Page 15
Funkcija POWERFUL
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
S pomočjo funkcije POWERFUL lahko v kateremkoli načinu delovanja povečate učinek hlajenja (gretja). Naprava deluje z maksimalno zmogljivostjo.
Vklop funkcije POWERFUL
1. Pritisnite na gumb "POWERFUL".
• Funkcija POWERFUL se izklopi po
20 minutah. Nato naprava začne delovati vnačinu in z nastavitvami, ki ste jih izbrali pred vklopom funkcije POWERFUL.
• " " se prikaže na LCD-ju.
• Ko je vklopljena funkcija POWERFUL,
določenih nastavitev ne morete uporabljati.
Izklop funkcije POWERFUL
2. Ponovno pritisnite na gumb
"POWERFUL".
• " " izgine z LCD-ja.
OPOMBA
Opombe o funkciji POWERFUL
• Funkcije POWERFUL ne morete uporabiti skupaj s funkcijama ECONO ali QUIET. Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
•Način delovanja POWERFUL je mogoče nastaviti, ko enota deluje. Če pritisnete gumb STOP, je nastavitev preklicana in " " izgine z LCD-ja.
V načinu delovanja COOL in HEAT
Za boljše hlajenje (gretje) je treba povečati zmogljivost zunanje enote, pretok zraka pa nastaviti na največjo vrednost. Nastavitev temperature in pretoka zraka ni možno spreminjati.
V načinu delovanja DRY
Nastavitev temperature se zmanjša za 2,5°C, hitrost toka zraka pa se rahlo poveča.
V načinu delovanja FAN
Hitrost toka zraka je nastavljena na maksimalno vrednost.
14
Page 16
Funkcija ECONO - VARČNO
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
Delovanje ECONO je način, v katerem je omogočeno učinkovito delovanje z zmanjšanjem največje porabe električne energije.
Da bi zagnali način delovanja ECONO ­VARČNO
1. Pritisnite 'gumb ECONO".
• " " se prikaže na LCD-ju.
Da bi preklicali način delovanja ECONO ­VARČNO
2. Še enkrat pritisnite gumb
"ECONO".
• " " izgine z LCD-ja.
15
OPOMBA
•Način delovanja ECONO je mogoče nastaviti, ko enota deluje. Če pritisnete gumb STOP, je nastavitev preklicana in " " izgine z LCD-ja.
• Delovanje ECONO je način, v katerem je omogočeno učinkovito delovanje z zmanjšanjem največje porabe elektrike pri zunanji enoti (frekvenca delovanja).
•Način delovanja ECONO deluje v načinih AUTO, COOL, DRY in HEAT.
• Funkcije POWERFUL in funkcije ECONO ne morete uporabljati hkrati. Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Poraba elektrike se ne bo zmanjšala, tudi ko uporabljate način ECONO, če je poraba že nizka.
Page 17
Funkcija TIMER - ČASOVNIK
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
4
2
1, 3
Funkcije časovne nastavitve delovanja se uporabljajo za samodejni vklop in izklop klimatske naprave ponoči ali zjutraj. Izberete lahko tudi kombinacije funkcij OFF TIMER in ON TIMER.
Vklop funkcije OFF TIMER
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno. Če ni tako, nastavite točen čas.
(stran 9.)
1. Pritisnite na gumb "OFF TIMER".
se prikaže na prikazovalniku.
utripa.
2. Držite gumb "TIMER", dokler ure in minute niso pravilno nastavljene.
• Z vsakim pritiskom na gumb lahko
povečujete ali zmanjšujete nastavitev časa za 10 minut. Če katerikoli gumb držite, lahko hitro nastavite ure in minute.
3. Ponovno pritisnite na gumb "OFF TIMER".
•Lučka TIMER se prižge.
Izklop funkcije OFF TIMER
4. Pritisnite na gumb "CANCEL".
Lučka TIMER ugasne.
OPOMBA
Ko je vklopljena funkcija TIMER, točen čas ni prikazan.
Ko vklopite funkciji ON, OFF TIMER, se točen čas shrani v spomin. (Pomnilnik se izbriše, ko zamenjate bateriji daljinskega upravljalnika.)
Če enota deluje v načinu ON/OFF Timer, se dejansko trajanje obratovanja lahko razlikuje od časa, ki ga je nastavil uporabnik.
NOČNI NAČIN DELOVANJA
Ko nastavite funkcijo OFF TIMER, klimatska naprava samodejno nastavlja temperaturo (0,5°C navzgor načinu COOL - HLAJENJE in 2,0°C navzdol v načinu HEAT - OGREVANJE), da prepreči prekomerno hlajenje (ogrevanje) in omogoči prijeten spanec.
16
Page 18
Funkcija TIMER - ČASOVNIK
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
2
1, 3
4
Display
Vklop funkcije ON TIMER
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno. Če ni tako, nastavite točen čas (stran 9.).
1. Pritisnite na gumb "ON TIMER".
se prikaže na prikazovalniku.
utripa.
2. Držite gumb "TIMER", dokler ure in minute niso pravilno nastavljene.
• Z vsakim pritiskom na gumb lahko
povečujete ali zmanjšujete nastavitev časa za 10 minut. Če katerikoli gumb držite, lahko hitro nastavite ure in minute.
3. Ponovno pritisnite na gumb "ON TIMER".
Lučka TIMER se prižge.
Izklop funkcije ON TIMER
4. Pritisnite na gumb "CANCEL".
Lučka TIMER ugasne.
Kombinacija funkcij ON TIMER in OFF TIMER
• Spodaj je prikazan primer nastavitve obeh funckij.
Zgled To čen čas: 11:00 p.m. (Enota deluje) IZKLOP ČASOVNIKA ob 0:00
17
VKLOP ČASOVNIKA ob 7:00.
POZOR
V naslednjih primerih timer (časovnik) ponovno nastavite
Ko se je odklopnik izklopil (OFF).
Po izpadu električnega toka.
Po zamenjavi baterij v daljinskem upravljalniku.
}
Kombinacija
Page 19
NEGA
Pred ččenjem napravo izklopite in izključite sstikalom OFF.
1
1
Nega in čiščenje
OPOMIN
Enote
Notranja enota, zunanja enota in daljinski upravljalnik
1. Obrišite jih s suho mehko krpo.
Čelna plošča
1. Odprite čelno ploščo.
Držite ploščo v zarezah glavne enote (2 zarezi na desni in levi strani) in jo dvignite, dokler se ne zaustavi.
2. Odstranite čelno ploščo.
Ko dvigate čelno ploščo še naprej, jo zadrsajte na desno in povlecite naprej. Leva vrtljiva gred je odklopljena. Zadrsajte desno vrtljivo gred v levo in jo povlecite na sprednjo stran, da bi jo odstranili.
1 Vrtljiva os
3. Namestite čelno ploščo.
Poravnajte desno in levo vrtljivo gred čelne plošče z vdolbinami in ju potisnite do konca notri.
Nežno zaprite čelno ploščo. (Potisnite oba konca in sredino čelne plošče).
OPOMIN
Ne dotikajte se kovinskih delov notranje enote. To lahko povzroči poškodbe.
Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče stojte na stabilnem stolu in bodite pazljivi.
Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče le-to z eno roko dobro podprite, da ne pade.
Za ččenje ne uporabljajte vode, ki ima več kot 40°C , petroleja, bencina, razredčila, niti ostalih hlapljivih olj, sredstev za poliranje, krtač ali drugih pripomočkov.
Po ččenju se prepričajte, da je čelna plošča dobro pritrjena.
18
Page 20
Filtri
1
FRONT
Jeziček
Odprite čelno ploščo. (stran 18.)
1.
• Držite ploščo v zarezah glavne enote (2 zarezi na desni in levi strani) in jo dvignite, dokler se ne zaustavi.
1 Vdolbina na glavni enoti
2. Izvlecite zračne filtre.
•Jeziček na sredini vsakega filtra rahlo dvignite in ga nato potisnite navzdol.
3. Snemite katalitični filter za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj.
• Držite za utore ohišja in sprostite štiri kavlje.
4. Očistite ali zamenjajte vse filtre.
Glejte sliko.
• Ko z njega otresate preostalo vodo, ga nikar ne
ožemajte.
1 Ohišje filtra 2Jeziček 3Zračni filter 4 Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za ččenje zraka
5. Namestite zračni filter in fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj, na svoji mesti in zaprite čelno ploščo.
• Vstavite nastavke na filtrih v reže na čelni plošči.
Počasi zaprite čelno ploščo in jo pritisnite na treh točkah. (1 na vsaki strani in 1 v sredini)
Zračni filte in gotokatalitični filter iz titanijevega apatita za ččenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj sta simetrične oblike v vodoravni smeri.
1
2
3
4
Zračni filter
1. Operite zračne filtre z vodo ali jih čistite s sesalcem.
Če se prahu ne da zlahka odstraniti, uporabite z mlačno vodo
razredčeni nevtralni detergent. Filtre nato posušite v senci.
• Priporočljivo je, da zračne filtre očistite vsaka dva tedna.
Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj
Katalitični filter za ččenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj, lahko obnovite s pranjem z vodo vsakih 6 mesecev. Priporočamo, da ga na vsake 3 leta zamenjate.
19
Page 21
[ Vzdrževanje ]
Del Št. dela.
Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za ččenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj. (brez ohišja) 1 komplet
KAF970A46
1. Odstranite prah s sesalcem in operite z vodo.
2. Če je zelo umazan, ga za 10 do 15 minut namočite v mešanico vode in nevtralnega čistilnega sredstva.
3. Ne odstranjujte filtra iz ohišja, ko ga prerete z vodo.
4. Po pranju otrestite vodo in ga posušite v senci.
5. Ko z njega otresate preostalo vodo, ga nikar ne ožemajte.
[ Zamenjava ]
1. Odstranite filter z jezičkov na ohišju filtra in ga nadomestite z novim.
• Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.
OPOMBA
• Delovanje z umazanimi filtri: (1) filter ne odstranjuje neprijetnega vonja. (2) filter ne čisti zraka. (3) gretje ali hlajenje je neučinkovito. (4) lahko se razširja neprijeten vonj.
• Za naročanje katalitičnega filtra za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj, se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
• Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.
Preverite
Preverite, ali so dno, stojalo in fitingi zunanje enote razpadli ali zarjaveli. Prepričajte se, da vstop in izstop zraka tako notranje kot tudi zunanje enote nista ovirana. Preverite, ali med delovanjem v načinu COOL ali DRY kondenzat neovirano teče iz cevi za odvod
kondenzata.
Če kondenzata ni videti, lahko voda teče nekje iz notranje enote. V tem primeru izklopite napravo in se posvetujte s servisno delavnico.
Pred dolgotrajnim obdobjem mirovanja
1. V lepem vremenu za nekaj ur vklopite način delovanja
"samo ventilator", da se posuši notranjost naprave.
• Pritisnite na izbirni gumb "MODE" in izberite način delovanja "FAN".
• Pritisnite na gumb "ON/OFF" (vklop/izklop) za vklop delovanja.
2. Po koncu delovanja izklopite odklopnik klimatske naprave.
3. Očistite zračne filtre in jih ponovno namestite.
4. Odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika.
20
Page 22
ODPRAVLJANJE NAPAK
Odpravljanje napak
Ti primeri ne predstavljajo napak v delovanju.
Naslednji primeri niso napake v delovanju klimatske naprave, ampak del normalnega delovanja. Napravo lahko uporabljate brez zadržkov.
Primer Razlaga
Delovanje se ne začne takoj.
• Kadar takoj po koncu delovanja pritisnete na gumb ON/OFF.
• Kadar ste izbrali drug način delovanja.
Topli zrak ne piha takoj po vklopu gretja.
Gretje se nenadoma izklopi in zasliši se zvok pretakanja tekočine.
Iz zunanje enote se širi voda ali para.
Iz notranje enote prihaja meglica.
Iz notranje enote se širi neprijeten vonj.
Ventilator zunanje enote se vrti, ko naprava ni vklopljena.
Delovanje se nenadoma prekine. (Lučka OPERATION ­DELOVANJE je prižgana.)
Prikazan ni noben signal daljinskega upravljalnika. Občutljivost daljinskega upravljalnika je nizka. Zaslon je zelo nekontrasten ali črn. Zaslon nenadzorovano utripa.
• To predstavlja zaščito klimatske naprave. Počakajte 3 minute.
• Klimatska naprava se ogreva. Počakajte od 1 do 4 minute. (Naprava začne izpihavati zrak šele ko je dosežena določena temperatura.)
• Naprava odtaljuje zmrzal na zunanji enoti. Počakajte 3 do 8 minut.
V načinu HEAT
• Zmrzal na zunanji enoti se tali v vodo ali paro,
ko je klimatska naprava v načinu odtaljevanja.
V načinu delovanja COOL ali DRY
•Zračna vlaga kondenzira na hladnih površinah cevi
zunanje enote in kaplja.
To se dogaja v primeru, ko se zrak v prostoru med hlajenjem s hladnim zračnim tokom ohladi v meglo.
To se dogaja v primeru, ko enota absorbira vonj prostora, pohištva ali cigaret in ga širi z izpihovanim zračnim tokom. (Če se to zgodi, priporočamo, da notranjo enoto očisti strokovnjak. Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.)
Po zaustavitvi naprave:
• Ventilator zunanje enote se zaradi zaščite naprave vrti še
60 sekund.
Ko klimatska naprava ne deluje:
• V primeru zelo visokih zunanjih temperatur se ventilator
zunanje enote začne vrteti zaradi zaščite naprave.
Zaradi zaščite naprave se ob nenadnem velikem sunku električne napetosti klimatska naprava lahko izklopi. Po 3 minutah se samodejno ponovno vklopi.
• Baterije so prazne in daljinski upravljalnik ne deluje pravilno. Zamenjajte vse baterije z novimi alkalnimi baterijami tipa AAA. Za podrobnosti glejte "Nastavitev baterij" v tem priročniku. (stran 7.)
* Če je na voljo tipka za ponastavitev, jo pritisnite,
ko so baterije zamenjane.
21
Page 23
Ponovno preverite.
Prosimo, preverite, preden pokličete serviserja.
Primer Preverite
Klimatska naprava ne deluje. (Lučka OPERATION je ugasnjena.)
Učinek hlajenja (gretja) je slab. • Ali so zračni filtri čisti?
Delovanje se nenadoma prekine. (Lučka OPERATION utripa.)
Med delovanjem se naprava čudno obnaša.
• Ali se je izklopil odklopnik ali je pregorela varovalka?
• Ali je prišlo do izpada električnega toka?
• Ali so v daljinskem upravljalniku baterije?
• Ali je nastavitev timerja (časovnika) pravilna?
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje in zunanje
enote?
• Ali je nastavitev temperature primerna?
• Ali so vsa okna in vrata zaprta?
• Ali sta hitrost in smer toka zraka nastavljena primerno?
• Ali so zračni filtri čisti?
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje in zunanje
enote? Očistite zračne filtre ali odstranite vse ovire in izključite odklopnik. Nato ga ponovno vklopite in poskusite klimatsko napravo vključiti z daljinskim upravljalnikom. Če lučka še vedno utripa, se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
• Klimatska naprava se lahko nenavadno odziva zaradi strele
ali radijskih valov. Izklopite odklopnik in ga ponovno vklopite ter poskusite klimatsko napravo vključiti z daljinskim upravljalnikom.
22
Page 24
OPOZORILO
Takoj pokličite serviserja.
Pri neobičajnih pojavih (smrad po zažganem) izključite napravo in prestavite stikalo na OFF.
Nadaljnje delovanje v tem primeru lahko povzroči napake, električne šoke ali požar. Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Ne poskušajte sami popravljati ali spreminjati klimatske naprave. Nestrokovni poseg lahko privede do električnih šokov ali požara. Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Če pride do naslednjih pojavov, takoj pokličite serviserja.
Napajalni kabel je neobičajno vroč ali poškodovan.
Med delovanjem naprave se sliši neobičajen zvok.
Varnostni odklopnik, varovalka ali odklopnik
z uhajanjem toka pogosto prekinejo delovanje.
Stikalo ali gumb pogosto ne delujeta pravilno.
Širi se vonj po zažganem.
Iz notranje enote teče voda.
Izklopite odklopnik in
pokličite servisno delavnico.
Po izpadu električnega toka Klimatska naprava se po 3 minutah samodejno ponovno vklopi. Malo počakajte.
Osvetljevanje Če v okolico lahko udari strela, iz varnostnih razlogov izključite napravo in izklopite odklopnik.
Odstranitev enote
Vaš izdelek in baterije, priložene krmilniku, so označeni s to oznako. Ta oznaka pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ter baterij ne smete mešati v skupnih gospodinjskih odpadkih. Za baterije je včasih pod oznako natisnjen še kemični simbol. Ta kemični simbol pomeni, da baterije vsebujejo težke kovine nad določeno stopnjo koncentracije. Možni kemični simboli:
Pb: svinec (>0,004%) Sistema nikar ne poskušajte razstaviti sami: razstavljanje izdelka, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti kvalificiran instalater v skladu z veljavno lokalno in državno zakonodajo. Za enote in odpadne baterije mora poskrbeti specializiran predelovalni obrat za ponovno uporabo, reciklažo in rekuperacijo. S tem, da zagotovite pravilno odlaganje odpadnih materialov, boste pripomogli k zmanjševanju potencialno negativnih vplivov na okolje in zdravlje ljudi. Prosimo, da stopite v stik z monterjem ali lokalnimi oblastmi, če želite več informacij.
Priporočamo redno vzdrževanje.
V določenih načinih delovanja se notranjost klimatske naprave po nekaj sezonah uporabe lahko umaže, kar ima za posledico slab učinek delovanja. Priporočljivo je, da poleg uporabnikovega rednega čiščenja za napravo predvidite tudi redno vzdrževanje, ki naj ga opravlja strokovnjak. Za strokovno vzdrževanje se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo. Stroške vzdrževanja krije kupec.
Pomembne informacije o uporabljenem hladivu.
Ta izdelek vsebuje fluorirane pline, ki so zajeti v kjotskem protokolu. Tip hladiva: R410A
(1)
GWP
vrednost: 1975
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja Lahko je zahtevano periodično pregledovanje napeljave za preverjanje puščanja, odvisno od evropske ali lokalne zakonodaje. Prosimo, da stopite v stik z lokalnim predstavnikom, če želite več informacij.
23
Page 25
Diagnosticiranje napak.
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
Gumb TIMER CANCEL (preklic časovnika).
Za preklic nastavitve časovnika.
DIAGNOSTICIRANJE NAPAK S POMOČJO DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Pri modelih ARC433 se ustrezne kode napak prikažejo na področju prikazovalnika glavne enote, namenjenemu za prikaz temperature.
1.
Če pritisnete in držite gumb TIMER CANCEL 5 sekund, začne na področju za prikaz temperature utripati oznaka " ".
2.
Pritiskajte na gumb TIMER CANCEL, dokler ne zaslišite neprekinjeneaga zvočnega signala.
Oznake kod se spreminjajo po spodaj opisanem vrstnem redu, spremembo pa označuje dolg zvočni signal.
KODA POMEN
00 NORMAL
SISTEM
NOTRANJA
ENOTA
ZUNANJA
ENOTA
UA NAPAKA KOMBINACIJE NOTRANJE IN ZUNANJE ENOTE U0 POMANJKANJE HLADIVA U2 PADEC NAPETOSTI ALI PREVISOKA NAPETOST NA GLAVNEM TOKOKROGU U4 NAPAKA PRI PRENOSU (MED NOTRANJO IN ZUNANJO ENOTO) A1 NAPAKA NA NOTRANJI PLOŠČI S TISKANIM VEZJEM A5 KRMILJENJE VISOKEGA TLAKA ALI ZAŠČITA PROTI ZMRZOVANJU A6 NAPAKA NA ELEKTROMOTORJU VENTILATORJA C4 POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE NA PRENOSNIKU TOPLOTE C9 POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE VSESANEGA ZRAKA EA NAPAKA NA PREKLOPU HLAJENJE/GRETJE E1 NAPAKA NA PLOŠČI S TISKANIM VEZJEM E5 VKLOPLJENA ZAŠČ ITA PROTI PREOBREMENITVI E6 POKVARJEN MEHANIZEM ZA ZAGON KOMPRESORJA E7 NAPAKA NA ELEKTROMOTORJU VENTILATORJA NA ENOSMERNI TOK F3 KRMILJENJE VISOKE TEMPERATURE CEVI NA VSTOPU V KONDENZATOR F6 KRMILJENJE VISOKEGA TLAKA (PRI HLAJENJU) H0 NAPAKA NA TIPALU H6 PREKINITEV DELOVANJA ZARADI POKVARJENEGA TIPALA POLOŽAJA H8 NENORMALNO DELOVANJE TOKOVNEGA TRANSFORMATORJA H9 POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE VSESANEGA ZRAKA J3 POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE CEVI NA VSTOPU V KONDENZATOR J6 POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE NA PRENOSNIKU TOPLOTE L3 NAPAKA ZARADI PREGREVANJA ELEKTRIČNIH DELOV L4 VISOKA TEMPERATURA HLADILNEGA TELESA INVERTERSKEGA TOKOKROGA L5 PREVELIKA JAKOST TOKA NA IZHODU P4
POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE HLADILNEGA TELESA INVERTERSKEGA TOKOKROGA
OPOMBA
1.
Kratek zvočni signal in dva zaporedna zvočna signala označujejo kode, ki ne obstajajo.
2.
Za prekinitev prikaza kod pritisnite in držite gumb TIMER CANCEL 5 sekund. Prikaz kod se samodejno prekine, če gumba ne pritisnete več kot 1 minuto.
24
Page 26
NOTES
Page 27
NOTES
Page 28
3P208145-1F
Dvorazsežna črtna koda je koda za proizvajalca .
M07B028D
(0911)
HT
Loading...