Daikin FHYB35GZ7V1 user guide manual

INSTALLATION MANU AL
Split System air conditioners
FHB35GZ7V1 FHB45GZ7V1 FHYB35GZ7V1 FHYB45GZ7V1 FHYB71GZ7V1 FHYB100GZ7V1 FHYB125GZ7V1
CE - DECLARA TION-OF-CONFORMITY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™ CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSV AR CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA' CE - OPFYLDELSESERKLÆRING CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
Daikin Europe N.V.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne,
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at: ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
som denne deklaration vedrører
waarop deze verklaring betrekking heeft
a que esta declaração se refere
:
:
:
FHB35GZ7V1, FHB45GZ7V1, FHYB35GZ7V1, FHYB45GZ7V1, FHYB71GZ7V1, FHYB100GZ7V1, FHYB125GZ7V1,
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ М·˜:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner : respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of: Directives, as amended. gemäß den Vorschriften der: Direktiven, gemäß Änderung. conformément aux stipulations des: Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van: Richtlijnen, zoals geamendeerd. siguiendo las disposiciones de: Directivas, según lo enmendado. secondo le prescrizioni per: Direttive, come da modifica.
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv: √‰ËÁÈÒv, fiˆ
de acordo com o previsto em: Directivas, conforme altera under iagttagelse af bestemmelserne i: Direktiver, med senere ændringer.
enligt villkoren i: Direktiv, med företagna ändringar. gitt i henhold til bestemmelsene i: Direktiver, med foretatte endringer. noudattaen määräyksiä: Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 89/392/EEC
˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
ção em.
*Note as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.016 and judged positively by KEMA according to the Certificate 81728-KRQ/ECM98-4341.
Hinweis wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.016aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341. Remarque tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.016 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 81728-KRQ/ECM98-4341.
Bemerk zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.016 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 81728-KRQ/ECM98-4341. Nota tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.016 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341. Nota delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.016 e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato 81728-KRQ/ECM98-4341.
™ËÌ›ˆÛË fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜ DAIKIN.TCF.016 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ KEMA Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi 81728-KRQ/ECM98-4341. Nota tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.016 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341. Bemærk som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.016 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.016 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341. Merk som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.016 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341. Huom jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.016 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 81728-KRQ/ECM98-4341 mukaisesti.
............................................................................
Dany Chalmet Director Quality Assurance Ostend, 1st of April 1999
3PW03967-8G
2
300
1
1 2
1
2
3
5
4
4 5
1
3
85
4
680
2
7
1
6
B
A
5
1
4 3
2
145
2
800
630
4
3
4
2
3
3
6
200≤45
5
1
5
1
3
50
4
680
2
680
3
65
2 4
7
6c6a 6b
7b
7c
180
425
5
160 (160-300)
1
460
2
3
4
3
A
1
2
2
2
1
180
350
1
460
3
4
7a
A
22
1
3
2
3
5
6
1
1 - 1.5m
6
2
3
0-625mm
10
4
A
100mm
5 4
1
8
9
5
4
1
3
2
10
5
8
9
EMERG. NORM.
5
4
1
11
3
2
6
11a
12
11b 11c
7
9
2
6
1
2
13
1514
1
2
17
16
18
S
S
2
M
1
S
3
M
FHB35GZ7V1 FHB45GZ7V1 FHYB71GZ7V1 FHYB35GZ7V1 FHYB100GZ7V1 FHYB45GZ7V1 FHYB125GZ7V1
Split System air conditioners
page
Installation manual
Before installation ..................................................................... 1
Selecting installation site.......................................................... 2
Preparations before installation ............................................... 2
Indoor unit installation .............................................................. 3
Refrigerant piping work ............................................................ 3
Drain piping work...................................................................... 4
Electric wiring work................................................................... 5
Wiring example and how to set the remote controller ............. 5
Wiring example ......................................................................... 5
Installation of the decoration panel .......................................... 6
Test operation........................................................................... 6
Wiring diagram ......................................................................... 7
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL. IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
Accessories
Check if the following accessories are included with your unit.
1 each
Paper pattern for
installation
1 pc.
Screws for
duct flanges
1 set
Metal clamp
1 pc.
Insulation for fitting
for gas pipe for liquid pipe
FHB35•45 8 pcs. FHYB35•45 8 pcs. FHYB71 12 pcs. FHYB100•125 16 pcs.
Other: installation and operation manual
Drain hose
1 pc.
Washer for hanging
bracket
8 pcs.
Screws for fixing the
paper pattern
for installation
6 pcs.
Screws for fixing panels are attached to the air inlet panel.
Optional accessories
BEFORE INSTALLATION
• Leave the unit inside its packaging until you reach the installation site. Where unpacking is unavoidable, use a sling of soft material or protective plates together with a rope when lifting, this to avoid damage or scratches to the unit.
• Refer to the installation manual of the outdoor unit for items not described in this manual.
• Caution concerning new refrigerant series:
• The connectable outdoor units must be R(Y)_GZ, the
outdoor units designed exclusively for R407C.
• If outdoor units for R22 are connected, the system will not
work properly.
Precautions
• Do not install or operate the unit in rooms mentioned below.
• Places with mineral oil, or filled with oil vapour or spray like
in kitchens. (Plastic parts may deteriorate.)
• Where corrosive gas like sulphurous gas exists. (Copper
tubing and brazed spots may corrode.)
• Where volatile flammable gas like thinner or gasoline is used.
• Where machines generating electromagnetic waves exist.
(Control system may malfunction.)
• The unit should be installed at least 2.5m from the floor.
• Where the air contains high levels of salt such as air near
the ocean and where voltage fluctuates a lot (e.g. in factories). Also in vehicles or vessels.
• When selecting the installation site, use the supplied paper pattern for installation.
• Select an optional remote controller according to customer request and install in an appropriate place. Refer to catalogues and technical literature for selecting a suitable remote controller.
• When installing bottom suction: air inlet panel and canvas connection for the air inlet panel.
1
For the following items, take special care during construction and check after installation is finished
Tick when checked Is the indoor unit fixed firmly?
The unit may drop, vibrate or make noise.
Is the gas leak test finished?
It may result in insufficient cooling.
Is the unit fully insulated?
Condensate water may drip.
(Electric noise may be generated depending on the conditions under which the electric wave is generated, even if 1 meter is kept.)
2. Use suspension bolts for installation. Check whether the ceiling is strong enough to support the weight of the indoor unit. If there is a risk, reinforce the ceiling before installing the unit.
1 Service space 300 2 Drain pipe 3 Power supply wiring port 4 Transmission wiring port 5 Maintenance drain outlet 6 Gas pipe 7 Liquid pipe
Does drainage flow smoothly?
Condensate water may drip.
Does the power supply voltage correspond to that shown on
the name plate?
The unit may malfunction or components may burn out.
Are wiring and piping correct?
The unit may malfunction or components may burn out.
Is the unit safely grounded?
Dangerous at electric leakage.
Is the wiring size according to specifications?
The unit may malfunction or components may burn out.
Is nothing blocking the air outlet or inlet of either the indoor or
outdoor units?
It may result in insufficient cooling.
Are refrigerant piping length and additional refrigerant charge
noted down?
The refrigerant charge in the system might not be clear. This to avoid confusion for future maintenance and serving of the installation.
Are the air filters fixed properly (when installing with rear duct)?
Maintenance of the air filters can be impossible.
Notes to the installer
• Read this manual carefully to ensure correct installation. Be sure to instruct the customer how to properly operate the system and show him/her the enclosed operation manual.
• Explain to the customer what system is installed on the site. Be sure to fill out the appropriate installation specifications in the chapter "What to do before operation" of the operation manual.
SELECTING INSTALLATION SITE (SEE FIGURE 1 AND 2)
1. Select an installation site where the following conditions are fulfilled and that meets your customer’s approval.
• Where optimum air distribution can be ensured.
• Where nothing blocks air passage.
• Where condensate water can be properly drained.
• Where the false ceiling is not noticeably on an incline.
• Where sufficient clearance for maintenance and service
can be ensured.
• Where piping between indoor and outdoor units is possible
within the allowable limit. (Refer to the installation manual of the outdoor unit.)
• Keep indoor unit, outdoor unit, power supply wiring and
transmission wiring at least 1 meter away from televisions and radios. This is to prevent image and noise interference in those electrical appliances.
PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION
1. Relation of ceiling opening to unit and suspension bolt position (see figure 3).
Model A B
FH(Y)B35•45 700 750 FHYB71 1000 1050 FHYB100•125 1400 1450
1 Indoor unit 2 Pipe 3 Suspension bolt pitch (x4) 4 Suspension bolt pitch distance
For installation, choose one of the possibilities as listed further.
Standard rear suction
See figure 6a
1 Ceiling surface 2 Ceiling opening 3 Service access panel (optional accessory) 4 Air filter 5 Air inlet duct 6 Duct service opening 7 Interchangeable plate
Installation with rear duct and duct service opening
See figure 6b
Installation with rear duct, no duct service opening
See figure 6c
NOTE
Before installation of the unit (in case of installation with duct, but no duct service opening): modify the position of the air filters.
1 Remove the air filter(s) at the
outside of the unit 2 Remove the interchangeable plate 3 Install the air filter(s) from the inside
of the unit 4 Reinstall the interchangeable plate
Bottom suction
See figure 7a
NOTE
The unit can be used with bottom suction by replacing the interchangeable plate by the air filter holding plate.
1 air filter holding plate with air filter(s) 2 interchangeable plate 3 small bottom plate
3
4
1
2
2
Mounting the air inlet panel with a canvas connection
See figure 7b
1 Ceiling surface 2 Ceiling opening 3 Air inlet panel (Optional accessory) 4 Indoor unit (Back side) 5 Canvas connection for air inlet panel (Optional accessory)
Model A
FH(Y)B35•45 760 FHYB71 1060 FHYB100•125 1460
Mounting the air inlet panel directly
See figure 7c
NOTE
When installing an air inlet duct, select
12
fixing screws that shall stick out maximum 5mm at the inside of the flange.
1 Air inlet duct 2 Inside of the flange 3 Fixing screw
3
5
This is to protect the air filter from damage during maintenance of the filter.
• For other installation than standard installation, contact your Daikin dealer for details.
2. The fan speed for this indoor unit is preset to provide standard external static pressure.
If higher or lower external static pressure is required, reset the external static pressure by changing the initial setting from the remote controller. Refer to "Setting external static pressure".
3. Install the suspension bolts.
(Use M10 size bolt for the suspension bolt.) Use anchors for existing ceilings, and a sunken insert, sunken anchors or other field supplied parts for new ceilings to reinforce the ceiling in order to bear the weight of the unit.
Installation example
See figure 4
1 Anchor 2 Ceiling slab 3 Long nut or turn-buckle 4 Suspension bolt 5 Indoor unit
NOTE
All the above parts are field supplied.
INDOOR UNIT INSTALLATION
When installing optional accessories (except for the air inlet panel), read also the installation manual of the optional accessories. Depending on the field conditions, it may be easier to install optional accessories before the indoor unit is installed.
1. Install the indoor unit temporarily.
• Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Be sure
to fix it securely by using a nut and washer from the upper and lower sides of the hanger bracket (see figure 5).
1 Nut (field supply) 2 Washer for hanger bracket (supplied with the unit) 3 Tighten (double nut)
2. Check if the unit is horizontally levelled.
• Do not install the unit tilted. The indoor unit is equipped
with a built-in drain pump and float switch.
(If the unit is tilted against condensate flow, the float switch may malfunction and cause water to drip.)
• Check if the unit is levelled at all four corners with a water level or a water-filled vinyl tube as shown in figure 12.
1 Water level 2 Vinyl tube
3. Tighten the upper nut.
4. Fix the paper pattern for installation.
• The paper pattern for installation corresponds with the measurements of the ceiling opening. Consult the builder for details.
• Attach the paper pattern for installation to the unit with the attached screws as shown in figure 17. The paper pattern for installation is marked for 3 types of ceiling openings. Read the notations carefully when installing.
1 Paper pattern for installation (supplied with the unit) 2 Screws for fixing the paper pattern for installation (supplied with
the unit (6))
REFRIGERANT PIPING WORK
For refrigerant piping of outdoor unit, refer to the installation manual supplied with the outdoor unit.
Execute heat insulation work completely on both sides of the gas piping and the liquid piping. Otherwise, this can sometimes result in water leakage.
Before rigging tubes, check which type of refrigerant is used (this unit uses R407C).
• Use a pipe cutter and flare suitable for R407C.
• Apply ether or ester oil around the flare portions before connecting.
• To prevent dust, moisture or other foreign matters from entering the tube, either pinch the end or cover it with tape.
• Use copper alloy seamless pipes (ISO 1337).
All field piping must be provided by a licensed refrigeration technician and must comply with the relevant local and national codes.
• The outdoor unit is charged with refrigerant.
• Be sure to use both a spanner and torque wrench together when connecting or disconnecting pipes to/from the unit.
1 Torque wrench 2 Spanner 3 Piping union 4 Flare nut
• Refer to Table 1 for the dimensions of flare nut spaces and the appropriate tightening torque. (Overtightening may damage the flare and cause leaks.)
Table 1
Pipe gauge Tightening torque Flare dimension A Flare shape
Ø 6.4 1420~1720 N•cm 8.3~8.7
Ø 9.5 3270~3990 N•cm 12.0~12.4
Ø 12.7 4950~6030 N•cm 15.4~15.8
Ø 15.9 6180~7540 N•cm 18.6~19.0
Ø 19.1 9720~11860 N•cm 22.9~23.3
(144~176 kgf•cm)
(333~407 kgf•cm)
(504~616 kgf•cm)
(630~770 kgf•cm)
(990~1210 kgf•cm)
1
3
4
(mm)
±4
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
2
3
• When connecting the flare nut, coat the flare both inside and
123
outside with refrigerating ether or ester oil and initially tighten by hand 3 or 4 turns before tightening firmly.
1 Coat here with ether oil or
ester oil
1
1
• Check the pipe connector for gas leaks, then insulate it.
1 Liquid pipe 2 Gas pipe 3 Insulation for fitting of liquid line
(supplied with the unit)
4 Insulation for fitting of gas line
(supplied with the unit)
5 Clamps (use 2 clamps
per insulation)
5
3
24
DRAIN PIPING WORK
Rig the drain piping as shown in the figure and take measures against condensation. Improperly rigged piping could lead to leaks and eventually wet furniture and belongings.
1 Hanging bar
Installation A
Rear suction installation 275 When canvas duct is installed 350-530 When air inlet panel is directly installed 275
• To ensure a downward slope of 1:100, install hanging bars every 1 to 1.5m.
• If unifying multiple drain pipes, install the pipes as shown in figure 9.
1 Multiple drain piping
2. After piping work is finished, check if drainage flows smoothly.
• Open the water inlet lid, add approximately 1l of water
1
gradually and check the drainage flow (see figure 10).
1 Water inlet 2 Portable pump 3 Water inlet lid 4 Bucket (adding water from water inlet) 5 Drain outlet for maintenance (with rubber drain plug) 6 Refrigerant pipes
NOTE
The drain outlet is only used to discharge water if the drain pump is not used or before maintenance. Gently put in and out the drain plug. Excessive force may deform the drain socket of the drain pan.
1-1.5m
1
1. Install the drain pipes.
• Keep piping as short as possible and slope it downwards so that air may not remain trapped inside the pipe.
• Keep pipe size equal to or greater than that of the connecting pipe (Vinyl pipe of 25mm nominal diameter and 32mm outer diameter).
• Use the supplied drain hose and metal clamp. Tighten the clamp firmly.
1 Metal clamp 2 Drain hose
1
2
• Insulate the drain hose inside the building.
• If the drain hose cannot be sufficiently set on a slope, fit the hose with drain raising piping (field supply).
HOW TO PERFORM PIPING (see figure 8)
1 Ceiling slab 2 Hanging bar 3 Adjustable range 4 Drain hose (supplied with the unit) 5 Metal clamp (supplied with the unit) 6 Drain raising pipe (field supply)
1 Connect the drain hose to the drain raising pipes, and insulate
them.
2 Connect the drain hose to the drain pipe on the indoor unit,
and tighten it with the metal clamp.
WHEN ELECTRIC WIRING WORK IS FINISHED
Check drainage flow during COOL running, explained in chapter "TEST OPERATION".
WHEN ELECTRIC WIRING WORK IS NOT FINISHED
• Remove the switch box cover and connect the single-phase power supply and the remote controller to the terminals. (Refer to chapter "ELECTRIC WIRING WORK" for switch box attachment/detachment) (Refer to figure 11a and 11b)
1 Switch box cover 2 Power supply wiring port 3 Transmission wiring port 4 Wiring diagram 5 Switch box 6 Plastic clamp 7 Remote controller wiring 8 Terminal board for unit transmission wiring 9 Power supply wiring
10 Emergency switch 11 Power supply terminal board 12 Earth screw
• Remove the switch box cover and change the emergency switch on the PC board of the indoor unit from "NORMAL" to "EMERGENCY". Be sure to change the switch to "EMERGENCY" before turning on the power.
• Connect the single-phase power supply (50Hz; 230V) to connections 1 and 3 (see figure below) on the power supply terminal board and confirm drain operation.
• Be aware that the fan will turn during the operation.
• After confirming drainage, turn off the power and be sure to change the emergency switch back to "NORMAL".
4
ELECTRIC WIRING WORK
General instructions
• All field supplied parts and materials and electric works must conform to local codes.
• Use copper wire only.
• Follow the "Wiring diagram" attached to the switch box cover to wire the outdoor unit, indoor units and the remote controller. For details on hooking up the remote controller, refer to the "Installation manual of the remote controller".
• All wiring must be performed by an authorized electrician.
• A circuit breaker capable of shutting down power supply to the entire system must be installed.
Electrical characteristics
Model Hz Volts Voltage range
FH(Y)B35~125 50 230 min.198-max.264
NOTE
For details, refer to "Electrical data".
Specifications for field supplied wires
Connection Wire Size
between indoor units H05VV-U4G 2 mm unit-remote controller wire (2) 0.75-1.25mm
2
2
PRECAUTIONS
1 Observe the notes mentioned below when wiring to the power
supply terminal board.
• Do not connect wires of different gauge to the same power supply terminal. (Looseness in the connection may cause overheating.)
• When connecting wires of the same gauge, connect them according to the figure.
2 Do not connect wires of different gauge to the same
grounding terminal. Looseness in the connection may deteriorate the protection.
3 Remote controller cords and wires connecting the units
should be located at least 50mm away from power supply wiring. Not following this guideline may result in malfunction due to electrical noise.
4 For the remote controller wiring, refer to the "Installation
manual of the remote controller" supplied with the remote controller.
5 Never connect the power supply wiring to the terminal board
for transmission wiring. This mistake could damage the entire system.
6 Use only specified wires and tightly connect wires to the
terminals. Be careful that wires do not place external stress on the terminals. Keep wiring in neat order so that they do not obstruct other equipment such as popping open the switch box cover. Make sure the cover closes tight. Incomplete connections could result in overheating, and in the worse case, electric shock or fire.
NOTE
For details, refer to the chapter "Wiring example". Use H07RN-F as wiring between indoor units in case of no
protection. Allowable length of transmission wiring between the indoor unit
and the remote controller is max. 500m.
WIRING EXAMPLE AND HOW TO SET THE REMOTE CONTROLLER
How to connect wiring
From the outside of the unit
Remove the switch box cover as shown in figure 11b, and make the connections.
From the inside of the unit
Remove the small bottom plate and the interchangeable plate (in case of rear suction) or the air filter holding plate (in case of bottom suction). Lower the switch box as shown in figure 11c. Put the wires through the wiring ports of the switch box cover before connecting them.
1 Small bottom plate 2 Air filter holding plate 3 Switch box 4 Interchangeable plate 5 Square hole (covered by the switch box cover)
WIRING EXAMPLE
• Fit the power supply wiring of each system with a switch and fuse as shown in figure 14.
1 Power supply­2 Main switch 3 Fuse 4 Outdoor unit 5 Indoor unit 6 Remote controller (optional accessory)
COMPLETE SYSTEM EXAMPLE (3 systems)
When using 1 remote controller for 1 indoor unit. (Normal operation) (see figure 14)
For group control (see figure 16)
Use with 2 remote controllers (see figure 15)
NOTE
• It is not necessary to designate an indoor unit address when using group control. The address is automatically set when the power is activated.
5
PRECAUTIONS
1. A single switch can be used to supply power to units on the same system. However, branch switches and branch circuit breakers must be selected carefully.
2. For a group control remote controller, choose the remote controller that suits the indoor unit which has the most functions.
3. Do not ground the equipment on gas pipes, water pipes, lightning rods or crossground with telephones. Improper grounding could result in electric shock.
FIELD SETTING
Field setting must be made from the remote controller in accordance with the installation condition.
• Setting can be made by changing the "Mode number", "First CODE No." and "SECOND CODE No".
• For setting and operation, refer to the "FIELD SETTING" in the installation manual of the remote controller.
MAIN/SUB CHANGEOVER
1. Insert a wedge-head screwdriver into the recess between the upper and lower part of the remote controller and, working from the 2 positions, pry off the upper part. (see figure 13) (The remote controller PC board is attached to the upper part of the remote controller.)
2. Turn the main/sub changeover switch on one of the two remote controller PC boards to "S". (see figure 18) (Leave the switch of the other remote controller set to "M".)
1 Remote controller PC board 2 Factory setting 3 Only one remote controller needs to be changed
INSTALLATION OF THE DECORATION PANEL
Refer to the installation manual attached to the decoration panel. After installing the decoration panel, ensure that there is no
space between the unit body and decoration panel.
Setting of static pressure
• Change the SECOND CODE No. according to Table 3 depending on the resistance of the connection duct.
External static pressure
Standard: 49 Pa
(5mm H2O)
High static
pressure:
88/108 Pa
(9/11mm H2O)
Low static
pressure: 20 Pa
(2mm H2O)
(NOTE)
Mode No. FIRST CODE No. SECOND CODE No.
01
13 (23) 6
02
03
NOTE
Low static pressure is only able to set for FH(Y)B35•45, FHYB71. The unit is factory set for standard static pressure (SECOND
CODE No. 01) at the time of shipping.
Setting air filter sign
• Remote controllers are equipped with liquid crystal display air filer signs to display the time to clean air filters.
• Change the SECOND CODE No. According to Table 4 depending on the amount of dirt or dust in the room. (SECOND CODE No. Is factory set to "01" for filter contamination-light.)
TEST OPERATION
Refer to the section of "FOR THE FOLLOWING ITEMS, TAKE SPECIAL CARE DURING CONSTRUCTION AND CHECK AFTER INSTALLATION IS FINISHED".
• After finishing the construction of refrigerant piping, drain piping, and electric wiring, conduct test operation accordingly to protect the unit.
1. Open the gas side stop valve.
2. Open the liquid side stop valve.
3. Electrify crank case heater for 6 hours. (Not necessary for the straight cooling type.)
4. Set to cooling operation with the remote controller and start operation by pushing ON/OFF button.
5. Press Inspection/Test Operation button 4 times and operate at Test Operation mode for 3 minutes.
6. Press Inspection/Test Operation button and operate normally.
7. Confirm function of unit according to the operation manual.
PRECAUTIONS
In case something is wrong with the unit and it does not operate, refer to the malfunction diagnosis label attached to the unit.
Setting
Air filter
contamination-
light
Air filter
contamination-
heavy
Spacing time
of display air filter sign
(long life type)
Approx. 2500 hrs
Approx. 1250 hrs
Mode No.
10 (20)
FIRST
CODE No.
0
SECOND
CODE
No.
01
02
Control by 2 Remote Controllers (Controlling 1 indoor unit by 2 remote controllers)
• When using 2 remote controllers, one must be set to "MAIN" and the other to "SUB".
6
WIRING DIAGRAM
:FIELD WIRING :TERMINAL :CONNECTOR
,
33H ............... FLOAT SWITCH
A1P ............... PRINTED CIRCUIT BOARD
A2P ............... PRINTED CIRCUIT BOARD (TRANSFORMER 220-240V/16V)
C1R .............. CAPACITOR (FAN MOTOR)
F1T ............... THERMAL FUSE 152°C (M1F EMBEDDED)
F1U ............... FUSE (250V/5A)
H1P,H2P ....... LIGHT EMITTING DIODE (SERVICE MONITOR - GREEN)
M1F .............. MOTOR (FAN)
M1P .............. MOTOR (DRAIN PUMP)
R1T ............... THERMISTOR (AIR)
R2T ............... THERMISTOR (COIL)
RyC ............... MAGNETIC RELAY (OUTDOOR UNIT COMPRESSOR)
RyF1-4 .......... MAGNETIC RELAY (FAN)
RyP ............... MAGNETIC RELAY (DRAIN PUMP)
SS1 ............... SELECTOR SWITCH (EMERGENCY)
X1M,X2M ..... TERMINAL STRIP
RC ................ SIGNAL RECEIVER CIRCUIT
TC ................. SIGNAL TRANSMISSION CIRCUIT
WIRED REMOTE CONTROLLER
BS1 ............... ON/OFF BUTTON
BS2 ............... TIMER MODE START/STOP BUTTON
BS3,BS8 ....... PROGRAMMING TIME BUTTON
BS4,BS9 ....... TEMPERATURE SETTING BUTTON
BS6 ............... OPERATION MODE SELECTOR BUTTON
BS7 ............... TIMER ON/OFF BUTTON
BS11 ............. FAN SPEED CONTROL BUTTON
BS12 ............. INSPECTION/TEST OPERATION BUTTON
BS14 ............. FILTER SIGN RESET BUTTON
H1P .............. LIGHT EMITTING DIODE (SERVICE MONITOR - RED)
LCD .............. LIQUID CRYSTAL DISPLAY
SS1 ............... SELECTOR SWITCH (MAIN/SUB)
:WIRE CLAMP :PROTECTIVE EARTH (SCREW)
BLK :BLACK BLU :BLUE BRN :BROWN GRN :GREEN GRY :GRAY ORG :ORANGE RED :RED WHT :WHITE YLW :YELLOW
ADAPTOR FOR WIRING
RyC,RyF ........ MAGNETIC RELAY
CONNECTOR FOR OPTIONAL PARTS
X30A ............. CONNECTOR (INTERFACE ADAPTOR FOR SKY AIR SERIES)
X33A ............. CONNECTOR (ADAPTOR FOR WIRING)
X35A ............. CONNECTOR (GROUP CONTROL ADAPTOR)
WIRED REMOTE CONTROLLER : DETAILS OF WIRED REMOTE CONTROLLER : ADAPTOR FOR WIRING : TERMINALS FOR OPERATION INDICATOR : FAN OPERATION : COMPRESSOR OPERATION : SWITCH BOX :
NOTES
1. WHEN USING THE CENTRAL REMOTE CONTROLLER, SEE MANUAL FOR CONNECTION TO THE UNIT.
2. THE REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM. SEE TECHNICAL MATERIALS AND CATALOGS, ETC. BEFORE CONNECTING.
7
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium 4PWE08359-1B
Loading...