CE - DECLARA TION-OF-CONFORMITYCE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSV AR
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITECE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA'CE - OPFYLDELSESERKLÆRINGCE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
Daikin Europe N.V.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne,
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner :
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of:Directives, as amended.
gemäß den Vorschriften der:Direktiven, gemäß Änderung.
conformément aux stipulations des:Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van:Richtlijnen, zoals geamendeerd.
siguiendo las disposiciones de:Directivas, según lo enmendado.
secondo le prescrizioni per:Direttive, come da modifica.
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:√‰ËÁÈÒv, fiˆ
de acordo com o previsto em:Directivas, conforme altera
under iagttagelse af bestemmelserne i:Direktiver, med senere ændringer.
enligt villkoren i:Direktiv, med företagna ändringar.
gitt i henhold til bestemmelsene i:Direktiver, med foretatte endringer.
noudattaen määräyksiä:Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 89/392/EEC
˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
ção em.
*Noteas set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.016 and judged positively by KEMA according to the Certificate 81728-KRQ/ECM98-4341.
Hinweiswie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.016aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
Remarquetel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.016 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 81728-KRQ/ECM98-4341.
Bemerkzoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.016 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 81728-KRQ/ECM98-4341.
Notatal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.016 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341.
Notadelineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.016 e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato 81728-KRQ/ECM98-4341.
™ËÌ›ˆÛËfiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜ DAIKIN.TCF.016 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ KEMA Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi 81728-KRQ/ECM98-4341.
Notatal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.016 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341.
Bemærksom anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.016 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
Informationutrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.016 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
Merksom det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.016 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
Huomjotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.016 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 81728-KRQ/ECM98-4341 mukaisesti.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF
EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN
ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR
OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY
TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE
SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE
EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A
PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE,
ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR
ADVICE AND INFORMATION.
Accessories
Check if the following accessories are included with your unit.
Screws for fixing panels are attached to the air inlet panel.
Optional accessories
BEFORE INSTALLATION
• Leave the unit inside its packaging until you reach the
installation site. Where unpacking is unavoidable, use a sling
of soft material or protective plates together with a rope when
lifting, this to avoid damage or scratches to the unit.
• Refer to the installation manual of the outdoor unit for items
not described in this manual.
• Caution concerning new refrigerant series:
• The connectable outdoor units must be R(Y)_GZ, the
outdoor units designed exclusively for R407C.
• If outdoor units for R22 are connected, the system will not
work properly.
Precautions
• Do not install or operate the unit in rooms mentioned below.
• Places with mineral oil, or filled with oil vapour or spray like
in kitchens. (Plastic parts may deteriorate.)
• Where corrosive gas like sulphurous gas exists. (Copper
tubing and brazed spots may corrode.)
• Where volatile flammable gas like thinner or gasoline is used.
• Where machines generating electromagnetic waves exist.
(Control system may malfunction.)
• The unit should be installed at least 2.5m from the floor.
• Where the air contains high levels of salt such as air near
the ocean and where voltage fluctuates a lot (e.g. in
factories). Also in vehicles or vessels.
• When selecting the installation site, use the supplied paper
pattern for installation.
• Select an optional remote controller according to customer
request and install in an appropriate place.
Refer to catalogues and technical literature for selecting a
suitable remote controller.
• When installing bottom suction: air inlet panel and canvas
connection for the air inlet panel.
1
For the following items, take special care during
construction and check after installation is finished
Tick when checked
❑ Is the indoor unit fixed firmly?
The unit may drop, vibrate or make noise.
❑ Is the gas leak test finished?
It may result in insufficient cooling.
❑ Is the unit fully insulated?
Condensate water may drip.
(Electric noise may be generated depending on the
conditions under which the electric wave is generated,
even if 1 meter is kept.)
2. Use suspension bolts for installation. Check whether the
ceiling is strong enough to support the weight of the
indoor unit. If there is a risk, reinforce the ceiling before
installing the unit.
1Service space 300
2Drain pipe
3Power supply wiring port
4Transmission wiring port
5Maintenance drain outlet
6Gas pipe
7Liquid pipe
❑ Does drainage flow smoothly?
Condensate water may drip.
❑ Does the power supply voltage correspond to that shown on
the name plate?
The unit may malfunction or components may burn out.
❑ Are wiring and piping correct?
The unit may malfunction or components may burn out.
❑ Is the unit safely grounded?
Dangerous at electric leakage.
❑ Is the wiring size according to specifications?
The unit may malfunction or components may burn out.
❑ Is nothing blocking the air outlet or inlet of either the indoor or
outdoor units?
It may result in insufficient cooling.
❑ Are refrigerant piping length and additional refrigerant charge
noted down?
The refrigerant charge in the system might not be clear.
This to avoid confusion for future maintenance and
serving of the installation.
❑ Are the air filters fixed properly (when installing with rear duct)?
Maintenance of the air filters can be impossible.
Notes to the installer
• Read this manual carefully to ensure correct installation. Be
sure to instruct the customer how to properly operate the
system and show him/her the enclosed operation manual.
• Explain to the customer what system is installed on the site.
Be sure to fill out the appropriate installation specifications in
the chapter "What to do before operation" of the operation
manual.
SELECTING INSTALLATION SITE (SEEFIGURE
1 AND 2)
1. Select an installation site where the following conditions
are fulfilled and that meets your customer’s approval.
• Where optimum air distribution can be ensured.
• Where nothing blocks air passage.
• Where condensate water can be properly drained.
• Where the false ceiling is not noticeably on an incline.
• Where sufficient clearance for maintenance and service
can be ensured.
• Where piping between indoor and outdoor units is possible
within the allowable limit. (Refer to the installation manual
of the outdoor unit.)
• Keep indoor unit, outdoor unit, power supply wiring and
transmission wiring at least 1 meter away from televisions
and radios. This is to prevent image and noise interference
in those electrical appliances.
PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION
1. Relation of ceiling opening to unit and suspension bolt
position (see figure 3).
Installation with rear duct and duct service opening
See figure 6b
Installation with rear duct, no duct service opening
See figure 6c
NOTE
Before installation of the unit (in case
of installation with duct, but no duct
service opening): modify the position
of the air filters.
1Remove the air filter(s) at the
outside of the unit
2Remove the interchangeable plate
3Install the air filter(s) from the inside
of the unit
4Reinstall the interchangeable plate
Bottom suction
See figure 7a
NOTE
The unit can be used with bottom suction by replacing the
interchangeable plate by the air filter holding plate.
1air filter holding plate with air filter(s)
2interchangeable plate
3small bottom plate
3
4
1
2
2
Mounting the air inlet panel with a canvas connection
See figure 7b
1Ceiling surface
2Ceiling opening
3Air inlet panel (Optional accessory)
4Indoor unit (Back side)
5Canvas connection for air inlet panel (Optional accessory)
ModelA
FH(Y)B35•45760
FHYB711060
FHYB100•1251460
Mounting the air inlet panel directly
See figure 7c
NOTE
When installing an air inlet duct, select
12
fixing screws that shall stick out maximum
5mm at the inside of the flange.
1Air inlet duct
2Inside of the flange
3Fixing screw
3
≤ 5
This is to protect the air filter from damage
during maintenance of the filter.
• For other installation than standard installation, contact your
Daikin dealer for details.
2. The fan speed for this indoor unit is preset to provide
standard external static pressure.
If higher or lower external static pressure is required, reset the
external static pressure by changing the initial setting from the
remote controller.
Refer to "Setting external static pressure".
3. Install the suspension bolts.
(Use M10 size bolt for the suspension bolt.) Use anchors for
existing ceilings, and a sunken insert, sunken anchors or
other field supplied parts for new ceilings to reinforce the
ceiling in order to bear the weight of the unit.
Installation example
See figure 4
1Anchor
2Ceiling slab
3Long nut or turn-buckle
4Suspension bolt
5Indoor unit
NOTE
All the above parts are field supplied.
INDOOR UNIT INSTALLATION
When installing optional accessories (except for the air inlet
panel), read also the installation manual of the optional
accessories. Depending on the field conditions, it may be easier
to install optional accessories before the indoor unit is installed.
1. Install the indoor unit temporarily.
• Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Be sure
to fix it securely by using a nut and washer from the upper
and lower sides of the hanger bracket (see figure 5).
1Nut (field supply)
2Washer for hanger bracket (supplied with the unit)
3Tighten (double nut)
2. Check if the unit is horizontally levelled.
• Do not install the unit tilted. The indoor unit is equipped
with a built-in drain pump and float switch.
(If the unit is tilted against condensate flow, the float switch
may malfunction and cause water to drip.)
• Check if the unit is levelled at all four corners with a water
level or a water-filled vinyl tube as shown in figure 12.
1 Water level
2 Vinyl tube
3. Tighten the upper nut.
4. Fix the paper pattern for installation.
• The paper pattern for installation corresponds with the
measurements of the ceiling opening. Consult the builder
for details.
• Attach the paper pattern for installation to the unit with the
attached screws as shown in figure 17.
The paper pattern for installation is marked for 3 types of
ceiling openings. Read the notations carefully when
installing.
1 Paper pattern for installation (supplied with the unit)
2 Screws for fixing the paper pattern for installation (supplied with
the unit (6))
REFRIGERANT PIPING WORK
For refrigerant piping of outdoor unit, refer to the installation
manual supplied with the outdoor unit.
Execute heat insulation work completely on both sides of the gas
piping and the liquid piping. Otherwise, this can sometimes result
in water leakage.
Before rigging tubes, check which type of refrigerant is used (this
unit uses R407C).
• Use a pipe cutter and flare suitable for R407C.
• Apply ether or ester oil around the flare portions before
connecting.
• To prevent dust, moisture or other foreign matters from
entering the tube, either pinch the end or cover it with tape.
• Use copper alloy seamless pipes (ISO 1337).
All field piping must be provided by a licensed refrigeration
technician and must comply with the relevant local and
national codes.
• The outdoor unit is charged with refrigerant.
• Be sure to use both a spanner and torque wrench together when
connecting or disconnecting pipes to/from the unit.
• Refer to Table 1 for the dimensions of flare nut spaces and
the appropriate tightening torque. (Overtightening may
damage the flare and cause leaks.)
• When connecting the flare nut, coat the flare both inside and
123
outside with refrigerating ether or ester oil and initially tighten
by hand 3 or 4 turns before tightening firmly.
1 Coat here with ether oil or
ester oil
1
1
• Check the pipe connector for gas leaks, then insulate it.
1 Liquid pipe
2 Gas pipe
3 Insulation for fitting of liquid line
(supplied with the unit)
4 Insulation for fitting of gas line
(supplied with the unit)
5 Clamps (use 2 clamps
per insulation)
5
3
24
DRAIN PIPING WORK
Rig the drain piping as shown in the figure and take measures
against condensation. Improperly rigged piping could lead to
leaks and eventually wet furniture and belongings.
1 Hanging bar
InstallationA
Rear suction installation275
When canvas duct is installed350-530
When air inlet panel is directly installed275
• To ensure a downward slope of 1:100, install hanging bars
every 1 to 1.5m.
• If unifying multiple drain pipes, install the pipes as shown
in figure 9.
1Multiple drain piping
2. After piping work is finished, check if drainage flows
smoothly.
• Open the water inlet lid, add approximately 1l of water
1
gradually and check the drainage flow (see figure 10).
1Water inlet
2Portable pump
3Water inlet lid
4Bucket (adding water from water inlet)
5Drain outlet for maintenance (with rubber drain plug)
6Refrigerant pipes
NOTE
The drain outlet is only used to discharge water if the drain pump
is not used or before maintenance. Gently put in and out the
drain plug. Excessive force may deform the drain socket of the
drain pan.
1-1.5m
1
1. Install the drain pipes.
• Keep piping as short as possible and slope it downwards
so that air may not remain trapped inside the pipe.
• Keep pipe size equal to or greater than that of the
connecting pipe (Vinyl pipe of 25mm nominal diameter and
32mm outer diameter).
• Use the supplied drain hose and metal clamp. Tighten the
clamp firmly.
1 Metal clamp
2 Drain hose
1
2
• Insulate the drain hose inside the building.
• If the drain hose cannot be sufficiently set on a slope, fit
the hose with drain raising piping (field supply).
HOW TO PERFORM PIPING (see figure 8)
1 Ceiling slab
2 Hanging bar
3 Adjustable range
4 Drain hose (supplied with the unit)
5 Metal clamp (supplied with the unit)
6 Drain raising pipe (field supply)
1 Connect the drain hose to the drain raising pipes, and insulate
them.
2 Connect the drain hose to the drain pipe on the indoor unit,
and tighten it with the metal clamp.
WHEN ELECTRIC WIRING WORK IS FINISHED
Check drainage flow during COOL running, explained in chapter
"TEST OPERATION".
WHEN ELECTRIC WIRING WORK IS NOT FINISHED
• Remove the switch box cover and connect the single-phase
power supply and the remote controller to the terminals.
(Refer to chapter "ELECTRIC WIRING WORK" for switch box
attachment/detachment) (Refer to figure 11a and 11b)
1Switch box cover
2Power supply wiring port
3Transmission wiring port
4Wiring diagram
5Switch box
6Plastic clamp
7Remote controller wiring
8Terminal board for unit transmission wiring
9Power supply wiring
• Remove the switch box cover and change the emergency
switch on the PC board of the indoor unit from "NORMAL" to
"EMERGENCY". Be sure to change the switch to
"EMERGENCY" before turning on the power.
• Connect the single-phase power supply (50Hz; 230V) to
connections 1 and 3 (see figure
below) on the power supply terminal
board and confirm drain operation.
• Be aware that the fan will turn during
the operation.
• After confirming drainage, turn off
the power and be sure to change the
emergency switch back to
"NORMAL".
4
ELECTRIC WIRING WORK
General instructions
• All field supplied parts and materials and electric works must
conform to local codes.
• Use copper wire only.
• Follow the "Wiring diagram" attached to the switch box cover
to wire the outdoor unit, indoor units and the remote
controller. For details on hooking up the remote controller,
refer to the "Installation manual of the remote controller".
• All wiring must be performed by an authorized electrician.
• A circuit breaker capable of shutting down power supply to the
entire system must be installed.
Electrical characteristics
ModelHzVoltsVoltage range
FH(Y)B35~12550230min.198-max.264
NOTE
For details, refer to "Electrical data".
Specifications for field supplied wires
ConnectionWireSize
between indoor unitsH05VV-U4G2 mm
unit-remote controllerwire (2)0.75-1.25mm
2
2
PRECAUTIONS
1 Observe the notes mentioned below when wiring to the power
supply terminal board.
• Do not connect wires of different gauge to the same power
supply terminal. (Looseness in the connection may cause
overheating.)
• When connecting wires of the same gauge, connect them
according to the figure.
2 Do not connect wires of different gauge to the same
grounding terminal. Looseness in the connection may
deteriorate the protection.
3 Remote controller cords and wires connecting the units
should be located at least 50mm away from power supply
wiring. Not following this guideline may result in malfunction
due to electrical noise.
4 For the remote controller wiring, refer to the "Installation
manual of the remote controller" supplied with the remote
controller.
5 Never connect the power supply wiring to the terminal board
for transmission wiring. This mistake could damage the entire
system.
6 Use only specified wires and tightly connect wires to the
terminals. Be careful that wires do not place external stress
on the terminals. Keep wiring in neat order so that they do not
obstruct other equipment such as popping open the switch
box cover. Make sure the cover closes tight. Incomplete
connections could result in overheating, and in the worse
case, electric shock or fire.
NOTE
For details, refer to the chapter "Wiring example".
Use H07RN-F as wiring between indoor units in case of no
protection.
Allowable length of transmission wiring between the indoor unit
and the remote controller is max. 500m.
WIRING EXAMPLE AND HOW TO SET THE
REMOTE CONTROLLER
How to connect wiring
From the outside of the unit
Remove the switch box cover as shown in figure 11b, and make
the connections.
From the inside of the unit
Remove the small bottom plate and the interchangeable plate (in
case of rear suction) or the air filter holding plate (in case of
bottom suction). Lower the switch box as shown in figure 11c.
Put the wires through the wiring ports of the switch box cover
before connecting them.
1Small bottom plate
2Air filter holding plate
3Switch box
4Interchangeable plate
5Square hole (covered by the switch box cover)
WIRING EXAMPLE
• Fit the power supply wiring of each system with a switch and
fuse as shown in figure 14.
1Power supply2 Main switch
3 Fuse
4 Outdoor unit
5 Indoor unit
6 Remote controller (optional accessory)
COMPLETE SYSTEM EXAMPLE (3 systems)
When using 1 remote controller for 1 indoor unit. (Normal
operation) (see figure 14)
For group control (see figure 16)
Use with 2 remote controllers (see figure 15)
NOTE
• It is not necessary to designate an indoor unit address when
using group control. The address is automatically set when
the power is activated.
5
PRECAUTIONS
1. A single switch can be used to supply power to units on the
same system. However, branch switches and branch circuit
breakers must be selected carefully.
2. For a group control remote controller, choose the remote
controller that suits the indoor unit which has the most
functions.
3. Do not ground the equipment on gas pipes, water pipes,
lightning rods or crossground with telephones. Improper
grounding could result in electric shock.
FIELD SETTING
Field setting must be made from the remote controller in
accordance with the installation condition.
• Setting can be made by changing the "Mode number", "First
CODE No." and "SECOND CODE No".
• For setting and operation, refer to the "FIELD SETTING" in
the installation manual of the remote controller.
MAIN/SUB CHANGEOVER
1. Insert a wedge-head screwdriver into the recess between the
upper and lower part of the remote controller and, working
from the 2 positions, pry off the upper part. (see figure 13)
(The remote controller PC board is attached to the upper part
of the remote controller.)
2. Turn the main/sub changeover switch on one of the two
remote controller PC boards to "S". (see figure 18)
(Leave the switch of the other remote controller set to "M".)
1Remote controller PC board
2Factory setting
3Only one remote controller needs to be changed
INSTALLATION OF THE DECORATION PANEL
Refer to the installation manual attached to the decoration panel.
After installing the decoration panel, ensure that there is no
space between the unit body and decoration panel.
Setting of static pressure
• Change the SECOND CODE No. according to Table 3
depending on the resistance of the connection duct.
External static pressure
Standard: 49 Pa
(5mm H2O)
High static
pressure:
88/108 Pa
(9/11mm H2O)
Low static
pressure: 20 Pa
(2mm H2O)
(NOTE)
Mode No.FIRST CODE No. SECOND CODE No.
01
13 (23)6
02
03
NOTE
Low static pressure is only able to set for FH(Y)B35•45, FHYB71.
The unit is factory set for standard static pressure (SECOND
CODE No. 01) at the time of shipping.
Setting air filter sign
• Remote controllers are equipped with liquid crystal display air
filer signs to display the time to clean air filters.
• Change the SECOND CODE No. According to Table 4
depending on the amount of dirt or dust in the room.
(SECOND CODE No. Is factory set to "01" for filter
contamination-light.)
TEST OPERATION
Refer to the section of "FOR THE FOLLOWING ITEMS, TAKE
SPECIAL CARE DURING CONSTRUCTION AND CHECK
AFTER INSTALLATION IS FINISHED".
• After finishing the construction of refrigerant piping, drain
piping, and electric wiring, conduct test operation accordingly
to protect the unit.
1. Open the gas side stop valve.
2. Open the liquid side stop valve.
3. Electrify crank case heater for 6 hours. (Not necessary for the
straight cooling type.)
4. Set to cooling operation with the remote controller and start
operation by pushing ON/OFF button.
5. Press Inspection/Test Operation button 4 times and operate
at Test Operation mode for 3 minutes.
6. Press Inspection/Test Operation button and operate normally.
7. Confirm function of unit according to the operation manual.
PRECAUTIONS
In case something is wrong with the unit and it does not operate,
refer to the malfunction diagnosis label attached to the unit.
Setting
Air filter
contamination-
light
Air filter
contamination-
heavy
Spacing time
of display air filter sign
(long life type)
Approx. 2500 hrs
Approx. 1250 hrs
Mode No.
10 (20)
FIRST
CODE No.
0
SECOND
CODE
No.
01
02
Control by 2 Remote Controllers (Controlling 1 indoor
unit by 2 remote controllers)
• When using 2 remote controllers, one must be set to "MAIN"
and the other to "SUB".