CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER
RIFERIMENTO FUTURO.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT
BEGONNEN.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE
PLAATS ONDER HANDBEREIK.
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Nederlands
Português
Русский
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
MONTAJDAN ÖNCE BU YÖNERGELERİ DİKKATLİCE OKUYUN.
GELECEKTE BAŞVURMAK ÜZERE BU ELKİTABINI KOLAY ULAŞABİLECEĞİNİZ BİR YERDE
MUHAFAZA EDİN.
FHQ35CBVEB
ADVERTÊNCIA
FHQ50CBVEB
FHQ60CBVEB
FHQ71CBVEB
FHQ100CBVEB
FHQ125CBVEB
FHQ140CBVEB
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.................................. 1
2. ANTES DA INSTALAÇÃO................................................ 2
3. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ....................... 3
4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO ...................... 4
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTERIOR ................... 6
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE ................................... 6
7. TRABALHOS DE TUBAGEM DE DRENAGEM .............. 9
8. TRABALHOS DE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA .............. 11
9. COMO LIGAR OS FIOS E EXEMPLO DE FIOS........... 11
11. REGULAÇÃO LOCAL ................................................... 15
12. TESTE DE FUNCIONAMENTO .................................... 17
13. DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA................................ 20
As instruções originais foram redigidas em inglês. Todas as
versões noutras línguas são traduções das instruções originais.
1.PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Assegure-se de cumprir estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA”.
Este produto é fornecido sob os termos “equipamento não
acessível ao público em geral”.
• Este manual classifica as precauções como ADVERTÊNCIA
e de PRECAUÇÃO.
Assegure-se de que segue todas as precauções abaixo
mencionadas: todas elas são importantes para garantir a
segurança.
ADVERTÊNCIA ............Indica uma situação potencial-
mente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
PRECAUÇÃO ...............Indica uma situação potencial-
mente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em ferimentos moderados ou ligeiros.
Também pode ser utilizada
como alerta contra práticas
inseguras.
• Após a conclusão da instalação, teste o ar condicionado e
verifique o seu correto funcionamento. Dê ao utilizador
instruções adequadas acerca do uso e limpeza da unidade
interior de acordo com o Manual do Funcionamento. Peça ao
utilizador para manter este manual e o Manual de Instruções
juntos num local acessível para consulta.
• Peça ao seu revendedor local ou a pessoal qualificado para
levar a efeito os trabalhos de instalação.
A instalação imprópria pode resultar em fuga de água,
choques elétricos ou um incêndio.
Ar Condicionado SPLIT SYSTEMManual de instalação
• Execute os trabalhos de instalação em concordância com
este manual de instalação.
A instalação imprópria pode resultar em fuga de água,
choques elétricos ou um incêndio.
• Consulte o seu revendedor para obter informações de como
agir em caso de fuga de líquido refrigerante.
Se o ar condicionado for instalado numa divisão pequena,
será necessário tomar medidas eficazes para que a quantidade de líquido refrigerante não ultrapasse os limites de concentração em caso de fuga.
Caso contrário isto poderá originar um acidente devido a
deficiência de oxigénio.
• Assegure-se de que utiliza somente as peças e acessórios
especificados para trabalhos de instalação.
A não utilização das peças especificadas pode resultar na
queda do ar condicionado, fuga de água, choques elétricos,
fogo, etc.
• Instale o ar condicionado numa base que possa suportar o
seu peso.
A resistência insuficiente pode resultar na queda do ar condicionado e causar ferimentos.
Adicionalmente pode originar vibração nas unidades de interior e causar ruídos de vibração desagradáveis.
• Execute a instalação especificada tendo em consideração
os ventos fortes, furacões ou terramotos.
A instalação imprópria pode resultar em acidente, tal como a
queda do ar condicionado.
• Tenha a certeza que todos os trabalhos elétricos são executados por pessoal qualificado, de acordo com a legislação
aplicável (nota 1) e com este manual de instalação, usando
um circuito separado.
Adicionalmente, ainda que a fiação seja curta, assegure-se
de que usa cabos com comprimento suficiente e nunca una
cabos para completar o comprimento necessário.
A insuficiente capacidade do circuito de fornecimento de
energia ou a construção elétrica imprópria podem originar
choques elétricos ou um incêndio.
(nota1) legislação aplicável significa “Todas as diretivas,
leis, regulamentos e/ou códigos, internacionais e
nacionais, que sejam relevantes e aplicáveis para
um certo produto ou domínio”.
• Ligue o ar condicionado ao terra eléctrico.
Não ligue o fio terra aos canos de gás ou água, pára-raios ou
ao fio terra de telefone.
Ligação à terra incompleta pode originar choques elétricos
ou um incêndio.
• Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a
terra.
A sua não observância pode originar choques elétricos ou
um incêndio.
• Desligue o fornecimento de energia antes de tocar nos componentes elétricos.
Se tocar em partes sob tensão, pode estar sujeito a choques
elétricos.
• Assegure-se que toda a fiação é segura, utilizando os fios
especificados e certifique-se que qualquer força externa não
interfere com as ligações dos terminais ou com os fios.
Ligações incompletas ou mal apertadas podem causar
sobreaquecimento ou um fogo.
• Quando ligar a unidade interior à unidade exterior e à energia elétrica, disponha os fios com ordem, para que a tampa
da caixa de controle possa ser apertada com segurança.
Se a tampa da caixa de controle não estiver colocada,
poderão ocorrer sobreaquecimento dos terminais, choques
elétricos ou fogo.
Português1
• Se, durante a instalação, o gás refrigerante verter, ventile a
PRECAUÇÃO
área imediatamente.
Poderá ser produzido gás tóxico, se o gás refrigerante entrar
em contacto com uma chama viva ou fonte de calor.
• Após a conclusão dos trabalhos de instalação, verifique,
para ter a certeza, que não há fuga de gás refrigerante.
Poderá ser produzido gás tóxico se houver fuga de refrigerante na dependência e entrar em contacto com uma fonte de
calor, tal como um termo ventilador, fogão ou placa de
aquecimento.
Nunca toque diretamente num líquido refrigerante vertido aci-
•
dentalmente. Isto poderá resultar em ferimentos graves
causados por queimaduras de frio.
• Instale o tubo de drenagem de acordo com este manual de
instalação para assegurar a boa drenagem e isole o tubo
para evitar condensação.
Um tubo de drenagem impróprio pode causar fuga de água
e molhar a mobília.
• Instale o aparelho de ar condicionado, a fiação de fornecimento de energia, controlo remoto e transmissão pelo
menos.
a 1 metro de distância de televisões ou rádios para evitar
interferência na imagem ou ruído.
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro
poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes.
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de
transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma
instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início
rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada.
• Não instale o ar condicionado em lugares tais como os
seguintes:
1. Em locais onde houver névoa de óleo, pulverização de
óleo ou de vapor como, por exemplo, numa cozinha.
As peças resinosas podem deteriorar-se e causar a sua
queda ou fuga de água.
2. Em locais onde é produzido gás corrosivo, tal como gás
de ácido sulfúrico.
A corrosão de tubagens de cobre ou peças soldadas
pode ocasionar fuga de líquido refrigerante.
3. Em locais onde exista maquinaria que emita ondas eletro-
magnéticas.
As ondas eletromagnéticas podem perturbar o sistema de
controlo e causar o mau funcionamento do equipamento.
4. Em locais onde possam haver fugas de gases
inflamáveis, onde há fibras de carbono ou poeiras
inflamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com
produtos inflamáveis voláteis, tais como diluente ou gasolina.
Se houver fuga de gás e este permanecer junto do ar
condicionado, poderá causar ignição.
• Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em
atmosfera potencialmente explosiva.
2.ANTES DA INSTALAÇÃO
Quando desempacota e move a unidade de interior depois
de desempacotar, não aplique força na tubagem (refrigeração e drenagem) e nas partes de resina.
• Certifique-se de que verifica com antecedência que o refrigerante a ser utilizado para instalação é o R410A.
(O ar condicionado não funcionará devidamente se for utilizado um refrigerante errado.)
• Para instalação da unidade de exterior, consulte o manual de
instalação anexado à unidade exterior.
• Não deite fora os acessórios até que o trabalho de instalação
esteja completo.
• Após a unidade interior ser transportada para o seu devido
local, tome medidas para protegê-la com materiais de
embalagem, de forma a evitar que a mesma seja danificada.
(1) Determine a rota para transportar a unidade para a
divisão.
(2) Não desempacote a unidade até que esta seja trans-
portada para o local de instalação.
Quando o desempacotamento é inevitável, use uma
funda de material macio ou placas protetoras juntamente com uma corda quando içar, para evitar danos ou
riscos às unidades interiores.
• Faça o cliente realmente operar o ar condicionado enquanto
olha para o manual.
Instrua o cliente como operar o ar condicionado (particularmente a limpeza dos filtros de ar, procedimentos de funcionamento e ajuste de temperatura).
• Para a seleção do local de instalação, use o papel padrão de
instalação (usado em comum com a caixa de acondicionamento.) como referência.
• Não use o ar condicionado em atmosfera salgada, como em
áreas costeiras, veículos, barcos ou onde a flutuação de tensão eléctrica é frequente como em fábricas.
• Remova a eletricidade estática do corpo, quando executa a
fiação e a tampa da caixa de controle for removida.
As peças elétricas podem estar danificadas.
2-1ACESSÓRIOS
Verifique se os seguintes acessórios estão anexados à unidade interior
(1)
Nome
Quantidade1 peça.1 peça.8 peças.7 peças.
Forma
Nome
Quantidade1 folha1 cada1 cada1 peça.
Mangueira
de drena-
gem
Padrão
(5)
de instala-
ção papel
.
(2) Abraça-
deira de
metal
Isolamento
de juntas
material
(6) Para tub-
agem de
gás
(3) Anilhas
para parafu-
sos de sus-
pensão
Material se
selagem
(8) Grande
(4) Braça-
deira
(10) Bucha
de resina
Forma
(7) Para tub-
agem de
líquido
(9) Pequeno
2Português
(11)
Nome
Quantidade2 peças.2 peças.
Forma
Fixação
de fiação
(12)
Parafuso
de fixação
de fiação
M4 × 12
(Diversos)
• Manual do funcionamento
• Manual de instalação
• Declaração de conformidade
2-2ACESSÓRIOS OPTATIVOS
• Para esta unidade de interior, o controlo remoto é necessário
em separado.
• Existem 2 tipos de controlo remoto; com e sem fio.
Instale o controlo remoto no local onde o cliente consentiu.
Consulte o catálogo para o modelo aplicável.
(Consulte o manual de instalação anexado ao controlo
remoto para informações de instalação.)
REALIZE O TRABALHO TENDO PRECAUÇÃO COM
OS SEGUINTES ITENS E, APÓS TER COMPLETADO
O TRABALHO, VERIFIQUE-OS DE NOVO.
1. Itens a ser verificados após o trabalho de instalação
estar completo
Ver i-
Itens para serem verificados.Em caso de defeito
As unidades interior e exterior
estão fixadas rigidamente?
A instalação das unidades interior
e exterior está concluída?
Efetuou um teste de fugas com
a pressão especificada no
manual de instalação da unidade exterior?
O isolamento da tubagem de
líquido refrigerante e de drenagem está completamente efectuado?
A drenagem ocorre sem problemas?
A voltagem do fornecimento de
energia é idêntica à indicada
na etiqueta do fabricante no ar
condicionado?
Tem a certeza de que não há
fiações ou tubagens erradas
ou fios sem conexão?
A linha terra está completa?
Os tamanhos da fiação elétrica
estão de acordo com a especificação?
Alguma das saídas ou entradas das unidades interior ou
exterior está bloqueada com
obstáculos?
(Pode originar a quebra de
capacidade causada por
diminuição da velocidade do
ventilador ou avaria do equipamento.)
Queda · vibração ·
ruído
Não opera ·
esgotamento
Não arrefece /
Não aquece
Fuga de água
Fuga de água
Não opera ·
esgotamento
Não opera ·
esgotamento
Perigo no caso de
fuga
Não opera ·
esgotamento
Não arrefece /
Não aquece
fique a
coluna
Registou o comprimento da
tubagem do líquido refrigerante e a carga de líquido
refrigerante adicionada?
A quantidade de
carga do refrigerante não está clara
*Assegure-se de reverificar os itens de “PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA”
2. Itens a serem verificados na entrega
Itens para serem verificados.
Efectuou definição de campo? (se necessário)
A caixa de controlo, filtro de ar e a grelha de sucção estão
anexados?
Há descarga de ar frio durante o funcionamento de refrigera-
ção e há descarga de ar quente durante o funcionamento de
aquecimento?
Explicou ao cliente como operar o ar condicionado,
mostrando-lhe o manual de funcionamento?
Explicou ao cliente a descrição de arrefecimento,
aquecimento, programa de secagem e automático
(arrefecimento/aquecimento) descritos no manual de
instruções?
Se definiu a velocidade do ventilador com o termostato
OFF, explicou ao cliente como definir a velocidade do
ventilador?
Entregou ao cliente o manual de funcionamento e o de
instalação.
Ver ifique a
coluna
Explicação dos pontos de operação
Para além do uso geral, dado que os itens no manual de
funcionamento com as marcas ADVERTÊNCIA e
de PRECAUÇÃO têm grande probabilidade de resultar em lesões ao corpo humano e danos materiais, é
necessário não apenas explicar estes itens ao cliente,
mas também pedir ao cliente para os ler.
É também necessário explicar ao cliente os itens “NÃO
É MAU FUNCIONAMENTO DO APARELHO DE AR
CONDICIONADO” e fazer com que o cliente os leia
atentamente.
3.SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
Quando desempacota e move a unidade de interior depois
de desempacotar, não aplique força na tubagem (refrigeração e drenagem) e nas partes de resina.
(1) Selecione o local de instalação que reúna as condições
abaixo e obtenha a aprovação do cliente.
• Onde o ar frio e quente se distribui uniformemente na
divisão.
• Onde não haja obstáculos à passagem do ar.
• Onde a drenagem possa ser assegurada.
• Onde a superfície inferior do teto não está inclinada.
• Onde existir firmeza suficiente para suportar a massa da
unidade interior (se a firmeza for insuficiente, a unidade
de interior poderá vibrar e bater no teto, gerando ruído de
trepidação desagradável).
• Onde for assegurado espaço suficiente para instalação e
serviço. (Consulte a Fig. 1 e a Fig. 2)
• Onde a distância de tubagem entre as unidades interior e
a exterior for a permitida. (Consulte o manual de instalação anexado à unidade exterior.)
• Onde não houver risco de fuga de gás inflamável.
Português3
.
NOTE
NOTENOTENOTA
PRECAUÇÃO
Fig. 1
[ Espaço exigido para instalação (mm) ]
*30 ou mais*30 ou mais
Fig. 2
Descarga
Obstáculos
2500 ou mais desde
o nível do solo
Para instalação
alta
Nível do solo
300 ou mais
Sucção
GH
J
5
175
200
Vista frontal
Orifício de saída da
tubagem de drenagem do
lado posterior esquerdo
Orifício da parede para a
saída da tubagem posterior
(orifício φ100)
Localização da saída da
fiação do lado posterior
Fig. 3
F
690 Dimensão da unidade
210
D
A Dimensão da unidade
B Localização de suspensão
Vista do teto
260
30
163
E
189
87
C
Descarga
Posição da conexão da
tubagem de drenagem
do painel superior
Posição da conexão
da tubagem de gás
lateral do painel
superior
Posições das conexões da tubagem
lateral de líquido do painel superior
Posição da saída da fiação do painel superior
Parafuso de suspensão (4 peças)
Localização de suspensão
Unidade : mm
4.PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO
(1) Para os locais dos parafusos de suspensão, orifícios
de saída das tubagens, orifício de saída da tubagem de
drenagem e orifício de entrada da fiação elétrica.
(Consulte a Fig. 3)
• Se houver o espaço exigido para a peça *, a assistência
poderá ser conduzida mais facilmente se se conseguir assegurar 200mm ou mais.
• Instale as unidades interior e exterior, fiação de energia elétrica, do controlo remoto e da transmissão a pelo menos 1
metro de distância de televisões ou rádios, para evitar interferências ou ruído.
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro
poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes.
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de
transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma
instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início
rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada.
• O nível de pressão sonora é inferior a 70 dBA.
(2) Use parafusos de suspensão para a instalação.
Investigue se o local de instalação pode suportar a massa
da unidade interior e, se necessário, pendure a unidade
interior com parafusos depois de ter sido reforçado com
vigas etc. (Consulte o papel de instalação padrão (5) para
a inclinação de montagem.)
(3) Altura do teto
Esta unidade interior pode ser instalada a uma distância
até 4,3m do teto (3,5m para o modelo 35-71).
4Português
Nome do modelo
(FHQ-)
Tipo 35 · 50960 920 378 324 270 375 398 377 260
Tipo 60 · 71
(2) Faça furos para os parafusos de suspensão, tubagem
de saída, tubo de drenagem e entrada da fiação elétrica.
• Use o papel de padrão de instalação (5).
• Determina a localização dos parafusos de suspensão,
tubagem de saída, tubo de drenagem e entrada da fiação
elétrica. E faça o furo.
(3) Remova as peças da unidade interior.
1) Retire a grelha de sucção.
• Deslize os manípulos de fixação da grelha de sucção
(tipo 35, 50: 2 locais para cada, tipo 60~140: 3 locais
para cada) para trás (como mostrado pela seta) para
abrir amplamente a grelha de sucção.
(Consulte a Fig. 4)
• Mantendo a grelha de sucção aberta, segure o manípulo por trás da grelha de sucção e, ao mesmo tempo,
puxe a grelha de sucção para a frente para a retirar.
(Consulte a Fig. 5)
2) Remova o painel decorativo lateral (direita, esquerda).
PRECAUÇÃO
PRECAUÇÃO
NOTA
Fig. 4
Fig. 5
Botão de fixação
Grade de sucção
Botão posterior
Bucha de resina (10)
(acessório)
Parte removível (para indicação
da apresentação ascendente)
Bucha de resina (10)
(acessório)
Parte removível (para indicação
da apresentação posterior)
Fig. 6
Parafuso de fixação para o
painel lateral de decoração
(M4)
Painel lateral de decoração
Acessórios
• Remova o parafuso de fixação do painel decorativo lateral (um para cada), puxe para a frente (no sentido da
seta) para o remover. (Consulte a Fig. 6)
• Retire os acessórios. (Consulte a Fig. 6)
• Retire a patilha de proteção do orifício de entrada da
fiação na superfície da parte posterior ou superior e
instale a bucha de resina anexada (10).
Parafuso (M8)
Unidade interior
Solto em 10mm
Suspensão
Fig. 7
Parafuso de fixação
da suspensão (M5)
Parafuso de instalação
do suspensor (M8)
Afrouxar
Suspensão
Fig. 8
Não retire a fita (de cor creme) aplicada no exterior da unidade de interior. Pode originar choques elétricos ou um
incêndio.
(4) Instale os parafusos de suporte.
• Utilize parafusos M8 ou M10 para pendurar a unidade
interior.
• Ajuste previamente o comprimento dos parafusos de
suporte do teto. (Consulte a Fig. 9)
• Use buchas metálicas de pressão para os parafusos
existentes e inserções embutidas ou parafusos de alicerce para parafusos novos, e fixe firmemente a unidade
ao edifício de modo que possa suportar a massa da unidade.
Para além disso, ajuste a distância ao teto antecipadamente.
3) Remova o parafuso de suspensão.
• Desaperte 2 porcas para instalar o parafuso de suspensão em ambos os lados (M8) (4 locais na esquerda
e na direita) a uma distância inferior a 10mm.
(Consulte a Fig. 7 e a Fig. 8)
• Remova o parafuso de fixação para o suporte na parte
posterior (M5), puxe o suporte para trás (na direção da
seta) para o remover. (Consulte a Fig. 8)
Se o parafuso de suporte for muito longo, pode danificar ou
partir a unidade de interior ou as opções.
Laje do teto
Parafuso da fundação
25 - 55 mm
Fig. 9
Superfície do teto
Parafuso de suspensão
• As peças mostradas na Fig. 9 serão todas fornecimento
de campo.
Português5
5.INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTE-
PRECAUÇÃO
PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO
Suspensão
Porca (fornecimento de campo)
Parafuso de suspensão
Anilha do parafuso de suspensão (3)
(acessório)
Porcas duplas
Fig. 10
RIOR
É fácil anexar as peças opcionais antes de instalar a unidade interior. Consulte também o manual de instalação
anexado às peças opcionais.
Para instalação, use as peças de instalação anexadas e as
peças especificadas.
(1) Fixe o gancho ao parafuso de suspensão.
(Consulte a Fig. 10)
Para a sua segurança, assegure-se de que usa uma anilha
para parafuso de suporte (3) (acessório) e fixe com firmemente com porcas duplas.
(2) Levante a unidade interior, deslize pela frente e coloque o
parafuso de suspensão para instalação (M8) na segurança
para suspensão temporária. (Consulte a Fig. 11)
(3) Aperte os parafusos de retenção (M5) em dois locais, que
foram removidos, como estavam antes.
(Consulte a Fig. 11)
É necessário evitar um alinhamento incorreto da unidade
interior.
A
≤ 1°
B
≤ 1°
A.B
≤ 1°
Fig. 12
A. Quando o tubo de drenagem está inclinado para a dire-
ita, ou para a direita e par trás.
Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado
para a direita ou para trás. (Entre 1º.)
B.
Quando a tubagem de drenagem está inclinada para a
esquerda, ou para a esquerda e para trás.
Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado
para a esquerda ou para trás. (Entre 1º.)
A unidade interior deve ser instalada com segurança
num local que possa suportar o seu peso.
Se não for suficientemente resistente, a unidade de interior
poderá cair e causar ferimentos.
(4) Aperte com segurança os parafusos de suspensão para
instalação (M8) em 4 locais. (Consulte a Fig. 11)
Placa de reforço (esquerda/direita)
Ao transportar a unidade interior,
não segurá-la pelas placas de reforço.
(5) Quando suspender a unidade de interior, assegure-se que
usa um nível, para ter melhor drenagem e instale-o na horizontal. Se for possível no local da instalação, instale a unidade de forma que o lado do tubo de drenagem esteja um
pouco mais abaixo. (Consulte a Fig. 12)
• Dispor a unidade de interior num ângulo oposto ao da tubagem de drenagem pode causar fuga de água.
• Não insira materiais que não tenham sido especifica-
dos no espaço entre o parafuso de suporte e a anilha
(3).
Os parafusos de suporte poderão cair no caso das anilhas não estarem devidamente instaladas.
Suspensão
Peça de anexação
Parafuso de
fixação da
suspensão (M5)
Parafuso de
instalação da
suspensão (M8)
Fig. 11
6.TUBAGEM DO REFRIGERANTE
• Para a tubagem do refrigerante da unidade exterior, consulte
o manual de instalação anexado à unidade exterior.
• Execute com segurança o isolamento das tubagens de gás e
refrigerante. Se não estiverem isolados, pode ocorrer fuga
de água. Para a tubagem de gás use material de isolamento
cuja resistência à temperatura não seja inferior a 120ºC.
Para uso em grande humidade, reforce o material de isolamento da tubagem de líquido refrigerante. Se não for reforçada, a superfície do material de isolamento pode
apresentar condensação.
• Antes dos trabalhos de instalação, assegure-se que o líquido
refrigerante é o R410A. (Não se pode esperar um normal
funcionamento, se o líquido refrigerante não for o R410A.)
Este ar condicionado é um modelo dedicado para o novo
refrigerante R410A. Assegure-se de cumprir com os requisitos mostrados à direita e prossiga com os trabalhos de
instalação.
• Use cortadores de tubagens e ferramentas de queima
dedicadas para o 410A.
• Quando executa uma união com calor, revista somente a
superfície interior da união com óleo de éter ou óleo de
éster.
• Utilize apenas as uniões de queima anexadas ao ar
condicionado. Se forem usadas outras uniões de queima,
poderá causar fuga de líquido refrigerante.
6Português
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.