Daikin FHQ35CBVEB, FHQ100CBVEB, FHQ50CBVEB, FHQ125CBVEB, FHQ60CBVEB Installation manuals [pt]

...
INSTALLATION MANUAL
SPLIT SYSTEM Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
(Ceiling Suspended type)
FHQ35CBVEB FHQ100CBVEB FHQ50CBVEB FHQ125CBVEB FHQ60CBVEB FHQ140CBVEB FHQ71CBVEB
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION. CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRI­EUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN. CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER RIFERIMENTO FUTURO.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT BEGONNEN. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE PLAATS ONDER HANDBEREIK.
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Русский
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
MONTAJDAN ÖNCE BU YÖNERGELERİ DİKKATLİCE OKUYUN. GELECEKTE BAŞVURMAK ÜZERE BU ELKİTABINI KOLAY ULAŞABİLECEĞİNİZ BİR YERDE MUHAFAZA EDİN.
FHQ35CBVEB
ADVERTÊNCIA
FHQ50CBVEB FHQ60CBVEB FHQ71CBVEB
FHQ100CBVEB FHQ125CBVEB FHQ140CBVEB
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.................................. 1
2. ANTES DA INSTALAÇÃO................................................ 2
3. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ....................... 3
4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO ...................... 4
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTERIOR ................... 6
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE ................................... 6
7. TRABALHOS DE TUBAGEM DE DRENAGEM .............. 9
8. TRABALHOS DE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA .............. 11
9. COMO LIGAR OS FIOS E EXEMPLO DE FIOS........... 11
10. MONTAGEM DA GRELHA DE SUCÇÂO -
PAINEL DECORATIVO LATERAL ................................. 15
11. REGULAÇÃO LOCAL ................................................... 15
12. TESTE DE FUNCIONAMENTO .................................... 17
13. DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA................................ 20
As instruções originais foram redigidas em inglês. Todas as versões noutras línguas são traduções das instruções originais.
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Assegure-se de cumprir estas “PRECAUÇÕES DE SEGU­RANÇA”. Este produto é fornecido sob os termos “equipamento não acessível ao público em geral”.
• Este manual classifica as precauções como ADVERTÊNCIA e de PRECAUÇÃO. Assegure-se de que segue todas as precauções abaixo mencionadas: todas elas são importantes para garantir a segurança.
ADVERTÊNCIA ............Indica uma situação potencial-
mente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
PRECAUÇÃO ...............Indica uma situação potencial-
mente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em feri­mentos moderados ou ligeiros. Também pode ser utilizada como alerta contra práticas inseguras.
• Após a conclusão da instalação, teste o ar condicionado e verifique o seu correto funcionamento. Dê ao utilizador instruções adequadas acerca do uso e limpeza da unidade interior de acordo com o Manual do Funcionamento. Peça ao utilizador para manter este manual e o Manual de Instruções juntos num local acessível para consulta.
• Peça ao seu revendedor local ou a pessoal qualificado para levar a efeito os trabalhos de instalação. A instalação imprópria pode resultar em fuga de água, choques elétricos ou um incêndio.
Ar Condicionado SPLIT SYSTEM Manual de instalação
• Execute os trabalhos de instalação em concordância com este manual de instalação. A instalação imprópria pode resultar em fuga de água, choques elétricos ou um incêndio.
• Consulte o seu revendedor para obter informações de como agir em caso de fuga de líquido refrigerante. Se o ar condicionado for instalado numa divisão pequena, será necessário tomar medidas eficazes para que a quanti­dade de líquido refrigerante não ultrapasse os limites de con­centração em caso de fuga. Caso contrário isto poderá originar um acidente devido a deficiência de oxigénio.
• Assegure-se de que utiliza somente as peças e acessórios especificados para trabalhos de instalação. A não utilização das peças especificadas pode resultar na queda do ar condicionado, fuga de água, choques elétricos, fogo, etc.
• Instale o ar condicionado numa base que possa suportar o seu peso. A resistência insuficiente pode resultar na queda do ar condi­cionado e causar ferimentos. Adicionalmente pode originar vibração nas unidades de inte­rior e causar ruídos de vibração desagradáveis.
• Execute a instalação especificada tendo em consideração os ventos fortes, furacões ou terramotos. A instalação imprópria pode resultar em acidente, tal como a queda do ar condicionado.
• Tenha a certeza que todos os trabalhos elétricos são exe­cutados por pessoal qualificado, de acordo com a legislação aplicável (nota 1) e com este manual de instalação, usando um circuito separado. Adicionalmente, ainda que a fiação seja curta, assegure-se de que usa cabos com comprimento suficiente e nunca una cabos para completar o comprimento necessário. A insuficiente capacidade do circuito de fornecimento de energia ou a construção elétrica imprópria podem originar choques elétricos ou um incêndio. (nota1) legislação aplicável significa “Todas as diretivas,
leis, regulamentos e/ou códigos, internacionais e nacionais, que sejam relevantes e aplicáveis para um certo produto ou domínio”.
• Ligue o ar condicionado ao terra eléctrico. Não ligue o fio terra aos canos de gás ou água, pára-raios ou ao fio terra de telefone. Ligação à terra incompleta pode originar choques elétricos ou um incêndio.
• Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra. A sua não observância pode originar choques elétricos ou um incêndio.
• Desligue o fornecimento de energia antes de tocar nos com­ponentes elétricos. Se tocar em partes sob tensão, pode estar sujeito a choques elétricos.
• Assegure-se que toda a fiação é segura, utilizando os fios especificados e certifique-se que qualquer força externa não interfere com as ligações dos terminais ou com os fios. Ligações incompletas ou mal apertadas podem causar sobreaquecimento ou um fogo.
• Quando ligar a unidade interior à unidade exterior e à ener­gia elétrica, disponha os fios com ordem, para que a tampa da caixa de controle possa ser apertada com segurança. Se a tampa da caixa de controle não estiver colocada, poderão ocorrer sobreaquecimento dos terminais, choques elétricos ou fogo.
Português 1
• Se, durante a instalação, o gás refrigerante verter, ventile a
PRECAUÇÃO
área imediatamente. Poderá ser produzido gás tóxico, se o gás refrigerante entrar em contacto com uma chama viva ou fonte de calor.
• Após a conclusão dos trabalhos de instalação, verifique, para ter a certeza, que não há fuga de gás refrigerante. Poderá ser produzido gás tóxico se houver fuga de refriger­ante na dependência e entrar em contacto com uma fonte de calor, tal como um termo ventilador, fogão ou placa de aquecimento. Nunca toque diretamente num líquido refrigerante vertido aci-
• dentalmente. Isto poderá resultar em ferimentos graves causados por queimaduras de frio.
• Instale o tubo de drenagem de acordo com este manual de instalação para assegurar a boa drenagem e isole o tubo para evitar condensação. Um tubo de drenagem impróprio pode causar fuga de água e molhar a mobília.
• Instale o aparelho de ar condicionado, a fiação de forneci­mento de energia, controlo remoto e transmissão pelo menos. a 1 metro de distância de televisões ou rádios para evitar interferência na imagem ou ruído. (Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpa­das fluorescentes. Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada.
• Não instale o ar condicionado em lugares tais como os seguintes:
1. Em locais onde houver névoa de óleo, pulverização de
óleo ou de vapor como, por exemplo, numa cozinha. As peças resinosas podem deteriorar-se e causar a sua queda ou fuga de água.
2. Em locais onde é produzido gás corrosivo, tal como gás
de ácido sulfúrico. A corrosão de tubagens de cobre ou peças soldadas pode ocasionar fuga de líquido refrigerante.
3. Em locais onde exista maquinaria que emita ondas eletro-
magnéticas. As ondas eletromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo e causar o mau funcionamento do equipamento.
4. Em locais onde possam haver fugas de gases
inflamáveis, onde há fibras de carbono ou poeiras inflamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com produtos inflamáveis voláteis, tais como diluente ou gas­olina. Se houver fuga de gás e este permanecer junto do ar condicionado, poderá causar ignição.
• Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em atmosfera potencialmente explosiva.
2. ANTES DA INSTALAÇÃO
Quando desempacota e move a unidade de interior depois de desempacotar, não aplique força na tubagem (refrigera­ção e drenagem) e nas partes de resina.
• Certifique-se de que verifica com antecedência que o refrig­erante a ser utilizado para instalação é o R410A. (O ar condicionado não funcionará devidamente se for uti­lizado um refrigerante errado.)
• Para instalação da unidade de exterior, consulte o manual de instalação anexado à unidade exterior.
• Não deite fora os acessórios até que o trabalho de instalação esteja completo.
• Após a unidade interior ser transportada para o seu devido local, tome medidas para protegê-la com materiais de embalagem, de forma a evitar que a mesma seja danificada. (1) Determine a rota para transportar a unidade para a
divisão.
(2) Não desempacote a unidade até que esta seja trans-
portada para o local de instalação. Quando o desempacotamento é inevitável, use uma funda de material macio ou placas protetoras junta­mente com uma corda quando içar, para evitar danos ou riscos às unidades interiores.
• Faça o cliente realmente operar o ar condicionado enquanto olha para o manual. Instrua o cliente como operar o ar condicionado (particular­mente a limpeza dos filtros de ar, procedimentos de funcio­namento e ajuste de temperatura).
• Para a seleção do local de instalação, use o papel padrão de instalação (usado em comum com a caixa de acondiciona­mento.) como referência.
• Não use o ar condicionado em atmosfera salgada, como em áreas costeiras, veículos, barcos ou onde a flutuação de ten­são eléctrica é frequente como em fábricas.
• Remova a eletricidade estática do corpo, quando executa a fiação e a tampa da caixa de controle for removida. As peças elétricas podem estar danificadas.
2-1 ACESSÓRIOS
Verifique se os seguintes acessórios estão ane­xados à unidade interior
(1)
Nome
Quantidade 1 peça. 1 peça. 8 peças. 7 peças.
Forma
Nome
Quantidade 1 folha 1 cada 1 cada 1 peça.
Mangueira
de drena-
gem
Padrão
(5) de instala-
ção papel
.
(2) Abraça-
deira de
metal
Isolamento
de juntas
material
(6) Para tub-
agem de
gás
(3) Anilhas
para parafu-
sos de sus-
pensão
Material se
selagem
(8) Grande
(4) Braça-
deira
(10) Bucha
de resina
Forma
(7) Para tub-
agem de
líquido
(9) Pequeno
2 Português
(11)
Nome
Quantidade 2 peças. 2 peças.
Forma
Fixação
de fiação
(12)
Parafuso
de fixação
de fiação
M4 × 12
(Diversos)
• Manual do funciona­mento
• Manual de instalação
• Declaração de conformi­dade
2-2 ACESSÓRIOS OPTATIVOS
• Para esta unidade de interior, o controlo remoto é necessário em separado.
• Existem 2 tipos de controlo remoto; com e sem fio. Instale o controlo remoto no local onde o cliente consentiu. Consulte o catálogo para o modelo aplicável. (Consulte o manual de instalação anexado ao controlo remoto para informações de instalação.)
REALIZE O TRABALHO TENDO PRECAUÇÃO COM OS SEGUINTES ITENS E, APÓS TER COMPLETADO O TRABALHO, VERIFIQUE-OS DE NOVO.
1. Itens a ser verificados após o trabalho de instalação estar completo
Ver i-
Itens para serem verificados. Em caso de defeito
As unidades interior e exterior estão fixadas rigidamente?
A instalação das unidades interior e exterior está concluída?
Efetuou um teste de fugas com a pressão especificada no manual de instalação da uni­dade exterior?
O isolamento da tubagem de líquido refrigerante e de drena­gem está completamente efec­tuado?
A drenagem ocorre sem prob­lemas?
A voltagem do fornecimento de energia é idêntica à indicada na etiqueta do fabricante no ar condicionado?
Tem a certeza de que não há fiações ou tubagens erradas ou fios sem conexão?
A linha terra está completa?
Os tamanhos da fiação elétrica estão de acordo com a espe­cificação?
Alguma das saídas ou entra­das das unidades interior ou exterior está bloqueada com obstáculos? (Pode originar a quebra de capacidade causada por diminuição da velocidade do ventilador ou avaria do equipa­mento.)
Queda · vibração · ruído
Não opera · esgotamento
Não arrefece / Não aquece
Fuga de água
Fuga de água
Não opera · esgotamento
Não opera · esgotamento
Perigo no caso de fuga
Não opera · esgotamento
Não arrefece / Não aquece
fique a coluna
Registou o comprimento da tubagem do líquido refriger­ante e a carga de líquido refrigerante adicionada?
A quantidade de carga do refriger­ante não está clara
*Assegure-se de reverificar os itens de “PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA”
2. Itens a serem verificados na entrega
Itens para serem verificados.
Efectuou definição de campo? (se necessário) A caixa de controlo, filtro de ar e a grelha de sucção estão
anexados? Há descarga de ar frio durante o funcionamento de refrigera-
ção e há descarga de ar quente durante o funcionamento de aquecimento?
Explicou ao cliente como operar o ar condicionado, mostrando-lhe o manual de funcionamento?
Explicou ao cliente a descrição de arrefecimento, aquecimento, programa de secagem e automático (arrefecimento/aquecimento) descritos no manual de instruções?
Se definiu a velocidade do ventilador com o termostato OFF, explicou ao cliente como definir a velocidade do ventilador?
Entregou ao cliente o manual de funcionamento e o de instalação.
Ver i­fique a coluna
Explicação dos pontos de operação
Para além do uso geral, dado que os itens no manual de funcionamento com as marcas ADVERTÊNCIA e
de PRECAUÇÃO têm grande probabilidade de resul­tar em lesões ao corpo humano e danos materiais, é necessário não apenas explicar estes itens ao cliente, mas também pedir ao cliente para os ler. É também necessário explicar ao cliente os itens “NÃO É MAU FUNCIONAMENTO DO APARELHO DE AR CONDICIONADO” e fazer com que o cliente os leia atentamente.
3. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
Quando desempacota e move a unidade de interior depois de desempacotar, não aplique força na tubagem (refrigera­ção e drenagem) e nas partes de resina. (1) Selecione o local de instalação que reúna as condições
abaixo e obtenha a aprovação do cliente.
• Onde o ar frio e quente se distribui uniformemente na divisão.
• Onde não haja obstáculos à passagem do ar.
• Onde a drenagem possa ser assegurada.
• Onde a superfície inferior do teto não está inclinada.
• Onde existir firmeza suficiente para suportar a massa da unidade interior (se a firmeza for insuficiente, a unidade de interior poderá vibrar e bater no teto, gerando ruído de trepidação desagradável).
• Onde for assegurado espaço suficiente para instalação e serviço. (Consulte a Fig. 1 e a Fig. 2)
• Onde a distância de tubagem entre as unidades interior e a exterior for a permitida. (Consulte o manual de instala­ção anexado à unidade exterior.)
• Onde não houver risco de fuga de gás inflamável.
Português 3
.
NOTE
NOTENOTENOTA
PRECAUÇÃO
Fig. 1
[ Espaço exigido para instalação (mm) ]
*30 ou mais *30 ou mais
Fig. 2
Descarga
Obstáculos
2500 ou mais desde o nível do solo
Para instalação alta
Nível do solo
300 ou mais
Sucção
GH
J
5
175
200
Vista frontal
Orifício de saída da tubagem de drenagem do lado posterior esquerdo
Orifício da parede para a saída da tubagem posterior
(orifício φ100)
Localização da saída da fiação do lado posterior
Fig. 3
F
690 Dimensão da unidade
210
D
A Dimensão da unidade
B Localização de suspensão
Vista do teto
260
30
163
E
189
87
C
Descarga
Posição da conexão da tubagem de drenagem do painel superior
Posição da conexão da tubagem de gás lateral do painel superior
Posições das conexões da tubagem lateral de líquido do painel superior
Posição da saída da fiação do painel superior
Parafuso de suspensão (4 peças)
Localização de suspensão
Unidade : mm
4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO
(1) Para os locais dos parafusos de suspensão, orifícios
de saída das tubagens, orifício de saída da tubagem de drenagem e orifício de entrada da fiação elétrica. (Consulte a Fig. 3)
• Se houver o espaço exigido para a peça *, a assistência poderá ser conduzida mais facilmente se se conseguir asse­gurar 200mm ou mais.
• Instale as unidades interior e exterior, fiação de energia elé­trica, do controlo remoto e da transmissão a pelo menos 1 metro de distância de televisões ou rádios, para evitar inter­ferências ou ruído. (Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpa­das fluorescentes. Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada.
• O nível de pressão sonora é inferior a 70 dBA.
(2) Use parafusos de suspensão para a instalação.
Investigue se o local de instalação pode suportar a massa da unidade interior e, se necessário, pendure a unidade interior com parafusos depois de ter sido reforçado com vigas etc. (Consulte o papel de instalação padrão (5) para a inclinação de montagem.)
(3) Altura do teto
Esta unidade interior pode ser instalada a uma distância até 4,3m do teto (3,5m para o modelo 35-71).
4 Português
Nome do modelo
(FHQ-) Tipo 35 · 50 960 920 378 324 270 375 398 377 260 Tipo 60 · 71
Tipo 100 · 125 · 140
ABCDEFGHJ
1270 1230 1590 1550
533 479 425 530 553 532 415 693 639 585 690 713 692 575
(2) Faça furos para os parafusos de suspensão, tubagem
de saída, tubo de drenagem e entrada da fiação elé­trica.
• Use o papel de padrão de instalação (5).
• Determina a localização dos parafusos de suspensão,
tubagem de saída, tubo de drenagem e entrada da fiação
elétrica. E faça o furo.
(3) Remova as peças da unidade interior.
1) Retire a grelha de sucção.
• Deslize os manípulos de fixação da grelha de sucção (tipo 35, 50: 2 locais para cada, tipo 60~140: 3 locais para cada) para trás (como mostrado pela seta) para abrir amplamente a grelha de sucção.
(Consulte a Fig. 4)
• Mantendo a grelha de sucção aberta, segure o maní­pulo por trás da grelha de sucção e, ao mesmo tempo, puxe a grelha de sucção para a frente para a retirar.
(Consulte a Fig. 5)
2) Remova o painel decorativo lateral (direita, esquerda).
PRECAUÇÃO
PRECAUÇÃO
NOTA
Fig. 4
Fig. 5
Botão de fixação
Grade de sucção
Botão posterior
Bucha de resina (10) (acessório)
Parte removível (para indicação da apresentação ascendente)
Bucha de resina (10) (acessório)
Parte removível (para indicação da apresentação posterior)
Fig. 6
Parafuso de fixação para o painel lateral de decoração (M4)
Painel lateral de decoração
Acessórios
• Remova o parafuso de fixação do painel decorativo lat­eral (um para cada), puxe para a frente (no sentido da seta) para o remover. (Consulte a Fig. 6)
• Retire os acessórios. (Consulte a Fig. 6)
• Retire a patilha de proteção do orifício de entrada da fiação na superfície da parte posterior ou superior e instale a bucha de resina anexada (10).
Parafuso (M8)
Unidade interior
Solto em 10mm
Suspensão
Fig. 7
Parafuso de fixação da suspensão (M5)
Parafuso de instalação do suspensor (M8)
Afrouxar
Suspensão
Fig. 8
Não retire a fita (de cor creme) aplicada no exterior da uni­dade de interior. Pode originar choques elétricos ou um incêndio.
(4) Instale os parafusos de suporte.
• Utilize parafusos M8 ou M10 para pendurar a unidade interior.
• Ajuste previamente o comprimento dos parafusos de suporte do teto. (Consulte a Fig. 9)
• Use buchas metálicas de pressão para os parafusos existentes e inserções embutidas ou parafusos de alic­erce para parafusos novos, e fixe firmemente a unidade ao edifício de modo que possa suportar a massa da uni­dade. Para além disso, ajuste a distância ao teto antecipada­mente.
3) Remova o parafuso de suspensão.
• Desaperte 2 porcas para instalar o parafuso de sus­pensão em ambos os lados (M8) (4 locais na esquerda e na direita) a uma distância inferior a 10mm.
(Consulte a Fig. 7 e a Fig. 8)
• Remova o parafuso de fixação para o suporte na parte posterior (M5), puxe o suporte para trás (na direção da seta) para o remover. (Consulte a Fig. 8)
Se o parafuso de suporte for muito longo, pode danificar ou partir a unidade de interior ou as opções.
Laje do teto
Parafuso da fundação
25 - 55 mm
Fig. 9
Superfície do teto
Parafuso de suspensão
• As peças mostradas na Fig. 9 serão todas fornecimento
de campo.
Português 5
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTE-
PRECAUÇÃO
PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO
Suspensão
Porca (fornecimento de campo)
Parafuso de suspensão
Anilha do parafuso de suspensão (3) (acessório)
Porcas duplas
Fig. 10
RIOR
É fácil anexar as peças opcionais antes de instalar a uni­dade interior. Consulte também o manual de instalação anexado às peças opcionais. Para instalação, use as peças de instalação anexadas e as peças especificadas. (1) Fixe o gancho ao parafuso de suspensão.
(Consulte a Fig. 10)
Para a sua segurança, assegure-se de que usa uma anilha para parafuso de suporte (3) (acessório) e fixe com firme­mente com porcas duplas.
(2) Levante a unidade interior, deslize pela frente e coloque o
parafuso de suspensão para instalação (M8) na segurança para suspensão temporária. (Consulte a Fig. 11)
(3) Aperte os parafusos de retenção (M5) em dois locais, que
foram removidos, como estavam antes.
(Consulte a Fig. 11)
É necessário evitar um alinhamento incorreto da unidade interior.
A
≤ 1°
B
≤ 1°
A.B
≤ 1°
Fig. 12
A. Quando o tubo de drenagem está inclinado para a dire-
ita, ou para a direita e par trás. Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado para a direita ou para trás. (Entre 1º.)
B.
Quando a tubagem de drenagem está inclinada para a esquerda, ou para a esquerda e para trás. Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado para a esquerda ou para trás. (Entre 1º.)
A unidade interior deve ser instalada com segurança num local que possa suportar o seu peso.
Se não for suficientemente resistente, a unidade de interior poderá cair e causar ferimentos.
(4) Aperte com segurança os parafusos de suspensão para
instalação (M8) em 4 locais. (Consulte a Fig. 11)
Placa de reforço (esquerda/direita) Ao transportar a unidade interior, não segurá-la pelas placas de reforço.
(5) Quando suspender a unidade de interior, assegure-se que
usa um nível, para ter melhor drenagem e instale-o na hor­izontal. Se for possível no local da instalação, instale a uni­dade de forma que o lado do tubo de drenagem esteja um pouco mais abaixo. (Consulte a Fig. 12)
• Dispor a unidade de interior num ângulo oposto ao da tub­agem de drenagem pode causar fuga de água.
Não insira materiais que não tenham sido especifica-
dos no espaço entre o parafuso de suporte e a anilha (3).
Os parafusos de suporte poderão cair no caso das anil­has não estarem devidamente instaladas.
Suspensão
Peça de anexação
Parafuso de fixação da suspensão (M5)
Parafuso de instalação da suspensão (M8)
Fig. 11
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE
• Para a tubagem do refrigerante da unidade exterior, consulte o manual de instalação anexado à unidade exterior.
• Execute com segurança o isolamento das tubagens de gás e refrigerante. Se não estiverem isolados, pode ocorrer fuga de água. Para a tubagem de gás use material de isolamento cuja resistência à temperatura não seja inferior a 120ºC. Para uso em grande humidade, reforce o material de isola­mento da tubagem de líquido refrigerante. Se não for refor­çada, a superfície do material de isolamento pode apresentar condensação.
• Antes dos trabalhos de instalação, assegure-se que o líquido refrigerante é o R410A. (Não se pode esperar um normal funcionamento, se o líquido refrigerante não for o R410A.)
Este ar condicionado é um modelo dedicado para o novo refrigerante R410A. Assegure-se de cumprir com os requi­sitos mostrados à direita e prossiga com os trabalhos de instalação.
• Use cortadores de tubagens e ferramentas de queima
dedicadas para o 410A.
• Quando executa uma união com calor, revista somente a
superfície interior da união com óleo de éter ou óleo de éster.
• Utilize apenas as uniões de queima anexadas ao ar
condicionado. Se forem usadas outras uniões de queima, poderá causar fuga de líquido refrigerante.
6 Português
Loading...
+ 16 hidden pages