CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER
RIFERIMENTO FUTURO.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT
BEGONNEN.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE
PLAATS ONDER HANDBEREIK.
Français
Español
Italiano
ЕллзнйкЬ
Nederlands
Portugues
Русский
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
MONTAJDAN ÖNCE BU YÖNERGELERÝ DÝKKATLÝCE OKUYUN.
DAHA SONRA BAKMAK ÜZERE BU KILAVUZU SAKLAYIN.
FHQ35CAVEB
ADVERTÊNCIA
FHQ50CAVEB
FHQ60CAVEB
FHQ71CAVEB
FHQ100CAVEB
FHQ125CAVEB
FHQ140CAVEB
Ar Condicionado SPLIT SYSTEM Manual de instalação
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ......................................................................1
2. ANTES DA INSTALAÇÃO....................................................................................3
3. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ...........................................................5
4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO.......................................................... 7
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTERIOR ....................................................... 9
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE ......................................................................11
7. TRABALHOS DE TUBAGEM DE DRENAGEM .................................................16
8. TRABALHOS DE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA................................................... 19
9. COMO LIGAR OS FIOS E EXEMPLO DE FIOS................................................ 19
11. REGULAÇÃO LOCAL ........................................................................................27
12. TESTE DE FUNCIONAMENTO .........................................................................30
13. DIAGRAMA DA REDE ELÉCTRICA ..................................................................35
As instruções originais foram redigidas em inglês. Todas as versões noutras línguas são traduções das instruções originais.
1.PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Assegure-se de cumprir estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA”.
Este produto é fornecido sob os termos “equipamento não acessível ao público em geral”.
• Este manual classifica as precauções como ADVERTÊNCIA e de PRECAUÇÃO.
Assegure-se de que segue todas as precauções abaixo mencionadas: todas elas são importantes para
garantir a segurança.
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO ..... Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resul-
• Após a conclusão da instalação, teste o ar condicionado e verifique o seu correto funcionamento. Dê ao uti-
lizador instruções adequadas acerca do uso e limpeza da unidade interior de acordo com o Manual do
Funcionamento. Peça ao utilizador para manter este manual e o Manual de Instruções juntos num local
acessível para consulta.
... Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resul-
tar em morte ou ferimentos graves.
tar em ferimentos moderados ou ligeiros.
Também pode ser utilizada como alerta contra práticas inseguras.
• Peça ao seu revendedor local ou a pessoal qualificado para levar a efeito os trabalhos de instalação.
A instalação imprópria pode resultar em fuga de água, choques elétricos ou um incêndio.
• Execute os trabalhos de instalação em concordância com este manual de instalação.
A instalação imprópria pode resultar em fuga de água, choques elétricos ou um incêndio.
1Português
• Consulte o seu revendedor para obter informações de como agir em caso de fuga de líquido refrigerante.
PRECAUÇÃO
Se o ar condicionado for instalado numa divisão pequena, será necessário tomar medidas eficazes para
que a quantidade de líquido refrigerante não ultrapasse os limites de concentração em caso de fuga.
Caso contrário isto poderá originar um acidente devido a deficiência de oxigénio.
• Assegure-se de que utiliza somente as peças e acessórios especificados para trabalhos de instalação.
A não utilização das peças especificadas pode resultar na queda do ar condicionado, fuga de água, choques elétricos, fogo, etc.
• Instale o ar condicionado numa base que possa suportar o seu peso.
A resistência insuficiente pode resultar na queda do ar condicionado e causar ferimentos.
Adicionalmente pode originar vibração nas unidades de interior e causar ruídos de vibração desagradáveis.
• Execute a instalação especificada tendo em consideração os ventos fortes, furacões ou terramotos.
A instalação imprópria pode resultar em acidente, tal como a queda do ar condicionado.
• Tenha a certeza que todos os trabalhos elétricos são executados por pessoal qualificado, de acordo com
a legislação aplicável (nota 1) e com este manual de instalação, usando um circuito separado.
Adicionalmente, ainda que a fiação seja curta, assegure-se de que usa cabos com comprimento suficiente
e nunca una cabos para completar o comprimento necessário.
A insuficiente capacidade do circuito de fornecimento de energia ou a construção elétrica imprópria podem
originar choques elétricos ou um incêndio.
(nota1) legislação aplicável significa “Todas as diretivas, leis, regulamentos e/ou códigos, internacionais e
nacionais, que sejam relevantes e aplicáveis para um certo produto ou domínio”.
• Ligue o ar condicionado ao terra eléctrico.
Não ligue o fio terra aos canos de gás ou água, pára-raios ou ao fio terra de telefone.
Ligação à terra incompleta pode originar choques elétricos ou um incêndio.
• Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra.
A sua não observância pode originar choques elétricos ou um incêndio.
• Desligue o fornecimento de energia antes de tocar nos componentes elétricos.
Se tocar em partes sob tensão, pode estar sujeito a choques elétricos.
• Assegure-se que toda a fiação é segura, utilizando os fios especificados e certifique-se que qualquer força
externa não interfere com as ligações dos terminais ou com os fios.
Ligações incompletas ou mal apertadas podem causar sobreaquecimento ou um fogo.
• Quando ligar a unidade interior à unidade exterior e à energia elétrica, disponha os fios com ordem, para
que a tampa da caixa de controle possa ser apertada com segurança.
Se a tampa da caixa de controle não estiver colocada, poderão ocorrer sobreaquecimento dos terminais,
choques elétricos ou fogo.
• Se, durante a instalação, o gás refrigerante verter, ventile a área imediatamente.
Poderá ser produzido gás tóxico, se o gás refrigerante entrar em contacto com uma chama viva ou fonte
de calor.
• Após a conclusão dos trabalhos de instalação, verifique, para ter a certeza, que não há fuga de gás refri-
gerante.
Poderá ser produzido gás tóxico se houver fuga de refrigerante na dependência e entrar em contacto com
uma fonte de calor, tal como um termo ventilador, fogão ou placa de aquecimento.
Nunca toque diretamente num líquido refrigerante vertido acidentalmente. Isto poderá resultar em ferimentos
•
graves causados por queimaduras de frio.
• Instale o tubo de drenagem de acordo com este manual de instalação para assegurar a boa drenagem e
isole o tubo para evitar condensação.
Um tubo de drenagem impróprio pode causar fuga de água e molhar a mobília.
• Instale o aparelho de ar condicionado, a fiação de fornecimento de energia, controlo remoto e transmissão
pelo menos.
a 1 metro de distância de televisões ou rádios para evitar interferência na imagem ou ruído.
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes.
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de transmissão poderá ser mais curta numa divisão
onde uma instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início rápido) de lâmpada fluorescente
estiver instalada.
Português2
• Não instale o ar condicionado em lugares tais como os seguintes:
1. Em locais onde houver névoa de óleo, pulverização de óleo ou de vapor como, por exemplo, numa cozinha.
As peças resinosas podem deteriorar-se e causar a sua queda ou fuga de água.
2. Em locais onde é produzido gás corrosivo, tal como gás de ácido sulfúrico.
A corrosão de tubagens de cobre ou peças soldadas pode ocasionar fuga de líquido refrigerante.
3. Em locais onde exista maquinaria que emita ondas eletromagnéticas.
As ondas eletromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo e causar o mau funcionamento do
equipamento.
4. Em locais onde possam haver fugas de gases inflamáveis, onde há fibras de carbono ou poeiras inflamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com produtos inflamáveis voláteis, tais como diluente ou
gasolina.
Se houver fuga de gás e este permanecer junto do ar condicionado, poderá causar ignição.
• Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em atmosfera potencialmente explosiva.
2.ANTES DA INSTALAÇÃO
Quando desempacota e move a unidade de interior depois de desempacotar, não aplique força na
tubagem (refrigeração e drenagem) e nas partes de resina.
• Certifique-se de que verifica com antecedência que o refrigerante a ser utilizado para instalação é o
R410A.
(O ar condicionado não funcionará devidamente se for utilizado um refrigerante errado.)
• Para instalação da unidade de exterior, consulte o manual de instalação anexado à unidade exterior.
• Não deite fora os acessórios até que o trabalho de instalação esteja completo.
• Após a unidade interior ser transportada para o seu devido local, tome medidas para protegê-la com mate-
riais de embalagem, de forma a evitar que a mesma seja danificada.
(1) Determine a rota para transportar a unidade para a divisão.
(2) Não desempacote a unidade até que esta seja transportada para o local de instalação.
Quando o desempacotamento é inevitável, use uma funda de material macio ou placas protetoras juntamente com uma corda quando içar, para evitar danos ou riscos às unidades interiores.
• Faça o cliente realmente operar o ar condicionado enquanto olha para o manual.
Instrua o cliente como operar o ar condicionado (particularmente a limpeza dos filtros de ar, procedimentos
de funcionamento e ajuste de temperatura).
• Para a seleção do local de instalação, use o papel padrão de instalação (usado em comum com a caixa de
acondicionamento.) como referência.
• Não use o ar condicionado em atmosfera salgada, como em áreas costeiras, veículos, barcos ou onde a
flutuação de tensão eléctrica é frequente como em fábricas.
• Remova a eletricidade estática do corpo, quando executa a fiação e a tampa da caixa de controle for remo-
vida.
As peças elétricas podem estar danificadas.
2-1ACESSÓRIOS
Verifique se os seguintes acessórios estão anexados à unidade interior.
Nome
Quantidade1 peça1 peça8 peças
Forma
3Português
(1) Mangueira de drena-
gem
(2) Abraçadeira de metal
(3) Anilhas para parafu-
sos de suspensão
(4) Braçadeira
7 peças
Nome
Quantidade1 folha1 cada1 cada1 peça
Forma
(5) Padrão de instalação
papel
Isolamento de juntas
material
(6) Para tubagem de
gás
Material se selagem(10) Bucha de resina
(8) Grande
(7) Para tubagem de
líquido
Nome(11) Fixação de fiação(12) Parafuso de fixação de fiação
Quantidade2 peças2 peças
Forma
(9) Pequeno
M4 × 12
(Diversos)
Manual do funciona-
•
mento
•
Manual de instala-
ção
• Declaração de
conformidade
2-2ACESSÓRIOS OPTATIVOS
• Para esta unidade de interior, o controlo remoto é necessário em separado.
• Existem 2 tipos de controlo remoto; com e sem fio.
Instale o controlo remoto no local onde o cliente consentiu.
Consulte o catálogo para o modelo aplicável.
(Consulte o manual de instalação anexado ao controlo remoto para informações de instalação.)
REALIZE O TRABALHO TENDO PRECAUÇÃO COM OS SEGUINTES ITENS E, APÓS TER
COMPLETADO O TRABALHO, VERIFIQUE-OS DE NOVO.
1. Itens a ser verificados após o trabalho de instalação estar completo
Itens para serem verificados.Em caso de defeito
As unidades interior e exterior estão fixadas rigidamente?
A instalação das unidades interior e exterior está concluída?
Efetuou um teste de fugas com a pressão
especificada no manual de instalação da
unidade exterior?
O isolamento da tubagem de líquido refrigerante e de drenagem está completamente efectuado?
A drenagem ocorre sem problemas?Fuga de água
A voltagem do fornecimento de energia é
idêntica à indicada na etiqueta do fabricante no ar condicionado?
Tem a certeza de que não há fiações ou
tubagens erradas ou fios sem conexão?
A linha terra está completa?Perigo no caso de fuga
Queda · vibração · ruído
Não opera · esgotamento
Não arrefece / Não aquece
Fuga de água
Não opera · esgotamento
Não opera · esgotamento
Veri fique a
coluna
Português4
Os tamanhos da fiação elétrica estão de
Para além do uso geral, dado que os itens no manual de funcionamento com as marcas ADVERTÊNCIA e de PRECAUÇÃO têm grande probabilidade de resultar em lesões ao corpo humano
e danos materiais, é necessário não apenas explicar estes itens ao cliente, mas também pedir ao
cliente para os ler.
É também necessário explicar ao cliente os itens “NÃO É MAU FUNCIONAMENTO DO APARELHO
DE AR CONDICIONADO” e fazer com que o cliente os leia atentamente.
acordo com a especificação?
Alguma das saídas ou entradas das unida-
des interior ou exterior está bloqueada com
obstáculos?
(Pode originar a quebra de capacidade
causada por diminuição da velocidade do
ventilador ou avaria do equipamento.)
Registou o comprimento da tubagem do
líquido refrigerante e a carga de líquido
refrigerante adicionada?
*Assegure-se de reverificar os itens de “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA”
2. Itens a serem verificados na entrega
Itens para serem verificados.
Efectuou definição de campo? (se necessário)
A caixa de controlo, filtro de ar e a grelha de sucção estão anexados?
Há descarga de ar frio durante o funcionamento de refrigeração e há descarga de ar quente
durante o funcionamento de aquecimento?
Explicou ao cliente como operar o ar condicionado, mostrando-lhe o manual de funciona-
mento?
Explicou ao cliente a descrição de arrefecimento, aquecimento, programa de secagem e
automático (arrefecimento/aquecimento) descritos no manual de instruções?
Se definiu a velocidade do ventilador com o termostato OFF, explicou ao cliente como definir a
velocidade do ventilador?
Entregou ao cliente o manual de funcionamento e o de instalação.
Não opera · esgotamento
Não arrefece / Não aquece
A quantidade de carga do refrigerante não está
clara
Verifique a
coluna
Explicação dos pontos de operação
3.SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
Quando desempacota e move a unidade de interior depois de desempacotar, não aplique força na
tubagem (refrigeração e drenagem) e nas partes de resina.
(1) Selecione o local de instalação que reúna as condições abaixo e obtenha a aprovação do cliente.
• Onde o ar frio e quente se distribui uniformemente na divisão.
Onde não haja obstáculos à passagem do ar.
•
• Onde a drenagem possa ser assegurada.
•
Onde a superfície inferior do teto não está inclinada.
•
Onde existir firmeza suficiente para suportar a massa da unidade interior (se a firmeza for insuficiente, a unidade
de interior poderá vibrar e bater no teto, gerando ruído de trepidação desagradável).
• Onde for assegurado espaço suficiente para instalação e serviço. (Consulte a Fig. 1 e a Fig. 2)
Onde a distância de tubagem entre as unidades interior e a exterior for a permitida. (Consulte o manual de insta-
•
lação anexado à unidade exterior.)
5Português
•
NOTA
PRECAUÇÃO
Onde não houver risco de fuga de gás inflamável.
[ Espaço exigido para instalação (mm) ]
*30 ou mais*30 ou mais
300 ou mais
Descarga
Fig. 1
Sucção
2500 ou mais desde
o nível do solo
Obstáculos
Para instalação alta
Fig. 2
Nível do solo
•
Se houver o espaço exigido para a peça *, a assistência poderá ser conduzida mais facilmente se se conseguir assegurar 200mm ou mais.
•
Instale as unidades interior e exterior, fiação de energia elétrica, do controlo remoto e da transmissão a pelo menos 1
metro de distância de televisões ou rádios, para evitar interferências ou ruído.
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes.
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de transmissão poderá ser mais curta numa divisão
onde uma instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início rápido) de lâmpada fluorescente
estiver instalada.
Use parafusos de suspensão para a instalação.
(2)
dade interior e, se necessário, pendure a unidade interior com parafusos depois de ter sido reforçado com vigas etc.
(Consulte o papel de instalação padrão (5) para a inclinação de montagem.)
(3)
Altura do teto
Esta unidade interior pode ser instalada a uma distância até 4,3m do teto (3,5m para o modelo 35-71).
Investigue se o local de instalação pode suportar a massa da uni-
Português6
4.PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO
Fig. 3
F
690 Dimensão da unidade
210
D
C
A Dimensão da unidade
B Localização de suspensão
Vista do teto
GH
J
260
30
5
175
200
163
E
189
87
Vista frontal
Orifício de saída da
tubagem de drenagem do
lado posterior esquerdo
Orifício da parede para a
saída da tubagem posterior
(orifício φ100)
Localização da saída da
fiação do lado posterior
Descarga
Unidade: mm
Posição da conexão da tubagem
de drenagem do painel superior
Posição da conexão da tubagem
de gás lateral do painel superior
Posições das conexões da tubagem
lateral de líquido do painel superior
Posição da saída da fiação do painel superior
Parafuso de suspensão (4 peças)
Localização de suspensão
(1)
Para os locais dos parafusos de suspensão, orifícios de saída das tubagens, orifício de saída da tubagem de
drenagem e orifício de entrada da fiação elétrica.
(Consulte a Fig. 3)
Nome do modelo (FHQ-)
Tipo 35 · 50960
Tipo 60 · 71
Tipo 100 · 125 · 140
Faça furos para os parafusos de suspensão, tubagem de saída, tubo de drenagem e entrada da fiação elétrica.
(2)
• Use o papel de padrão de instalação (5).
• Determina a localização dos parafusos de suspensão, tubagem de saída, tubo de drenagem e entrada
Parte removível (para indicação
da apresentação ascendente)
Bucha de resina (10)
(acessório)
Parte removível (para indicação
da apresentação posterior)
Fig. 6
Parafuso de fixação para o
painel lateral de decoração
(M4)
Painel lateral de decoração
Acessórios
Fig. 7Fig. 8
Parafuso (M8)
Unidade interior
Parafuso de fixação
da suspensão (M5)
Parafuso de
instalação do
suspensor (M8)
Suspensão
Afrouxar
Suspensão
Solto em
10mm
1) Retire a grelha de sucção.
• Deslize os manípulos de fixação da grelha de sucção (tipo 35, 50: 2 locais para cada, tipo 60~140:
3 locais para cada) para trás (como mostrado pela seta) para abrir amplamente a grelha de sucção.
(Consulte a Fig. 4)
• Mantendo a grelha de sucção aberta, segure o manípulo por trás da grelha de sucção e, ao mesmo tempo, puxe a grelha de sucção para a frente para a retirar. (Consulte a Fig. 5)
2) Remova o painel decorativo lateral (direita, esquerda).
• Remova o parafuso de fixação do painel decorativo lateral (um para cada), puxe para a frente (no sentido da seta) para o remover. (Consulte a Fig. 6)
• Retire os acessórios. (Consulte a Fig. 6)
• Retire a patilha de proteção do orifício de entrada da fiação na superfície da parte posterior ou supe-
rior e instale a bucha de resina anexada (10).
3) Remova o parafuso de suspensão.
• Desaperte 2 porcas para instalar o parafuso de suspensão em ambos os lados (M8) (4 locais na esquerda e na direita) a uma distância inferior a 10mm. (Consulte a Fig. 7 e a Fig. 8)
• Remova o parafuso de fixação para o suporte na parte posterior (M5), puxe o suporte para trás (na
direção da seta) para o remover. (Consulte a Fig. 8)
Português8
PRECAUÇÃO
Não retire a fita (de cor creme) aplicada no exterior da unidade de interior. Pode originar choques elétri-
PRECAUÇÃO
NOTA
PRECAUÇÃO
cos ou um incêndio.
(4) Instale os parafusos de suporte.
• Utilize parafusos M8 ou M10 para pendurar a unidade interior.
• Ajuste previamente o comprimento dos parafusos de suporte do teto. (Consulte a Fig. 9)
• Use buchas metálicas de pressão para os parafusos existentes e inserções embutidas ou parafusos de
alicerce para parafusos novos, e fixe firmemente a unidade ao edifício de modo que possa suportar a
massa da unidade.
Para além disso, ajuste a distância ao teto antecipadamente.
Se o parafuso de suporte for muito longo, pode danificar ou partir a unidade de interior ou as opções.
Laje do teto
Parafuso da fundação
25 - 55 mm
Fig. 9
• As peças mostradas na Fig. 9 serão todas fornecimento de campo.
Superfície do teto
Parafuso de suspensão
5.INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTERIOR
É fácil anexar as peças opcionais antes de instalar a unidade interior. Consulte também o manual de
instalação anexado às peças opcionais.
Para instalação, use as peças de instalação anexadas e as peças especificadas.
Fixe o gancho ao parafuso de suspensão.
(1)
Para a sua segurança, assegure-se de que usa uma anilha para parafuso de suporte (3) (acessório) e
fixe com firmemente com porcas duplas.
Parafuso de suspensão
(Consulte a Fig. 10)
Porca (fornecimento de campo)
Anilha do parafuso de suspensão (3)
(acessório)
Porcas duplas
Suspensão
9Português
Fig. 10
(2) Levante a unidade interior, deslize pela frente e coloque o parafuso de suspensão para instalação (M8)
PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA
na segurança para suspensão temporária.
(3) Aperte os parafusos de retenção (M5) em dois locais, que foram removidos, como estavam antes.
(Consulte a Fig. 11)
É necessário evitar um alinhamento incorreto da unidade interior.
(4) Aperte com segurança os parafusos de suspensão para instalação (M8) em 4 locais.
(Consulte a Fig. 11)
(Consulte a Fig. 11)
Peça de
Suspensão
anexação
Parafuso de
Placa de reforço (esquerda/direita)
Ao transportar a unidade interior,
não segurá-la pelas placas de reforço.
(5) Quando suspender a unidade de interior, assegure-se que usa um nível, para ter melhor drenagem e ins-
tale-o na horizontal. Se for possível no local da instalação, instale a unidade de forma que o lado do tubo
de drenagem esteja um pouco mais abaixo.
(Consulte a Fig. 12)
•
Dispor a unidade de interior num ângulo oposto ao da tubagem de drenagem pode causar fuga de água.
•
Não insira materiais que não tenham sido especificados no espaço entre o parafuso de suporte e a anilha (3).
Os parafusos de suporte poderão cair no caso das anilhas não estarem devidamente instaladas.
A
fixação da
suspensão
(M5)
A.B
≤ 1°
Parafuso de
instalação da
suspensão (M8)
Fig. 11
≤ 1°
B
≤ 1°
Fig. 12
A. Quando o tubo de drenagem está inclinado para a direita, ou para a direita e par trás.
Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado para a direita ou para trás. (Entre 1º.)
B.
Quando a tubagem de drenagem está inclinada para a esquerda, ou para a esquerda e para trás.
Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado para a esquerda ou para trás. (Entre 1º.)
A unidade interior deve ser instalada com segurança num local que possa suportar o seu peso.
Se não for suficientemente resistente, a unidade de interior poderá cair e causar ferimentos.
Português10
6.TUBAGEM DO REFRIGERANTE
PRECAUÇÃO
Chave dinamométrica
Chave inglesa
Porca de queima
Junta de queima
Fig. 13
Untar a superfície interna flangeada
somente com óleo éter ou óleo éster.
Fig. 14
• Para a tubagem do refrigerante da unidade exterior, consulte o manual de instalação anexado à unidade
exterior.
• Execute com segurança o isolamento das tubagens de gás e refrigerante. Se não estiverem isolados, pode
ocorrer fuga de água. Para a tubagem de gás use material de isolamento cuja resistência à temperatura
não seja inferior a 120ºC. Para uso em grande humidade, reforce o material de isolamento da tubagem de
líquido refrigerante. Se não for reforçada, a superfície do material de isolamento pode apresentar condensação.
• Antes dos trabalhos de instalação, assegure-se que o líquido refrigerante é o R410A. (Não se pode espe-
rar um normal funcionamento, se o líquido refrigerante não for o R410A.)
Este ar condicionado é um modelo dedicado para o novo refrigerante R410A. Assegure-se de cumprir com
os requisitos mostrados à direita e prossiga com os trabalhos de instalação.
• Use cortadores de tubagens e ferramentas de queima dedicadas para o 410A.
• Quando executa uma união com calor, revista somente a superfície interior da união com óleo de éter
ou óleo de éster.
• Utilize apenas as uniões de queima anexadas ao ar condicionado. Se forem usadas outras uniões de
queima, poderá causar fuga de líquido refrigerante.
• Para evitar contaminação ou que a humidade penetre para a tubagem, tome medidas tais como dando
ligeiras pancadas na tubagem.
Não misture substâncias diferentes do refrigerante especificado no circuito de refrigeração, tal como ar.
Se o refrigerante verter durante o trabalho, ventile a divisão.
• Remova a placa de embalamento e entrega (placa reforçada) antes dos trabalhos da tubagem de refrige-
ração.
(Consulte a Fig. 18)
• O refrigerante está pré-carregado na unidade exterior.
• Quando conecta as tubagens ao ar condicionado, assegure-se de utilizar uma chave inglesa ou uma chave
dinamométrica conforme mostrado na Fig.13.
Para a dimensão da peça de queima, consulte a Tabela 1.
Quando executa uma união com calor, revista somente a superfície interior da união com óleo de éter ou óleo
•
de éster.
(Consulte a Fig. 14) Torça a porca 3 ou 4 vezes com a mão e aperte a porca.
11Português
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.