Thank you for purchasing this product unit.
Carefully read this operation manual to ensure proper
operation.
After reading the manual, file it away for future reference.
Furthermore, make certain that this operation manual
is handed to a new user when he takes over the operation.
As this operation manual is dedicated for the indoor
unit, refer to also the operation manuals attached to
the outdoor unit and the remote controller.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um einwandfreien Gebrauch zu garantieren.
Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren
Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf
zurück zu greifen.
Bitte händigen Sie diese Betriebsanleitung an jede
neue Person aus, die für den Betrieb verantwortlich
ist.
Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät
bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des
Außengeräts und der Fernbedienung lesen.
για να διασφαλιστεß η σωστÞ λειτουργßα.
ΜετÜ την ανÜγνωση του εγχειριδßου, φυλÜξτε το για
ìελλοντικÞ αναφορÜ.
ΕπιπλÝον, βεβαιωθεßτε üτι το παρüν εγχειρßδιο χρÞσηò
ìεταβιβÜζεται στο νÝο χρÞστη, üταν αυτüò
αναλαìβÜνει τη λειτουργßα.
ÄεδοìÝνου üτι το παρüν εγχειρßδιο χρÞσηò αφορÜ
στην εσωτερικÞ ìονÜδα, ανατρÝξτε επßσηò στα
εγχειρßδια λειτουργßαò που επισυνÜπτονται στην
εξωτερικÞ ìονÜδα και το τηλεχειριστÞριο.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product.
Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om
een goede werking te garanderen.
Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt
raadplegen.
Vergeet niet deze bedieningshandleiding door te
geven aan een nieuwe gebruiker wanneer deze de
bediening overneemt.
Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de
binnenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidingen voor de buitenunit en de afstandsbediening.
Merci d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionnement pour être sûr d’utiliser le produit correctement.
Après avoir lu le manuel d’utilisation, conservez-le afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
En outre, assurez-vous que le manuel de fonctionnement soit transmis au nouvel opérateur lorsqu’il
reprend l’exploitation du produit.
Puisque ce manuel de fonctionnement concerne
uniquement l’unité intérieure, reportez-vous également aux manuels de fonctionnement joints pour
l’unité extérieure et la télécommande.
Gracias por adquirir este producto.
A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea
detenidamente este manual de instrucciones.
Una vez leído, guárdelo para futuras consultas.
Asimismo, asegúrese de entregar este manual de
instrucciones a un nuevo usuario.
Debido a que este manual de instrucciones está dedicado a la unidad interior, consulte también los manuales de instrucciones suministrados con la unidad
exterior y el mando a distancia.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per garantire un corretto funzionamento del dispositivo, si prega di leggere attentamente questo manuale
d’uso.
Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento
futuro.
Assicurarsi inoltre di consegnare questo manuale
d’uso ad un nuovo utente che provi a utilizzare il dispositivo.
Dal momento che questo manuale d’uso concerne
l’unità interna, fare riferimento anche ai manuali d’uso
forniti unitamente all’unità esterna e al comando a distanza.
Obrigado por ter adquirido este produto.
Leia atentamente este manual do funcionamento para
garantir uma operação adequada.
Depois de ler o manual guarde-o para referência
futura.
Além disso, certifique-se de que este manual do funcionamento é entregue a um novo utilizador quando
este fica encarregue da operação.
Como este manual do funcionamento é específico
para a unidade interior, consulte também os manuais
do funcionamento que acompanham a unidade exterior e o controlo remoto.
Спасибо, что выбрали нашó продóêцию.
Для правильной эêсплóатации óстройства
внимательно прочтите данное рóêоводство.
Сохраните рóêоводство для дальнейшеãо
использования.
Кроме тоãо, данное рóêоводство по
эêсплóатации следóет передать новомó
пользователю, если эêсплóатировать óстройство
бóдет дрóãой человеê.
Посêольêó данное рóêоводство по эêсплóатации
посвящено тольêо внóтреннемó блоêó, см. таêже
рóêоводства по эêсплóатации, имеющиеся в
êомплеêте с внешним блоêом и пóльтом
дистанционноãо óправления.
Bu ürünü satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz.
Düzgün çalýþtýrma için bu kullaným kýlavuzunu
dikkatlice okuyun.
Kýlavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak
üzere kaldýrýn.
Ayrýca, ürünü baþka bir kullanýcýya satarsanýz bu
kullaným kýlavuzunu da verdiðinizden emin olun.
Bu kullaným kýlavuzu bir iç ünite ile ilgili
olduðundan, dýþ ünite ve uzaktan kumanda ile
ilgili kullaným kýlavuzlarýna da bakýn.
■
DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
■
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■
■
VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that
electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be
done by a qualified installer in accordance with relevant local and national
legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help to prevent potential negative consequences for the environment and
human health. Please contact the installer or local authority for more information.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die
Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur
gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie
dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für
die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie
bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder
den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß
den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt
werden.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici non differenziati.
Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla
legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute
dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità
locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente
conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò
Το κλιìατιστικü σαò επισηìαßνεται ìε αυτü το σýìβολο. Αυτü σηìαßνει üτι οι
ηλεκτρικÝò και ηλεκτρονικÝò συσκευÝò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ
απü τα οικιακÜ απορρßììατα.
Μην προσπαθÞσετε να αποσυναρìολογÞσετε ìüνοι σαò το σýστηìα: Η
αποσυναρìολüγηση τηò ìονÜδαò κλιìατισìοý, ο χειρισìüò του ψυκτικοý
ìÝσου, του λαδιοý και των Üλλων ìερþν θα πρÝπει να γßνεται απü κÜποιο
ειδικευìÝνο τεχνικü, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοìοθεσßα.
Για την εκ νÝου χρÞση, την ανακýκλωση και την επισκευÞ, οι ìονÜδεò
κλιìατισìοý θα πρÝπει να υφßστανται επεξεργασßα σε ειδικÝò εγκαταστÜσειò.
Επιβεβαιþνονταò üτι αυτü το προϊüν απορρßπτεται σωστÜ, θα αποφýγετε
ενδεχüìενεò αρνητικÝò συνÝπειεò για το περιβÜλλον και την υγεßα.
Παρακαλþ επικοινωνÞστε ìε τον τεχνικü εγκατÜστασηò Þ τιò τοπικÝò αρχÝò
για περισσüτερεò πληροφορßεò.
Οι ìπαταρßεò θα πρÝπει να αφαιροýνται απü το τηλεχειριστÞριο και να
απορρßπτονται ξεχωριστÜ, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ
νοìοθεσßα.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole
signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile
et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en
accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous
assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter
les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa
que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto
de residuos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del
acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y
otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de
acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles
consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.
Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para
obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de
acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd
huishoudelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden
behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zorgen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de
lokale overheid.
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en
afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en
nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do
sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do
óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais
aplicáveis.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa
estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente,
está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
INDICE
PERICOLO
1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ............ 1
2. COSA FARE PRIMA DI FAR
FUNZIONARE IL SISTEMA............................ 4
3. RANGE DI FUNZIONAMENTO ...................... 6
4. LUOGO DI INSTALLAZIONE..........................7
Le istruzioni originali sono scritte in inglese. Tutte le
altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto
serra inclusi nel protocollo di Kyoto.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche
per controllare eventuali perdite di refrigerante
secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
(1)
: 1975
1.PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale di istruzioni, per ottenere tutti
i vantaggi delle funzioni del condizionatore d’aria e
per evitare malfunzionamenti causati da una
gestione errata.
Questo prodotto viene classificato tra le “apparecchiature non accessibili al pubblico generico”.
• In questo manuale le precauzioni vengono
suddivise in PERICOLO e ATTENZIONE. Assicurarsi di agire in conformità a tutte le precauzioni sottostanti, in quanto rappresentano
importanti misure di sicurezza.
ATTENZIONE
•
Dopo averlo letto, conservare il manuale in un
posto dove l’utilizzatore possa reperirlo in
qualsiasi momento. Inoltre, accertarsi che questo manuale venga consegnato ad ogni nuovo
utilizzatore quando si appresta ad operare con
il sistema.
Evitare l’esposizione diretta e prolungata
all’aria fredda o calda proveniente dal condizionatore d’aria, oppure all’aria troppo fredda
o troppo calda. Altrimenti, si corre il rischio di
debilitare le proprie condizioni fisiche e/o di
ammalarsi.
Quando il condizionatore d’aria funziona in
modo difettoso (emettendo odore di bruciato, ecc.), spegnere l’alimentazione del
condizionatore d’aria e rivolgersi al rivenditore di zona.
Proseguire il funzionamento in queste condizioni
potrebbe provocare avarie, scosse elettriche o
un incendio.
Per l’installazione del condizionatore d’aria
rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Un’installazione eseguita dall’utente potrebbe
provocare perdite d’acqua, scosse elettriche o
un incendio.
Per gli aggiornamenti, le riparazioni e la
manutenzione, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Eseguendo l’installazione in modo non corretto
si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse
elettriche o di incendi.
Non inserire le dita, bastoncini o altri oggetti
nelle aperture dell’aria e tra le pale della ventola.
Il contatto con le pale della ventola ad alta velocità del condizionatore d’aria possono causare
gravi lesioni.
....Indica una situazione poten-
zialmente pericolosa che, in
caso di occorrenza, potrebbe
causare lesioni di media o piccola entità. Questa precauzione potrebbe anche essere
utilizzata per prevenire eventuali pratiche non sicure.
PERICOLO......Indica una situazione poten-
zialmente pericolosa che, in
caso di occorrenza, potrebbe
causare decessi o gravi lesioni.
Italiano1
Prestare attenzione al rischio di un incendio
ATTENZIONE
in caso di perdita di refrigerante.
Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente, se cioè non genera aria fredda o aria
calda, la causa potrebbe essere dovuta ad una
perdita di refrigerante. Rivolgersi al proprio
rivenditore di zona per ricevere assistenza. Il
refrigerante presente nel condizionatore d’aria è
sicuro e normalmente non provoca perdite. Tuttavia, se il refrigerante dovesse fuoriuscire ed
entrare in contatto con la fiamma libera di un bruciatore, un riscaldatore o una cucina, potrebbe
generare componenti pericolosi. Spegnere il
condizionatore d’aria e rivolgersi al rivenditore di
zona. Accendere il condizionatore d’aria una
volta che il tecnico qualificato dell’assistenza si
sarà assicurato di aver confermato che la perdita
è stata riparata.
Per le perdite di gas refrigerante, rivolgersi al
rivenditore autorizzato.
Quando l’unità interna viene installata in un
ambiente piccolo, è necessario adottare le
misure appropriate affinché la quantità di gas
refrigerante emesso non ecceda la concentrazione massima ammissibile in caso di perdite.
Per l’installazione di componenti accessori venduti separatamente, rivolgersi a tecnici specializzati.
Non mancare di utilizzare esclusivamente
componenti accessori venduti separatamente raccomandati dalla nostra società.
Se il lavoro eseguito dall’utente provoca un
difetto, potrebbero verificarsi perdite d’acqua,
scosse elettriche o un incendio.
Per spostare e reinstallare il condizionatore
d’aria rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Un’installazione scorretta può provocare perdite
d’acqua, scosse elettriche o un incendio.
Non utilizzare fusibili di taratura non adatta.
L’utilizzo di fusibili non adatti, di fili di rame o di
altri fili sostitutivi potrebbe causare scosse elettriche, incendi e lesioni oppure danneggiare il
condizionatore d’aria.
Assicurarsi di effettuare un collegamento a
terra del condizionatore d’aria.
Non collegare la messa a terra del condizionatore d’aria con una tubatura di servizio, con uno
scaricatore a terra o con la messa a terra di una
linea telefonica.
Una messa a terra errata può provocare scosse
elettriche o incendi.
Una grossa sovratensione derivata da un fulmine o da altre cause può causare danni al condizionatore d’aria.
Non mancare di installare un interruttore di
dispersione a terra.
Non installando un interruttore di dispersione a
terra si corre il rischio di scosse elettriche o di un
incendio.
Consultare il proprio rivenditore di zona se il
condizionatore d’aria viene sommerso
dall’acqua a causa di un disastro naturale,
come un’inondazione o un tifone.
In tal caso, non utilizzare il condizionatore d’aria.
In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
Accedere e spegnere il condizionatore d’aria
con il comando a distanza. Non usare mai
l’interruttore di protezione a tale scopo.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio o una perdita d’acqua. Inoltre, se l’apparecchio è fornito di un comando automatico di
riavvio in caso di interruzione di corrente,
quando la corrente viene ripristinata la ventola
inizierà a girare improvvisamente e potrebbe
causare lesioni.
Non utilizzare il condizionatore d’aria in
un’atmosfera contaminata da vapori di olio,
come olio da cottura o vapori di olio per macchine.
I vapori di olio possono causare incrinature nel
condizionatore d’aria, scosse elettriche o un
incendio.
Non utilizzare il condizionatore d’aria in luoghi con presenza eccessiva di fumi oleosi,
come le sale di cottura, o in luoghi con gas
infiammabili, gas corrosivi o polveri metalliche.
L’utilizzo del condizionatore in tali luoghi
potrebbe causare incendi o guasti del prodotto.
Non utilizzare materiali infiammabili (es.
lacca per capelli o insetticida) vicino al condizionatore.
Non pulire il condizionatore d’aria con solventi organici come diluenti per vernici.
L’uso di solventi organici potrebbe causare incrinature del condizionatore d’aria, scosse elettriche o un incendio.
Accertarsi di usare una fonte di alimentazione dedicata per il condizionatore d’aria.
L’uso di qualsiasi altra fonte di alimentazione
potrebbe causare la generazione di calore, un
incendio o avarie del condizionatore d’aria.
Consultare il proprio rivenditore di zona per
la pulizia dell’interno del condizionatore
d’aria.
Un’errata pulizia potrebbe danneggiare i componenti di plastica e si correrebbe il rischio di perdite d’acqua e di scosse elettriche.
Non utilizzare il condizionatore d’aria per
altri scopi.
Non utilizzare il condizionatore d’aria per scopi
particolari quali la conservazione di cibi, animali,
piante, apparecchiature di precisione od opere
d’arte, poiché influirebbe negativamente sulla
condizione di tali soggetti.
2Italiano
Non rimuovere la griglia del lato di uscita
dell’unità esterna.
La ventola rimarrebbe esposta e potrebbe causare lesioni personali.
Per assicurare che la scorta di ossigeno presente sia sempre sufficiente, assicurarsi che
l’ambiente sia adeguatamente ventilato
quando il condizionatore d’aria viene usato
unitamente ad un bruciatore.
Non posizionare bombolette spray infiammabili né azionare contenitori spray in prossimità del condizionatore d’aria, perché
potrebbero provocare un incendio.
Non porre contenitori infiammabili, come
bombolette spray, entro 1 metro dall’uscita
dell’aria.
I contenitori potrebbero esplodere perché
saranno influenzati dall’aria calda proveniente
dall’unità interna o esterna.
Prima di pulire il condizionatore d’aria, assicurarsi di aver arrestato il funzionamento
dell’unità e di aver spento l’interruttore di
protezione.
In caso contrario, ciò potrebbe causare scosse
elettriche e lesioni.
Non azionare il condizionatore d’aria con le
mani bagnate. Si correrebbe il rischio di
scosse elettriche.
Non collocare sotto l’unità interna oggetti
che potrebbero essere danneggiati
dall’acqua.
In determinate condizioni, la presenza di condensa sull’unità o sulle tubature del refrigerante,
la presenza di sporcizia nel filtro dell’aria o l’intasamento dello scarico potrebbero dare luogo ad
un gocciolamento, con conseguente formazione
di contaminazione o guasto dell’elemento interessato.
Non lasciare apparecchi che producono
fiamme libere in luoghi esposti al flusso
d’aria proveniente dall’unità, poiché ciò
potrebbe limitare la combustione del bruciatore.
Non posizionare radiatori direttamente sotto
l’unità interna, poiché il calore risultante
potrebbe causare deformazioni.
Non permettere ai bambini di salire sull’unità
esterna ed evitare di appoggiarvi oggetti.
Cadute o crolli potrebbero causare lesioni personali.
Non esporre direttamente bambini, animali e
piante al flusso d’aria dell’unità interna, poiché ciò potrebbe causare effetti collaterali.
Non lavare il condizionatore d’aria con
acqua, poiché ciò potrebbe causare scosse
elettriche o incendi.
Non posizionare contenitori d’acqua (vasi di
fiori, ecc.) sull’unità interna poiché ciò
potrebbe causare scosse elettriche o
incendi.
Non installare il condizionatore d’aria in
ambienti in cui potrebbero verificarsi perdite
di gas infiammabili.
In caso di perdite di gas, l’accumulo di gas
intorno al condizionatore d’aria potrebbe provocare un incendio.
Per assicurare un drenaggio completo,
installare correttamente le tubazioni di drenaggio.
Se le tubazioni di drenaggio non vengono disposte correttamente, lo scarico non fuoriuscirà.
Sporcizia e detriti potrebbero quindi accumularsi
nel tubo di drenaggio e ciò potrebbe causare
una perdita d’acqua. Se si verifica questo inconveniente, spegnere il condizionatore d’aria e
rivolgersi al proprio rivenditore di zona per ricevere assistenza.
L’apparecchio non è destinato all’uso da
parte di bambini incustoditi o persone che
non abbiano conoscenze specifiche nell’utilizzo dei condizionatori d’aria.
Ne potrebbero derivare lesioni o scosse elettriche.
I bambini devono essere sempre sottoposti
alla supervisione di un adulto, affinché non
giochino con l’unità interna o con il relativo
comando a distanza.
La messa in funzione accidentale da parte di un
bambino può causare lesioni o scosse elettriche.
Non toccare l’entrata dell’aria, né le alette di
alluminio del condizionatore d’aria, per evitare lesioni.
Non sistemare oggetti nelle immediate vicinanze dell’unità esterna ed evitare che foglie
e altri detriti si depositino intorno all’unità.
Le foglie rappresentano un giaciglio per i piccoli
animali che potrebbero penetrare all’interno
dell’unità. All’interno dell’unità, questi animali
potrebbero essere causa di malfunzionamenti,
fumo o incendi se entrano in contatto con le parti
elettriche.
Non bloccare gli ingressi o le uscite dell’aria.
Un flusso dell’aria ostacolato potrebbe causare
prestazioni insufficienti o problemi.
Non permettere che i bambini giochino sopra
o attorno all’unità esterna.
Se toccassero l’unità senza precauzioni si
potrebbero causare delle lesioni.
Quando non si utilizza il condizionatore
d’aria per periodi di tempo prolungati, disattivare l’alimentazione.
In caso contrario, il condizionatore d’aria si
potrebbe surriscaldare o potrebbe prender fuoco
a causa dell’accumulo di polvere.
Italiano3
Non toccare le parti interne del comando a
NOTA
distanza.
Non rimuovere il pannello anteriore. Se si toccano determinate parti interne, si potrebbero
causare scosse elettriche e danni al comando a
distanza. Si prega di consultare il proprio rivenditore di zona per quanto concerne il controllo e la
regolazione delle parti interne.
Non lasciare il comando a distanza dove c’è il
rischio che si bagni.
Se l’acqua entra nel comando a distanza vi è il
rischio di perdite elettriche e di danni ai componenti elettronici.
Fare attenzione durante la pulizia o il controllo del filtro dell’aria.
Durante le operazioni in luoghi elevati, è necessario prestare la massima attenzione.
Qualora l’impalcatura non sia stabile, si può
cadere o vacillare, con conseguenti lesioni personali.
• NOTA PER IL PERSONALE DELL’ASSISTENZA
PERICOLO
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
ACCENSIONE O INCENDIO
• Durante il controllo dei componenti elettrici
(come ad esempio l’interno della scatola di controllo, il motore della ventola, la pompa di drenaggio, ecc.), assicurarsi di staccare qualsiasi
tipo di alimentazione elettrica del condizionatore d’aria (comprese le unità interne ed
esterne).
• Durante la pulizia dello scambiatore di calore,
assicurarsi di rimuovere i componenti elettrici
posizionati su di esso (in caso di utilizzo di
detergenti, vi è il rischio che i componenti possano bruciare a causa della riduzione dell’isolamento).
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE
• Scollegare l’alimentazione elettrica prima di uti-
lizzare il dispositivo.
• Non aprire mai il coperchio della scatola di con-
trollo per i 10 minuti successivi allo scollegamento dell’alimentazione elettrica, in quanto
potrebbe esserci della tensione residua.
• Dopo aver aperto il coperchio della scatola di
controllo, misurare la tensione residua tra i punti
illustrati in Fig. 1 sulla Scheda del circuito stam-
pato mediante il tester senza toccare la parte in
tensione e confermare che la tensione residua
corrisponda ad almeno DC50V.
Misurazione dei punti
per la tensione residua
0
-
+
+
C
C
–
A1P
A1P
Scheda
del circuito
stampato
X2M
X1M
Scatola
di controllo
Fig. 1
• Dopo un ammanco di corrente, il funzionamento
sarà ripristinato automaticamente.
2.COSA FARE PRIMA DI FAR FUNZIONARE IL SISTEMA
Questo manuale delle istruzioni è destinato ai
seguenti sistemi con comando di tipo standard.
Prima iniziare a utilizzare il sistema, contattare il
proprio rivenditore di zona per informazioni in
merito al funzionamento relativo al sistema in uso.
1-1. FHQ
Unità interna
Unità esterna
Unità con
comando
a distanza
• Leggere il manuale d’uso fornito unitamente al
comando a distanza che si sta utilizzando.
Unità senza comando
a distanza (se utilizzata
come sistema di
funzionamento
simultaneo)
Se si utilizza un comando a distanza wireless, consultare il manuale d’uso fornito unitamente al kit del
comando a distanza wireless.
Se l’installazione in uso comprende un sistema di
controllo personalizzato, contattare il proprio rivenditore di zona per informazioni in merito al funzionamento del sistema.
4Italiano
• Tipo con pompa di calore
NOTA
NOTA
Unità esterna
Unità interna
Unità con
comando
a distanza
Unità con
comando
a distanza
NOTA
c
f
g
d
a
e
b
Questo sistema è dotato dei modi di RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO, AUTOMATICO,
DEUMIDIFICAZIONE PROGRAMMATA e FUNZIONAMENTO VENTOLA.
• Tipo a solo raffreddamento
Questo sistema è dotato dei modi di RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE PROGRAMMATA e FUNZIONAMENTO VENTOLA.
PRECAUZIONI PER IL SISTEMA DI
COMANDO DI GRUPPO O PER IL SISTEMA
DI COMANDO CON DUE COMANDI A
DISTANZA
Questo sistema fornisce due altri sistemi di
comando oltre al sistema di comando individuale
(un comando a distanza comanda una unità
interna). Confermare quanto segue qualora l’unità
in uso corrisponda al seguente tipo di sistema di
comando.
• Sistema di comando di gruppo
Un comando a distanza comanda fino a 16 unità
interne.
Tutte le unità interne vengono impostate allo
stesso modo.
• Sistema di comando con due comandi a
distanza
Due comandi a distanza comandano un’unità
interna (Nel caso del sistema di comando di
gruppo, un gruppo di unità interne)
Se si utilizza un comando a distanza wireless, consultare il manuale d’uso fornito unitamente al kit del
comando a distanza wireless.
Se l’installazione in uso comprende un sistema di
controllo personalizzato, contattare il proprio rivenditore di zona per informazioni in merito al funzionamento del sistema.
PRECAUZIONI PER IL SISTEMA DI COMANDO
DI GRUPPO O PER IL SISTEMA DI COMANDO
CON DUE COMANDI A DISTANZA
Questo sistema fornisce due altri sistemi di comando
oltre al sistema di comando individuale (un comando
a distanza comanda una unità interna). Confermare
quanto segue nel caso che la vostra unità sia del
seguente tipo di sistema di comando.
• Sistema di comando di gruppo
Un comando a distanza comanda fino a 16 unità
interne.
Ciascuna unità interna utilizza il proprio sensore
di temperatura in entrata per controllare individualmente la temperatura in base al valore impostato sul comando a distanza.
• Sistema di comando con due comandi a
distanza
Due comandi a distanza controllano un’unità
interna (nel caso del sistema di comando di
gruppo, un gruppo di unità interne). L’unità viene
fatta funzionare in modo individuale.
• Contattare il rivenditore di zona in caso di cambia-
mento della combinazione o dell’impostazione del
controllo di gruppo e dei sistemi di controllo con
due comandi a distanza.
• Si prega di non modificare da sé la combinazione
e le impostazioni del funzionamento in gruppo e
dei sistemi di comando con due comandi a
distanza e di rivolgersi al proprio rivenditore di
zona.
1-2. FXHQ
• Leggere il manuale d’uso fornito unitamente al
comando a distanza che si sta utilizzando.
• Contattare il rivenditore di zona in caso di cambiamento della combinazione o dell’impostazione del
controllo di gruppo e dei sistemi di controllo con
due comandi a distanza.
• Si prega di non modificare da sé la combinazione
e le impostazioni del funzionamento in gruppo e
dei sistemi di comando con due comandi a
distanza e di rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Nomi e funzioni delle parti
Italiano5
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.