Thank you for purchasing this product unit.
Carefully read this operation manual to ensure proper
operation.
After reading the manual, file it away for future reference.
Furthermore, make certain that this operation manual
is handed to a new user when he takes over the operation.
As this operation manual is dedicated for the indoor
unit, refer to also the operation manuals attached to
the outdoor unit and the remote controller.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um einwandfreien Gebrauch zu garantieren.
Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren
Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf
zurück zu greifen.
Bitte händigen Sie diese Betriebsanleitung an jede
neue Person aus, die für den Betrieb verantwortlich
ist.
Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät
bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des
Außengeräts und der Fernbedienung lesen.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας
για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία.
Μετά την ανάγνωση του εγχειριδίου, φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
Επιπλέον, βεβαιωθείτε ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
μεταβιβάζεται στο νέο χρήστη, όταν αυτός
αναλαμβάνει τη λειτουργία.
Δεδομένου ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης αφορά
στην εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε επίσης στα
εγχειρίδια λειτουργίας που επισυνάπτονται στην
εξωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product.
Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om
een goede werking te garanderen.
Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt
raadplegen.
Vergeet niet deze bedieningshandleiding door te
geven aan een nieuwe gebruiker wanneer deze de
bediening overneemt.
Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de
binnenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidingen voor de buitenunit en de afstandsbediening.
Merci d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionnement pour être sûr d’utiliser le produit correctement.
Après avoir lu le manuel d’utilisation, conservez-le afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
En outre, assurez-vous que le manuel de fonctionnement soit transmis au nouvel opérateur lorsqu’il
reprend l’exploitation du produit.
Puisque ce manuel de fonctionnement concerne uniquement l’unité intérieure, reportez-vous également
aux manuels de fonctionnement joints pour l’unité
extérieure et la télécommande.
Gracias por adquirir este producto.
A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea
detenidamente este manual de instrucciones.
Una vez leído, guárdelo para futuras consultas.
Asimismo, asegúrese de entregar este manual de
instrucciones a un nuevo usuario.
Debido a que este manual de instrucciones está dedicado a la unidad interior, consulte también los manuales de instrucciones suministrados con la unidad
exterior y el mando a distancia.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per garantire un corretto funzionamento del dispositivo, si prega di leggere attentamente questo manuale
d’uso.
Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento
futuro.
Assicurarsi inoltre di consegnare questo manuale
d’uso ad un nuovo utente che provi a utilizzare il dispositivo.
Dal momento che questo manuale d’uso concerne
l’unità interna, fare riferimento anche ai manuali d’uso
forniti unitamente all’unità esterna e al comando a distanza.
Obrigado por ter adquirido este produto.
Leia atentamente este manual do funcionamento para
garantir uma operação adequada.
Depois de ler o manual guarde-o para referência
futura.
Além disso, certifique-se de que este manual do funcionamento é entregue a um novo utilizador quando
este fica encarregue da operação.
Como este manual do funcionamento é específico
para a unidade interior, consulte também os manuais
do funcionamento que acompanham a unidade exterior e o controlo remoto.
Спасибо, что выбрали нашу продукцию.
Для правильной эксплуатации устройства
внимательно прочтите данное руководство.
Сохраните руководство для дальнейшего
использования.
Кроме того, данное руководство по
эксплуатации следует передать новому
пользователю, если эксплуатировать устройство
будет другой человек.
Поскольку данное руководство по эксплуатации
посвящено только внутреннему блоку, см. также
руководства по эксплуатации, имеющиеся в
комплекте с вне
дистанционного управления.
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Düzgün çalıştırma için bu kullanım kılavuzunu
dikkatlice okuyun.
Kılavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak
üzere kaldırın.
Ayrıca, ürünü başka bir kullanıcıya satarsanız bu
kullanım kılavuzunu da verdiğinizden emin olun.
Bu kullanım kılavuzu bir iç ünite ile ilgili
olduğundan, dış ünite ve uzaktan kumanda ile
ilgili kullanım kılavuzlarına da bakın.
шним блоком и пультом
DISPOSAL REQUIREMENTS VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that
electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be
done by a qualified installer in accordance with relevant local and national
legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help to prevent potential negative consequences for the environment and
human health. Please contact the installer or local authority for more information.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die
Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur
gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie
dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für
die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie
bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder
den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß
den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt
werden.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici non differenziati.
Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla
legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute
dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità
locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente
conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Προϋποθέσεις απόρριψης
Το κλιματιστικό σας επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά
από τα οικιακά απορρίμματα.
Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: Η
αποσυναρμολόγηση της μονάδας κλιματισμού, ο χειρισμός του ψυκτικού
μέσου, του λαδιού και των άλλων μερών θα πρέπει να γίνεται από κάποιο
ειδικευμένο τεχνικό, σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική νομοθεσία.
Για την εκ νέου χρήση, την ανακύκλωση και την επισκευή, οι μονάδες
κλιματισμού θα πρέπει να υφίστανται επεξεργασία σε ειδικές εγκαταστάσεις.
Επιβεβαιώνοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά, θα αποφύγετε
ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την υγεία.
Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης ή τις τοπικές αρχές
για περισσότερες πληροφορίες.
Οι μπαταρίες θα πρέπει να αφαιρούνται από το τηλεχειριστήριο και να
απορρίπτονται ξεχωριστά, σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική
νομοθεσία.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole
signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile
et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en
accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les
conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa
que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto
de residuos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del
acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y
otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de
acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles
consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.
Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para
obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de
acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd
huishoudelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden
behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zorgen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potentiele negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de
lokale overheid.
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en
afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en
nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do
sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do
óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais
aplicáveis.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa
estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente,
está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
Orijinal yönergeler İngilizce yazılmıştır. Diğer diller
asıl talimatların çevirileridir.
Soğutucu kullanımı hakkında önemli bilgiler
Bu ürün, Kyoto Protokolü kapsamında bulunan florine sera etkisi gazları içermektedir.
Soğutucu türü: R410A
(1)
GWP
(1)
Avrupa düzeyi veya yerel kanunlara bağlı olarak,
soğutucu kaçakları için düzenli kontrole ihtiyaç duyulabilir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel bayinizle irtibat
kurun.
değeri: 1975
GWP = küresel ısınma potansiyeli
1.GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Klimadan tam olarak fayda sağlamak ve yanlış kullanımdan
doğabilecek arızaları önlemek için kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Bu ürün, “genel halkın erişimine açık olmayan aletler” sınıfına
dahildir.
Bu cihazın, mağazalarda, hafif sanayide
ve çiftliklerde uzman veya eğitimli kişiler
tarafından ya da ticari kullanım için meslek dışından kişiler tarafından kullanıl-
ması amaçlanmıştır.
Bu cihaz, gözetim altında tutuldukları
veya cihazın güvenli şekilde kullanım
talimatlarının sağlandığı ve mevcut riskleri kavradıkları takdirde, 8 yaş ve üzerindeki çocuklar, sınırlı fiziksel, duyu veya
mental fonksiyonlu ya da deneyim ve
bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların bu cihaz ile oynaması uygun değildir. Temizlik ve kullanıcı
bakımı, yalnızca kullanma kılavuzunda
belirtilen kişiler tarafından yapılmalıdır.
Cihaz küçük çocuklar veya klimayı çalıştırabilecek yeterlilikte olmayan kişiler tarafından kullanılmamalıdır.
Aksi takdirde, yaralanmalar veya elektrik çarpması meydana
gelebilir.
•
Bu kılavuzdaki önlemler İKAZLAR ve UYARILAR olarak
sınıflandırılmıştır. Aşağıdaki tüm önlemlere uyduğunuz-
dan emin olun: Emniyeti sağlamak için bunların tamamı
önemlidir.
İKAZ................ Kaçınılmazsa ölüme veya ciddi yaralan-
maya neden olabilecek tehlike oluşturabi-
lecek durum belirtir.
UYARI ............. Kaçınılmazsa küçük veya orta düzeyde
yaralanmaya neden olabilecek tehlike
oluşturabilecek durum belirtir.
Ayrıca emniyetli olmayan uygulamalara
karşı uyarmak için de kullanılabilir.
• Okuduktan sonra bu kılavuzu gerektiğinde bakabileceği-
niz uygun bir yere koyun. Ekipman yeni bir kullanıcıya
verildiğinde kılavuzu da verdiğinizden emin olun.
Klima anormal durumlar gösteriyorsa (yanık kokusu
gibi) enerji kablosunu çıkarın ve klimayı satın aldığınız
bayi ile görüşün.
Bu şartlarda klimanın çalışmaya devam ettirilmesi klimanın
bozulmasına, elektrik çarpmasına ya da yangına neden
olabilir.
Klimanın değiştirilmesi, bakımı ve onarımı için bayinize
danışınız.
Eksik işçilik su sızıntısına, elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir.
Doğru amper okumalarına sahip sigorta kullanın.
Yanlış sigortalar, bakır ya da diğer kabloları kullanmayın;
elektrik çarpmalarına, yangına, yaralanmalara ya da klimada hasarlara neden olabilir.
ma, sel ya da tayfun gibi doğal afetler nedeniyle suya
Kli
batarsa bayinize danışın.
Bu gibi durumlarda klimayı çalıştırmayın; bozulma, elektrik
çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.
Klimayı başlatma veya durdurmak için uzaktan kumandayı kullanın. Bunun için kesinlikle güç devresi kesicisini kullanmayın.
Aksi takdirde, yangın veya su kaçağı meydana gelebilir.
Ayrıca, güç kesintisine karşı bir otomatik yeniden başlatma
kontrolü mevcutsa güç geri geldiğinde, fan aniden dönmeye
başlar ve dolayısıyla yaralanmalara neden olabilir.
Klimayı, yemek yağı ya da makine yağı buharı gibi yağ
buharı olan atmosferlerde kullanmayın.
Ya ğ buharı klimada hasar oluşmasına, elektrik çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.
Klimanın yakınında yanıcı malzemeler kullanmayın
(saç spreyi ya da böcek ilaçları gibi).
Klimayı boya inceltici gibi organik çözücülerle temizlemeyin.
Organik çözücülerin kullanımı klimanın hasar görmesine,
elektrik çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.
Klimayı, yemek odaları gibi aşırı yağlı duman olan yer-
lerde ya da yanıcı, paslandırıcı gazlı veya metal tozlu
yerlerde kullanmayın.
Klimanın bu tür yerlerde kullanımı yangına
bozulmasına neden olabilir.
Klima doğru bir şekilde çalışmıyorsa, yani soğuk ya da
sıcak hava vermiyorsa, neden soğutucu sızıntısı olabilir.
Ya r d ım için bayinize danışın. Klimada kullanılan soğutucu
akışkan güvenlidir ve normalde kaçak yapmaz. Ancak,
soğutucu akışkan sızıntı yaparsa ve bir ocak, ısıtıcı veya
fırın alevi ile temas ederse, zararlı gazlar açığa çıkabilir. Klimayı derhal kapatın ve bayinizi arayın. Yetkili servis personeli kaçağın onarıldığını on
konuma getirin.
Hava girişine ve çıkışına parmaklarınızı ya da tahta parçası da dahil nesneleri koymayınız.
Yüksek hızdaki klima fanının bu nesnelerle teması yaralanmalara neden olabilir.
Klimanın içinin temizlenmesi ile ilgili olarak bayinize
danışın.
Doğru olmayan temizleme plastik parçaların kırılmasına, su
sızıntısına ya da elektrik çarpmaları gibi diğer tehlikelere
yol açabilir.
Vücudunuzu uzun süreli klimadan gelen soğuk ya da
sıcak hava akışına doğrudan maruz bırakmanız ya da
çok fazla soğuk ya da sıcak havaya doğrudan maruziyet
fiziksel durumunuz ve sağlığınız için zararlı olabilir.
Montaj çalışmaları için bayinize danışınız.
Kendi başınıza yapacağınız montaj su sızıntısına, elektrik
çarpmasına ya da yangına neden olabilir.
Klimadan ayrı olarak satılan parçaların montajı için bir
uzmana danışınız. Ayrı satılan bu parçaların bizim firmamız tarafından üretildiğinden emin olun.
Kendi başınıza yapacağınız işçilik bir bozukluğa neden
olursa bu durum su sızıntısına, elektrik çarpmasına ya da
yangına neden olabilir.
Klimanın taşınması ya da tekrar montajı gi
larda bayinize danışınız.
Eksik montaj su sızıntısına, elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir.
Kesinlikle bir toprak bağlantısı kurun.
Klimayı kesinlikle bir şebeke borusu, paratoner veya telefon
toprak kablosuna topraklamayın.
Yetersiz toprak bağlantısı elektrik çarpmasına veya yangına
neden olabilir.
Yıldırım veya diğer kaynaklardan gelen aşırı yüksek akım
klima cihazında hasara neden olabilir.
Kesinlikle bir toprak kaçağı kesicisi takın.
Toprak kaçağı kesicisinin takılmaması, elektrik çarpmasına
veya yangına neden olabilir.
Klima için atanmış bir güç kaynağı kullanın.
Farklı bir güç kaynağının kul
yangına ya da ürün bozukluklarına neden olabilir.
Soğutucu sızıntısı durumlarında ne yapılması gerektiği
ile ilgili bayinize danışınız.
Klima küçük bir odaya monte edilecekse, soğutucu sızıntısı
olsa bile sızıntının konsantrasyon sınır seviyesini geçirmeyecek bazı uygun tedbirler almak gereklidir. Bu durumda
oksijen azlığına bağlı olarak bir kaza oluşabilir.
ayladıktan sonra klimayı açık
bi durum-
lanılması klimanın ısınmasına,
Çocukların, iç ünite ya da uzaktan kumandası ile oynamalarına izin verilmemelidir.
Klimanın çocuk tarafından yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmalara veya elektrik çarpması neden olabilir.
Çocukların dış ünite üzerine oturmalarına izin vermeyin ve dış ünite üstüne hiçbir eşya koymayın.
Düşmesi ya da devrilmesi yaralanma ile sonuçlanabilir.
Dış ünite üstünde ya da etrafında oynamalarına izin
vermeyin.
Üniteye dikkatsiz bir şekilde dokunurlarsa yaralanmalar olabilir.
Çocukların, bitkilerin ya da hayvanların doğrudan iç
üniteden gelen hava akışına maruz kalmalarını önleyin;
yan etkiler meydana gelebilir.
Ünitenin yakınında yanıcı sprey bulundurmayın veya
kullanmayın; yangına neden olabilir.
Klimayı veya uzaktan kumanda cihazını su ile yıkamayın, aksi takdirde, elektrik çarpması veya yangına yol
açabilir.
Su kaplarını (çiçek vazoları, vb.) iç ünitenin üstüne koymayın; elektrik çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.
Hava çıkışının 1 m’lik mesafesi dahiline sprey kutuları
gibi yanıcı kaplar koymayın.
Kaplar, iç ve dış ünitenin sıcak hava çıkışları tarafından etkilenebileceğinden patlayabilir.
Klima çok uzun bir süre kullanılmayacaksa, güç besle-
mesini kesin.
Aksi takdirde, klima ısınabilir veya biriken tozlar nedeniyle
alev alabilir.
Dış ünitenin yakınlarına hiçbir nesne koymayın ve ünite
etrafında yaprak ya da diğer birikintilere izin vermeyin.
Yapraklar üniteye girebilecek küçük hayvanlar için birer
yuvadır. Üniteye girdikten sonra bu hayvanlar bozukluklara,
duman ya da elektrikli parçalarla temas ederlerse yangına
neden olabilirler.
Temizlemeden önce klimayı durdurun, güç devresi
kesicisini kapalı konuma getirin.
Aksi takdirde, elektrik çarpması v
olabilir.
Elektrik çarpmalarını önlemek için ıslak el ile çalıştır-
mayın.
Uzaktan kumandanın iç parçalarına asla dokunmayın.
Bazı iç parçalara dokunulması elektrik çarpmalarına ve
uzaktan kumandanın zarar görmesine neden olabilir. Lütfen iç parçaların kontrolü ve ayarları için bayinize danışın.
Oksijenin hızlı tüketiminden kaçınmak için eğer klima
ocak gibi bir ekipmanla birlikte kullanılıyorsa odanın
yeterli olarak havalandırıldığından emin olun.
Uzaktan kumandayı, ıslanabileceği yerlerde bırakma-
yın.
Uzaktan kumanda içine su girerse elektrik kaçağı ve elektronik bileşenlere hasar riski olacaktır.
Hava filtresini temizlerken veya kontrol ederken dikkatli
olun.
Yüksek konumda çalışma gerekeceğinden, çok dikkatli
hareket edilmelidir.
Kullandığınız is
ve neticesinde yaralanabilirsiniz.
Dış ünitenin dış çıkışızgarasını çıkartmayın.
Izgara, yaralanmalara sebep olabilecek, ünitenin yüksek
hızlı fanına karşı korur.
kele sabit değilse, düşebilir veya devrilebilir
e yaralanmalara neden
2 Türkçe
Yaralanmaları önlemek için hava girişine ya da klimanın
NOT
İ
alüminyum panjurlarına dokunmayın.
Dış veya iç ünitenin altına nemden zarar görebilecek
maddeleri koymayın.
Bu durumlarda ünitede ya da soğutucu borularında birikme,
hava filtresinde kir ya da drenajın tıkanması su damlamasına ve böylece sözü edilen nesnenin bozulmasına neden
olabilir.
Isıtıcıları doğrudan iç ünitenin altına koymayın; üretilen
ısı deformasyona neden olabilir.
Klimadan gelen hava akışına maruz kalan yerlerde çıplak alev üreten aletler koymayın; yakıcının yanmasına
neden olabilir.
Hava giriş ve çıkışlarını tıkamayın.
Tam olmayan hava akışı yetersiz performans ya da sorunlara neden olabilir.
Klimayı planlanandan başka amaçlar için kullanmayın.
Klimayı hassas aletleri, yiyecekleri, hayvanları, bitkileri ve
sanat eserlerini soğutmak için kullanmayınız. Aksi takdirde
sözü edilen nesnelerin performansı, kalitesi ve/veya ömürleri ters şekilde etkilenebilir.
Klimayı yanıcı gaz sızıntısı olabilecek yerlere monte
etmeyin.
Gaz sızıntısı durumlarında, klima yakınlarında gaz artışı
yangın tehlikelerine neden olabilir.
Drenajı tam olarak gerçekleştirmek için drenaj borularını doğru şekilde döşeyin.
Drenaj boruları doğru şekilde döşenmezse, drenaj sıvısı
dökülür. Ayrıca, drenaj borusunda kir ve pislik birikerek, su
kaçağına neden olabilir. Böyle bir durumda, klimayı durdurun ve yardım için bayinize danışın.
Kalan gerilim için
noktaları ölçme
0
-
+
+
C
C
–
A1P
A1P
Baskı
Devre
X2M
X1M
Kontrol
kutusu
Kartında
Şekil 1
• Güç kesintisinden sonra, çalışma otomatik ola-
rak yeniden başlatılacaktır.
2.CİHAZI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE
NE YAPMALI
Bu kullanma kılavuzu aşağıdaki standart kontrollü
sistemler içindir.
Çalışmaya başlamadan önce sistemin uygun olduğuna dair bayinizle bağlantı kurun.
2-1. FHQ
ç ünite
• SERVİS PERSONELİİÇİN NOT
İKAZ
ELEKTRİK ÇARPMASI VE YANGIN RİSKİ
• Elektrikli bileşenleri (kontrol kutusunun içi, fan
motoru, drenaj pompası vb.) kontrol ederken
üniteye bağlı güçlerin kesildiğinden emin olun
(iç ve dış ünitelerin her ikisi).
• Isı eşanjörünü temizlerken, yukarıdaki elektro-
nik bileşenleri çıkardığınızdan emin olun
(Temizlik malzemesi ile temas olursa, yalıtım
azalması nedeniyle bileşenlerin yanma riski vardır.)
UYARI! ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
• Çalışmaya başlamadan önce güç beslemesini
kesin.
• İçinde gerilim kalacağı için, kontrol kutusu kapa-
ğını güç beslemesini kestikten sonra 10 dakika
boyunca kesinlikle açmayın.
• Kontrol kutusu kapağını açtıktan sonra, Şekil
1’de Baskı Devre Kartında gösterilen noktalar
arasında kalan voltajı, açık parçalara dokunmadan, ölçü cihazı ile ölçün ve kalan gerilimin 50V
DC değerinden düşük olduğunu onaylayın.
Dış ünite
Uzaktan
kumandalı
ünite
Uzaktan kumandası
olmayan ünite
(Eş zamanlı çalışma
sistemi ile
kullanıldığında)
• Kullandığınız uzaktan kumandayla birlikte verilen
kullanım kılavuzunu okuyun.
Kablosuz uzaktan kumanda kullanılıyorsa, kablosuz
uzaktan kumandayla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Eğer sisteminizin alışılagelmiş montajı var ise, çalışmanın sizin sisteminize uygun olup olmadığını bayinize danışın.
• Heat pump modeli
Bu sistem SOĞUTMA MODU, ISITMA MODU,
OTOMATİK MOD, NEM ALMA MODU ve FAN
MODUNA sahiptir.
• Ya l n ızca soğutma modeli
Bu sistem yalnızca SOĞUTMA MODU, NEM
ALMA MODU ve FAN MODUNA sahiptir.
Türkçe 3
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.