Daikin FHQ35CAVEB, FXHQ32AVEB, FHQ50CAVEB, FXHQ63AVEB, FHQ60CAVEB Operation manuals [tr]

...
OPERATION MANUAL
SPLIT SYSTEM Air Conditioners
English
SYSTEM Air Conditioners
MODELS
(Ceiling Suspended type)
SPLIT SYSTEM VRV SYSTEM FHQ35CAVEB FXHQ32AVEB
FHQ50CAVEB FXHQ63AVEB FHQ60CAVEB FXHQ100AVEB FHQ71CAVEB FHQ100CAVEB FHQ125CAVEB FHQ140CAVEB
FHQ140CAVEA
Deutsch
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Nederlands
Português
Русский
Tü rk çe
Thank you for purchasing this product unit. Carefully read this operation manual to ensure proper operation. After reading the manual, file it away for future refer­ence. Furthermore, make certain that this operation manual is handed to a new user when he takes over the oper­ation. As this operation manual is dedicated for the indoor unit, refer to also the operation manuals attached to the outdoor unit and the remote controller.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um ein­wandfreien Gebrauch zu garantieren. Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf zurück zu greifen. Bitte händigen Sie diese Betriebsanleitung an jede neue Person aus, die für den Betrieb verantwortlich ist. Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des Außengeräts und der Fernbedienung lesen.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία. Μετά την ανάγνωση του εγχειριδίου, φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Επιπλέον, βεβαιωθείτε ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης μεταβιβάζεται στο νέο χρήστη, όταν αυτός αναλαμβάνει τη λειτουργία. Δεδομένου ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης αφορά στην εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια λειτουργίας που επισυνάπτονται στην εξωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om een goede werking te garanderen. Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt raadplegen. Vergeet niet deze bedieningshandleiding door te geven aan een nieuwe gebruiker wanneer deze de bediening overneemt. Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de binnenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidin­gen voor de buitenunit en de afstandsbediening.
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionne­ment pour être sûr d’utiliser le produit correctement. Après avoir lu le manuel d’utilisation, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. En outre, assurez-vous que le manuel de fonctionne­ment soit transmis au nouvel opérateur lorsqu’il reprend l’exploitation du produit. Puisque ce manuel de fonctionnement concerne uni­quement l’unité intérieure, reportez-vous également aux manuels de fonctionnement joints pour l’unité extérieure et la télécommande.
Gracias por adquirir este producto. A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea detenidamente este manual de instrucciones. Una vez leído, guárdelo para futuras consultas. Asimismo, asegúrese de entregar este manual de instrucciones a un nuevo usuario. Debido a que este manual de instrucciones está dedi­cado a la unidad interior, consulte también los manu­ales de instrucciones suministrados con la unidad exterior y el mando a distancia.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per garantire un corretto funzionamento del disposi­tivo, si prega di leggere attentamente questo manuale d’uso. Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento futuro. Assicurarsi inoltre di consegnare questo manuale d’uso ad un nuovo utente che provi a utilizzare il dis­positivo. Dal momento che questo manuale d’uso concerne l’unità interna, fare riferimento anche ai manuali d’uso forniti unitamente all’unità esterna e al comando a dis­tanza.
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia atentamente este manual do funcionamento para garantir uma operação adequada. Depois de ler o manual guarde-o para referência futura. Além disso, certifique-se de que este manual do func­ionamento é entregue a um novo utilizador quando este fica encarregue da operação. Como este manual do funcionamento é específico para a unidade interior, consulte também os manuais do funcionamento que acompanham a unidade exte­rior e o controlo remoto.
Спасибо, что выбрали нашу продукцию. Для правильной эксплуатации устройства внимательно прочтите данное руководство. Сохраните руководство для дальнейшего использования. Кроме того, данное руководство по эксплуатации следует передать новому пользователю, если эксплуатировать устройство будет другой человек. Поскольку данное руководство по эксплуатации посвящено только внутреннему блоку, см. также руководства по эксплуатации, имеющиеся в комплекте с вне дистанционного управления.
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Düzgün çalıştırma için bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kılavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak üzere kaldırın. Ayrıca, ürünü başka bir kullanıcıya satarsanız bu kullanım kılavuzunu da verdiğinizden emin olun. Bu kullanım kılavuzu bir iç ünite ile ilgili olduğundan, dış ünite ve uzaktan kumanda ile ilgili kullanım kılavuzlarına da bakın.
шним блоком и пультом
DISPOSAL REQUIREMENTS VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN  SPECIFICHE DI SMALTIMENTO  ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted house­hold waste. Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air condi­tioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or local authority for more infor­mation. Batteries must be removed from the remote controller and disposed of sep­arately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haus­haltsabfall entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemit­tel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorge­nommen werden. Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederver­wendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder den örtlichen Behörden. Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt werden.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i pro­dotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di con­dizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia. I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del pro­dotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Προϋποθέσεις απόρριψης
Το κλιματιστικό σας επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: Η αποσυναρμολόγηση της μονάδας κλιματισμού, ο χειρισμός του ψυκτικού μέσου, του λαδιού και των άλλων μερών θα πρέπει να γίνεται από κάποιο ειδικευμένο τεχνικό, σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική νομοθεσία. Για την εκ νέου χρήση, την ανακύκλωση και την επισκευή, οι μονάδες κλιματισμού θα πρέπει να υφίστανται επεξεργασία σε ειδικές εγκαταστάσεις. Επιβεβαιώνοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά, θα αποφύγετε ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την υγεία. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Οι μπαταρίες θα πρέπει να αφαιρούνται από το τηλεχειριστήριο και να απορρίπτονται ξεχωριστά, σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική νομοθεσία.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appa­reil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installa­tions spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assu­rant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’infor­mation. Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparé­ment, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especiali­zadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de des­echar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elek­trische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd huishoudelijk afval. Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het air­conditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onder­delen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen. Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zor­gen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potenti­ele negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de lokale overheid. De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este sím­bolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser mis­turados com o lixo doméstico indiferenciado. Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador quali­ficado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais aplicáveis. Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recu­peração. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autori­dades locais, para obter mais informações. As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separada­mente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
İÇİNDEKİLER
İKAZ
1. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ................................ 1
2. CİHAZI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE NE
YAPMALI ........................................................3
3. ÇALIŞMA ARALIĞI.........................................5
4. MONTAJ SAHASI...........................................5
5. ÇALIŞMA PROSEDÜRÜ ................................ 6
6. ÇALIŞMA MODU KARAKTERİSTİKLERİ....... 6
7. OPTİMUM ÇALIŞMA ...................................... 8
8. BAKIM
(SERVİS ELEMANLARI İÇİN)......................... 9
9. KLİMA ARIZALARI DEĞİLDİR...................... 12
10. ARIZA DURUMLARI..................................... 14
Orijinal yönergeler İngilizce yazılmıştır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir.
Soğutucu kullanımı hakkında önemli bilgiler
Bu ürün, Kyoto Protokolü kapsamında bulunan flo­rine sera etkisi gazları içermektedir.
Soğutucu türü: R410A
(1)
GWP
(1)
Avrupa düzeyi veya yerel kanunlara bağlı olarak, soğutucu kaçakları için düzenli kontrole ihtiyaç duyu­labilir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel bayinizle irtibat kurun.
değeri: 1975
GWP = küresel ısınma potansiyeli
1. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Klimadan tam olarak fayda sağlamak ve yanlış kullanımdan doğabilecek arızaları önlemek için kullanımdan önce bu kulla­nım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu ürün, “genel halkın erişimine açık olmayan aletler” sınıfına dahildir.
Bu cihazın, mağazalarda, hafif sanayide ve çiftliklerde uzman veya eğitimli kişiler tarafından ya da ticari kullanım için mes­lek dışından kişiler tarafından kullanıl- ması amaçlanmıştır.
Bu cihaz, gözetim altında tutuldukları veya cihazın güvenli şekilde kullanım talimatlarının sağlandığı ve mevcut risk­leri kavradıkları takdirde, 8 yaş ve üzerin­deki çocuklar, sınırlı fiziksel, duyu veya mental fonksiyonlu ya da deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kul­lanılabilir. Çocukların bu cihaz ile oyna­ması uygun değildir. Temizlik ve kullanıcı bakımı, yalnızca kullanma kılavuzunda belirtilen kişiler tarafından yapılmalıdır.
Cihaz küçük çocuklar veya klimayı çalıştırabilecek yeterli­likte olmayan kişiler tarafından kullanılmamalıdır.
Aksi takdirde, yaralanmalar veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
Bu kılavuzdaki önlemler İKAZLAR ve UYARILAR olarak sınıflandırılmıştır. Aşağıdaki tüm önlemlere uyduğunuz- dan emin olun: Emniyeti sağlamak için bunların tamamı önemlidir.
İKAZ................ Kaçınılmazsa ölüme veya ciddi yaralan-
maya neden olabilecek tehlike oluşturabi- lecek durum belirtir.
UYARI ............. Kaçınılmazsa küçük veya orta düzeyde
yaralanmaya neden olabilecek tehlike oluşturabilecek durum belirtir. Ayrıca emniyetli olmayan uygulamalara karşı uyarmak için de kullanılabilir.
Okuduktan sonra bu kılavuzu gerektiğinde bakabileceği-
niz uygun bir yere koyun. Ekipman yeni bir kullanıcıya verildiğinde kılavuzu da verdiğinizden emin olun.
Klima anormal durumlar gösteriyorsa (yanık kokusu gibi) enerji kablosunu çıkarın ve klimayı satın aldığınız bayi ile görüşün.
Bu şartlarda klimanın çalışmaya devam ettirilmesi klimanın bozulmasına, elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir.
Klimanın değiştirilmesi, bakımı ve onarımı için bayinize danışınız.
Eksik işçilik su sızıntısına, elektrik çarpmasına ya da yan­gına neden olabilir.
Doğru amper okumalarına sahip sigorta kullanın.
Yanlış sigortalar, bakır ya da diğer kabloları kullanmayın; elektrik çarpmalarına, yangına, yaralanmalara ya da kli­mada hasarlara neden olabilir.
ma, sel ya da tayfun gibi doğal afetler nedeniyle suya
Kli batarsa bayinize danışın.
Bu gibi durumlarda klimayı çalıştırmayın; bozulma, elektrik çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.
Klimayı başlatma veya durdurmak için uzaktan kuman­dayı kullanın. Bunun için kesinlikle güç devresi kesici­sini kullanmayın.
Aksi takdirde, yangın veya su kaçağı meydana gelebilir. Ayrıca, güç kesintisine karşı bir otomatik yeniden başlatma kontrolü mevcutsa güç geri geldiğinde, fan aniden dönmeye başlar ve dolayısıyla yaralanmalara neden olabilir.
Klimayı, yemek yağı ya da makine yağı buharı gibi yağ buharı olan atmosferlerde kullanmayın.
Ya ğ buharı klimada hasar oluşmasına, elektrik çarpmala­rına ya da yangına neden olabilir.
Klimanın yakınında yanıcı malzemeler kullanmayın (saç spreyi ya da böcek ilaçları gibi). Klimayı boya inceltici gibi organik çözücülerle temizle­meyin.
Organik çözücülerin kullanımı klimanın hasar görmesine, elektrik çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.
Klimayı, yemek odaları gibi aşırı yağlı duman olan yer- lerde ya da yanıcı, paslandırıcı gazlı veya metal tozlu yerlerde kullanmayın.
Klimanın bu tür yerlerde kullanımı yangına bozulmasına neden olabilir.
ya da klimanın
Türkçe 1
Soğutucu sızıntısı durumlarında yangın riskinin far-
UYARI
kında olun.
Klima doğru bir şekilde çalışmıyorsa, yani soğuk ya da sıcak hava vermiyorsa, neden soğutucu sızıntısı olabilir. Ya r d ım için bayinize danışın. Klimada kullanılan soğutucu akışkan güvenlidir ve normalde kaçak yapmaz. Ancak, soğutucu akışkan sızıntı yaparsa ve bir ocak, ısıtıcı veya fırın alevi ile temas ederse, zararlı gazlar açığa çıkabilir. Kli­mayı derhal kapatın ve bayinizi arayın. Yetkili servis perso­neli kaçağın onarıldığını on konuma getirin.
Hava girişine ve çıkışına parmaklarınızı ya da tahta par­çası da dahil nesneleri koymayınız.
Yüksek hızdaki klima fanının bu nesnelerle teması yaralan­malara neden olabilir.
Klimanın içinin temizlenmesi ile ilgili olarak bayinize danışın.
Doğru olmayan temizleme plastik parçaların kırılmasına, su sızıntısına ya da elektrik çarpmaları gibi diğer tehlikelere yol açabilir.
Vücudunuzu uzun süreli klimadan gelen soğuk ya da sıcak hava akışına doğrudan maruz bırakmanız ya da çok fazla soğuk ya da sıcak havaya doğrudan maruziyet fiziksel durumunuz ve sağlığınız için zararlı olabilir.
Montaj çalışmaları için bayinize danışınız.
Kendi başınıza yapacağınız montaj su sızıntısına, elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir.
Klimadan ayrı olarak satılan parçaların montajı için bir uzmana danışınız. Ayrı satılan bu parçaların bizim fir­mamız tarafından üretildiğinden emin olun.
Kendi başınıza yapacağınız işçilik bir bozukluğa neden olursa bu durum su sızıntısına, elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir.
Klimanın taşınması ya da tekrar montajı gi larda bayinize danışınız.
Eksik montaj su sızıntısına, elektrik çarpmasına ya da yan­gına neden olabilir.
Kesinlikle bir toprak bağlantısı kurun.
Klimayı kesinlikle bir şebeke borusu, paratoner veya telefon toprak kablosuna topraklamayın. Yetersiz toprak bağlantısı elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yıldırım veya diğer kaynaklardan gelen aşırı yüksek akım klima cihazında hasara neden olabilir.
Kesinlikle bir toprak kaçağı kesicisi takın.
Toprak kaçağı kesicisinin takılmaması, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
Klima için atanmış bir güç kaynağı kullanın.
Farklı bir güç kaynağının kul yangına ya da ürün bozukluklarına neden olabilir.
Soğutucu sızıntısı durumlarında ne yapılması gerektiği ile ilgili bayinize danışınız.
Klima küçük bir odaya monte edilecekse, soğutucu sızıntısı olsa bile sızıntının konsantrasyon sınır seviyesini geçirme­yecek bazı uygun tedbirler almak gereklidir. Bu durumda oksijen azlığına bağlı olarak bir kaza oluşabilir.
ayladıktan sonra klimayıık
bi durum-
lanılması klimanın ısınmasına,
Çocukların, iç ünite ya da uzaktan kumandası ile oyna­malarına izin verilmemelidir.
Klimanın çocuk tarafından yanlışlıkla çalıştırılması yaralan­malara veya elektrik çarpması neden olabilir.
Çocukların dış ünite üzerine oturmalarına izin verme­yin ve dış ünite üstüne hiçbir eşya koymayın.
şmesi ya da devrilmesi yaralanma ile sonuçlanabilir.
Dış ünite üstünde ya da etrafında oynamalarına izin vermeyin.
Üniteye dikkatsiz bir şekilde dokunurlarsa yaralanmalar ola­bilir.
Çocukların, bitkilerin ya da hayvanların doğrudan iç üniteden gelen hava akışına maruz kalmalarını önleyin; yan etkiler meydana gelebilir.
Ünitenin yakınında yanıcı sprey bulundurmayın veya kullanmayın; yangına neden olabilir.
Klimayı veya uzaktan kumanda cihazını su ile yıkama­yın, aksi takdirde, elektrik çarpması veya yangına yol açabilir.
Su kaplarını (çiçek vazoları, vb.) iç ünitenin üstüne koy­mayın; elektrik çarpmalarına ya da yangına neden ola­bilir.
Hava çıkışının 1 m’lik mesafesi dahiline sprey kutuları gibi yanıcı kaplar koymayın.
Kaplar, iç ve dış ünitenin sıcak hava çıkışları tarafından etki­lenebileceğinden patlayabilir.
Klima çok uzun bir süre kullanılmayacaksa, güç besle- mesini kesin.
Aksi takdirde, klima ısınabilir veya biriken tozlar nedeniyle alev alabilir.
Dış ünitenin yakınlarına hiçbir nesne koymayın ve ünite etrafında yaprak ya da diğer birikintilere izin vermeyin.
Yapraklar üniteye girebilecek küçük hayvanlar için birer yuvadır. Üniteye girdikten sonra bu hayvanlar bozukluklara, duman ya da elektrikli parçalarla temas ederlerse yangına neden olabilirler.
Temizlemeden önce klimayı durdurun, güç devresi kesicisini kapalı konuma getirin.
Aksi takdirde, elektrik çarpması v olabilir.
Elektrik çarpmalarını önlemek için ıslak el ile çalıştır- mayın.
Uzaktan kumandanın iç parçalarına asla dokunmayın.
Bazı iç parçalara dokunulması elektrik çarpmalarına ve uzaktan kumandanın zarar görmesine neden olabilir. Lüt­fen iç parçaların kontrolü ve ayarları için bayinize danışın.
Oksijenin hızlı tüketiminden kaçınmak için eğer klima ocak gibi bir ekipmanla birlikte kullanılıyorsa odanın yeterli olarak havalandırıldığından emin olun.
Uzaktan kumandayı, ıslanabileceği yerlerde bırakma- yın.
Uzaktan kumanda içine su girerse elektrik kaçağı ve elek­tronik bileşenlere hasar riski olacaktır.
Hava filtresini temizlerken veya kontrol ederken dikkatli olun.
Yüksek konumda çalışma gerekeceğinden, çok dikkatli hareket edilmelidir. Kullandığınız is ve neticesinde yaralanabilirsiniz.
Dış ünitenin dış çıkış ızgarasını çıkartmayın.
Izgara, yaralanmalara sebep olabilecek, ünitenin yüksek hızlı fanına karşı korur.
kele sabit değilse, düşebilir veya devrilebilir
e yaralanmalara neden
2 Türkçe
Yaralanmaları önlemek için hava girişine ya da klimanın
NOT
İ
alüminyum panjurlarına dokunmayın. Dış veya iç ünitenin altına nemden zarar görebilecek
maddeleri koymayın.
Bu durumlarda ünitede ya da soğutucu borularında birikme, hava filtresinde kir ya da drenajın tıkanması su damlama­sına ve böylece sözü edilen nesnenin bozulmasına neden olabilir.
Isıtıcıları doğrudan iç ünitenin altına koymayın; üretilen ısı deformasyona neden olabilir.
Klimadan gelen hava akışına maruz kalan yerlerde çıp­lak alev üreten aletler koymayın; yakıcının yanmasına neden olabilir.
Hava giriş ve çıkışlarını tıkamayın.
Tam olmayan hava akışı yetersiz performans ya da sorun­lara neden olabilir.
Klimayı planlanandan başka amaçlar için kullanmayın.
Klimayı hassas aletleri, yiyecekleri, hayvanları, bitkileri ve sanat eserlerini soğutmak için kullanmayınız. Aksi takdirde sözü edilen nesnelerin performansı, kalitesi ve/veya ömür­leri ters şekilde etkilenebilir.
Klimayı yanıcı gaz sızıntısı olabilecek yerlere monte etmeyin.
Gaz sızıntısı durumlarında, klima yakınlarında gaz artışı yangın tehlikelerine neden olabilir.
Drenajı tam olarak gerçekleştirmek için drenaj borula­rını doğru şekilde döşeyin.
Drenaj boruları doğru şekilde döşenmezse, drenaj sıvısı dökülür. Ayrıca, drenaj borusunda kir ve pislik birikerek, su kaçağına neden olabilir. Böyle bir durumda, klimayı durdu­run ve yardım için bayinize danışın.
Kalan gerilim için noktaları ölçme
0
-
+
+
C
C
A1P
A1P
Baskı Devre
X2M
X1M
Kontrol kutusu
Kartında
Şekil 1
Güç kesintisinden sonra, çalışma otomatik ola-
rak yeniden başlatılacaktır.
2. CİHAZI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE NE YAPMALI
Bu kullanma kılavuzu aşağıdaki standart kontrollü sistemler içindir. Çalışmaya başlamadan önce sistemin uygun oldu­ğuna dair bayinizle bağlantı kurun.
2-1. FHQ
ç ünite
• SERVİS PERSONELİ İÇİN NOT İKAZ
ELEKTRİK ÇARPMASI VE YANGIN RİSKİ
Elektrikli bileşenleri (kontrol kutusunun içi, fan
motoru, drenaj pompası vb.) kontrol ederken üniteye bağlı güçlerin kesildiğinden emin olun (iç ve dış ünitelerin her ikisi).
Isı eşanjörünü temizlerken, yukarıdaki elektro-
nik bileşenleri çıkardığınızdan emin olun (Temizlik malzemesi ile temas olursa, yalıtım azalması nedeniyle bileşenlerin yanma riski var­dır.)
UYARI! ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Çalışmaya başlamadan önce güç beslemesini
kesin.
İçinde gerilim kalacağı için, kontrol kutusu kapa-
ğını güç beslemesini kestikten sonra 10 dakika
boyunca kesinlikle açmayın.
Kontrol kutusu kapağını açtıktan sonra, Şekil
1’de Baskı Devre Kartında gösterilen noktalar
arasında kalan voltajı, açık parçalara dokunma­dan, ölçü cihazı ile ölçün ve kalan gerilimin 50V DC değerinden düşük olduğunu onaylayın.
Dış ünite
Uzaktan kumandalı ünite
Uzaktan kumandası olmayan ünite (Eş zamanlı çalışma sistemi ile kullanıldığında)
Kullandığınız uzaktan kumandayla birlikte verilen
kullanım kılavuzunu okuyun.
Kablosuz uzaktan kumanda kullanılıyorsa, kablosuz uzaktan kumandayla birlikte verilen kullanım kılavu­zuna bakın. Eğer sisteminizin alışılagelmiş montajı var ise, çalış­manın sizin sisteminize uygun olup olmadığını bayi­nize danışın.
Heat pump modeli
Bu sistem SOĞUTMA MODU, ISITMA MODU, OTOMATİK MOD, NEM ALMA MODU ve FAN MODUNA sahiptir.
Ya l n ızca soğutma modeli
Bu sistem yalnızca SOĞUTMA MODU, NEM ALMA MODU ve FAN MODUNA sahiptir.
Türkçe 3
Loading...
+ 14 hidden pages