Daikin FDA200AXVEB, FDA250AXVEB Operation manuals [no]

Page 1
Installerings- og
driftshåndbok
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200AXVEB FDA250AXVEB
Installerings- og driftshåndbok
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
Norsk
Page 2
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2178265.0551-EMC
DAIKIN.TCF.033A16/06-2019
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
18**
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08**
09**
10**
11**
12**
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of July 2019
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
05
06
FDA200AXVEB, FDA250AXVEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
05Nota*
01**
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
3P471028-17K
Page 3

Innholdsfortegnelse

1 Om dokumentasjonen 3

1.1 Om dette dokumentet................................................................ 3
For montøren 4
2 Om esken 4
2.1 Innendørsenhet ......................................................................... 4
2.1.1 Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget......................... 4
3 Om enhetene og tilleggsutstyret 4
3.1 Systemoppsett........................................................................... 4
4 Forberedelse 4
4.1 Klargjøre installeringsstedet ...................................................... 4
4.1.1 Krav til installeringssted for innendørsanlegget .......... 4
5 Installering 5
5.1 Montere innendørsenheten ....................................................... 5
5.1.1 Retningslinjer ved installering av innendørsanlegget.. 5
5.1.2 Retningslinjer ved installering av dreneringsrørene.... 5
5.1.3 Retningslinjer ved installering av kanalen................... 6
5.2 Koble til kjølerøropplegget......................................................... 7
5.2.1 Slik kobler du røropplegget for kjølemiddel til
innendørsenheten ....................................................... 7
5.3 Koble til det elektriske ledningsopplegget ................................. 7
5.3.1 Spesifikasjoner for standard
ledningsoppleggkomponenter..................................... 8
5.3.2 Koble det elektriske ledningsopplegget til
innendørsanlegget ...................................................... 8
6 Igangsetting 9
6.1 Sjekkliste før idriftsetting ........................................................... 9
6.2 Slik utfører du prøvekjøringen ................................................... 9
7 Konfigurasjon 9
7.1 Innstillinger på installasjonsstedet............................................. 9
8 Kassering 10 9 Tekniske data 10
9.1 Koblingsskjema ......................................................................... 10
9.1.1 Felles tegnforklaring for koblingsskjema..................... 10
For brukeren 11
10 Om systemet 11
10.1 Komponenter............................................................................. 12
11 Brukergrensesnitt 12 12 Drift 12
12.1 Driftsområde.............................................................................. 12
12.2 Driftsprosedyre .......................................................................... 12
13 Vedlikehold og service 12
13.1 Oversikt: vedlikehold og service................................................ 12
13.2 Rengjøre luftfilteret og luftutløpet .............................................. 13
13.2.1 Rengjøre luftfilteret...................................................... 13
13.2.2 Rengjøre luftfilteret...................................................... 13
13.3 Vedlikehold før lengre tids stans ............................................... 13
13.4 Vedlikehold etter lengre tids stans ............................................ 13
13.5 Om kjølemediet ......................................................................... 14
14 Feilsøking 14
14.1 Symptomer som IKKE er funksjonsfeil på systemet.................. 15
14.1.1 Symptom: Systemet kjører ikke .................................. 15
Innholdsfortegnelse
14.1.2 Symptom: Det kommer hvit tåke ut av et anlegg
(innendørsanlegg)........................................................ 15
14.1.3 Symptom: Støy fra luftkondisjoneringsanlegg
(innendørsanlegg)........................................................ 15
14.1.4 Symptom: Det kommer ut støv fra anlegget ................ 15
14.1.5 Symptom: Anleggene kan avgi lukt.............................. 15
14.1.6 Symptom: Displayet viser "88"..................................... 16
14.1.7 Symptom: Driften stanset brått (driftslampen lyser)..... 16
14.1.8 Symptom: Utendørsviften går når
luftkondisjoneringsenheten ikke er i drift...................... 16
14.1.9 Symptom: Drift med oppvarming stanser brått, og
det høres en rennende lyd ........................................... 16
15 Kassering 16
1 Om dokumentasjonen

1.1 Om dette dokumentet

INFORMASJON
Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og be ham/henne om å oppbevare den for fremtidige referanseformål.
Målpublikum
Autoriserte montører + sluttbrukere
INFORMASJON
Dette apparatet er ment brukt av en ekspert eller kvalifiserte brukere i butikker, i lettindustri og på gårder, eller for kommersielle formål og husholdningsbruk av ikke­profesjonelle.
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold, reparasjon og anvendte materialer samsvarer med instruksjonene fra Daikin og også overholder gjeldende lovgivning, og at dette kun utføres av fagfolk. I Europa og områder der IEC­standarder gjelder, er EN/IEC 60335-2-40 gjeldende standard.
Dokumentasjonssett
Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet består av:
Generelle sikkerhetshensyn:
▪ Sikkerhetsinstruksjoner du må lese før installering
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
Installerings- og driftshåndbok for innendørsanlegg:
▪ Installerings- og driftsinstruksjoner
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
Referanseguide for montører og brukere:
▪ Forberedelser før installering, gode rutiner, referansedata osv.
▪ Detaljerte og trinnvise instruksjoner og bakgrunnsinformasjon
for grunnleggende og avansert bruk
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Oppdateringer av brukerdokumentasjonen kan være tilgjengelig på det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er oversettelser.
Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
FDA200+250AXVEB Luftkondisjoneringsanlegg i delt system 3P580564-1 – 2019.04
Installerings- og driftshåndbok
3
Page 4

2 Om esken

45×
dcba f ge h
d
e
h
g
a c
f
b
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).

For montøren

2 Om esken
Spesialsymbolene nedenfor kan finnes på pakkassen til innendørsanlegget. Se Generelle sikkerhetshensyn for generelle symboler.
Symbol Betydning
Vær forsiktig når du håndterer anlegget. Innendørsanlegget inneholder roterende deler.

2.1 Innendørsenhet

INFORMASJON
Følgende illustrasjon er bare eksempler og stemmer kanskje IKKE helt med systemoppsettet ditt.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for den typen kjølemedium som skal brukes.

2.1.1 Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget

a Innendørsanlegg b Utendørsanlegg c Brukergrensesnitt d Innsugningsluft e Utløpsluft
f Kjølemedierør + sammenkoblingskabel g Dreneringsrør h Jordledninger
a Installerings- og driftshåndbok
b Generelle sikkerhetshensyn
c Skiver for opphengsbrakett
d Skruer til kanalflenser (M5×12)
e Sekskantbolt (M10×40)
f Medfølgende røropplegg med tetning g Rem h Fjærskive
3 Om enhetene og
tilleggsutstyret

3.1 Systemoppsett

INFORMASJON
Følgende illustrasjon er bare eksempler og stemmer kanskje IKKE helt med systemoppsettet ditt.

4 Forberedelse

4.1 Klargjøre installeringsstedet

▪ Sørg for nok plass rundt enheten til service/vedlikehold og
luftsirkulasjon.
▪ Velg et installeringssted med tilstrekkelig plass til å transportere
anlegget inn og ut.
ADVARSEL
Installer IKKE luftkondisjoneringsanlegget på steder der det kan lekke ut brannfarlig gass. Hvis det lekker ut gass som blir værende rundt luftkondisjoneringsanlegget, kan det oppstå brann.

4.1.1 Krav til installeringssted for innendørsanlegget

INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
▪ Bruk opphengsbolter ved installering. ▪ Avstand. Ta hensyn til følgende krav:
Installerings- og driftshåndbok
4
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 5
≥300
d 470 ≥20
e ≥790
≥2500
b
c
a ≥1143
a ≥650
A
B
(mm)
A Sett ovenfra
1100
1028
1490
1526
d ≥650
d ≥1143
±150
(mm)
e
a1 b
b a2
c
b a
c
e
d
b
a
B Sett fra siden
a Rom for vedlikehold b Tak c Gulvflate d Minimum påkrevd plass ved installering e Påkrevd plass for å opprettholde et fall på minst 1/100.
"5.1.2Retningslinjer ved installering av dreneringsrørene"på side5.
5 Installering
ADVARSEL
Installering skal utføres av montør, og valg av materialer og installasjon skal være i samsvar med gjeldende lovgivning. I Europa er EN378 gjeldende standard.

5.1 Montere innendørsenheten

5 Installering

a1 Mutter (kjøpes lokalt) a2 Dobbelmutter (kjøpes lokalt)
b Skive (tilleggsutstyr) c Opphengsbrakett (festet på anlegget) d Rom for vedlikehold e Inspeksjonsluke (600×600mm)
Eksempel på installering:
a Forankring b Takplate c Lang mutter eller strekkfisk d Opphengsbolt e Innendørsanlegg
Installer anlegget midlertidig.
1 Fest opphengsbraketten til opphengsbolten. 2 Fest den godt.
Vater. Kontroller at anlegget er i vater i alle fire hjørnene med et
vaterpass eller vannfylt vinylrør.

5.1.1 Retningslinjer ved installering av innendørsanlegget

INFORMASJON Tilleggsutstyr. Når du installerer tilleggsutstyr, må du
også lese installeringshåndboken for dette utstyret. Avhengig av forholdene på stedet kan det være lettere å montere tilleggsutstyret først.
Tak. Kontroller at taket er sterkt nok til å bære vekten av anlegget.
Forsterk om nødvendig taket før du installerer anlegget.
Opphengsbolter. Bruk M10 opphengsbolter ved installeringen.
Fest opphengsbraketten til opphengsbolten. Fest den skikkelig med mutter og skive fra både øvre og nedre sider på opphengsbraketten.
Takåpningsdimensjon. Kontroller at takåpningen er innenfor
disse grenseverdiene:
FDA200+250AXVEB Luftkondisjoneringsanlegg i delt system 3P580564-1 – 2019.04
a Vaterpass b Vinylrør
3 Trekk til den øvre mutteren.
MERKNAD Anlegget må IKKE monteres på skrå. Mulige
konsekvens: Hvis anlegget vippes mot retningen på
kondensstrømmen (dreneringsrørsiden heves), kan det dryppe vann fra anlegget.

5.1.2 Retningslinjer ved installering av dreneringsrørene

Sørg for at kondensvann kan tømmes på forsvarlig måte. Det betyr:
▪ Generelle retningslinjer
Installerings- og driftshåndbok
5
Page 6
5 Installering
1~1.5 m
a
≥100
a
ba c d e
a
b
c
d
▪ Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
▪ Se etter vannlekkasjer
Generelle retningslinjer
Rørlengde. La dreneringsrørene være kortest mulig. ▪ Rørdimensjon. La rørdimensjonen være lik eller større enn
tilkoblingsrøret (vinylrør med nominell diameter på 25mm og ytre diameter på 32mm).
Fall. Pass på at dreneringsrørene har et nedadgående fall (minst
1/100) for å hindre at det dannes luftlommer i røret. Bruk opphengsskinner som vist.
a Hengestang O Tillatt X Ikke tillatt
Kondens. Iverksett tiltak mot kondens. Isoler alle dreneringsrør i i
bygningen.
Kombinere dreneringsrørene. Du kan kombinere
dreneringsrørene. Pass på at du bruker dreneringsrør og T-ledd med en dimensjon som er tilpasset anleggenes driftskapasitet.
a T-ledd
Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
MERKNAD
Feil tilkobling av dreneringsslangen kan forårsake lekkasje og dermed skader på installeringsområdet og omgivelsene rundt.
1 Trekk ut dreneringspluggen. 2 Installer adapteren for dreneringsslangen (kjøpes lokalt). 3 Skyv dreneringsslangen så langt som mulig over adapteren for
dreneringsslangen.
4 Stram metallklemmen inntil skruehodet er mindre enn 4 mm fra
metallklemmen.
5 Se etter vannlekkasje (se "Se etter vannlekkasjer"på side6). 6 Fest isolasjonsdelen (dreneringsrør).
a Innendørsanlegg b 1" innvendig gjenget rør
c Adapter (kjøpes lokalt) d Metallklemme (kjøpes lokalt)
e Isolasjonsmateriale for dreneringsrør (kjøpes lokalt)
Se etter vannlekkasjer
Hell på omtrent 1 l vann gradvis i dreneringssumpen, og se etter vannlekkasjer.
a Beholder med vann b Dreneringssump c Dreneringsutløp d Kjølemedierør

5.1.3 Retningslinjer ved installering av kanalen

ADVARSEL
Hvis ett eller flere rom er tilkoblet anlegget via et kanalsystem, må det sikres at:
▪ det er ingen fungerende antenningskilder (som åpen
flamme, gassapparat eller elektrisk varmeapparat) hvis gulvarealet er mindre enn A Generelle sikkerhetshensyn;
▪ det ikke er installert andre apparater, som kan være
potensielle antennelseskilder, i kanalsystemet (som varme overflater med temperaturer over 700°C og utstyr med elektriske brytere);
▪ det kun brukes produsentgodkjente apparater i
kanalsystemet;
▪ et luftinntak eller luftutløp er tilkoblet direkte til et rom
via kanalen. IKKE bruk tomrom som himling som kanal for luftinntaket eller luftutløpet.
ADVARSEL
Det skal IKKE installeres fungerende antenningskilder (som åpen flamme, gassapparat eller elektrisk varmeapparat) i kanalsystemet.
LIVSFARE
▪ Kontroller at installeringen av kanalen IKKE overskrider
innstillingsområdet for eksternt statisk trykk for anlegget. Se på arket med tekniske data for modellen angående innstillingsområdet.
▪ Sørg for å montere seildukskanalen slik at vibrasjonene
IKKE overføres til kanalen eller taket. Bruk et lyddempende materiale (isolasjonsmateriale) til innsiden av kanalen, og bruk vibrasjonsisolerende gummi på opphengsboltene.
▪ Ved sveising er det viktig at sveisesprut IKKE treffer
dreneringssumpen eller luftfilteret.
▪ Hvis metallkanalen går gjennom en metall-lekt,
ledningslekt eller metallplate med trestruktur, må kanalen og veggen jordes separat.
▪ Installer utløpsristen i en posisjon der luftstrømmen
ikke kommer i direkte kontakt med mennesker.
▪ Du må IKKE bruke tilleggsvifter i kanalen. Bruk
funksjonen for å justere innstillingen for viftehastighet automatisk (se "7.1 Innstillinger
installasjonsstedet"på side9).
Kanalen må kjøpes lokalt.
1 Fest flensen (plassert på anlegget) med 45 skruer til
kanalflenser (tilleggsutstyr).
2 Koble seildukskanalen til innsiden av flensen. 3 Koble kanalen til seildukskanalen. 4 Surr aluminiumstape rundt flensen og kanaltilkoblingen.
Kontroller at det ikke lekker luft ved andre tilkoblinger.
, som angitt under
min
Installerings- og driftshåndbok
6
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 7
5 Installering
a
b
c b a
ffe ed d
b
ca
d
b da fc e
A B
B
ba
f
ea
a d
c
A
bb aa a e f
5 Isoler kanalen for å hindre kondensdannelse. Bruk glassvatt
eller polyetylenskum som er 25mm tykt.
a Skruer til kanalflenser (tilleggsutstyr) b Flens (plassert på anlegget) c Hovedanlegg d Isolasjon (kjøpes lokalt) e Seildukskanal (kjøpes lokalt)
f Aluminiumstape (kjøpes lokalt)
Filter. Sørg for å feste et luftfilter inne i luftpassasjen på
inntakssiden. Bruk et luftfilter med en støvoppsamlingskapasitet på ≥50% (tyngdemåling). Medfølgende filter brukes ikke når inntakskanalen festes.

5.2 Koble til kjølerøropplegget

FARE: BRENNSKADER
INFORMASJON
▪ Bruk konisk tilkobling til væskerør. ▪ Til gassrør bruker du medfølgende røropplegg
(tilleggsutstyr) og fester det med sekskantbolter og fjærskiver (tilleggsutstyr).

5.2.1 Slik kobler du røropplegget for kjølemiddel til innendørsenheten

LIVSFARE
Installer kjølemedierørene eller komponentene slik at de ikke utsettes for stoffer som kan få komponenter med kjølemedium til å korrodere, med mindre komponentene er laget av ikke-korroderende materialer eller de er tilstrekkelig beskyttet mot korrosjon.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for den typen kjølemedium som skal brukes.
Rørlengde. La kjølemedierørene være kortest mulig.
1 Koble væskerørene til anlegget med koniske tilkoblinger.
a Røropplegg b Konisk mutter (festet på anlegget) c Tilkobling for kjølemedierør (festet på anlegget) d Innendørsanlegg
2 Tilkoble gassrørene med medfølgende røropplegg
(tilleggsutstyr). Fest det til anlegget med sekskantbolter (M10×40) (tilleggsutstyr) og fjærskiver (tilleggsutstyr). Fest tetning (på medfølgende røropplegg) mellom tilkoblingen.
MERKNAD
▪ Skjøt medfølgende røropplegg (tilleggsutstyr) og de
lokale kjølemedierørene (kjøpes lokalt) ved hjelp av slaglodding før du fester medfølgende røropplegg til anlegget.
▪ Du må IKKE slaglodde kjølemedierørene direkte til
innendørsanlegget.
LIVSFARE
Du må IKKE gjenbruke tetning (på medfølgende røropplegg). Bruk alltid ny tetning for å unngå lekkasje av kjølemediegass.
3 Slik isolerer du kjølemedierøret på innendørsanlegget:
A Væskerør B Gassrør
a Isolasjonsmateriale (kjøpes lokalt) b Kabelbånd (kjøpes lokalt) c Medfølgende røropplegg (tilleggsutstyr) d Sekskantbolt og fjærskive (tilleggsutstyr) e Tilkobling for kjølemedierør (festet på anlegget)
f Anlegg
MERKNAD
Sørg for å isolere alle kjølemedierør. Eventuelle blottlagte rør kan forårsake kondens.

5.3 Koble til det elektriske ledningsopplegget

FARE: ELEKTRISK STØT
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
ADVARSEL
Bruk en felles frakoblingsbryter med minst 3 mm mellom alle kontaktpunkter som gir full frakobling ved overspenning kategori III.
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, SKAL den byttes av produsenten, serviceagenten eller personer med tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.
ADVARSEL
Forhindre fare som følge av utilsiktet ny innstilling av den termiske sikringsautomaten: Strøm til dette apparatet MÅ IKKE gå via en ekstern bryterenhet, slik som en tidsbryter, eller kobles til en krets som slås jevnlig PÅ og AV av strømforsyningen.
a Røropplegg b Sekskantbolt (M10×40) d Medfølgende røropplegg e Tetning (på medfølgende røropplegg)
f Innendørsanlegg
FDA200+250AXVEB Luftkondisjoneringsanlegg i delt system 3P580564-1 – 2019.04
Installerings- og driftshåndbok
7
Page 8
5 Installering
c d
f
a b
e
1 2 3
a
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
L N
b
c
e
L N
1 2 3
b
c
1 2 3
P
1
P
2
P1P
2
P1P
2
d d
a
L N
b
c
e
L N
b
c
P
1
P
2
d
P1P
2
P
1
P
2
P
1
P
2
a
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
b
b
c
a
b
c
a
b
c
e
L N
b
c
e
L N
b
c
e
L N

5.3.1 Spesifikasjoner for standard ledningsoppleggkomponenter

Komponent FDA200 FDA250
Strømforsyning skabel
(a)
MCA
4A 4,3A Spenning 220~240V Fase 1~ Frekvens 50/60Hz Ledningsdimen
sjoner
Sammenkoblingskabel (innendørs↔utendørs)
Må samsvare med gjeldende
lovgivning
4-kjernet kabel 1,5 mm2 ~ 2,5
mm2 og gjeldende for 220~240 V
H07RN-F (60245 IEC 66)
Brukergrensesnittkabel Vinylisolert ledning med 0,75 til
1,25mm2 mantel eller kabler (2-
kjernet ledninger)
Maksimum 500m
H03VV-F (60227 IEC 52) Anbefalt strømbryter 6A Jordfeilbryter Må samsvare med gjeldende
lovgivning
(a) MCA=Minimum kretsstrømstyrke. Angitte verdier er
maksimumsverdier (se elektriske data i kombinasjon med innendørsanlegg hvis du vil se eksakte verdier).
Elektrisk utstyr må samsvare med EN/IEC 61000-3-12, en europeisk/internasjonal teknisk standard som fastsetter grenseverdiene for harmonisk strøm produsert av utstyr som er koblet til offentlige svakstrømsystemer med en inngangsstrøm på >16 A og ≤75 A per fase.
a Sammenkoblingskabel b Strømforsyningskabel c Strømbryter d Jordfeilbryter e Strømtilførsel
f Jord
2 Brukergrensesnittkabel: Før kabelen gjennom rammen, koble
kabelen til rekkeklemmen, og fest kabelen med kabelbånd.
3 Sammenkoblingskabel (innendørs↔utendørs): Før kabelen
gjennom rammen, koble kabelen til rekkeklemmen (kontroller at tallene samsvarer med tallene på utendørsanlegget, og tilkoble jordledningen), og fest kabelen med kabelbånd.
4 Strømforsyningskabel: Anlegget MÅ være tilkoblet en separat
strømtilførsel i tillegg til sammenkoblingskabelen for å sikre korrekt funksjon. Bryt all strømtilførsel når det utføres service på anlegget.
Ved bruk av 1 brukergrensesnitt med 1
Ved bruk av 2 brukergrensesnitt
innendørsanlegg

5.3.2 Koble det elektriske ledningsopplegget til innendørsanlegget

MERKNAD
▪ Følg koblingsskjemaet (leveres med anlegget, og står
på dekselet på bryterboksen).
▪ Pass på at de elektriske ledningene IKKE forhindrer at
servicedekselet kan festes skikkelig.
Det er viktig å holde strømtilførselen og overføringsledningene atskilt. Avstanden mellom hver av ledningene skal ALLTID være minst 50mm for å unngå elektrisk støy.
MERKNAD
Pass på å holde strømledningen og overføringsledningen fra hverandre. Overføringsledninger og strømtilførselsledninger kan krysse hverandre, men de skal IKKE gå parallelt.
1 Fjern servicedekselet.
Ved bruk av gruppekontroll
a Strømtilførsel b Hovedbryter c Sikring d Brukergrensesnitt e Separat strømtilførsel
5 Surr tetningen (kjøpes lokalt) rundt kablene for å hindre at det
kommer vann inn i anlegget. Forsegle alle åpninger slik at små dyr ikke kan komme inn i systemet.
Installerings- og driftshåndbok
8
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 9

6 Igangsetting

ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at enheten kan brukes som tilfluktssted for små dyr. Små dyr som kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake feilfunksjon, røyk eller brann.
6 Sett på plass servicedekselet.
Masteranlegg: Sørg for å tilkoble ledningsopplegget ved
kombinasjon med et multitypeanlegg med samtidig drift i gruppekontroll.
INFORMASJON
Ved gruppekontroll trenger du ikke tilordne en adresse til innendørsanlegget. Adressen blir automatisk angitt når strømmen aktiveres.
6 Igangsetting
MERKNAD
Enheten må ALDRI brukes uten termistorer og/eller trykksensorer/-brytere. Det kan føre til utbrenning av kompressoren.

6.1 Sjekkliste før idriftsetting

Kontroller punktene nedenfor rett etter installeringen av anlegget. Når du har sjekket alle kontrollpunktene nedenfor, MÅ anlegget lukkes. FØRST da kan du starte anlegget.
Du har lest samtlige installerings- og driftsinstruksjoner, som er beskrevet i Referanseguide for montører og
brukere. Innendørsenheten er riktig montert.
Utendørsenheten er riktig montert.
Kontroller at dreneringsrørene er riktig installert og isolert, og at dreneringsvannet flyter jevnt. Se etter vannlekkasje.
Mulige konsekvens: Det kan dryppe kondensvann. Kanalen er riktig installert og isolert.
Kjølemedierørene (gass og væske) er riktig installert og
varmeisolert. Det finnes INGEN kjølemiddellekkasjer.
Stoppventilene på utendørsenheten (gass og væske) er helt åpne.

6.2 Slik utfører du prøvekjøringen

INFORMASJON
Du finner informasjon om prosedyren for prøvekjøring i referanseguiden eller servicehåndboken for det aktuelle brukergrensesnittet.
MERKNAD
Prøvekjøringen må ikke avbrytes.

7 Konfigurasjon

7.1 Innstillinger på installasjonsstedet

Foreta følgende feltinnstillinger slik at de samsvarer med det faktiske installasjonsoppsettet og i henhold til brukerens behov:
▪ Innstilling av det eksterne statiske trykket ved hjelp av:
▪ Innstilling for automatisk justering av luftstrøm
▪ Brukergrensesnitt
▪ Luftfilter må rengjøres
Stille inn automatisk justering av luftstrøm
▪ Når luftkondisjoneringsanlegget kjører med viftedrift:
1 Stans luftkondisjoneringsanlegget. 2 Still verditall (—) til 03.
Innstilling av innhold:
M Progr
Justering av luftstrøm er AV 11(21) 7 01 Trykk på ON/OFF for å gå tilbake til normal
driftsmodus. Mulige konsekvens: Driftslampen tennes, og
anlegget starter viftedrift for automatisk justering av luftstrøm.
Driften stanser etter 1 til 8 minutter. Mulige konsekvens: Innstillingen er fullført,
og driftslampen slukkes.
1
amva
re
03
02
Det er INGEN manglende faser eller motfaser.
Systemet er riktig jordet, og jordingsklemmene er tilstrammet.
Sikringer eller lokalt installerte beskyttelsesenheter er i samsvar med dette dokumentet, og er IKKE forsøkt omgått.
Strømforsyningsspenningen stemmer overens med spenningen på enhetens identifikasjonsmerke.
Det finnes INGEN løse forbindelser eller defekte elektriske komponenter i bryterboksen.
Det finnes INGEN defekte komponenter eller sammenklemte rør inne i innendørs- og utendørsenheten.
(1)
Feltinnstillinger er angitt slik:
M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg
SW: Innstillingsnummer
• —: Verditall
: Standard
FDA200+250AXVEB Luftkondisjoneringsanlegg i delt system 3P580564-1 – 2019.04
Hvis det ikke er noen endringer etter at du har justert luftstrømmen, utfører du innstillingen på nytt.
INFORMASJON
▪ Viftehastigheten for innendørsanlegget er
forhåndsinnstilt til å sikre standard eksternt statisk trykk.
▪ Vil du stille inn et høyere eller lavere eksternt statisk
trykk, tilbakestiller du opprinnelig innstilling via brukergrensesnittet.
Brukergrensesnitt
Kontroller innstillingen for innendørsanlegget: verditallet (—) for modus 11(21) må være innstilt på 01.
Installerings- og driftshåndbok
9
Page 10

8 Kassering

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Endre verditallet (—) i henhold til det eksterne statiske trykket for kanalen som skal tilkobles, som vist på tabellen nedenfor.
Innstilling M Program
1
Eksternt statisk trykk
vare
13(23) 6 01 62
02 70 03 80 04 90 05 100 06 115 07 130 08 145 09 160 10 175 11 190 12 205 13 220 14 235 15 250
Luftfilter må rengjøres
Denne innstillingen må samsvare med rommets luftforurensning. Den fastsetter intervallet for når varselet TIME TO CLEAN AIR FILTER (luftfilter må rengjøres)skal vises i brukergrensesnittet. Du må også angi adressen ved bruk av trådløst brukergrensesnitt (se i installeringshåndboken for brukergrensesnittet).
Hvis du vil ha et intervall på …
(luftforurensning)
M Program
1
vare
±2500h (lett) 10(20) 0 01 ±1250h (kraftig) 02 Ingen varsling 3 02
2 brukergrensesnitt: Når det benyttes 2 brukergrensesnitt, må
det ene stilles på "MAIN" og det andre på "SUB".
8 Kassering
MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.

9 Tekniske data

▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).

9.1 Koblingsskjema

9.1.1 Felles tegnforklaring for koblingsskjema

Du finner benyttede deler og deres nummer på koblingsskjemaet til anlegget. Delene er nummerert i stigende rekkefølge for hver del, angitt med "*" i delangivelsen under.
Symbol Betydning Symbol Betydning
Strømbryter Jordingsbeskyttels
e
Tilkobling Jordingsbeskyttels
e (skrue)
Koblingsstykke
Jord Relékoblingsstykk
Lokalt ledningsopplegg
Sikring Kontakt
Innendørsanlegg Rekkeklemme
Utendørsanlegg Ledningsklemme
Symbol Farge Symbol Farge
BLK Svart ORG Oransje BLU Blå PNK Rosa BRN Brun PRP, PPL Mørklilla GRN Grønn RED Rød GRY Grå WHT Hvit
YLW Gul
Symbol Betydning
A*P Kretskort BS* Trykknapp PÅ/AV, driftsbryter BZ, H*C Alarmsignal C* Kondensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
Tilkobling, koblingsstykke HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Diode DB* Diodebro DS* DIP-bryter E*H Varmeapparat FU*, F*U (for karakteristika, se
Sikring kretskortet inne i anlegget)
FG* Koblingsstykke
(masseforbindelse) H* Kabelskjerming H*P, LED*, V*L Kontrollampe, lysdiode HAP Lysdiode (servicemonitor grønn) HIGH VOLTAGE Høyspenning IES Intelligent øye-føler IPM* Intelligent strømmodul K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetisk relé L Strømførende
Likeretter
e Kortsluttet kontakt
(1)
Feltinnstillinger er angitt slik:
M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg
SW: Innstillingsnummer
• —: Verditall
: Standard
Installerings- og driftshåndbok
10
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 11

10 Om systemet

Symbol Betydning
L* Spole L*R Reaktor M* Trinnmotor M*C Kompressormotor M*F Viftemotor M*P Dreneringspumpemotor M*S Svingemotor MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetisk relé N Nulleder n=*, N=* Antall gjennomganger i
ferrittkjerne PAM Pulsamplitudemodulasjon PCB* Kretskort PM* Strømmodul PS Svitsjet strømtilførsel PTC* PTC-termistor Q* Isolert port bipolar transistor
(IGBT) Q*DI Jordfeilbryter Q*L Overlastvern Q*M Termobryter R* Motstand R*T Termistor RC Mottaker S*C Endebryter S*L Flottørbryter S*NPH Trykkføler (høy) S*NPL Trykkføler (lav)
Symbol Betydning
S*PH, HPS* Trykkbryter (høy) S*PL Trykkbryter (lavt) S*T Termostat S*RH Luftfuktighetsføler S*W, SW* Driftsbryter SA*, F1S Innkoblingsdemper SR*, WLU Signalmottaker SS* Velgebryter SHEET METAL Rekkeklemmens festeplate T*R Transformator TC, TRC Sender V*, R*V Varistor V*R Diodebro WRC Trådløs fjernkontroll X* Kontakt X*M Rekkeklemme (blokk) Y*E Elektronisk
ekspansjonsventilsløyfe
Y*R, Y*S Reverserende
magnetventilsløyfe Z*C Ferrittkjerne ZF, Z*F Støyfilter A*P Kretskort BS* Trykknapp PÅ/AV, driftsbryter BZ, H*C Alarmsignal C* Kondensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
Tilkobling, koblingsstykke

For brukeren

10 Om systemet
INFORMASJON
Dette apparatet er ment brukt av en ekspert eller kvalifiserte brukere i butikker, i lettindustri og på gårder, eller for kommersielle formål og husholdningsbruk av ikke­profesjonelle.
INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for den typen kjølemedium som skal brukes.
ADVARSEL
▪ Du må IKKE selv endre, demontere, fjerne, installere
på nytt eller reparere anlegget ettersom feilaktig demontering eller installering kan medføre elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
▪ Påse at det ikke finnes åpen ild dersom kjølemediet
skulle lekke ved et uhell. Selve kjølemediet er helt trygt, og det er ikke giftig. R410A er et ikke-brennbart kjølemedium, og R32 er et svakt antennelig kjølemedium, men det dannes giftig gass når kjølemediene ved et uhell lekker ut i et rom der det finnes brennbar luft fra vifteovner, gasskomfyrer osv. Kvalifisert servicepersonell skal alltid bekrefte at delen der lekkasjen oppstod, er reparert eller rettet på før driften gjenopptas.
MERKNAD
Hvis det gjøres feil ved montering eller tilkobling av utstyr eller tilbehør, kan det føre til elektrisk støt, kortslutning, lekkasje, brann eller annen skade på utstyret. Bruk bare tilbehør, tilleggsutstyr og reservedeler som er laget og godkjent av Daikin.
FDA200+250AXVEB Luftkondisjoneringsanlegg i delt system 3P580564-1 – 2019.04
Installerings- og driftshåndbok
11
Page 12

11 Brukergrensesnitt

b
k
i
j
g/h
c
d
a
l
e
f

10.1 Komponenter

INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje IKKE med systemoppsettet ditt.
a Utløpsrist (kjøpes lokalt)
b Utløpskanal (kjøpes lokalt)
c Dreneringsrør
d Kjølemedierør
e Sammenkoblingsledning
f Brukergrensesnitt (tilleggsutstyr) g Filterdeksel h Luftfilter
i Kammer for innsugningsfilter (tilleggsutstyr)
j Innsugningskanal (kjøpes lokalt)
k Maskinens merkeplate
l Innsugningsrist (kjøpes lokalt)
LIVSFARE
IKKE stikk fingre, pinner eller andre gjenstander inn i luftinntaket eller -utløpet. Når viften roterer ved høy hastighet, vil den forårsake skade.
11 Brukergrensesnitt
LIVSFARE
▪ Berør ALDRI de innvendige komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig å berøre noen av
de innvendige komponentene, og det kan oppstå problemer med anlegget. Kontakt forhandleren hvis du vil kontrollere og justere de innvendige komponentene.

12 Drift

12.1 Driftsområde

Se tabellen nedenfor ved kombinasjon med R410A utendørsanlegg:
Utendørsanleg
g
RZQ200+250 Utetemperatur –5~46°C DB –15~15°C WB
Innendørstemp eratur
Luftfuktighet inne ≤80%
Se tabellen nedenfor ved kombinasjon med R32 utendørsanlegg:
Utendørsanleg
g
RZA200+250 Utetemperatur –15~46°C DB –15~15°C WB
Innendørstemp eratur
Luftfuktighet inne ≤80%
(a) Unngå at det drypper kondens og vann fra av anlegget.
Dersom temperatur og luftfuktighet overskrider disse verdiene, er anlegget utstyrt med sikkerhetsanordninger som kan bli aktivert slik at anlegget ikke fungerer.
DB: Tørrføler
WB: Våtføler
Kjøling Oppvarming
14~28°C WB 10~27°C DB
(a)
Kjøling Oppvarming
14~28°C WB 10~27°C DB
(a)

12.2 Driftsprosedyre

▪ Slå på strømmen minst 6 timer før anlegget startes for å sikre at
det fungerer mer problemfritt. Displayet på brukergrensesnittet aktiveres når strømmen slås på.
▪ Hvis det oppstår strømbrudd mens anlegget er i drift, vil anlegget
starte av seg selv umiddelbart etter at strømmen kommer tilbake.
▪ Innstillingstemperaturområdet for brukergrensesnittet er beskrevet
i kapitlet "Driftsområde".
▪ Les dokumentasjonen nøye før bruk av brukergrensesnittet for å
sikre best mulig ytelse.

13 Vedlikehold og service

MERKNAD
Tørk IKKE av driftspanelet til kontrollen med rensebensin, tynner, kjemisk støvklut o.l. Panelet kan bli misfarget eller avskallet. Hvis det er svært skittent, tørker du panelet med en klut som er fuktet med utvannet, nøytralt vaskemiddel. Tørk det deretter med en annen tørr klut.
MERKNAD
Trykk ALDRI på knappen på brukergrensesnittet med en hard, spiss gjenstand. Brukergrensesnittet kan bli skadet.
MERKNAD
Du må ALDRI strekke eller vri den elektriske ledningen til brukergrensesnittet. Dette kan føre til at det oppstår feil i anlegget.
Denne driftshåndboken gir en enkel oversikt over hovedfunksjonene til systemet.
Se i driftshåndboken for det installerte brukergrensesnittet hvis du vil ha mer informasjon.
Installerings- og driftshåndbok
12

13.1 Oversikt: vedlikehold og service

MERKNAD
Vedlikeholdet MÅ utføres av autorisert montør eller servicerepresentant.
Vi anbefaler at vedlikehold utføres minst én gang i året. Gjeldende forskrifter kan imidlertid kreve kortere vedlikeholdsintervall.
MERKNAD
Foreta aldri inspeksjon eller vedlikehold på anlegget selv. Be kvalifisert servicepersonell om å utføre dette arbeidet. Som sluttbruker kan du imidlertid rengjøre luftfilteret, innsugningsristen, luftutløpet og de utvendige panelene.
LIVSFARE
Sørg for å bryte all strømtilførsel før du skaffer deg adgang til koblingspunkter.
FARE: ELEKTRISK STØT
Sørg for å stanse all drift og strømtilførsel når du skal rengjøre luftkondisjoneringsanlegget eller luftfilteret. Ellers kan det forårsake elektrisk støt eller personskade.
FDA200+250AXVEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P580564-1 – 2019.04
Page 13
ADVARSEL
For å hindre elektrisk støt eller brann:
▪ Enheten må IKKE spyles.
▪ IKKE bruk enheten med våte hender.
▪ IKKE plasser gjenstander med vann enheten.
LIVSFARE
Kontroller at anleggets stativ og koblinger ikke er skadet etter lengre tids bruk. Hvis disse er skadet, kan anlegget velte og forårsake personskade.
LIVSFARE
Berør IKKE varmevekslerens ribber. Disse ribbene er skarpe og kan medføre kuttskader.
ADVARSEL
Det må vises forsiktighet med stiger ved arbeid i høyden.
13 Vedlikehold og service

13.2 Rengjøre luftfilteret og luftutløpet

13.2.1 Rengjøre luftfilteret

ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått. Mulige konsekvens: Elektrisk støt eller brann.
MERKNAD
▪ Bruk IKKE bensin, benzen, tynner, poleringspulver eller
flytende insektmiddel. Mulige konsekvens: Misfarging og deformasjon.
▪ Bruk IKKE vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
Rengjør over med en myk klut. Hvis det er vanskelig å fjerne flekker, kan du bruke vann eller nøytralt vaskemiddel.

13.2.2 Rengjøre luftfilteret

Når luftfilteret bør rengjøres:
▪ Generell regel: Rengjør filteret hver 6. måned. Hvis luften i
rommet er svært forurenset, må du rengjøre oftere.
▪ Avhengig av innstillingene kan brukergrensesnittet vise "Time to
clean filter" (luftfilter må rengjøres). Rengjør luftfilteret når varselet vises på skjermen.
▪ Hvis luftfilteret er så skittent at det er umulig å rengjøre det, må
det skiftes.
Slik rengjør du luftfilteret:
1 Fjern skruene på filterdekselet med skrutrekker.
3 Rengjør luftfilteret. Bruk støvsuger eller vask med vann. Hvis
luftfilteret er svært skittent, bruker du en myk børste og et nøytralt vaskemiddel.
4 Tørk luftfilteret i skyggen. 5 Sett på plass luftfilteret. Før den første delen av luftfilteret delvis
inn, juster den midterste delen av luftfilteret etter den første delen, og skyv de 2 klemmene på plass for å låse filterdelene til hverandre. Gjenta denne fremgangsmåten for den siste delen av filteret.
6 Sett på plass filterdekselet. Fest filterdekselet med skruer. 7 Slå PÅ strømmen. 8 Se i referanseguiden til brukergrensesnittet om hvordan du
fjerner skjermbilder med advarsler.

13.3 Vedlikehold før lengre tids stans

For eksempel på slutten av sesongen.
▪ La innendørsanleggene kjøre med kun viftedrift i omtrent en halv
dag for å tørke innsiden av anleggene.
▪ Slå av strømmen. Displayet på brukergrensesnittet slukkes. Når
hovedstrømtilførselen er slått på, vil luftkondisjoneringsanlegget bruke litt strøm selv om det ikke kjører.
▪ Rengjør luftfilteret og kledningen til innendørsanlegget (se
"13.2 Rengjøre luftfilteret og luftutløpet" på side 13). Pass på at
du setter på plass rengjorte luftfiltre i samme posisjon.
▪ Ta ut batteriene fra brukergrensesnittet (hvis det er aktuelt).
2 Trekk luftfilteret sakte ut (består av 3 like deler).
FDA200+250AXVEB Luftkondisjoneringsanlegg i delt system 3P580564-1 – 2019.04

13.4 Vedlikehold etter lengre tids stans

For eksempel i starten av sesongen.
▪ Kontroller og fjern alt som kan blokkere for inntaks- og
utløpsventilene på innendørsanlegg og utendørsanlegg.
▪ Kontroller at jordforbindelsen er skikkelig tilkoblet.
▪ Kontroller at ingen ledninger er brutt. Kontakt forhandleren hvis
det oppstår problemer.
Installerings- og driftshåndbok
13
Page 14

14 Feilsøking

▪ Rengjør luftfilteret og kledningen til innendørsanlegget (se
"13.2Rengjøre luftfilteret og luftutløpet"på side13). Pass på at du
setter på plass rengjorte luftfiltre i samme posisjon.
▪ Slå på strømmen minst 6 timer før anlegget startes for å sikre at
det fungerer mer problemfritt. Displayet på brukergrensesnittet aktiveres når strømmen slås på.
▪ Sett inn batterier i brukergrensesnittet (hvis det er aktuelt).

13.5 Om kjølemediet

Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Gassene må IKKE luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemedium: R32
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 675
Type kjølemedium: R410A
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 2087,5
MERKNAD
Gjeldende lovgivning om fluoriserte drivhusgasser krever at mengden påfylt kjølemedium i anlegget angis i både vekt og CO2-ekvivalenter.
Formel for å beregne mengden i tonn CO2­ekvivalenter: GWP-verdien av kjølemediet × total mengde
påfylt kjølemedium [i kg] / 1000
Ta kontakt med montøren hvis du vil ha mer informasjon.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for den typen kjølemedium som skal brukes.
ADVARSEL
▪ Deler fra kjølemediesyklusen må IKKE perforeres eller
brennes.
▪ Bruk IKKE andre vaskemidler eller midler som
fremskynder avisingen enn dem som anbefales av produsenten.
▪ Vær oppmerksom på at kjølemediet i systemet er uten
lukt.
Systemet MÅ repareres av kvalifisert servicepersonell.
Funksjonsfeil Tiltak
Hvis en sikkerhetsanordning, f.eks. sikring, bryter eller jordfeilbryter, slår ut ofte eller hvis PÅ/AV-bryteren IKKE fungerer som den skal.
Hvis det lekker vann fra anlegget. Slå av anlegget. Driftsbryteren fungerer IKKE som den
skal.
Hvis brukergrensesnittet viser .
Hvis systemet IKKE fungerer som det skal, med unntak av de tilfellene som er nevnt ovenfor, og ingen av de ovennevnte funksjonsfeilene ser ut til å være til stede, skal systemet undersøkes etter følgende prosedyrer.
Funksjonsfeil Tiltak
Hvis systemet ikke fungerer i det hele tatt.
Systemet stanser rett etter at det har startet.
▪ Kontroller at det ikke er svikt i
strømtilførselen. Vent til det er strøm i anlegget. Hvis det forekommer strømbrudd under drift, vil systemet automatisk starte opp igjen straks strømmen kommer tilbake.
▪ Undersøk om en sikring har gått eller en
bryter er utløst. Skift sikringen eller tilbakestill bryteren dersom det er nødvendig.
▪ Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er
blokkert både på innendørs- og utendørsanleggene. Fjern eventuelle hindringer, og kontroller at luften kan strømme fritt.
▪ Kontroller om luftfilteret er tett (se
"13.2.2Rengjøre luftfilteret"på side13).
Slå AV alle hovedbrytere for strømtilførselen til anlegget.
Slå AV strømmen.
Gi beskjed til montøren om feilkoden. Se i referanseguiden til brukergrensesnittet om hvordan du viser feilkoder.
ADVARSEL
R410A er et ikke-brennbart kjølemedium, og R32 er et svakt antennelig kjølemedium. De lekker normalt ikke. Hvis det lekker kjølemedium ut i rommet som kommer i kontakt med flammen fra en brenner, et varmeapparat eller en gasskomfyr, kan det føre til brann (ved R32) eller at det dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige varmeapparater, luft ut rommet, og ta kontakt med forhandleren der du kjøpte anlegget.
Anlegget må ikke brukes før servicepersonell kan bekrefte at delen der kjølemedielekkasjen oppstod, er reparert.
14 Feilsøking
Hvis noen av følgende funksjonsfeil skulle oppstå, følger du tiltakene som beskrevet nedenfor og kontakter forhandleren.
ADVARSEL Stans all drift og slå av strømmen hvis det skjer noe
uvanlig (brent lukt, osv.).
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under slike forhold, kan dette føre til at anlegget ødelegges, eller at det oppstår elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
Installerings- og driftshåndbok
14
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 15
14 Feilsøking
Funksjonsfeil Tiltak
Systemet fungerer, men gir utilstrekkelig kjøling eller oppvarming.
Anlegget stanser plutselig. (Driftslampen blinker.)
Det skjer noe unormalt under drift.
Hvis det ikke er mulig å løse problemet selv etter at du har kontrollert alle punktene ovenfor, kontakter du montøren og oppgir symptomer, fullstendig modellnavn på anlegget (med produksjonsnummeret, hvis mulig), og installeringsdatoen (står muligens oppført på garantikortet).
▪ Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er
blokkert både på innendørs- og utendørsanleggene. Fjern eventuelle hindringer, og kontroller at luften kan strømme fritt.
▪ Kontroller om luftfilteret er tett (se
"13.2.2Rengjøre luftfilteret"på side13).
▪ Kontroller temperaturinnstillingen. Se i
håndboken for brukergrensesnittet.
▪ Kontroller om innstillingen for
viftehastighet er stilt på lav hastighet. Se i håndboken for brukergrensesnittet.
▪ Kontroller at retningen på luftstrømmen
er riktig. Se i håndboken for brukergrensesnittet.
▪ Kontroller at vinduer og dører ikke er
åpne. Lukk dører og vinduer for å forhindre at vind blåser inn.
▪ Kontroller om det kommer direkte sollys
inn i rommet. Bruk gardiner eller persienner.
▪ Kontroller om det er for mange personer
til stede i rommet under kjøling. Kontroller om varmekilden i rommet er for stor.
▪ Hvis rommets egen varmekilde er for
kraftig (under kjøling). Kjølingseffekten blir redusert hvis varmeutviklingen i rommet er for høy.
▪ Kontroller om luftfilteret er tett (se
"13.2.2Rengjøre luftfilteret"på side13).
▪ Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er
blokkert både på innendørs- og utendørsanleggene. Fjern eventuelle hindringer, og slå bryteren OFF og deretter ON igjen. Kontakt forhandleren hvis lampen fortsatt blinker.
▪ Kontroller om alle innendørsanlegg som
er koblet til utendørsanlegget i multisystemet, kjører i samme modus.
▪ Lyn eller radiobølger kan forstyrre
luftkondisjoneringsanlegget. Slå bryteren OFF og deretter ON igjen.

14.1 Symptomer som IKKE er funksjonsfeil på systemet

Følgende symptomer er IKKE funksjonsfeil på systemet:

14.1.1 Symptom: Systemet kjører ikke

▪ Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart etter at du
har trykket på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet. Hvis driftslampen lyser, er luftkondisjoneringsanlegget i normal tilstand. Det starter ikke umiddelbart om igjen fordi én av sikkerhetsanordningene er blitt aktivert for å hindre at luftkondisjoneringsanlegget overbelastes. Luftkondisjoneringsanlegget vil slå seg på igjen automatisk etter 3minutter.
▪ Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart etter at
strømtilførselen er slått på. Vent i 1minutt til mikroprosessoren er driftsklar.
▪ Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart om igjen når
knappen for temperaturinnstilling går tilbake til sin forrige posisjon etter at knappen ble trykket på. Det starter ikke umiddelbart om igjen fordi én av sikkerhetsanordningene er blitt aktivert for å hindre at luftkondisjoneringsanlegget overbelastes. Luftkondisjoneringsanlegget vil slå seg på igjen automatisk etter 3minutter.
▪ Utendørsanlegget er stanset. Dette skyldes at romtemperaturen
har nådd innstilt temperatur. Anlegget går over til viftedrift. " " (symbol for ekstern styring) vises
brukergrensesnittet, og den faktiske driften er en annen enn brukergrensesnittets innstilling. For delte modeller i multisystem gjennomfører mikroprosessoren følgende kontroll, avhengig av andre innendørsanleggs driftsmodus.
▪ Det er en annen viftehastighet enn innstilt. Viftehastigheten
endres ikke når du trykker på viftens hastighetskontroll. Når romtemperaturen oppnår innstilt temperatur i oppvarmingsmodus eller anleggets maksimale kapasitet er nådd, vil utendørsanlegget stanse og innendørsanlegget kjører kun i viftemodus (lav viftehastighet). Ved delt multisystem kjører innendørsanlegget skiftevis i modus med viftestopp og i kun viftemodus (LL= lav viftehastighet). Dette er for å hindre at det blåses kaldluft direkte på personer som befinner seg i rommet.

14.1.2 Symptom: Det kommer hvit tåke ut av et anlegg (innendørsanlegg)

▪ Når luftfuktigheten er høy under kjøledrift (på steder med mye olje
og støv). Dersom innsiden av et innendørsanlegg er ekstremt forurenset, vil temperaturfordelingen inne i rommet bli ujevn. Det er nødvendig å rengjøre innsiden av innendørsanlegget. Spør forhandleren om ytterligere detaljer om rengjøring av anlegget. Slik rengjøring skal foretas av kvalifisert servicepersonell.
▪ Når luftkondisjoneringsanlegget kobles om til oppvarming etter
avising. Fuktighet som er dannet under avising, går over til damp og presses ut.

14.1.3 Symptom: Støy fra luftkondisjoneringsanlegg (innendørsanlegg)

▪ Det høres en ringelyd når anlegget er startet. Denne lyden
genereres av temperaturregulatoren som brukes. Den vil forsvinne etter omtrent ett minutt.
▪ Det høres en kontinuerlig, lavt "hvesende" lyd når systemet er i
kjøling eller avising. Denne lyden skyldes gass fra kjølemediet som strømmer gjennom både innendørs- og utendørsanleggene.
▪ Det høres en hvesende lyd ved start eller umiddelbart etter stans
eller avising. Denne lyden skyldes at strømmen med kjølemedium stanser eller endres.
▪ Det høres en "knirkende" lyd når systemet er i drift eller etter at
driften er stanset. Denne lyden dannes ved utvidelse eller sammentrekning av plastdeler som følge av temperaturendringer.

14.1.4 Symptom: Det kommer ut støv fra anlegget

Når anlegget brukes for første gang på en lang stund. Dette skyldes at det er kommet støv inn i anlegget.

14.1.5 Symptom: Anleggene kan avgi lukt

Anlegget kan absorbere lukt fra rom, møbler, sigaretter osv., og avgi denne lukten senere.
FDA200+250AXVEB Luftkondisjoneringsanlegg i delt system 3P580564-1 – 2019.04
Installerings- og driftshåndbok
15
Page 16

15 Kassering

14.1.6 Symptom: Displayet viser "88"

Dette skjer rett etter at bryteren for hovedstrømtilførselen er blitt slått på, og betyr at brukergrensesnittet er i normal driftstilstand. Dette fortsetter i 1minutt.

14.1.7 Symptom: Driften stanset brått (driftslampen lyser)

Luftkondisjoneringsanlegget kan stanse for å beskytte anlegget ved stor spenningssvingning. Anlegget starter igjen automatisk etter ca. 3 minutter.

14.1.8 Symptom: Utendørsviften går når luftkondisjoneringsenheten ikke er i drift

Etter at enheten er stanset. Utendørsviften fortsetter å gå i 30
sekunder for å beskytte enheten.
Når luftkondisjoneringsenheten ikke er i drift. Hvis
utendørstemperaturen er svært høy, begynner utendørsviften å gå for å beskytte enheten.

14.1.9 Symptom: Drift med oppvarming stanser brått, og det høres en rennende lyd

Systemet fjerner rim fra utendørsanlegget. Du bør vente i ca. 3 til 8minutter.
15 Kassering
MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.
Installerings- og driftshåndbok
16
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
3P580564-1 2019.04
Copyright 2019 Daikin
Loading...