deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
18**
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08**
09**
10**
11**
12**
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of July 2019
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSECE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATECE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
05
06
FDA200AXVEB, FDA250AXVEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
05Nota*
01**
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
3P471028-17K
Page 3
Innholdsfortegnelse
1 Om dokumentasjonen3
1.1Om dette dokumentet................................................................3
luftkondisjoneringsenheten ikke er i drift...................... 16
14.1.9 Symptom: Drift med oppvarming stanser brått, og
det høres en rennende lyd ........................................... 16
15 Kassering16
1Om dokumentasjonen
1.1Om dette dokumentet
INFORMASJON
Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og
be ham/henne om å oppbevare den for fremtidige
referanseformål.
Målpublikum
Autoriserte montører + sluttbrukere
INFORMASJON
Dette apparatet er ment brukt av en ekspert eller
kvalifiserte brukere i butikker, i lettindustri og på gårder,
eller for kommersielle formål og husholdningsbruk av ikkeprofesjonelle.
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold, reparasjon og
anvendte materialer samsvarer med instruksjonene fra
Daikin og også overholder gjeldende lovgivning, og at
dette kun utføres av fagfolk. I Europa og områder der IECstandarder gjelder, er EN/IEC 60335-2-40 gjeldende
standard.
Dokumentasjonssett
Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet
består av:
▪ Generelle sikkerhetshensyn:
▪ Sikkerhetsinstruksjoner du må lese før installering
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
▪ Installerings- og driftshåndbok for innendørsanlegg:
▪ Installerings- og driftsinstruksjoner
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
▪ Referanseguide for montører og brukere:
▪ Forberedelser før installering, gode rutiner, referansedata osv.
▪ Detaljerte og trinnvise instruksjoner og bakgrunnsinformasjon
for grunnleggende og avansert bruk
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Oppdateringer av brukerdokumentasjonen kan være tilgjengelig på
det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er
oversettelser.
Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
FDA200+250AXVEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P580564-1 – 2019.04
Installerings- og driftshåndbok
3
Page 4
2 Om esken
1×
45×8×1×1×
2×
1×
2×
dcbafgeh
d
e
h
g
ac
f
b
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).
For montøren
2Om esken
Spesialsymbolene nedenfor kan finnes på pakkassen til
innendørsanlegget. Se Generelle sikkerhetshensyn for generelle
symboler.
SymbolBetydning
Vær forsiktig når du håndterer anlegget.
Innendørsanlegget inneholder roterende deler.
2.1Innendørsenhet
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er bare eksempler og stemmer
kanskje IKKE helt med systemoppsettet ditt.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
2.1.1Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget
a Innendørsanlegg
b Utendørsanlegg
c Brukergrensesnitt
d Innsugningsluft
e Utløpsluft
f Kjølemedierør + sammenkoblingskabel
g Dreneringsrør
h Jordledninger
a Installerings- og driftshåndbok
b Generelle sikkerhetshensyn
c Skiver for opphengsbrakett
d Skruer til kanalflenser (M5×12)
e Sekskantbolt (M10×40)
f Medfølgende røropplegg med tetning
g Rem
h Fjærskive
3Om enhetene og
tilleggsutstyret
3.1Systemoppsett
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er bare eksempler og stemmer
kanskje IKKE helt med systemoppsettet ditt.
4Forberedelse
4.1Klargjøre installeringsstedet
▪ Sørg for nok plass rundt enheten til service/vedlikehold og
luftsirkulasjon.
▪ Velg et installeringssted med tilstrekkelig plass til å transportere
anlegget inn og ut.
ADVARSEL
Installer IKKE luftkondisjoneringsanlegget på steder der
det kan lekke ut brannfarlig gass. Hvis det lekker ut gass
som blir værende rundt luftkondisjoneringsanlegget, kan
det oppstå brann.
4.1.1Krav til installeringssted for
innendørsanlegget
INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
▪ Bruk opphengsbolter ved installering.
▪ Avstand. Ta hensyn til følgende krav:
Installerings- og driftshåndbok
4
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 5
≥300
d 470≥20
e ≥790
≥2500
b
c
a ≥1143
a ≥650
A
B
(mm)
A Sett ovenfra
1100
1028
1490
1526
d ≥650
d ≥1143
±150
(mm)
e
a1
b
b
a2
c
4×
b
a
c
e
d
b
a
B Sett fra siden
a Rom for vedlikehold
b Tak
c Gulvflate
d Minimum påkrevd plass ved installering
e Påkrevd plass for å opprettholde et fall på minst 1/100.
"5.1.2Retningslinjer ved installering av
dreneringsrørene"på side5.
5Installering
ADVARSEL
Installering skal utføres av montør, og valg av materialer
og installasjon skal være i samsvar med gjeldende
lovgivning. I Europa er EN378 gjeldende standard.
5.1Montere innendørsenheten
5 Installering
a1 Mutter (kjøpes lokalt)
a2 Dobbelmutter (kjøpes lokalt)
b Skive (tilleggsutstyr)
c Opphengsbrakett (festet på anlegget)
d Rom for vedlikehold
e Inspeksjonsluke (600×600mm)
▪ Eksempel på installering:
a Forankring
b Takplate
c Lang mutter eller strekkfisk
d Opphengsbolt
e Innendørsanlegg
▪ Installer anlegget midlertidig.
1 Fest opphengsbraketten til opphengsbolten.
2 Fest den godt.
▪ Vater. Kontroller at anlegget er i vater i alle fire hjørnene med et
vaterpass eller vannfylt vinylrør.
5.1.1Retningslinjer ved installering av
innendørsanlegget
INFORMASJON
Tilleggsutstyr. Når du installerer tilleggsutstyr, må du
også lese installeringshåndboken for dette utstyret.
Avhengig av forholdene på stedet kan det være lettere å
montere tilleggsutstyret først.
▪ Tak. Kontroller at taket er sterkt nok til å bære vekten av anlegget.
Forsterk om nødvendig taket før du installerer anlegget.
▪ Opphengsbolter. Bruk M10 opphengsbolter ved installeringen.
Fest opphengsbraketten til opphengsbolten. Fest den skikkelig
med mutter og skive fra både øvre og nedre sider på
opphengsbraketten.
▪ Takåpningsdimensjon. Kontroller at takåpningen er innenfor
disse grenseverdiene:
FDA200+250AXVEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P580564-1 – 2019.04
a Vaterpass
b Vinylrør
3 Trekk til den øvre mutteren.
MERKNAD
Anlegget må IKKE monteres på skrå. Mulige
konsekvens: Hvis anlegget vippes mot retningen på
kondensstrømmen (dreneringsrørsiden heves), kan det
dryppe vann fra anlegget.
5.1.2Retningslinjer ved installering av
dreneringsrørene
Sørg for at kondensvann kan tømmes på forsvarlig måte. Det betyr:
▪ Generelle retningslinjer
Installerings- og driftshåndbok
5
Page 6
5 Installering
1~1.5 m
a
≥100
a
bacde
a
b
c
d
▪ Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
▪ Se etter vannlekkasjer
Generelle retningslinjer
▪ Rørlengde. La dreneringsrørene være kortest mulig.
▪ Rørdimensjon. La rørdimensjonen være lik eller større enn
tilkoblingsrøret (vinylrør med nominell diameter på 25mm og ytre
diameter på 32mm).
▪ Fall. Pass på at dreneringsrørene har et nedadgående fall (minst
1/100) for å hindre at det dannes luftlommer i røret. Bruk
opphengsskinner som vist.
a Hengestang
O Tillatt
X Ikke tillatt
▪ Kondens. Iverksett tiltak mot kondens. Isoler alle dreneringsrør i i
bygningen.
▪ Kombinere dreneringsrørene.Du kan kombinere
dreneringsrørene. Pass på at du bruker dreneringsrør og T-ledd
med en dimensjon som er tilpasset anleggenes driftskapasitet.
a T-ledd
Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
MERKNAD
Feil tilkobling av dreneringsslangen kan forårsake lekkasje
og dermed skader på installeringsområdet og omgivelsene
rundt.
1 Trekk ut dreneringspluggen.
2 Installer adapteren for dreneringsslangen (kjøpes lokalt).
3 Skyv dreneringsslangen så langt som mulig over adapteren for
dreneringsslangen.
4 Stram metallklemmen inntil skruehodet er mindre enn 4 mm fra
metallklemmen.
5 Se etter vannlekkasje (se "Se etter vannlekkasjer"på side6).
6 Fest isolasjonsdelen (dreneringsrør).
a Innendørsanlegg
b 1" innvendig gjenget rør
c Adapter (kjøpes lokalt)
d Metallklemme (kjøpes lokalt)
e Isolasjonsmateriale for dreneringsrør (kjøpes lokalt)
Se etter vannlekkasjer
Hell på omtrent 1 l vann gradvis i dreneringssumpen, og se etter
vannlekkasjer.
a Beholder med vann
b Dreneringssump
c Dreneringsutløp
d Kjølemedierør
5.1.3Retningslinjer ved installering av kanalen
ADVARSEL
Hvis ett eller flere rom er tilkoblet anlegget via et
kanalsystem, må det sikres at:
▪ det er ingen fungerende antenningskilder (som åpen
flamme, gassapparat eller elektrisk varmeapparat) hvis
gulvarealet er mindre enn A
Generelle sikkerhetshensyn;
▪ det ikke er installert andre apparater, som kan være
potensielle antennelseskilder, i kanalsystemet (som
varme overflater med temperaturer over 700°C og
utstyr med elektriske brytere);
▪ det kun brukes produsentgodkjente apparater i
kanalsystemet;
▪ et luftinntak eller luftutløp er tilkoblet direkte til et rom
via kanalen. IKKE bruk tomrom som himling som kanal
for luftinntaket eller luftutløpet.
ADVARSEL
Det skal IKKE installeres fungerende antenningskilder
(som åpen flamme, gassapparat eller elektrisk
varmeapparat) i kanalsystemet.
LIVSFARE
▪ Kontroller at installeringen av kanalen IKKE overskrider
innstillingsområdet for eksternt statisk trykk for
anlegget. Se på arket med tekniske data for modellen
angående innstillingsområdet.
▪ Sørg for å montere seildukskanalen slik at vibrasjonene
IKKE overføres til kanalen eller taket. Bruk et
lyddempende materiale (isolasjonsmateriale) til
innsiden av kanalen, og bruk vibrasjonsisolerende
gummi på opphengsboltene.
▪ Ved sveising er det viktig at sveisesprut IKKE treffer
dreneringssumpen eller luftfilteret.
▪ Hvis metallkanalen går gjennom en metall-lekt,
ledningslekt eller metallplate med trestruktur, må
kanalen og veggen jordes separat.
▪ Installer utløpsristen i en posisjon der luftstrømmen
ikke kommer i direkte kontakt med mennesker.
▪ Du må IKKE bruke tilleggsvifter i kanalen. Bruk
funksjonen for å justere innstillingen for viftehastighet
automatisk (se "7.1Innstillinger på
installasjonsstedet"på side9).
Kanalen må kjøpes lokalt.
1 Fest flensen (plassert på anlegget) med 45 skruer til
kanalflenser (tilleggsutstyr).
2 Koble seildukskanalen til innsiden av flensen.
3 Koble kanalen til seildukskanalen.
4 Surr aluminiumstape rundt flensen og kanaltilkoblingen.
Kontroller at det ikke lekker luft ved andre tilkoblinger.
, som angitt under
min
Installerings- og driftshåndbok
6
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 7
5 Installering
a
b
cba
ffeedd
b
ca
d
bdafce
AB
B
ba
f
ea
ad
c
A
bbaaaef
5 Isoler kanalen for å hindre kondensdannelse. Bruk glassvatt
eller polyetylenskum som er 25mm tykt.
a Skruer til kanalflenser (tilleggsutstyr)
b Flens (plassert på anlegget)
c Hovedanlegg
d Isolasjon (kjøpes lokalt)
e Seildukskanal (kjøpes lokalt)
f Aluminiumstape (kjøpes lokalt)
▪ Filter. Sørg for å feste et luftfilter inne i luftpassasjen på
inntakssiden. Bruk et luftfilter med en støvoppsamlingskapasitet
på ≥50% (tyngdemåling). Medfølgende filter brukes ikke når
inntakskanalen festes.
5.2Koble til kjølerøropplegget
FARE: BRENNSKADER
INFORMASJON
▪ Bruk konisk tilkobling til væskerør.
▪ Til gassrør bruker du medfølgende røropplegg
(tilleggsutstyr) og fester det med sekskantbolter og
fjærskiver (tilleggsutstyr).
5.2.1Slik kobler du røropplegget for
kjølemiddel til innendørsenheten
LIVSFARE
Installer kjølemedierørene eller komponentene slik at de
ikke utsettes for stoffer som kan få komponenter med
kjølemedium til å korrodere, med mindre komponentene er
laget av ikke-korroderende materialer eller de er
tilstrekkelig beskyttet mot korrosjon.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
▪ Rørlengde. La kjølemedierørene være kortest mulig.
1 Koble væskerørene til anlegget med koniske tilkoblinger.
a Røropplegg
b Konisk mutter (festet på anlegget)
c Tilkobling for kjølemedierør (festet på anlegget)
d Innendørsanlegg
2 Tilkoble gassrørene med medfølgende røropplegg
(tilleggsutstyr). Fest det til anlegget med sekskantbolter
(M10×40) (tilleggsutstyr) og fjærskiver (tilleggsutstyr). Fest
tetning (på medfølgende røropplegg) mellom tilkoblingen.
MERKNAD
▪ Skjøt medfølgende røropplegg (tilleggsutstyr) og de
lokale kjølemedierørene (kjøpes lokalt) ved hjelp av
slaglodding før du fester medfølgende røropplegg til
anlegget.
▪ Du må IKKE slaglodde kjølemedierørene direkte til
innendørsanlegget.
LIVSFARE
Du må IKKE gjenbruke tetning (på medfølgende
røropplegg). Bruk alltid ny tetning for å unngå lekkasje av
kjølemediegass.
3 Slik isolerer du kjølemedierøret på innendørsanlegget:
A Væskerør
B Gassrør
a Isolasjonsmateriale (kjøpes lokalt)
b Kabelbånd (kjøpes lokalt)
c Medfølgende røropplegg (tilleggsutstyr)
d Sekskantbolt og fjærskive (tilleggsutstyr)
e Tilkobling for kjølemedierør (festet på anlegget)
f Anlegg
MERKNAD
Sørg for å isolere alle kjølemedierør. Eventuelle blottlagte
rør kan forårsake kondens.
5.3Koble til det elektriske
ledningsopplegget
FARE: ELEKTRISK STØT
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
ADVARSEL
Bruk en felles frakoblingsbryter med minst 3 mm mellom
alle kontaktpunkter som gir full frakobling ved
overspenning kategori III.
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, SKAL den byttes av
produsenten, serviceagenten eller personer med
tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.
ADVARSEL
Forhindre fare som følge av utilsiktet ny innstilling av den
termiske sikringsautomaten: Strøm til dette apparatet MÅ
IKKE gå via en ekstern bryterenhet, slik som en tidsbryter,
eller kobles til en krets som slås jevnlig PÅ og AV av
strømforsyningen.
a Røropplegg
b Sekskantbolt (M10×40)
d Medfølgende røropplegg
e Tetning (på medfølgende røropplegg)
f Innendørsanlegg
FDA200+250AXVEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P580564-1 – 2019.04
Installerings- og driftshåndbok
7
Page 8
5 Installering
cd
f
ab
e
1 2 3
a
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
L N
b
c
e
L N
1 2 3
b
c
1 2 3
P
1
P
2
P1P
2
P1P
2
dd
a
L N
b
c
e
L N
b
c
P
1
P
2
d
P1P
2
P
1
P
2
P
1
P
2
a
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
b
b
c
a
b
c
a
b
c
e
L N
b
c
e
L N
b
c
e
L N
5.3.1Spesifikasjoner for standard
ledningsoppleggkomponenter
BrukergrensesnittkabelVinylisolert ledning med 0,75 til
1,25mm2 mantel eller kabler (2-
kjernet ledninger)
Maksimum 500m
H03VV-F (60227 IEC 52)
Anbefalt strømbryter6A
JordfeilbryterMå samsvare med gjeldende
lovgivning
(a) MCA=Minimum kretsstrømstyrke. Angitte verdier er
maksimumsverdier (se elektriske data i kombinasjon med
innendørsanlegg hvis du vil se eksakte verdier).
Elektrisk utstyr må samsvare med EN/IEC 61000-3-12, en
europeisk/internasjonal teknisk standard som fastsetter
grenseverdiene for harmonisk strøm produsert av utstyr som er
koblet til offentlige svakstrømsystemer med en inngangsstrøm på
>16 A og ≤75 A per fase.
a Sammenkoblingskabel
b Strømforsyningskabel
c Strømbryter
d Jordfeilbryter
e Strømtilførsel
f Jord
2 Brukergrensesnittkabel: Før kabelen gjennom rammen, koble
kabelen til rekkeklemmen, og fest kabelen med kabelbånd.
3 Sammenkoblingskabel (innendørs↔utendørs): Før kabelen
gjennom rammen, koble kabelen til rekkeklemmen (kontroller at
tallene samsvarer med tallene på utendørsanlegget, og tilkoble
jordledningen), og fest kabelen med kabelbånd.
4 Strømforsyningskabel: Anlegget MÅ være tilkoblet en separat
strømtilførsel i tillegg til sammenkoblingskabelen for å sikre
korrekt funksjon. Bryt all strømtilførsel når det utføres service på
anlegget.
Ved bruk av 1
brukergrensesnitt med 1
Ved bruk av 2
brukergrensesnitt
innendørsanlegg
5.3.2Koble det elektriske ledningsopplegget til
innendørsanlegget
MERKNAD
▪ Følg koblingsskjemaet (leveres med anlegget, og står
på dekselet på bryterboksen).
▪ Pass på at de elektriske ledningene IKKE forhindrer at
servicedekselet kan festes skikkelig.
Det er viktig å holde strømtilførselen og overføringsledningene
atskilt. Avstanden mellom hver av ledningene skal ALLTID være
minst 50mm for å unngå elektrisk støy.
MERKNAD
Pass på å holde strømledningen og overføringsledningen
fra hverandre. Overføringsledninger og
strømtilførselsledninger kan krysse hverandre, men de skal
IKKE gå parallelt.
1 Fjern servicedekselet.
Ved bruk av gruppekontroll
a Strømtilførsel
b Hovedbryter
c Sikring
d Brukergrensesnitt
e Separat strømtilførsel
5 Surr tetningen (kjøpes lokalt) rundt kablene for å hindre at det
kommer vann inn i anlegget. Forsegle alle åpninger slik at små
dyr ikke kan komme inn i systemet.
Installerings- og driftshåndbok
8
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 9
6 Igangsetting
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at enheten
kan brukes som tilfluktssted for små dyr. Små dyr som
kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake
feilfunksjon, røyk eller brann.
6 Sett på plass servicedekselet.
▪ Masteranlegg: Sørg for å tilkoble ledningsopplegget ved
kombinasjon med et multitypeanlegg med samtidig drift i
gruppekontroll.
INFORMASJON
Ved gruppekontroll trenger du ikke tilordne en adresse til
innendørsanlegget. Adressen blir automatisk angitt når
strømmen aktiveres.
6Igangsetting
MERKNAD
Enheten må ALDRI brukes uten termistorer og/eller
trykksensorer/-brytere. Det kan føre til utbrenning av
kompressoren.
6.1Sjekkliste før idriftsetting
Kontroller punktene nedenfor rett etter installeringen av anlegget.
Når du har sjekket alle kontrollpunktene nedenfor, MÅ anlegget
lukkes. FØRST da kan du starte anlegget.
Du har lest samtlige installerings- og driftsinstruksjoner,
som er beskrevet i Referanseguide for montører og
brukere.
Innendørsenheten er riktig montert.
Utendørsenheten er riktig montert.
Kontroller at dreneringsrørene er riktig installert og
isolert, og at dreneringsvannet flyter jevnt. Se etter
vannlekkasje.
Mulige konsekvens: Det kan dryppe kondensvann.
Kanalen er riktig installert og isolert.
Kjølemedierørene (gass og væske) er riktig installert og
varmeisolert.
Det finnes INGEN kjølemiddellekkasjer.
Stoppventilene på utendørsenheten (gass og væske) er
helt åpne.
6.2Slik utfører du prøvekjøringen
INFORMASJON
Du finner informasjon om prosedyren for prøvekjøring i
referanseguiden eller servicehåndboken for det aktuelle
brukergrensesnittet.
MERKNAD
Prøvekjøringen må ikke avbrytes.
7Konfigurasjon
7.1Innstillinger på installasjonsstedet
Foreta følgende feltinnstillinger slik at de samsvarer med det faktiske
installasjonsoppsettet og i henhold til brukerens behov:
▪ Innstilling av det eksterne statiske trykket ved hjelp av:
▪ Innstilling for automatisk justering av luftstrøm
▪ Brukergrensesnitt
▪ Luftfilter må rengjøres
Stille inn automatisk justering av luftstrøm
▪ Når luftkondisjoneringsanlegget kjører med viftedrift:
1 Stans luftkondisjoneringsanlegget.
2 Still verditall (—) til 03.
Innstilling av innhold:Så
MProgr
Justering av luftstrøm er AV11(21)701
Trykk på ON/OFF for å gå tilbake til normal
driftsmodus.
Mulige konsekvens: Driftslampen tennes, og
anlegget starter viftedrift for automatisk
justering av luftstrøm.
Driften stanser etter 1 til 8 minutter.
Mulige konsekvens: Innstillingen er fullført,
og driftslampen slukkes.
1
—
amva
re
03
02
Det er INGEN manglende faser eller motfaser.
Systemet er riktig jordet, og jordingsklemmene er
tilstrammet.
Sikringer eller lokalt installerte beskyttelsesenheter er i
samsvar med dette dokumentet, og er IKKE forsøkt
omgått.
Strømforsyningsspenningen stemmer overens med
spenningen på enhetens identifikasjonsmerke.
Det finnes INGEN løse forbindelser eller defekte
elektriske komponenter i bryterboksen.
Det finnes INGEN defekte komponenter eller
sammenklemte rørinne i innendørs- og
utendørsenheten.
(1)
Feltinnstillinger er angitt slik:
• M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg
• SW: Innstillingsnummer
• —: Verditall
•: Standard
FDA200+250AXVEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P580564-1 – 2019.04
Hvis det ikke er noen endringer etter at du har justert luftstrømmen,
utfører du innstillingen på nytt.
INFORMASJON
▪ Viftehastigheten for innendørsanlegget er
forhåndsinnstilt til å sikre standard eksternt statisk
trykk.
▪ Vil du stille inn et høyere eller lavere eksternt statisk
trykk, tilbakestiller du opprinnelig innstilling via
brukergrensesnittet.
Brukergrensesnitt
Kontroller innstillingen for innendørsanlegget: verditallet (—) for
modus 11(21) må være innstilt på 01.
Installerings- og driftshåndbok
9
Page 10
8 Kassering
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Endre verditallet (—) i henhold til det eksterne statiske trykket for
kanalen som skal tilkobles, som vist på tabellen nedenfor.
Denne innstillingen må samsvare med rommets luftforurensning.
Den fastsetter intervallet for når varselet TIME TO CLEAN AIRFILTER (luftfilter må rengjøres)skal vises i brukergrensesnittet. Du
må også angi adressen ved bruk av trådløst brukergrensesnitt (se i
installeringshåndboken for brukergrensesnittet).
Hvis du vil ha et intervall på …
(luftforurensning)
MProgram
Så
1
—
vare
±2500h (lett)10(20)001
±1250h (kraftig)02
Ingen varsling302
▪ 2 brukergrensesnitt: Når det benyttes 2 brukergrensesnitt, må
det ene stilles på "MAIN" og det andre på "SUB".
8Kassering
MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet
må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle
andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med
aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et
spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.
9Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).
9.1Koblingsskjema
9.1.1Felles tegnforklaring for koblingsskjema
Du finner benyttede deler og deres nummer på koblingsskjemaet til
anlegget. Delene er nummerert i stigende rekkefølge for hver del,
angitt med "*" i delangivelsen under.
Dette apparatet er ment brukt av en ekspert eller
kvalifiserte brukere i butikker, i lettindustri og på gårder,
eller for kommersielle formål og husholdningsbruk av ikkeprofesjonelle.
INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
ADVARSEL
▪ Du må IKKE selv endre, demontere, fjerne, installere
på nytt eller reparere anlegget ettersom feilaktig
demontering eller installering kan medføre elektrisk støt
eller brann. Kontakt forhandleren.
▪ Påse at det ikke finnes åpen ild dersom kjølemediet
skulle lekke ved et uhell. Selve kjølemediet er helt trygt,
og det er ikke giftig. R410A er et ikke-brennbart
kjølemedium, og R32 er et svakt antennelig
kjølemedium, men det dannes giftig gass når
kjølemediene ved et uhell lekker ut i et rom der det
finnes brennbar luft fra vifteovner, gasskomfyrer osv.
Kvalifisert servicepersonell skal alltid bekrefte at delen
der lekkasjen oppstod, er reparert eller rettet på før
driften gjenopptas.
MERKNAD
Hvis det gjøres feil ved montering eller tilkobling av utstyr
eller tilbehør, kan det føre til elektrisk støt, kortslutning,
lekkasje, brann eller annen skade på utstyret. Bruk bare
tilbehør, tilleggsutstyr og reservedeler som er laget og
godkjent av Daikin.
FDA200+250AXVEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P580564-1 – 2019.04
Installerings- og driftshåndbok
11
Page 12
11 Brukergrensesnitt
b
k
i
j
g/h
c
d
a
l
e
f
10.1Komponenter
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje
IKKE med systemoppsettet ditt.
a Utløpsrist (kjøpes lokalt)
b Utløpskanal (kjøpes lokalt)
c Dreneringsrør
d Kjølemedierør
e Sammenkoblingsledning
f Brukergrensesnitt (tilleggsutstyr)
g Filterdeksel
h Luftfilter
i Kammer for innsugningsfilter (tilleggsutstyr)
j Innsugningskanal (kjøpes lokalt)
k Maskinens merkeplate
l Innsugningsrist (kjøpes lokalt)
LIVSFARE
IKKE stikk fingre, pinner eller andre gjenstander inn i
luftinntaket eller -utløpet. Når viften roterer ved høy
hastighet, vil den forårsake skade.
11Brukergrensesnitt
LIVSFARE
▪ Berør ALDRI de innvendige komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig å berøre noen av
de innvendige komponentene, og det kan oppstå
problemer med anlegget. Kontakt forhandleren hvis du
vil kontrollere og justere de innvendige komponentene.
12Drift
12.1Driftsområde
Se tabellen nedenfor ved kombinasjon med R410A utendørsanlegg:
Utendørsanleg
g
RZQ200+250Utetemperatur–5~46°C DB–15~15°C WB
Innendørstemp
eratur
Luftfuktighet inne≤80%
Se tabellen nedenfor ved kombinasjon med R32 utendørsanlegg:
Utendørsanleg
g
RZA200+250Utetemperatur–15~46°C DB–15~15°C WB
Innendørstemp
eratur
Luftfuktighet inne≤80%
(a) Unngå at det drypper kondens og vann fra av anlegget.
Dersom temperatur og luftfuktighet overskrider disse
verdiene, er anlegget utstyrt med sikkerhetsanordninger
som kan bli aktivert slik at anlegget ikke fungerer.
DB: Tørrføler
WB: Våtføler
KjølingOppvarming
14~28°C WB10~27°C DB
(a)
KjølingOppvarming
14~28°C WB10~27°C DB
(a)
12.2Driftsprosedyre
▪ Slå på strømmen minst 6 timer før anlegget startes for å sikre at
det fungerer mer problemfritt. Displayet på brukergrensesnittet
aktiveres når strømmen slås på.
▪ Hvis det oppstår strømbrudd mens anlegget er i drift, vil anlegget
starte av seg selv umiddelbart etter at strømmen kommer tilbake.
▪ Innstillingstemperaturområdet for brukergrensesnittet er beskrevet
i kapitlet "Driftsområde".
▪ Les dokumentasjonen nøye før bruk av brukergrensesnittet for å
sikre best mulig ytelse.
13Vedlikehold og service
MERKNAD
Tørk IKKE av driftspanelet til kontrollen med rensebensin,
tynner, kjemisk støvklut o.l. Panelet kan bli misfarget eller
avskallet. Hvis det er svært skittent, tørker du panelet med
en klut som er fuktet med utvannet, nøytralt vaskemiddel.
Tørk det deretter med en annen tørr klut.
MERKNAD
Trykk ALDRI på knappen på brukergrensesnittet med en
hard, spiss gjenstand. Brukergrensesnittet kan bli skadet.
MERKNAD
Du må ALDRI strekke eller vri den elektriske ledningen til
brukergrensesnittet. Dette kan føre til at det oppstår feil i
anlegget.
Denne driftshåndboken gir en enkel oversikt over hovedfunksjonene
til systemet.
Se i driftshåndboken for det installerte brukergrensesnittet hvis du vil
ha mer informasjon.
Installerings- og driftshåndbok
12
13.1Oversikt: vedlikehold og service
MERKNAD
Vedlikeholdet MÅ utføres av autorisert montør eller
servicerepresentant.
Vi anbefaler at vedlikehold utføres minst én gang i året.
Gjeldende forskrifter kan imidlertid kreve kortere
vedlikeholdsintervall.
MERKNAD
Foreta aldri inspeksjon eller vedlikehold på anlegget selv.
Be kvalifisert servicepersonell om å utføre dette arbeidet.
Som sluttbruker kan du imidlertid rengjøre luftfilteret,
innsugningsristen, luftutløpet og de utvendige panelene.
LIVSFARE
Sørg for å bryte all strømtilførsel før du skaffer deg adgang
til koblingspunkter.
FARE: ELEKTRISK STØT
Sørg for å stanse all drift og strømtilførsel når du skal
rengjøre luftkondisjoneringsanlegget eller luftfilteret. Ellers
kan det forårsake elektrisk støt eller personskade.
FDA200+250AXVEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P580564-1 – 2019.04
Page 13
ADVARSEL
For å hindre elektrisk støt eller brann:
▪ Enheten må IKKE spyles.
▪ IKKE bruk enheten med våte hender.
▪ IKKE plasser gjenstander med vann enheten.
LIVSFARE
Kontroller at anleggets stativ og koblinger ikke er skadet
etter lengre tids bruk. Hvis disse er skadet, kan anlegget
velte og forårsake personskade.
LIVSFARE
Berør IKKE varmevekslerens ribber. Disse ribbene er
skarpe og kan medføre kuttskader.
ADVARSEL
Det må vises forsiktighet med stiger ved arbeid i høyden.
13 Vedlikehold og service
13.2Rengjøre luftfilteret og luftutløpet
13.2.1Rengjøre luftfilteret
ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått. Mulige konsekvens:
Elektrisk støt eller brann.
MERKNAD
▪ Bruk IKKE bensin, benzen, tynner, poleringspulver eller
flytende insektmiddel. Mulige konsekvens: Misfarging
og deformasjon.
▪ Bruk IKKE vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
Rengjør over med en myk klut. Hvis det er vanskelig å fjerne flekker,
kan du bruke vann eller nøytralt vaskemiddel.
13.2.2Rengjøre luftfilteret
Når luftfilteret bør rengjøres:
▪ Generell regel: Rengjør filteret hver 6. måned. Hvis luften i
rommet er svært forurenset, må du rengjøre oftere.
▪ Avhengig av innstillingene kan brukergrensesnittet vise "Time to
clean filter" (luftfilter må rengjøres). Rengjør luftfilteret når
varselet vises på skjermen.
▪ Hvis luftfilteret er så skittent at det er umulig å rengjøre det, må
det skiftes.
Slik rengjør du luftfilteret:
1 Fjern skruene på filterdekselet med skrutrekker.
3 Rengjør luftfilteret. Bruk støvsuger eller vask med vann. Hvis
luftfilteret er svært skittent, bruker du en myk børste og et
nøytralt vaskemiddel.
4 Tørk luftfilteret i skyggen.
5 Sett på plass luftfilteret. Før den første delen av luftfilteret delvis
inn, juster den midterste delen av luftfilteret etter den første
delen, og skyv de 2 klemmene på plass for å låse filterdelene til
hverandre. Gjenta denne fremgangsmåten for den siste delen
av filteret.
6 Sett på plass filterdekselet. Fest filterdekselet med skruer.
7 Slå PÅ strømmen.
8 Se i referanseguiden til brukergrensesnittet om hvordan du
fjerner skjermbilder med advarsler.
13.3Vedlikehold før lengre tids stans
For eksempel på slutten av sesongen.
▪ La innendørsanleggene kjøre med kun viftedrift i omtrent en halv
dag for å tørke innsiden av anleggene.
▪ Slå av strømmen. Displayet på brukergrensesnittet slukkes. Når
hovedstrømtilførselen er slått på, vil luftkondisjoneringsanlegget
bruke litt strøm selv om det ikke kjører.
▪ Rengjør luftfilteret og kledningen til innendørsanlegget (se
"13.2 Rengjøre luftfilteret og luftutløpet" på side 13). Pass på at
du setter på plass rengjorte luftfiltre i samme posisjon.
▪ Ta ut batteriene fra brukergrensesnittet (hvis det er aktuelt).
2 Trekk luftfilteret sakte ut (består av 3 like deler).
FDA200+250AXVEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P580564-1 – 2019.04
13.4Vedlikehold etter lengre tids stans
For eksempel i starten av sesongen.
▪ Kontroller og fjern alt som kan blokkere for inntaks- og
utløpsventilene på innendørsanlegg og utendørsanlegg.
▪ Kontroller at jordforbindelsen er skikkelig tilkoblet.
▪ Kontroller at ingen ledninger er brutt. Kontakt forhandleren hvis
det oppstår problemer.
Installerings- og driftshåndbok
13
Page 14
14 Feilsøking
▪ Rengjør luftfilteret og kledningen til innendørsanlegget (se
"13.2Rengjøre luftfilteret og luftutløpet"på side13). Pass på at du
setter på plass rengjorte luftfiltre i samme posisjon.
▪ Slå på strømmen minst 6 timer før anlegget startes for å sikre at
det fungerer mer problemfritt. Displayet på brukergrensesnittet
aktiveres når strømmen slås på.
▪ Sett inn batterier i brukergrensesnittet (hvis det er aktuelt).
13.5Om kjølemediet
Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Gassene må
IKKE luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemedium: R32
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 675
Type kjølemedium: R410A
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 2087,5
MERKNAD
Gjeldende lovgivning om fluoriserte drivhusgasser
krever at mengden påfylt kjølemedium i anlegget angis i
både vekt og CO2-ekvivalenter.
Formel for å beregne mengden i tonn CO2ekvivalenter: GWP-verdien av kjølemediet × total mengde
påfylt kjølemedium [i kg] / 1000
Ta kontakt med montøren hvis du vil ha mer informasjon.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
ADVARSEL
▪ Deler fra kjølemediesyklusen må IKKE perforeres eller
brennes.
▪ Bruk IKKE andre vaskemidler eller midler som
fremskynder avisingen enn dem som anbefales av
produsenten.
▪ Vær oppmerksom på at kjølemediet i systemet er uten
lukt.
Systemet MÅ repareres av kvalifisert servicepersonell.
FunksjonsfeilTiltak
Hvis en sikkerhetsanordning, f.eks.
sikring, bryter eller jordfeilbryter, slår ut
ofte eller hvis PÅ/AV-bryteren IKKE
fungerer som den skal.
Hvis det lekker vann fra anlegget.Slå av anlegget.
Driftsbryteren fungerer IKKE som den
skal.
Hvis brukergrensesnittet viser .
Hvis systemet IKKE fungerer som det skal, med unntak av de
tilfellene som er nevnt ovenfor, og ingen av de ovennevnte
funksjonsfeilene ser ut til å være til stede, skal systemet undersøkes
etter følgende prosedyrer.
FunksjonsfeilTiltak
Hvis systemet ikke
fungerer i det hele tatt.
Systemet stanser rett
etter at det har startet.
▪ Kontroller at det ikke er svikt i
strømtilførselen. Vent til det er strøm i
anlegget. Hvis det forekommer
strømbrudd under drift, vil systemet
automatisk starte opp igjen straks
strømmen kommer tilbake.
▪ Undersøk om en sikring har gått eller en
bryter er utløst. Skift sikringen eller
tilbakestill bryteren dersom det er
nødvendig.
▪ Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er
blokkert både på innendørs- og
utendørsanleggene. Fjern eventuelle
hindringer, og kontroller at luften kan
strømme fritt.
▪ Kontroller om luftfilteret er tett (se
"13.2.2Rengjøre luftfilteret"på side13).
Slå AV alle hovedbrytere
for strømtilførselen til
anlegget.
Slå AV strømmen.
Gi beskjed til montøren
om feilkoden. Se i
referanseguiden til
brukergrensesnittet om
hvordan du viser feilkoder.
ADVARSEL
R410A er et ikke-brennbart kjølemedium, og R32 er et
svakt antennelig kjølemedium. De lekker normalt ikke. Hvis
det lekker kjølemedium ut i rommet som kommer i kontakt
med flammen fra en brenner, et varmeapparat eller en
gasskomfyr, kan det føre til brann (ved R32) eller at det
dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige varmeapparater, luft ut rommet,
og ta kontakt med forhandleren der du kjøpte anlegget.
Anlegget må ikke brukes før servicepersonell kan bekrefte
at delen der kjølemedielekkasjen oppstod, er reparert.
14Feilsøking
Hvis noen av følgende funksjonsfeil skulle oppstå, følger du tiltakene
som beskrevet nedenfor og kontakter forhandleren.
ADVARSEL
Stans all drift og slå av strømmen hvis det skjer noe
uvanlig (brent lukt, osv.).
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under slike forhold, kan
dette føre til at anlegget ødelegges, eller at det oppstår
elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
Installerings- og driftshåndbok
14
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 15
14 Feilsøking
FunksjonsfeilTiltak
Systemet fungerer,
men gir utilstrekkelig
kjøling eller
oppvarming.
Hvis det ikke er mulig å løse problemet selv etter at du har kontrollert
alle punktene ovenfor, kontakter du montøren og oppgir symptomer,
fullstendig modellnavn på anlegget (med produksjonsnummeret, hvis
mulig), og installeringsdatoen (står muligens oppført på
garantikortet).
▪ Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er
blokkert både på innendørs- og
utendørsanleggene. Fjern eventuelle
hindringer, og kontroller at luften kan
strømme fritt.
▪ Kontroller om luftfilteret er tett (se
"13.2.2Rengjøre luftfilteret"på side13).
▪ Kontroller temperaturinnstillingen. Se i
håndboken for brukergrensesnittet.
▪ Kontroller om innstillingen for
viftehastighet er stilt på lav hastighet. Se
i håndboken for brukergrensesnittet.
▪ Kontroller at retningen på luftstrømmen
er riktig. Se i håndboken for
brukergrensesnittet.
▪ Kontroller at vinduer og dører ikke er
åpne. Lukk dører og vinduer for å
forhindre at vind blåser inn.
▪ Kontroller om det kommer direkte sollys
inn i rommet. Bruk gardiner eller
persienner.
▪ Kontroller om det er for mange personer
til stede i rommet under kjøling.
Kontroller om varmekilden i rommet er
for stor.
▪ Hvis rommets egen varmekilde er for
kraftig (under kjøling). Kjølingseffekten
blir redusert hvis varmeutviklingen i
rommet er for høy.
▪ Kontroller om luftfilteret er tett (se
"13.2.2Rengjøre luftfilteret"på side13).
▪ Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er
blokkert både på innendørs- og
utendørsanleggene. Fjern eventuelle
hindringer, og slå bryteren OFF og
deretter ON igjen. Kontakt forhandleren
hvis lampen fortsatt blinker.
▪ Kontroller om alle innendørsanlegg som
er koblet til utendørsanlegget i
multisystemet, kjører i samme modus.
▪ Lyn eller radiobølger kan forstyrre
luftkondisjoneringsanlegget. Slå bryteren
OFF og deretter ON igjen.
14.1Symptomer som IKKE er
funksjonsfeil på systemet
Følgende symptomer er IKKE funksjonsfeil på systemet:
14.1.1Symptom: Systemet kjører ikke
▪ Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart etter at du
har trykket på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet. Hvis
driftslampen lyser, er luftkondisjoneringsanlegget i normal tilstand.
Det starter ikke umiddelbart om igjen fordi én av
sikkerhetsanordningene er blitt aktivert for å hindre at
luftkondisjoneringsanlegget overbelastes.
Luftkondisjoneringsanlegget vil slå seg på igjen automatisk etter
3minutter.
▪ Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart etter at
strømtilførselen er slått på. Vent i 1minutt til mikroprosessoren er
driftsklar.
▪ Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart om igjen når
knappen for temperaturinnstilling går tilbake til sin forrige posisjon
etter at knappen ble trykket på. Det starter ikke umiddelbart om
igjen fordi én av sikkerhetsanordningene er blitt aktivert for å
hindre at luftkondisjoneringsanlegget overbelastes.
Luftkondisjoneringsanlegget vil slå seg på igjen automatisk etter
3minutter.
▪ Utendørsanlegget er stanset. Dette skyldes at romtemperaturen
har nådd innstilt temperatur. Anlegget går over til viftedrift.
"" (symbol for ekstern styring) vises på
brukergrensesnittet, og den faktiske driften er en annen enn
brukergrensesnittets innstilling. For delte modeller i multisystem
gjennomfører mikroprosessoren følgende kontroll, avhengig av
andre innendørsanleggs driftsmodus.
▪ Det er en annen viftehastighet enn innstilt. Viftehastigheten
endres ikke når du trykker på viftens hastighetskontroll. Når
romtemperaturen oppnår innstilt temperatur i oppvarmingsmodus
eller anleggets maksimale kapasitet er nådd, vil utendørsanlegget
stanse og innendørsanlegget kjører kun i viftemodus (lav
viftehastighet). Ved delt multisystem kjører innendørsanlegget
skiftevis i modus med viftestopp og i kun viftemodus (LL= lav
viftehastighet). Dette er for å hindre at det blåses kaldluft direkte
på personer som befinner seg i rommet.
14.1.2Symptom: Det kommer hvit tåke ut av et
anlegg (innendørsanlegg)
▪ Når luftfuktigheten er høy under kjøledrift (på steder med mye olje
og støv). Dersom innsiden av et innendørsanlegg er ekstremt
forurenset, vil temperaturfordelingen inne i rommet bli ujevn. Det
er nødvendig å rengjøre innsiden av innendørsanlegget. Spør
forhandleren om ytterligere detaljer om rengjøring av anlegget.
Slik rengjøring skal foretas av kvalifisert servicepersonell.
▪ Når luftkondisjoneringsanlegget kobles om til oppvarming etter
avising. Fuktighet som er dannet under avising, går over til damp
og presses ut.
14.1.3Symptom: Støy fra
luftkondisjoneringsanlegg
(innendørsanlegg)
▪ Det høres en ringelyd når anlegget er startet. Denne lyden
genereres av temperaturregulatoren som brukes. Den vil forsvinne
etter omtrent ett minutt.
▪ Det høres en kontinuerlig, lavt "hvesende" lyd når systemet er i
kjøling eller avising. Denne lyden skyldes gass fra kjølemediet
som strømmer gjennom både innendørs- og utendørsanleggene.
▪ Det høres en hvesende lyd ved start eller umiddelbart etter stans
eller avising. Denne lyden skyldes at strømmen med kjølemedium
stanser eller endres.
▪ Det høres en "knirkende" lyd når systemet er i drift eller etter at
driften er stanset. Denne lyden dannes ved utvidelse eller
sammentrekning av plastdeler som følge av temperaturendringer.
14.1.4Symptom: Det kommer ut støv fra
anlegget
Når anlegget brukes for første gang på en lang stund. Dette skyldes
at det er kommet støv inn i anlegget.
14.1.5Symptom: Anleggene kan avgi lukt
Anlegget kan absorbere lukt fra rom, møbler, sigaretter osv., og avgi
denne lukten senere.
FDA200+250AXVEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P580564-1 – 2019.04
Installerings- og driftshåndbok
15
Page 16
15 Kassering
14.1.6Symptom: Displayet viser "88"
Dette skjer rett etter at bryteren for hovedstrømtilførselen er blitt slått
på, og betyr at brukergrensesnittet er i normal driftstilstand. Dette
fortsetter i 1minutt.
Luftkondisjoneringsanlegget kan stanse for å beskytte anlegget ved
stor spenningssvingning. Anlegget starter igjen automatisk etter ca.
3 minutter.
14.1.8Symptom: Utendørsviften går når
luftkondisjoneringsenheten ikke er i drift
▪ Etter at enheten er stanset. Utendørsviften fortsetter å gå i 30
sekunder for å beskytte enheten.
▪ Når luftkondisjoneringsenheten ikke er i drift. Hvis
utendørstemperaturen er svært høy, begynner utendørsviften å gå
for å beskytte enheten.
14.1.9Symptom: Drift med oppvarming stanser
brått, og det høres en rennende lyd
Systemet fjerner rim fra utendørsanlegget. Du bør vente i ca. 3 til
8minutter.
15Kassering
MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet
må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle
andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med
aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et
spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.
Installerings- og driftshåndbok
16
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA200+250AXVEB
3P580564-1 – 2019.04
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
3P580564-1 2019.04
Copyright 2019 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.