Daikin FDA200AXVEB, FDA250AXVEB Installer reference guide [ro]

Page 1
Ghid de referință pentru
instalator și utilizator
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200AXVEB FDA250AXVEB
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
Instalații de aer condiționat în sistem split
romană
Page 2

Cuprins

Cuprins

1 Măsuri de siguranţă generale 2

1.1 Despre documentaţie ................................................................ 2
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 3
1.2 Pentru utilizator ......................................................................... 3
1.3 Pentru instalator ........................................................................ 3
1.3.1 Date generale ............................................................. 3
1.3.2 Locul instalării ............................................................. 4
1.3.3 Agent frigorific............................................................. 5
1.3.4 Apa sărată................................................................... 6
1.3.5 Apă.............................................................................. 6
1.3.6 Electric ........................................................................ 6
2 Despre documentaţie 7
2.1 Despre acest document ............................................................ 7
2.2 Ghid rapid de referinţă pentru instalator și utilizator.................. 8
Pentru instalator 8
3 Despre cutie 8
3.1 Prezentare generală: despre cutie ............................................ 8
3.2 Unitatea interioara ..................................................................... 8
3.2.1 Pentru a despacheta și manipula unitatea.................. 8
3.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ..... 8
4 Despre unităţi şi opţiuni 9
4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni........................... 9
4.2 Configurația sistemului .............................................................. 9
4.3 Combinarea unităților și opțiuni ................................................. 9
4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară .................. 9
5 Pregătirea 9
5.1 Prezentare generală: pregătirea................................................ 9
5.2 Pregătirea locului de instalare ................................................... 9
5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea
interioară..................................................................... 9
5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .................................... 10
5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ........................ 10
5.3.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific.......................... 10
5.4 Pregătirea cablajului electric ..................................................... 10
5.4.1 Despre pregătirea cablajului electric........................... 10
6 Instalarea 11
6.1 Prezentare generală: instalarea ................................................ 11
6.2 Montarea unităţii interioare........................................................ 11
6.2.1 Precauţii la montarea unităţii interioare....................... 11
6.2.2 Instrucţiuni pentru instalarea unității interioare ........... 11
6.2.3 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare . 12
6.2.4 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii.............................. 13
6.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific .................................. 13
6.3.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific......... 13
6.3.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de
agent frigorific ............................................................. 13
6.3.3 Indicații la racordarea tubulaturii de lichid................... 14
6.3.4 Indicații la racordarea tubulaturii de gaz ..................... 15
6.3.5 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la
unitatea interioară ....................................................... 15
6.4 Conectarea cablajului electric ................................................... 15
6.4.1 Despre conectarea cablajului electric ......................... 15
6.4.2 Precauţii la conectarea cablajului electric................... 16
6.4.3 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric ............. 16
6.4.4 Specificaţii pentru componentele cablajului standard. 16
6.4.5 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea
interioară..................................................................... 16
7 Darea în exploatare 17
7.1 Prezentare generală: Darea în exploatare ................................ 17
7.2 Listă de verificare înaintea dării în exploatare............................ 18
7.3 Efectuarea probei de funcţionare ............................................... 18
7.4 Codurile de eroare în timpul efectuării probei de funcţionare..... 18
8 Configurare 18
8.1 Reglaj local................................................................................. 18
9 Predarea către utilizator 19 10 Dezafectarea 19 11 Date tehnice 19
11.1 Schema de conexiuni ................................................................. 19
11.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate ..................... 19
Pentru utilizator 21
12 Despre sistem 21
12.1 Componente ............................................................................... 21
12.2 Cerinţe de informare pentru unităţi serpentină - ventilator ......... 21
12.3 Interfaţa utilizatorului .................................................................. 21
13 Înainte de exploatare 22 14 Funcţionarea 22
14.1 Intervalul de exploatare .............................................................. 22
14.2 Procedeul de exploatare ............................................................ 22
15 Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă 23
16 Întreţinere şi deservire 23
16.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ............................. 23
16.2 Curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a aerului.... 23
16.2.1 Pentru a curăța orificiul de evacuare a aerului............. 23
16.2.2 Pentru a curăţa filtrul de aer......................................... 24
16.3 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare .... 24
16.4 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare ............ 24
16.5 Despre agentul frigorific ............................................................. 24
17 Depanarea 25
17.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............. 26
17.1.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează............................. 26
17.1.2 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea
interioară)..................................................................... 26
17.1.3 Simptom: zgomot la instalaţiile de aer condiţionat
(unitatea interioară)...................................................... 26
17.1.4 Simptom: Din unitate iese praf..................................... 26
17.1.5 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................ 26
17.1.6 Simptom: Ecranul afişează "88"................................... 26
17.1.7 Simptom: Instalaţia se opreşte brusc (becul indicator
al funcţionării este aprins)............................................ 26
17.1.8 Simptom: Ventilatorul exterior se roteşte în timp ce
instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează............... 26
17.1.9 Simptom: Operațiunea de încălzire se opreşte brusc
şi se aude un sunet de curgere.................................... 27
18 Reamplasarea 27 19 Dezafectarea 27 20 Glosar 27
1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
2
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 3
1 Măsuri de siguranţă generale
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.

1.2 Pentru utilizator

▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, și înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude. ▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.

1.3 Pentru instalator

1.3.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
3
Page 4
1 Măsuri de siguranţă generale
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență ▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului ▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.

1.3.2 Locul instalării

▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile
unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație. ▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept. NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În medii cu pericol de explozie. ▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului. ▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile. ▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32
Dacă este cazul.
4
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc. ▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare sau pentru curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
NOTIFICARE
▪ NU reutilizaţi racordurile care au fost deja utilizate. ▪ Racordurile efectuate în instalație între piesele
sistemului de agent frigorific trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
Cerințele spațiului de instalare
NOTIFICARE
▪ Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică. ▪ Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
AVERTIZARE
Dacă aparatele conțin agent frigorific R32, atunci suprafața podelei încăperii în care sunt instalate, exploatate și păstrate, TREBUIE să fie mai mare decât suprafața minimă a podelei definită în tabelul de mai jos A (m2). Aceasta se aplică la:
▪ Unități interioare fără senzor de scurgere a agentului
frigorific; în cazul unităților interioare cu senzor de scurgere a agentului de răcire, consultați manualul de instalare
▪ Unități exterioare instalate sau păstrate în interior (de
ex., grădina de iarnă, garaj, sala de mașini)
▪ Tubulatura în spațiile neventilate
Pentru a determina suprafața minimă a podelei
1 Determinați încărcătura totală de agent frigorific din sistem
(= încărcătura de agent frigorific din fabrică + cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat).
2 Determinați graficul sau tabelul care se utilizează.
▪ Pentru unităţile interioare: Unitatea este montată pe tavan,
montată pe perete sau instalată pe podea?
▪ Pentru unitățile exterioare instalate sau păstrate în interior, și
tubulatura de legătură în spații neventilate, acest lucru depinde de înălțimea de instalare:
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Dacă înălțimea de instalare este…
Atunci utilizați graficul sau tabelul pentru…
<1,8m Unități instalate pe podea 1,8≤x<2,2m Unităţi montate pe perete ≥2,2m Unităţi montate pe tavan
3 Utilizați graficul sau tabelul pentru a determina suprafața
minimă a podelei.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
m Încărcătura totală de agent frigorific în sistem
A
Suprafața minimă a podelei
min
(a) Ceiling-mounted unit (= unitate montată pe tavan) (b) Wall-mounted unit (= unitate montată pe perete) (c) Floor-standing unit (= unitate instalată pe podea)

1.3.3 Agent frigorific

Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
5
Page 6
1 Măsuri de siguranţă generale
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de
identificare a unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea
necesară. ▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific. ▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem. ▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon (respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific. ▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
Încărcați cu butelia verticală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

1.3.4 Apa sărată

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.

1.3.5 Apă

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.

1.3.6 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni. ▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude. ▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
6
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 7

2 Despre documentaţie

AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru. ▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor purtătoare de curent. La deconectarea cablului de alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ. Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de reducere a solicitării.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/ OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest document

INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
AVERTIZARE
Asigurați-vă ca instalarea, service-ul, întreținerea, reparațiile și materialele aplicate să respecte instrucțiunile de la Daikin și, în plus, să se conformeze cu legislația în vigoare, și sunt executate numai de persoane calificate. În Europa și în zonele în care se aplică standardele IEC, standardul aplicabil este EN/IEC 60335-2-40.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de protecţie:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii că trebuie să citite înainte de
instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manual de instalare şi exploatare a unității interioare:
▪ Instrucțiuni de instalare și exploatare ▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc. ▪ Instrucțiuni detaliate pas cu pas și informaţii de fond pentru
utilizare de bază și avansată
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
7
Page 8

3 Despre cutie

45×
dcba f ge h
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).

2.2 Ghid rapid de referinţă pentru instalator și utilizator

Capitol Descriere
Măsuri generale de protecție
Despre documentație Ce documentație există pentru
Despre cutie Despachetarea unităților și scoaterea
Despre unități și opțiuni ▪ Configurația sistemului
Pregătirea Ce este de făcut și de știut înainte de a
Instalație Ce este de făcut și de știut pentru a
Instrucțiuni de tehnica securității care trebuie citite înainte de instalare
instalator
accesoriilor
▪ Combinații posibile de unități și
opțiuni
merge la fața locului
instala sistemul
Capitol Descriere
Punerea în funcțiune Ce este de făcut și de știut pentru a da
în exploatare sistemul după configurare
Configurația Ce este de făcut și de știut pentru a
configura sistemul după instalare
Predarea către utilizator Ce trebuie predat și explicat
utilizatorului Dezafectare Cum se dezafectează sistemul Date tehnice Specificațiile sistemului Despre sistem ▪ Componente
▪ Informații necesare pentru unitățile
serpentină-ventilator
▪ Interfața utilizatorului Înainte de exploatare Ce este de făcut înainte de punerea în
funcțiune Funcționare Cum se exploatează sistemul Economisirea energiei și
funcționarea optimă Întreținere și service Întreținerea și deservirea unităților Depanare Ce este de făcut în cazul unor probleme Reamplasare Cum se reamplasează sistemul Dezafectare Cum se dezafectează sistemul Glosar Definiția termenilor
Cum se economisește energie

Pentru instalator

3 Despre cutie
Pe cutia unității interioare pot apărea următoarele simboluri speciale. Pentru simbolurile generale, consultați Măsurile generale de protecție.
Simbol Semnificație
Aveți grijă când manipulați unitatea. Unitatea interioară conține piese rotative.

3.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
Rețineți următoarele: ▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.

3.2 Unitatea interioara

INFORMAŢII
Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se potrivească complet cu dispunerea sistemului dvs.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.

3.2.1 Pentru a despacheta și manipula unitatea

Folosiți o chingă din material moale sau panouri protectoare împreună cu o frânghie când ridicați unitatea. Asta pentru a evita deteriorarea sau zgârierea unității.
Ridicaţi unitatea ținând-o de urechile de susținere fără a exercita presiune pe alte piese, în special pe tubulatura agentului frigorific, tubulatura de evacuare și alte piese din material plastic.

3.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

a Manual de instalare și exploatare b Măsuri generale de protecție c Șaibe pentru urechea de susținere d Șuruburi pentru flanșele conductei (M5×12) e Șurub cu cap hexagonal (M10 × 40)
f Tubulatură atașată cu garnitură g Colier flexibil h Șaibă de siguranță
8
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 9

4 Despre unităţi şi opţiuni

d
e
h
g
a c
f
b
4 Despre unităţi şi opţiuni

4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre: ▪ Combinarea unităţilor exterioare şi interioare ▪ Combinarea unității exterioare cu opțiuni
AVERTIZARE
Nu utilizați niciodată sprayuri inflamabile precum fixative, sau vopsele lângă unitate. Aceasta poate cauza un incendiu.

4.2 Configurația sistemului

INFORMAŢII
Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se potrivească complet cu dispunerea sistemului dvs.
El conţine informații despre: ▪ Pregătirea locului de instalare ▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific ▪ Pregătirea cablajului electric

5.2 Pregătirea locului de instalare

▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Alegeți locul de instalare cu spațiu suficient pentru a introduce și
scoate unitatea în, și din amplasament.
AVERTIZARE
NU amplasaţi instalaţia de aer condiţionat în locuri în care pot surveni scăpări de gaze inflamabile. Dacă survin scăpări de gaz, şi acesta se acumulează în jurul instalaţiei de aer condiţionat pot izbucni incendii.

5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
▪ Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi
capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
▪ Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de
înălţime, lungime). Vedeţi mai departe în capitolul “Pregătirea”.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvenţă radio. Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi
a Unitate interioară b Unitate exterioară c Interfața utilizatorului d Aspirația aerului e Evacuarea aerului
f Tubulatura agentului frigorific + cablul de interconectare g Conductă de evacuare h Cablaj de împământare

4.3 Combinarea unităților și opțiuni

4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Asigurați-vă că aveţi următoarele opţiuni obligatorii: ▪ Interfaţa utilizatorului: Cu cablu şi fără cablu (consultați
cataloagele şi literatura tehnică pentru a selecta o interfață corespunzătoare a utilizatorului)

5 Pregătirea

5.1 Prezentare generală: pregătirea

Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la fața locului.
cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
Lumini fluorescente. Când instalați a interfaţă de utilizator fără fir
într-o încăpere cu lumini fluorescente, ţineţi cont de următoarele pentru a evita interferența:
▪ Instalați interfaţa de utilizator fără fir cât mai aproape posibil de
unitatea interioară.
▪ Instalați unitatea interioară cât se poate de departe de luminile
fluorescente.
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea principală sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer. ▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
9
Page 10
5 Pregătirea
≥300
d 470 ≥20
e ≥790
≥2500
b
c
a ≥1143
a ≥650
A
B
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Izolarea tavanului. Când condiţiile de la tavan depăşesc 30°C şi
o umiditate relativă de 80% sau dacă aerul proaspăt este indus spre tavan, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă
de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm). NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă. NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece
pot scurta durata de funcţionare a unităţii: ▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune ▪ În vehicule sau pe vapoare ▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini ▪ Pentru instalare utilizați șuruburi de susținere. ▪ Distanțarea. Țineți cont de următoarele cerințe:
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Utilizați aceleași diametre ca racordurile de pe unitățile exterioare:
Clasă Tubulatură de lichidL1Tubulatura de gaz
L1
200 Ø9,5mm Ø19,1mm 250 Ø9,5mm Ø22,2mm
Materialul tubulaturii de agent frigorific
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale. ▪ Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Diametru
exterior (Ø)
9,5mm (3/8") Moale (O) ≥0,8mm 19,1mm (3/4") 22,2mm (7/8")
(a) În funcție de legislaţia în vigoare și de presiunea maximă
Categorie de
duritate
de lucru a unității (consultaţi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
Grosime (t)
(a)
A Vedere de sus B Vedere laterală
a Spațiu pentru service b Tavan c Suprafața podelei d Spațiu minim necesar pentru instalare e Spațiul necesar pentru a menține o pantă descendentă de
cel puțin 1/100. "6.2.3Instrucţiuni pentru instalarea
tubulaturii de evacuare"la pagina12.

5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.

5.3.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

▪ Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
▪ cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și
0,052W/mK (0,035 și 0,045kcal/mh°C)
▪ cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
▪ Grosimea izolaţiei
Diametrul exterior al
conductei (Ø)p)
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 19,1mm (3/4") 20~24mm 22,2mm (7/8") 23~27mm
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosimea izolației
(t)

5.4 Pregătirea cablajului electric

5.4.1 Despre pregătirea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
10
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 11

6 Instalarea

1100
1028
1490
1526
d ≥650
d ≥1143
±150
(mm)
e
a1 b
b a2
c
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare. ▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare. ▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă. ▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii. ▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare. ▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix. ▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
6 Instalarea
AVERTIZARE
Instalarea va fi efectuată de un instalator, alegerea materialelor și instalației trebuie să se conformeze legislației aplicabile. În Europa, standardul aplicabil este EN378.
INFORMAŢII
Acest capitol conține doar instrucțiuni de instalare specifice unității interioare. Pentru celelalte instrucțiuni, consultați:
▪ Consultați manualul de instalare a unității exterioare ▪ Manualul de instalare a interfeței utilizatorului ▪ Manualul de instalare a accesoriilor opționale

6.2 Montarea unităţii interioare

6.2.1 Precauţii la montarea unităţii interioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea

6.2.2 Instrucţiuni pentru instalarea unității interioare

INFORMAŢII Echipament opţional. La instalarea echipamentului
opţional, citiţi de asemenea manualul de instalare al echipamentului opțional. În funcție de condiţiile de pe teren, poate fi mai uşor să instalați mai întâi echipamentul opțional.
Rezistența tavanului. Verificați dacă tavanul este suficient de
rezistent pentru a susține greutatea unității. Dacă există riscuri, întăriți tavanul înainte de a instala unitatea.
Șuruburile de susținere. Pentru instalare utilizați șuruburi de
susținere de M10. Fixați urechea de susținere la șurubul de susținere. Fixați-o în siguranță, utilizând o piuliță și o șaibă din părțile superioară și inferioară ale urechii susținere.
Dimensiunea deschiderii din tavan. Asigurați-vă că deschiderea
din tavan se încadrează în limitele următoare:

6.1 Prezentare generală: instalarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape: 1 Montarea unităţii exterioare. 2 Montarea unităţii interioare. 3 Racordarea tubulaturii de agent frigorific. 4 Verificarea tubulaturii de agent frigorific. 5 Încărcarea agentului frigorific. 6 Conectarea cablajului electric. 7 Finalizarea instalației exterioare. 8 Finalizarea instalației interioare.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
a1 Piuliță (procurare la fața locului) a2 Piuliță dublă (procurare la fața locului, )
b Șaibă (accesorii) c Ureche de susținere (prinsă de unitate) d Spațiu pentru service e Ușă de vizitare (600×600mm)
Exemplu de instalare:
11
Page 12
6 Instalarea
b a
c
e
d
b
a
1~1.5 m
a
≥100
a
ba c d e
a
b
c
d
a Ancoră b Placă de tavan c Piuliță lungă sau întinzător cu filet d Șurub de susținere e Unitate interioară
Instalați provizoriu unitatea interioară.
1 Fixați urechea de susținere la șurubul de susținere. 2 Fixați-o strâns.
Nivelă. Asigurați-vă că unitatea este orizontală la toate cele patru
colțurile cu ajutorul unei nivele sau cu un tub de vinil umplut cu apă.
a Nivelă cu bulă b Tub de vinil
3 Strângeți piulița superioară.
NOTIFICARE
NU instalați unitatea înclinată. Consecinţă posibilă: Dacă unitatea este înclinată în direcția opusă fluxului de condens (partea tubulaturii de evacuare este ridicată), pot apărea scurgeri de apă.
Combinarea țevilor de evacuare. Puteți combina țevile de
evacuare. Aveți grijă să utilizați țevi de evacuare și teuri cu secțiune corectă pentru capacitatea de funcționare a unităților.
a Teu
Pentru a conecta tubulatura de evacuare la unitatea interioară
NOTIFICARE
Conectarea incorectă a furtunului de evacuare poate cauza scurgeri, cu deteriorarea spațiului de instalare și a zonei din jur.
1 Trageți afară dopul de evacuare. 2 Instalați adaptorul pentru furtunul de evacuare (procurare la fața
locului).
3 Împingeți furtunul de evacuare, cât mai departe posibil peste
adaptorul pentru furtunul de evacuare.
4 Strângeți colierul de metal până când capul șurubului este la
mai puțin de 4 mm de colierul de metal.
5 Controlați pentru a depista scăpările de apă (vezi "Depistarea
scăpărilor de apă"la pagina12).
6 Instalați piesa de izolare (conductă de evacuare).

6.2.3 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător. Aceasta implică:
▪ Instrucțiuni generale ▪ Racordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioară ▪ Depistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai
scurtă posibil.
Dimensiunea conductei. Menţineţi dimensiunea conductei egală
cu, sau mai mare decât cea a conductei de legătură (conductă de vinil cu diametrul nominal de 25 mm şi diametrul exterior de 32mm).
Panta. Asiguraţi-vă că tubulatura de evacuare are pantă
descendentă (cel puţin 1/100) pentru a preveni captarea aerului în tubulatură. Utilizați bare suspendate așa cum este prezentat.
a Bară suspendată
O Admis
Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați
tubulatura de evacuare completă din clădire.
X Interzis
a Unitate interioară b Filet interior BSP 1" c Adaptor (procurare la fața locului) d Clemă de metal (procurare la fața locului) e Material de izolație pentru conducta de evacuare
(procurare la fața locului)
Depistarea scăpărilor de apă
Turnați treptat aproximativ 1 l de apă în tava de evacuare, și verificați eventualele scurgeri de apă.
a Recipient cu apă b Tava de evacuare c Orificiu de evacuare d Țevi de agent frigorific
12
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 13
6 Instalarea
a
b
c b a
ffe ed d

6.2.4 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii

AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la unitatea care utilizează un sistemul de conducte, asigurați­vă că:
▪ nu există surse de aprindere (de exemplu: flăcări
deschise, un aparat cu gaz funcțional sau un încălzitor electric funcțional) în cazul în care suprafața podelei este mai mică de A generale de siguranță;
▪ în cazul sistemul de conducte nu sunt instalate
dispozitive auxiliare, care ar putea fi o sursă potențială de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o temperatură care depășește 700°C și dispozitiv electric de comutare);
▪ în sistemul de conducte sunt utilizate numai
dispozitivele auxiliare omologate de producător;
▪ o priză de aer sau orificiul de evacuare este racordat
direct cu o cameră prin tubulatură. NU utilizați spații, precum un tavan fals, drept conductă pentru priza sau evacuarea aerului.
AVERTIZARE
NU instalați surse de aprindere funcționale (de exemplu: flăcări deschise, un aparat cu gaz funcțional sau un încălzitor electric funcțional) în sistemul de conducte.
PRECAUŢIE
▪ Asigurați-vă că instalarea conductei NU depășește
intervalul de setare a presiunii statice exterioare pentru unitate. Consultați fișa de date tehnice a modelului dvs. pentru intervalul de setare.
▪ Aveți grijă să instalați burlanul de pânză astfel încât
vibrațiile să NU fie transmise la conductă sau la tavan. Aplicați un material fonoabsorbant (material de izolație)pentru căptușeala burlanului și aplicați cauciuc pentru izolarea vibrației șuruburile de susținere.
▪ Când sudați, aveți grijă să NU stropiți pe tava de
evacuare sau pe filtrul de aer.
▪ Dacă conducta de metal trece printr-o riglă metalică, o
bandă de sârmă, sau o placa metalică a unei structuri din lemn, izolați electric conducta de perete.
▪ Instalați grila orificiului de evacuare într-o poziție în
care fluxul de aer să nu intre în contact direct cu oamenii.
▪ NU utilizați ventilatoare auxiliare în conductă. Utilizați
funcția pentru a regla automat setarea turației ventilatorului (vezi "8.1Reglaj local"la pagina18).
Tubulatura urmează să fie procurată la fața locului.
1 Fixați flanșa (plasată pe unitate) utilizând 45 de șuruburi pentru
flanșele conductei (accesoriu).
2 Racordați burlanul de pânză de interiorul flanșei. 3 Racordați conducta de burlanul de pânză. 4 Înfășurați bandă de aluminiu în jurul flanșei și racordului
conductei. Asigurați-vă că nu există scurgeri de aer la nici un alt racord.
5 Izolați conducta pentru a preveni formarea de condens. Utilizați
vată de sticlă sau spumă de polietilenă, cu grosimea de 25mm.
specificată în instrucțiunile
min
Filtru. Aveți grijă să fixați un filtru de aer în interiorul trecerii
aerului pe partea admisiei. Utilizați un filtru de aer cu eficiență de colectare a prafului ≥50% (metoda gravimetrică). Filtrul inclus nu este utilizat când este cuplată conducta de admisie.
6.3 Conectarea tubulaturii agentului
6.3.1 Despre racordarea tubulaturii de agent
Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară ▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară ▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific ▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
▪ Curbarea conductelor ▪ Mandrinarea capetelor conductelor ▪ Lipirea ▪ Utilizarea ventilelor de închidere
6.3.2 Măsuri de precauţie la racordarea
a Șuruburi pentru flanșele tubulaturii (accesoriu) b Flanșă (plasată pe unitate) c Unitatea principală d Izolație (procurare la fața locului) e Burlan de pânză (procurare la fața locului)
f Bandă de aluminiu (procurare la fața locului)
frigorific
INFORMAŢII
▪ Pentru tubulatura de lichid, utilizați un racord
mandrinat.
▪ Pentru tubulatura de gaz, utilizați tubulatura atașată
(accesoriu) și fixați-o cu șuruburile cu cap hexagonal și șaibele de siguranță (accesoriu)
frigorific
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE
▪ Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată. ▪ Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate
pentru a-i garanta durata de viaţă. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
13
Page 14
6 Instalarea
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
a b
A
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific desemnat.
▪ Utilizaţi numai R32 sau R410A când adăugaţi agent
frigorific. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
▪ Utilizaţi numai instrumente pentru instalare (de ex.,
setul de manometru de pe distribuitor) care sunt utilizate exclusiv pentru instalaţiile cu R32 sau R410A pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în sistem a materialelor străine (de ex., uleiuri minerale şi umiditate).
▪ Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU
fie supusă unor solicitări mecanice.
▪ Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul
tabel pentru a preveni pătrunderea murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
▪ Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi
figura de mai jos).
a Cheie dinamometrică b Cheie fixă c Îmbinarea tubulaturii d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii
(mm)
Cuplu de
strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A)
(mm)
Forma evazării
(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Indicaţii privind îndoirea ţevilor
Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie să fie de minimum 30~40mm).
Pentru a evaza capătul ţevii
Unitate Perioada de
Metodă de protecţie
instalare
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea
Unitate interioară Indiferent de perioadă
cu bandă a conductei
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.

6.3.3 Indicații la racordarea tubulaturii de lichid

INFORMAŢII
Pentru a racorda tubulatura de lichid, utilizați un racord mandrinat.
Țineți cont de următoarele indicații la racordarea țevilor: ▪ Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau
ulei esteric la conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin strângere.
▪ Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță
olandeză.
▪ Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge
piulița olandeză la conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
PRECAUŢIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent
frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni
scăpările de agent frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea
unor piuliţe olandeze diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
1 Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi. 2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos, astfel
încât aşchiile să NU ajungă în conductă.
a Tăiaţi exact în unghi drept. b Îndepărtaţi bavurile.
3 Scoateți piuliţa olandeză de pe ventilul de închidere şi puneţi
piuliţa olandeză pe conductă.
4 Mandrinaţi conducta. Aşezaţi exact în poziţia arătată în figura
următoare.
Sculă de
mandrinat pentru
R410A sau R32
(tip manşon)
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon (Tip Ridgid)
Model cu piuliţă-
fluture
(Tip Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
14
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 15
a b
c
a Suprafaţa interioară a evazării TREBUIE să fie fără
a b c d e
f
f
b
ca
d
b da fc e
A B
B
ba
f
ea
a d
c
A
bb aa a e f
defecte.
b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc
perfect.
c Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză este instalată.

6.3.4 Indicații la racordarea tubulaturii de gaz

INFORMAŢII
Pentru a racorda tubulatura de gaz, utilizați tubulatura atașată (accesoriu).
NOTIFICARE
▪ Îmbinați tubulatura atașată (accesoriu) și tubulatura de
legătură pentru agent frigorific (procurare la fața locului) prin lipire înainte de a fixa tubulatura atașată de unitate.
▪ NU lipiți tubulatura de agent frigorific direct de unitatea
interioară.
Aveți grijă să urmați instrucțiunile pentru lipire:
Pentru a lipi tubulatura de legătură de tubulatura atașată
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele și compresoarele din sistemul de refrigerare și împiedică exploatarea corespunzătoare.
▪ Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare
pentru a putea fi simțită pe piele) cu un reductor de presiune.
6 Instalarea
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât
mai scurtă posibil.
1 Racordați tubulatura de lichid la unitate prin racorduri
mandrinate.
a Tubulatură de legătură b Piuliță olandeză (prinsă de unitate) c Racordul conductei de agent frigorific (prins de unitate) d Unitate interioară
2 Racordați tubulatura de gaz , utilizând tubulatura atașată
(accesoriu). Fixați-l la unitate utilizând șuruburi cu cap hexagonal (M10 × 40) (accesoriu) și șaibe de arcuri (accesoriu). Plasați garnitura (de pe tubulatura atașată) între racorduri.
a Tubulatură de legătură b Șurub cu cap hexagonal (M10 × 40) d Tubulatura atașată e Garnitură (pe tubulatura atașată)
f Unitate interioară
PRECAUŢIE
NU reutilizați garnitura (pe tubulatura atașată). Utilizați întotdeauna garnituri noi pentru a preveni scurgerile agent frigorific gaz.
3 Izolați tubulatura de agent frigorific de pe unitatea interioară
după cum urmează:
a Tubulatura agentului frigorific b Piesă ce va fi lipită c Înfășurare cu bandă d Ventil manual e Reductor de presiune
f Azot
▪ NU utilizați antioxidanți când lipiți racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
▪ Nu utilizați flux când lipiți tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizați ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP)-2: JIS Z 3264/, BCu 93P-710/795: ISO3677), care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conține fluor va degrada agentul frigorific.

6.3.5 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

PRECAUŢIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific într-o poziție în care este puțin probabil să fie expuse la substanțe care ar putea coroda componentele care conțin agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt construite din materiale inerent rezistente la coroziune sau protejate adecvat față de coroziune.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
A Tubulatura de lichid B Tubulatura de gaz
a Material de izolație (procurare la fața locului) b Brățară autoblocantă (procurare la fața locului) c Tubulatură atașată (accesoriu) d Șurub cu cap hexagonal și șaibă de siguranță (accesoriu) e Racordul conductei de agent frigorific (prins de unitate)
f Unitate
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific. Tubulatura expusă putea cauza condensare.

6.4 Conectarea cablajului electric

6.4.1 Despre conectarea cablajului electric

Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze: 1 Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform
cu specificațiile electrice ale unităților. 2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară. 3 Conectarea cablajului electric la unitatea interioară. 4 Conectarea alimentării principale de la reţea.
15
Page 16
6 Instalarea
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3

6.4.2 Precauţii la conectarea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel puţin 3mm între punctele de contact ceea ce asigură deconectarea completă la supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.

6.4.3 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele: ▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Bornă b Şurub c Șaibă plată O Admis X NU este permis
▪ Dacă se utilizează cabluri cu un singur fir, aveți grijă să răsuciți
capătul firului. Lucrarea efectuată necorespunzător poate cauza căldură sau incendiu.
▪ Cablul de legătură la pământ între opritorul de cablu și bornă
trebuie să fie mai lung decât celelalte cabluri.

6.4.4 Specificaţii pentru componentele cablajului standard

Component FDA200 FDA250
Cablul alimentării de la rețea
Cablu de interconectare (interior la exterior)
Cablul interfeței utilizatorului Cordon de vinil cu manta de 0,75
Întreruptor recomandat 6A Întreruptor pentru scurgeri la
pământ
(a) MCA=Capacitate minimă de încărcare cu curent a
Echipamentul electric trebuie să se conformeze cu EN/IEC 61000-3-12, standardul tehnic european/internațional ce stabilește limitele pentru curenții armonici produși de echipamentele conectate la sistemele publice de tensiune joasă cu curent de intrare >16 A și ≤75 A pe fază.
(a)
MCA
4A 4,3A Tensiunea 220~240V Fază 1~ Frecvență 50/60Hz Dimensiuni de
cablu
Trebuie să se conformeze
legislației în vigoare
Cablu cu 4 fire 1,5mm2~2,5mm
și aplicabil pentru 220~240 V
H07RN-F (60245 IEC 66)
- 1,25mm2 sau cabluri ( 2 fire) Maxim 500m
H03VV-F (60227 IEC 52)
Trebuie să se conformeze
legislației în vigoare
circuitelor. Valorile indicate sunt maxime (consultaţi datele electrice pentru combinarea cu unităţile interioare, pentru a obţine valorile exacte).
2
16
a Cablu cu un singur fir spiralat b Şurub c Șaibă plată

6.4.5 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară

NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată pe capacul cutiei de distribuţie).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Page 17

7 Darea în exploatare

c d
f
a b
e
1 2 3
a
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
L N
b
c
e
L N
1 2 3
b
c
1 2 3
P
1
P
2
P1P
2
P1P
2
d d
a
L N
b
c
e
L N
b
c
P
1
P
2
d
P1P
2
P
1
P
2
P
1
P
2
a
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
b
b
c
a
b
c
a
b
c
e
L N
b
c
e
L N
b
c
e
L N
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării de la rețea și cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa dintre cele două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
1 Scoateți capacul pentru service.
La utilizarea interfeței pentru 1 utilizator cu 1 unitate
Când se utilizează 2 interfețe de utilizator
interioară.
Când se utilizează controlul de grup
a Cablu de interconectare b Cablul alimentării de la rețea c Întreruptor d Întreruptor pentru scurgeri la pământ e Alimentare de la rețea
f Pământ
2 Cablul interfeței utilizatorului: Treceți cablul prin șasiu,
conectați cablul la regleta de conexiuni, și fixați cablul cu o brățară autoblocantă.
3 Cablu de interconectare (interior la exterior): Treceți cablul
prin șasiu, conectați cablul la regleta de conexiuni (asigurați-vă că numerele se potrivesc cu numerele de pe unitatea exterioară, și conectați conductorul de împământare), și fixați cablul cu o brățară autoblocantă.
4 Cablul alimentării de la rețea: Aparatul TREBUIE conectat la
o sursă de alimentare separată, în plus față de cablul de interconectare, pentru a asigura funcționarea corectă. La întreținerea aparatului întrerupeți alimentarea cu energie electrică.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
a Alimentare de la rețea b Întrerupătorul principal c Siguranță d Interfața utilizatorului e Sursă de alimentare separată
5 Înfășurați tamponul de etanșare (procurare la fața locului) în
jurul cablurilor pentru a împiedica pătrunderea apei în unitate. Astupați toate golurile pentru a preveni pătrunderea animalelor mici în sistem.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
6 Fixați la loc capacul pentru service.
Unitatea principală: Aveți grijă să conectați cablajul când
combinați cu o funcționare simultană de tip multiplu în control de grup.
INFORMAŢII
În cazul sistemului cu control de grup nu este necesară alocarea unei adrese pentru unitatea interioară. Adresa este automat setată la cuplarea alimentării cu curent.
7 Darea în exploatare

7.1 Prezentare generală: Darea în exploatare

Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în exploatare sistemul după ce este instalat.
17
Page 18

8 Configurare

Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape: 1 Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”. 2 Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.

7.2 Listă de verificare înaintea dării în exploatare

După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente. După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a unităţii.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare, așa cum este descris în ghidul de referinţă pentru
instalator și utilizator. Unitatea interioară este montată corect.
Unitatea exterioară este montată corect.
Aveți grijă ca tubulatura de evacuare să fie instalată și izolată corect și evacuarea decurge lin. Controlați pentru a depista scăpările de apă.
Consecinţă posibilă: Apa condensată ar putea picura. Tubulatura este instalată și izolată corespunzător.
Țevile de agent frigorific (gaz și lichid) sunt instalate
corect și izolate termic. NU există scurgeri ale agentului frigorific.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice deteriorate în cutia de distribuţie.
NU există componente deteriorate sau conducte
presate în unităţile interioare şi exterioare. Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.

7.3 Efectuarea probei de funcţionare

INFORMAŢII
Pentru procedeul probei de funcționare, consultați ghidul de referință sau manualul de service al interfeței de utilizator utilizate.
NOTIFICARE
Nu întrerupeţi proba de funcţionare.
Cod de eroare Cauză posibilă
Nimic afișat (nu este afișată
temperatura setată curent)
E3, E4 sau L8 ▪ Ventilele de închidere sunt închise.
E7 Există o fază lipsă în cazul de unităților de
L4 Priza de aer sau evacuarea aerului este
U0 Ventilele de închidere sunt închise. U2 ▪ Există un dezechilibru de tensiune.
U4 sau UF Cablajul de ramificare dintre unități nu este
UA Unitatea exterioară și interioară sunt
▪ Cablajul este deconectat sau există o
eroare de cablaj (între sursa de alimentare și unitatea exterioară, între unitatea exterioară și unitățile interioare, între unitatea interioară și interfața utilizatorului).
▪ Siguranța de pe PCI a unității exterioare
sau interioare s-a ars.
▪ Priza de aer sau evacuarea aerului este
blocată.
alimentare cu curent trifazat. Notă: Funcționarea va fi imposibilă.
Decuplați alimentarea de la rețea, reverificați cablajul, și schimbați între ele două dintre cele trei fie electrice.
blocată.
▪ Există o fază lipsă în cazul de unităților
de alimentare cu curent trifazat. Notă: Funcționarea va fi imposibilă. Decuplați alimentarea de la rețea, reverificați cablajul, și schimbați între ele două dintre cele trei fie electrice.
corect.
incompatibile.
8 Configurare

8.1 Reglaj local

Efectuați următoarele reglaje locale astfel încât acestea să corespundă configurației efective a instalației și nevoilor utilizatorului:
▪ Setarea presiunii statice externe utilizând:
▪ Setarea reglării automate a debitului de aer ▪ Interfața utilizatorului
▪ Este timpul ca filtrul de aer să fie curățat
Pentru setarea reglării automate a debitului de aer
▪ Când unitatea de condiționare a aerului funcționează în modul
ventilator:
1 Opriți unitatea de condiționare a aerului. 2 Setați numărul de valoare (-) la 03.

7.4 Codurile de eroare în timpul efectuării probei de funcţionare

Dacă instalarea unității exterioare NU fost efectuată corect, pe interfața utilizatorului pot fi afișate următoarele coduri de eroare:
INFORMAŢII
Pentru afișarea codurilor de eroare, consultați ghidul de referință al interfeței de utilizator.
18
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 19

9 Predarea către utilizator

,
A
Conținutul setării: Atunci
M SW
Reglarea debitului de aer este decuplată 11(21) 7 01 Apăsați pe ON/OFF pentru a reveni la modul
normal de exploatare. Consecinţă posibilă: Becul indicator al
funcționării se aprinde și unitatea va porni modul ventilator pentru reglarea automată a debitului de aer.
Funcționarea se oprește după 1 până la 8 minute.
Consecinţă posibilă: Setarea este terminată și becul indicator al funcționării se va stinge.
Dacă după reglarea debitului de aer nu există nici o schimbare, efectuați setarea din nou.
INFORMAŢII
▪ Turația ventilatorului unității interioare este setată să
asigure o presiune statică externă standard.
▪ Pentru a seta o presiunea statică externă mai ridicată
sau mai joasă, resetați reglajul inițial cu interfața utilizatorului.
Interfața utilizatorului
Verificați setarea unității interioare: numărul de valoare (—) al modului 11(21) trebuie setat la 01.
Modificați numărul de valoare (—) în funcție de presiunea statică externă a conductei care va fi racordată precum în tabelul de mai jos.
1
Setare M SW
13(23) 6 01 62
02 70 03 80 04 90 05 100 06 115 07 130 08 145 09 160 10 175 11 190 12 205 13 220 14 235 15 250
Este timpul ca filtrul de aer să fie curățat
Această setare trebuie să corespundă contaminării aerului din încăpere. Ea determină intervalul la care notificarea TIME TO CLEAN AIR FILTER (este timpul ca filtrul de aer să fie curățat) este afișată pe interfața utilizatorului. Când utilizați o interfață de utilizator fără fir, trebuie de asemenea să setați adresa (vezi manualul de instalare a interfeței utilizatorului).
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
• —: Număr valoare
: Implicit
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
Presiunea statică externă
1
03
02
Dacă doriți un interval de…
(contaminarea aerului)
±2500h (ușoară) 10(20) 0 01 ±1250h (grea) 02 Fără notificare 3 02
Interfețe pentru 2 utilizatori: La utilizarea interfețelor pentru 2
utilizatori, una trebuie setată la "MAIN" (principală) iar cealaltă la "SUB" (secundară).
M SW
Atunci
1
9 Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.

10 Dezafectarea

NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

11 Date tehnice

▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).

11.1 Schema de conexiuni

11.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate

Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată în prezentarea de mai jos cu "*" în codul piesei.
Simbol Semnificație Simbol Semnificație
Întreruptor Împământare de
protecție
Conexiune Împământare de
Conector
Pământ Conector de releu
Cablaj de legătură
protecție (șurub) Redresor
Conector de scurtcircuitare
19
Page 20
11 Date tehnice
INDOOR
OUTDOOR
Simbol Semnificație Simbol Semnificație
Siguranță Bornă
Unitate interioară Regletă de
conexiuni
Unitate exterioară Clemă pentru
cablaj
Simbol Culoare Simbol Culoare
BLK Negru ORG Portocaliu BLU Albastru PNK Roz BRN Maro PRP, PPL Mov GRN Verde RED Roșu GRY Gri WHT Alb
YLW Galben
Simbol Semnificație
A*P Placă cu circuite imprimate BS* Buton pornit/oprit, întrerupător de
punere în funcțiune BZ, H*C Buzer C* Condensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
Conexiune, conector HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Diodă DB* Punte de diodă DS* Comutator DIP E*H Încălzitor FU*, F*U, (pentru caracteristici,
Siguranță consultați PCI-ul din interiorul unității)
FG* Conector (împământare șasiu) H* Cablaj H*P, LED*, V*L Bec de control, diodă emițătoare
de lumină HAP Diodă emițătoare de lumină
(semnalizare întreținere verde) HIGH VOLTAGE Tensiune înaltă IES Senzor Intelligent eye (ochi
inteligent) IPM* Modul de alimentare inteligentă K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Releu magnetic L Fază L* Bobină L*R Reactanță M* Motor pas cu pas M*C Motorul compresorului M*F Motorul ventilatorului M*P Motorul pompei de evacuare M*S Motor de balansare MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Releu magnetic N Nul n=*, N=* Număr de treceri prin miezul de
ferită
Simbol Semnificație
PAM Modulație de impuls-amplitudine PCB* Placă cu circuite imprimate PM* Modul de alimentare PS Comutarea alimentării de la rețea PTC* Termistor PTC Q* Tranzistor de poartă bipolar izolat
(IGBT)
Q*DI Întreruptor pentru scurgeri la
pământ
Q*L Dispozitiv de protecție la
suprasarcină Q*M Contact termic R* Rezistență R*T Termistor RC Receptor S*C Comutator limitator S*L Întrerupător cu flotor S*NPH Senzor de presiune (înaltă) S*NPL Senzor de presiune (joasă) S*PH, HPS* Presostat (înaltă) S*PL Presostat (joasă) S*T Termostat S*RH Senzor de umiditate S*W, SW* Întrerupător de punere în
funcțiune SA*, F1S Descărcător de supratensiune SR*, WLU Receptorul de semnal SS* Comutator selector SHEET METAL Placă fixă regletă de conexiuni T*R Transformator TC, TRC Emițător V*, R*V Varistor V*R Punte de diodă WRC Telecomandă fără cablu X* Bornă X*M Regletă de conexiuni (bloc) Y*E Bobina ventilului electronic de
destindere Y*R, Y*S Bobina ventilului electromagnetic
de inversare Z*C Miez de ferită ZF, Z*F Filtru de zgomot A*P Placă cu circuite imprimate BS* Buton pornit/oprit, întrerupător de
punere în funcțiune BZ, H*C Buzer C* Condensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
Conexiune, conector HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
20
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 21

Pentru utilizator

b
k
i
j
g/h
c
d
a
l
e
f

12 Despre sistem

12 Despre sistem
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
AVERTIZARE
▪ Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
▪ În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este întregime sigur și netoxic. R410A este un agent frigorific necombustibil, iar R32 este un agent frigorific moderat inflamabil, dar generează un gaz toxic când se scurg accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
d Tubulatura agentului frigorific e Cablaj de interconectare
f Interfață de utilizator (opțiune) g Capacul filtrului h Filtru de aer
i Camera filtrului de aspirație (opțiune) j Conductă de aspirație (procurare la fața locului)
k Placa de identificare a mașinii
l Grila aspirației (procurare la fața locului)
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.

12.2 Cerinţe de informare pentru unităţi serpentină - ventilator

Articol Simbol ValoareUnitat
e
Capacitate de răcire (sensibilă) P Capacitate de răcire (latentă) P Capacitate de încălzire P Putere electrică de intrare totală P Nivel de putere acustică (pe treaptă de
viteză, dacă este cazul) Detalii de contact:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
A B C D E
FDA200 14,6 4,4 22,4 0,73 69 FDA250 16,6 5,4 24 0,79 71
L
rated,c
rated,c
rated,h
elec
WA
A kW B kW C kW D kW E dB
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.

12.1 Componente

INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
a Grila de refulare (procurare la fața locului) b Conductă de evacuare (procurare la fața locului) c Conductă de evacuare

12.3 Interfaţa utilizatorului

PRECAUŢIE
▪ Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii. ▪ Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.
NOTIFICARE
Nu apăsați niciodată cu obiecte ascuțite butonul interfeței utilizatorului. Interfața utilizatorului poate fi deteriorată.
NOTIFICARE
Niciodată nu trageți sau răsuciți cablul electric al interfeței utilizatorului. Aceasta poate cauza defectarea unității.
Acest manual de exploatare oferă o imagine de ansamblu neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Pentru informaţii suplimentare despre interfața utilizatorului, consultaţi manualul de exploatare a interfeţei utilizatorului instalate.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
21
Page 22

13 Înainte de exploatare

13 Înainte de exploatare
AVERTIZARE
Solicitaţi distribuitorului să efectueze îmbunătăţirile, reparaţiile, şi întreţinerea. Îmbunătăţirea, reparaţia şi întreţinerea incompletă pot cauza scăpări de apă, electrocutare şi incendiu.
AVERTIZARE
Solicitaţi distribuitorului să mute şi să reinstaleze aparatul de aer condiţionat. Instalarea incompletă poate duce la scurgeri, electrocutare şi incendiu.
AVERTIZARE
Nu lăsați niciodată să se ude unitatea interioară sau interfața de utilizator. Aceasta poate cauza electrocutare sau incendiu.
AVERTIZARE
Nu plasați obiectele în imediata apropiere a unității exterioare și nu permiteți acumularea de frunze și alte reziduuri în jurul unității. Frunzele pot atrage animalele mici care pot pătrunde în unitate. Ajunse în unitate, aceste animale pot cauza defecțiuni, fum sau incendiu când contactează piesele electrice.
AVERTIZARE
Nu plasaţi controlerul într-un loc unde poate fi stropit cu apă. Pătrunderea apei introducere în interiorul maşinii poate cauza pierderi electrice sau poate deteriora componentele electronice interne.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
AVERTIZARE
Nu utilizați niciodată sprayuri inflamabile precum fixative, sau vopsele lângă unitate. Aceasta poate cauza un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu este sănătos să vă expuneţi organismul la un curent de aer pentru o perioadă lungă de timp.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Nu plasați interfața utilizatorului într-un loc expus la lumina directă a soarelui. Afișajul cu cristale lichide se poate decolora, ne mai putând afișa datele.
NOTIFICARE
Nu puneți sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi deteriorate de umezeală. Condensul se poate forma dacă umiditatea depășește 80%, dacă orificiul de golire este blocat sau dacă filtrul este poluat.
NOTIFICARE
Poziţionaţi furtunul de evacuare pentru a asigura o evacuare fără probleme. Evacuarea incompletă poate cauza udarea clădirii, mobilierului, etc.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde sistemului dvs.

14 Funcţionarea

14.1 Intervalul de exploatare

Pentru combinația cu unitatea exterioară R410A, consultați următorul tabel:
Unități
exterioare
RZQ200+250 Temperatura
din exterior Temperatura
din interior
Umiditatea din interior ≤80%
Pentru combinația cu unitatea exterioară R32, consultați următorul tabel:
Unități
exterioare
RZA200+250 Temperatura
din exterior Temperatura
din interior
Umiditatea din interior ≤80%
(a) Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate.
Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și aparatul de climatizare poate să nu funcționeze.
DB: Bulb uscat
WB: Bulb umed

14.2 Procedeul de exploatare

▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de
exploatarea unităţii pentru a asigura o funcționare fără probleme. Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul interfeței de utilizator.
▪ Dacă în timpul funcţionării are loc o întrerupere a alimentării de la
rețea, sistemul reporneşte automat imediat după restabilirea alimentării.
▪ Intervalul de setare a temperaturii al interfeței utilizatorului este
descris în capitolul "Interval de funcționare".
Răcire Încălzire
–5~46°C DB –15~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
(a)
Răcire Încălzire
–15~46°C DB –15~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
(a)
22
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 23

15 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

▪ Citiţi cu atenţie documentaţia înainte de manevrarea telecomenzii
pentru a asigura cel mai bun randament posibil.
15 Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă
PRECAUŢIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați sprayuri lângă aparatul de climatizare. Procedând astfel se pot produce incendii.
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
▪ Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul
operațiunii de răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială
faţă de ventilaţie.
▪ Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân
deschise, aerul din încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea efectului de răcire sau de încălzire.
▪ Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi
energie, menţineţi reglajul temperaturii la un nivel moderat.
▪ NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului din unitate. Procedând astfel poate cauza reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
▪ Decuplați toate întrerupătoarele principale al alimentării la rețea
când unitatea NU este utilizată pentru perioade mai lungi de timp. Dacă oricare dintre întrerupătoarele principale de alimentare este pornit, unitatea consumă energie electrică. Cu 6 ore înainte de repornirea unității, cuplați toate întrerupătoarele principale ale alimentării la rețea pentru a asigura o funcționare fără probleme.
▪ Când afișajul prezintă (este timpul ca filtrul de aer să fie
curățat), curățați filtrele (vezi "16.2.2 Pentru a curăţa filtrul de
aer"la pagina24).
▪ Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau
dacă orificiul de golire este blocat.
▪ Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu
confortabil. Evitați încălzirea sau răcirea excesivă. Reţineţi că până la atingerea temperaturii fixate pentru încăpere este nevoie de un anumit timp. Luați în considerare utilizarea opţiunilor de setare a temporizatorului.
▪ Potriviți direcția fluxului de aer pentru a evita colectarea aerului
rece pe podea sau a aerului cald la tavan. (În sus în timpul operațiunii de răcire sau uscare la tavan, și în jos în timpul operațiunii de încălzire.)
▪ Evitaţi suflarea directă a aerului spre persoanele din încăpere.

16 Întreţinere şi deservire

16.1 Prezentare generală: Întreţinere şi deservire

NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale mai scurte de întreținere.
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea. Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări. Ca utilizator final puteți totuși curăța filtrul de aer, grila aspirației, orificiul de evacuare a aerului și panourile exterioare.
PRECAUŢIE
Înainte de a accesa bornele, asigurați-vă că ați întrerupt alimentarea de la rețea.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de aer, aveţi grijă să le scoateţi din funcţiune şi să decuplaţi toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate produce electrocutare şi accidentare.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude. ▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
PRECAUŢIE
NU atingeţi aripioarele schimbătorului de căldură. Aripioarele sunt ascuţite şi pot provoca răniri prin tăiere.
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la înălțime.

16.2 Curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a aerului

16.2.1 Pentru a curăța orificiul de evacuare a aerului

AVERTIZARE Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecinţă
posibilă: Electrocutare sau incendiu.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
23
Page 24
16 Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
▪ NU utilizați benzină, benzen, diluant, praf de șlefuit,
insecticid lichid. Consecinţă posibilă: Decolorare și deformare.
▪ NU utilizați apă sau aer de 50°C sau mai cald.
Consecinţă posibilă: Decolorare și deformare.
Curățați cu o cârpă moale. Dacă îndepărtarea petelor este dificilă, utilizați apă sau un detergent neutru.

16.2.2 Pentru a curăţa filtrul de aer

Când se curăță filtrul de aer:
▪ În principiu: Curățați la 6luni. Dacă aerul din încăpere este extrem
de contaminat, măriți frecvența curățării.
▪ În funcție de setări, interfața utilizatorului poate afișa notificarea
"Time to clean filter" (este timpul ca filtrul să fie curățat). Curățați filtrul de aer când se afișează notificarea.
▪ Dacă murdăria devine imposibil de curățat, schimbați filtrul de aer.
Cum se curăță filtrul de aer:
1 Scoateți șuruburile de pe capacul filtrului cu ajutorul unei
șurubelnițe.
4 Uscați filtrul de aer la umbră. 5 Fixați la loc filtrul de aer. Reintroduceți parțial prima parte a
filtrului de aer, aliniați partea de mijloc a filtrului de aer cu prima parte și împingeți cele 2 cleme în poziție pentru a bloca între ele părțile filtrului. Repetați procedura pentru ultima parte a filtrului.
6 Puneți înapoi capacul filtrului. Fixați capacul filtrului cu șuruburi. 7 Cuplați alimentarea de la rețea. 8 Pentru a elimina ecranele de avertizare, consultați ghidul de
referință al interfeței de utilizator.

16.3 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la sfârșitul sezonului. ▪ Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai
ventilator circa jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor.
▪ Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator
dispare. Când alimentarea de la rețea este cuplată, instalația de aer condiționat va utiliza ceva putere, chiar dacă nu funcționează.
▪ Curățați filtrul de aer și carcasa unității interioare (vezi
"16.2 Curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a aerului"la pagina23). Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer
curățate în aceeași poziție.
▪ Scoateți bateriile din interfața utilizatorului (dacă e cazul).
2 Trageți afară încet filtrul de aer (compus din 3 părți egale).
3 Curățați filtrul de aer. Utilizați un aspirator sau spălați cu apă.
Dacă filtrul de aer este foarte murdar, utilizați o perie moale și un detergent neutru.

16.4 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la începutul sezonului. ▪ Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi
de evacuare ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare. ▪ Verificaţi dacă legătura la pământ este corectă. ▪ Verificați dacă nu este undeva un fir rupt. În caz de probleme, luați
legătura cu distribuitorul. ▪ Curățați filtrul de aer și carcasa unității interioare (vezi
"16.2 Curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a
aerului"la pagina23). Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer
curățate în aceeași poziție. ▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de
acţionarea unităţii pentru a asigura o exploatare fără probleme.
Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul
interfeței de utilizator. ▪ Introduceți bateriile în interfața utilizatorului (dacă este cazul).

16.5 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32 Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675 Tip de agent frigorific: R410A Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
24
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 25

17 Depanarea

NOTIFICARE Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific ×
încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000 Luați legătura cu instalatorul pentru informații
suplimentare.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
R410A este a agent frigorific necombustibil, iar R32 este un agent frigorific moderat inflamabil; în mod normal nu se scurg. Dacă agentul frigorific se scurge în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza un incendiu (în cazul R32), sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire cu ardere, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de unde aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
17 Depanarea
Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
Defecțiune Măsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de protecție precum o siguranță, un întreruptor, sau un întreruptor de scurgere la pământ, ori întrerupătorul nu funcționează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă. Scoateți din funcțiune. Întrerupătorul de punere în funcțiune
NU funcționează corespunzător.
Decuplați toate întrerupătoarele principale al alimentării de la rețea a unității.
Opriți alimentarea de la rețea.
Defecțiune Măsură
Dacă interfața utilizatorului afișează .
Dacă sistemul NU funcționează corespunzător, cu excepția cazurilor menționate mai sus și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile menționate mai sus, investigați sistemul în conformitate cu următoarele procedee.
Defecțiune Măsură
Dacă sistemul nu funcționează de loc.
Sistemul se oprește imediat după punerea în funcțiune.
Sistemul funcționează dar răcirea sau încălzirea este insuficientă.
▪ Verificați dacă nu cumva este o pană de
curent. Așteptați până se restabilește alimentarea de la rețea. Dacă în timpul funcționării se întrerupe alimentarea de la rețea, sistemul repornește automat imediat după restabilirea alimentării de la rețea.
▪ Verificați dacă nu cumva s-a ars
siguranța sau s-a activat întreruptorul. Schimbați siguranța sau resetați întreruptorul dacă este necesar.
▪ Verificați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unității exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtați toate obstacolele și asigurați-vă că aerul poate curge liber.
▪ Verificați ca nu cumva filtrul de aer să fie
înfundat (vezi "16.2.2 Pentru a curăţa
filtrul de aer"la pagina24).
▪ Verificați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unității exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtați toate obstacolele și asigurați-vă că aerul poate curge liber.
▪ Verificați ca nu cumva filtrul de aer să fie
înfundat (vezi "16.2.2 Pentru a curăţa
filtrul de aer"la pagina24).
▪ Verificați setarea temperaturii. Consultați
manualul interfeței utilizatorului.
▪ Controlați ca setarea turației
ventilatorului să fie la turație mică. Consultați manualul interfeței utilizatorului.
▪ Verificați dacă unghiul fluxului de aer
este corespunzător. Consultați manualul interfeței utilizatorului.
▪ Verificați ca ușile și geamurile să nu fie
deschise. Închideți ușa și geamurile pentru a împiedica pătrunderea curenților de aer.
▪ Verificați dacă încăperea nu este în
bătaia soarelui. Utilizați perdele sau jaluzele.
▪ Verificați dacă în timpul operațiunii de
răcire în încăpere se află prea multe persoane. Verificați ca sursa de căldură din încăpere să nu fie excesivă.
▪ Dacă sursa de căldură din încăpere este
excesivă (în timpul răcirii). Efectul de răcire scade dacă aportul de căldură din încăpere este prea mare.
Anunțați instalatorul și comunicați codul de eroare. Pentru a afișa un cod de eroare, consultați ghidul de referință al interfeței utilizatorului.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
25
Page 26
17 Depanarea
Defecțiune Măsură
Funcționarea se oprește brusc. (Becul indicator al funcționării clipește.)
În timpul exploatării are loc o funcționare anormală.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil pe cartela de garanție).
▪ Verificați ca nu cumva filtrul de aer să fie
înfundat (vezi "16.2.2 Pentru a curăţa
filtrul de aer"la pagina24).
▪ Verificați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unității exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtați toate obstacolele, decuplați întreruptorul OFF și înapoi ON. Dacă becul înc clipește, luați legătura cu distribuitorul.
▪ Verificați dacă toate unitățile interioare
racordate la unitatea exterioară în multisistem funcționează în același mod.
▪ Instalația de climatizare poate funcționa
defectuos din cauza descărcărilor electrice sau a undelor radio. Decuplați întreruptorul OFF și înapoi ON.

17.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului

Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:

17.1.2 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)

▪ Când umiditatea este ridicată în timpul operațiunii de răcire (în
locuri cu uleiuri sau cu praf). Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această operație necesită un tehnician de service calificat.
▪ Când instalația de aer condiționat este comutată la operaţiunea de
încălzire după operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.

17.1.3 Simptom: zgomot la instalaţiile de aer condiţionat (unitatea interioară)

▪ Se aude un semnal sonor după pornirea unităţii. Acest sunet este
generat de funcţionarea regulatorului de temperatură. El va înceta după circa un minut.
▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în modul de
răcire sau de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi exterioare.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la
operațiunea de dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.
▪ Se aude un foşnet când sistemul funcţionează sau după
scoaterea din funcţiune. Acest zgomot este provocat de dilatarea şi contracţia pieselor din material plastic, cauzată de modificările de temperatură.

17.1.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează

▪ Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea
butonului întrerupător de pe interfața utilizatorului. Dacă becul indicator al funcționării este aprins, instalația de aer condiționat este în stare normală. Ea nu reporneşte imediat deoarece unul dintre dispozitivele sale de siguranţă este activat pentru a preveni suprasolicitarea sistemului. Instalația de aer condiționat va porni automat după 3minute.
▪ Instalația de aer condiționat nu porneşte imediat după cuplarea
alimentării de la rețea. Aşteptaţi 1 minut până când microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.
▪ Instalația de aer condiționat nu repornește imediat după ce
butonul de setare a temperaturii a revenit în poziția inițială după apăsare. Ea nu reporneşte imediat deoarece unul dintre dispozitivele sale de siguranţă este activat pentru a preveni suprasolicitarea sistemului. Instalația de aer condiționat va porni automat după 3minute.
▪ Unitatea exterioară s-a oprit. Acest lucru se datorează faptului că
temperatura din încăpere a atins temperatura setată. Unitatea trece la funcţionarea în mod ventilator. " " (pictograma
controlului extern) este afişată pe interfaţa utilizatorului iar funcționarea efectivă diferă de setarea interfeței utilizatorului. Pentru modelele multisplit, microcalculator execută următoarea comandă în funcţie de modul de funcționare a altor unităţi interioare.
▪ Turaţia ventilatorului este diferită de valoarea setată. Apăsarea
butonului de control al turaţiei ventilatorului nu modifică turaţia. Când temperatura încăperii ajunge la temperatura setată în modul de încălzire sau este atinsă capacitatea maximă a unității, unitatea exterioară se va opri din funcţionare iar unitatea interioara va funcţiona în mod numai de ventilator (turaţie joasă a ventilatorului). În cazul multisplit, unitatea interioară funcționează alternativ în modurile ventilator oprit şi numai ventilator (LL=turaţie mică a ventilatorului). Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece peste cei prezenţi în încăpere.

17.1.4 Simptom: Din unitate iese praf

Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.

17.1.5 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri

Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc., şi apoi îl emană.

17.1.6 Simptom: Ecranul afişează "88"

Acesta este cazul imediat după cuplarea întrerupătorului principal al alimentării de la reţea şi înseamnă că interfaţa de utilizator este în stare normală. Asta continuă timp de 1minut.

17.1.7 Simptom: Instalaţia se opreşte brusc (becul indicator al funcţionării este aprins)

Instalația de aer condiționat se poate opri pentru protecţia sistemului față de fluctuația mare de tensiune. Funcţionarea se reia automat după circa 3 minute.

17.1.8 Simptom: Ventilatorul exterior se roteşte în timp ce instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează

După oprirea funcţionării. Ventilatorul exterior continuă să se
rotească încă 30 de secunde pentru a proteja sistemul.
În timp ce instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează. Când
temperatura din exterior este foarte ridicată, ventilatorul exterior începe să se rotească pentru a proteja sistemul.
26
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 27

18 Reamplasarea

17.1.9 Simptom: Operațiunea de încălzire se opreşte brusc şi se aude un sunet de curgere

Sistemul îndepărtează gheaţa de pe unitatea exterioară. Trebuie să aşteptaţi circa 3 - 8minute.
18 Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.

19 Dezafectarea

NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

20 Glosar

Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
FDA200+250AXVEB Instalații de aer condiționat în sistem split 4P580572-1 – 2019.04
27
Page 28
4P580572-1 2019.04
Copyright 2019 Daikin
Loading...