17.1.7 Simptom: Instalaţia se opreşte brusc (becul indicator
al funcţionării este aprins)............................................ 26
17.1.8 Simptom: Ventilatorul exterior se roteşte în timp ce
instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează............... 26
17.1.9 Simptom: Operațiunea de încălzire se opreşte brusc
şi se aude un sunet de curgere.................................... 27
18 Reamplasarea27
19 Dezafectarea27
20 Glosar27
1Măsuri de siguranţă generale
1.1Despre documentaţie
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
2
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 3
1 Măsuri de siguranţă generale
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de
către un instalator autorizat.
1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza
temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai
puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea
echipamentului sau bunurilor.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi
amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să
dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului,
tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie
executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament
pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect
acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative
pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea
locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile
menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol
chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o
anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare
pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui
la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi
sănătatea oamenilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
SimbolExplicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi
exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi
service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
1.2Pentru utilizator
▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau
instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, și
înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se joace cu
aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii
fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
1.3Pentru instalator
1.3.1Date generale
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate
sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile
descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
3
Page 4
1 Măsuri de siguranţă generale
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat
după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte
rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă
trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale
unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară
când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea
unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind
întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de
așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații
într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest
registru jurnal.
1.3.2Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile
unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează
agent frigorific R32
Dacă este cazul.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
4
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc.
▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare sau pentru curățare, altele decât cele
recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea
mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără
deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor
electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii
conform celor de mai jos.
NOTIFICARE
▪ NU reutilizaţi racordurile care au fost deja utilizate.
▪ Racordurile efectuate în instalație între piesele
sistemului de agent frigorific trebuie să fie accesibile în
scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și
reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum
și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările
naționale privind gazele) și sunt executate numai de
persoane autorizate.
Cerințele spațiului de instalare
NOTIFICARE
▪ Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.
▪ Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
AVERTIZARE
Dacă aparatele conțin agent frigorific R32, atunci suprafața
podelei încăperii în care sunt instalate, exploatate și
păstrate, TREBUIE să fie mai mare decât suprafața
minimă a podelei definită în tabelul de mai jos A (m2).
Aceasta se aplică la:
▪ Unități interioare fără senzor de scurgere a agentului
frigorific; în cazul unităților interioare cu senzor de
scurgere a agentului de răcire, consultați manualul de
instalare
▪ Unități exterioare instalate sau păstrate în interior (de
ex., grădina de iarnă, garaj, sala de mașini)
▪ Tubulatura în spațiile neventilate
Pentru a determina suprafața minimă a podelei
1 Determinați încărcătura totală de agent frigorific din sistem
(= încărcătura de agent frigorific din fabrică + cantitatea
suplimentară de agent frigorific încărcat).
2 Determinați graficul sau tabelul care se utilizează.
▪ Pentru unităţile interioare: Unitatea este montată pe tavan,
montată pe perete sau instalată pe podea?
▪ Pentru unitățile exterioare instalate sau păstrate în interior, și
tubulatura de legătură în spații neventilate, acest lucru
depinde de înălțimea de instalare:
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Dacă înălțimea de instalare
este…
Atunci utilizați graficul sau
tabelul pentru…
<1,8mUnități instalate pe podea
1,8≤x<2,2mUnităţi montate pe perete
≥2,2mUnităţi montate pe tavan
3 Utilizați graficul sau tabelul pentru a determina suprafața
minimă a podelei.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
m Încărcătura totală de agent frigorific în sistem
A
Suprafața minimă a podelei
min
(a) Ceiling-mounted unit (= unitate montată pe tavan)
(b) Wall-mounted unit (= unitate montată pe perete)
(c) Floor-standing unit (= unitate instalată pe podea)
1.3.3Agent frigorific
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de
referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
5
Page 6
1 Măsuri de siguranţă generale
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate
cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific
se poate încărca numai după efectuarea testului de
scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de
identificare a unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea
necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
DacăAtunci
Există tub de sifon
(respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea
cu lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
Încărcați cu butelia verticală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a
terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul
rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este
închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent
frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate
incorectă de agent frigorific.
1.3.4Apa sărată
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă
se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi
reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai
ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei
scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate
pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme
cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător
specificate în legislaţia în vigoare.
1.3.5Apă
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE
98/83CE.
1.3.6Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice
sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului
principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de
50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele
electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
6
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 7
2 Despre documentaţie
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura
la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor
purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent
trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării
şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel
încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de
cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de
alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de
reducere a solicitării.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
2Despre documentaţie
2.1Despre acest document
INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi
rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în
ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către
persoane nespecializate.
AVERTIZARE
Asigurați-vă ca instalarea, service-ul, întreținerea,
reparațiile și materialele aplicate să respecte instrucțiunile
de la Daikin și, în plus, să se conformeze cu legislația în
vigoare, și sunt executate numai de persoane calificate. În
Europa și în zonele în care se aplică standardele IEC,
standardul aplicabil este EN/IEC 60335-2-40.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de
alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea
unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap
mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri generale de protecţie:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii că trebuie să citite înainte de
instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Manual de instalare şi exploatare a unității interioare:
▪ Instrucțiuni de instalare și exploatare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc.
▪ Instrucțiuni detaliate pas cu pas și informaţii de fond pentru
utilizare de bază și avansată
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
7
Page 8
3 Despre cutie
1×
45×8×1×1×
2×
1×
2×
dcbafgeh
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
2.2Ghid rapid de referinţă pentru
instalator și utilizator
CapitolDescriere
Măsuri generale de
protecție
Despre documentațieCe documentație există pentru
Despre cutieDespachetarea unităților și scoaterea
Despre unități și opțiuni▪ Configurația sistemului
PregătireaCe este de făcut și de știut înainte de a
InstalațieCe este de făcut și de știut pentru a
Instrucțiuni de tehnica securității care
trebuie citite înainte de instalare
instalator
accesoriilor
▪ Combinații posibile de unități și
opțiuni
merge la fața locului
instala sistemul
CapitolDescriere
Punerea în funcțiuneCe este de făcut și de știut pentru a da
în exploatare sistemul după configurare
ConfigurațiaCe este de făcut și de știut pentru a
configura sistemul după instalare
Predarea către utilizatorCe trebuie predat și explicat
utilizatorului
DezafectareCum se dezafectează sistemul
Date tehniceSpecificațiile sistemului
Despre sistem▪ Componente
▪ Informații necesare pentru unitățile
serpentină-ventilator
▪ Interfața utilizatorului
Înainte de exploatareCe este de făcut înainte de punerea în
funcțiune
FuncționareCum se exploatează sistemul
Economisirea energiei și
funcționarea optimă
Întreținere și serviceÎntreținerea și deservirea unităților
DepanareCe este de făcut în cazul unor probleme
ReamplasareCum se reamplasează sistemul
DezafectareCum se dezafectează sistemul
GlosarDefiniția termenilor
Cum se economisește energie
Pentru instalator
3Despre cutie
Pe cutia unității interioare pot apărea următoarele simboluri speciale.
Pentru simbolurile generale, consultați Măsurile generale de
protecție.
SimbolSemnificație
Aveți grijă când manipulați unitatea. Unitatea
interioară conține piese rotative.
3.1Prezentare generală: despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de
amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de
reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
3.2Unitatea interioara
INFORMAŢII
Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se
potrivească complet cu dispunerea sistemului dvs.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate
este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității
exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
3.2.1Pentru a despacheta și manipula unitatea
Folosiți o chingă din material moale sau panouri protectoare
împreună cu o frânghie când ridicați unitatea. Asta pentru a evita
deteriorarea sau zgârierea unității.
Ridicaţi unitatea ținând-o de urechile de susținere fără a exercita
presiune pe alte piese, în special pe tubulatura agentului frigorific,
tubulatura de evacuare și alte piese din material plastic.
3.2.2Pentru a scoate accesoriile din unitatea
interioară
a Manual de instalare și exploatare
b Măsuri generale de protecție
c Șaibe pentru urechea de susținere
d Șuruburi pentru flanșele conductei (M5×12)
e Șurub cu cap hexagonal (M10 × 40)
f Tubulatură atașată cu garnitură
g Colier flexibil
h Șaibă de siguranță
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
8
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 9
4 Despre unităţi şi opţiuni
d
e
h
g
ac
f
b
4Despre unităţi şi opţiuni
4.1Prezentare generală: despre unităţi
şi opţiuni
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Combinarea unităţilor exterioare şi interioare
▪ Combinarea unității exterioare cu opțiuni
AVERTIZARE
Nu utilizați niciodată sprayuri inflamabile precum fixative,
sau vopsele lângă unitate. Aceasta poate cauza un
incendiu.
4.2Configurația sistemului
INFORMAŢII
Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se
potrivească complet cu dispunerea sistemului dvs.
El conţine informații despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific
▪ Pregătirea cablajului electric
5.2Pregătirea locului de instalare
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Alegeți locul de instalare cu spațiu suficient pentru a introduce și
scoate unitatea în, și din amplasament.
AVERTIZARE
NU amplasaţi instalaţia de aer condiţionat în locuri în care
pot surveni scăpări de gaze inflamabile. Dacă survin
scăpări de gaz, şi acesta se acumulează în jurul instalaţiei
de aer condiţionat pot izbucni incendii.
5.2.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea interioară
INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
▪ Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi
capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
▪ Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de
înălţime, lungime). Vedeţi mai departe în capitolul
“Pregătirea”.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot
electronic generat de energie de frecvenţă radio.
Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute
pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de
interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită
instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi
a Unitate interioară
b Unitate exterioară
c Interfața utilizatorului
d Aspirația aerului
e Evacuarea aerului
f Tubulatura agentului frigorific + cablul de interconectare
g Conductă de evacuare
h Cablaj de împământare
4.3Combinarea unităților și opțiuni
4.3.1Opţiuni posibile pentru unitatea interioară
Asigurați-vă că aveţi următoarele opţiuni obligatorii:
▪ Interfaţa utilizatorului: Cu cablu şi fără cablu (consultați
cataloagele şi literatura tehnică pentru a selecta o interfață
corespunzătoare a utilizatorului)
5Pregătirea
5.1Prezentare generală: pregătirea
Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la
fața locului.
cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de
echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
▪ Lumini fluorescente. Când instalați a interfaţă de utilizator fără fir
într-o încăpere cu lumini fluorescente, ţineţi cont de următoarele
pentru a evita interferența:
▪ Instalați interfaţa de utilizator fără fir cât mai aproape posibil de
unitatea interioară.
▪ Instalați unitatea interioară cât se poate de departe de luminile
fluorescente.
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară
și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea
principală sau conductele de agent frigorific, murdăria
filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar
obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
▪ Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.
▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
9
Page 10
5 Pregătirea
≥300
d 470≥20
e ≥790
≥2500
b
c
a ≥1143
a ≥650
A
B
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
▪ Izolarea tavanului. Când condiţiile de la tavan depăşesc 30°C şi
o umiditate relativă de 80% sau dacă aerul proaspăt este indus
spre tavan, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă
de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece
pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune
▪ În vehicule sau pe vapoare
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
▪ Pentru instalare utilizați șuruburi de susținere.
▪ Distanțarea. Țineți cont de următoarele cerințe:
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Utilizați aceleași diametre ca racordurile de pe unitățile exterioare:
ClasăTubulatură de lichidL1Tubulatura de gaz
L1
200Ø9,5mmØ19,1mm
250Ø9,5mmØ22,2mm
Materialul tubulaturii de agent frigorific
▪ Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.
▪ Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de
80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin
20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosimea izolației
(t)
5.4Pregătirea cablajului electric
5.4.1Despre pregătirea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să
fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul
frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
10
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 11
6 Instalarea
1100
1028
1490
1526
d ≥650
d ≥1143
±150
(mm)
e
a1
b
b
a2
c
4×
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
6Instalarea
AVERTIZARE
Instalarea va fi efectuată de un instalator, alegerea
materialelor și instalației trebuie să se conformeze
legislației aplicabile. În Europa, standardul aplicabil este
EN378.
INFORMAŢII
Acest capitol conține doar instrucțiuni de instalare specifice
unității interioare. Pentru celelalte instrucțiuni, consultați:
▪ Consultați manualul de instalare a unității exterioare
▪ Manualul de instalare a interfeței utilizatorului
▪ Manualul de instalare a accesoriilor opționale
6.2Montarea unităţii interioare
6.2.1Precauţii la montarea unităţii interioare
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
6.2.2Instrucţiuni pentru instalarea unității
interioare
INFORMAŢII
Echipament opţional. La instalarea echipamentului
opţional, citiţi de asemenea manualul de instalare al
echipamentului opțional. În funcție de condiţiile de pe
teren, poate fi mai uşor să instalați mai întâi echipamentul
opțional.
▪ Rezistența tavanului. Verificați dacă tavanul este suficient de
rezistent pentru a susține greutatea unității. Dacă există riscuri,
întăriți tavanul înainte de a instala unitatea.
▪ Șuruburile de susținere. Pentru instalare utilizați șuruburi de
susținere de M10. Fixați urechea de susținere la șurubul de
susținere. Fixați-o în siguranță, utilizând o piuliță și o șaibă din
părțile superioară și inferioară ale urechii susținere.
▪ Dimensiunea deschiderii din tavan. Asigurați-vă că deschiderea
din tavan se încadrează în limitele următoare:
6.1Prezentare generală: instalarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului
pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1Montarea unităţii exterioare.
2Montarea unităţii interioare.
3Racordarea tubulaturii de agent frigorific.
4Verificarea tubulaturii de agent frigorific.
5Încărcarea agentului frigorific.
6Conectarea cablajului electric.
7Finalizarea instalației exterioare.
8Finalizarea instalației interioare.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
a1 Piuliță (procurare la fața locului)
a2 Piuliță dublă (procurare la fața locului, )
b Șaibă (accesorii)
c Ureche de susținere (prinsă de unitate)
d Spațiu pentru service
e Ușă de vizitare (600×600mm)
▪ Exemplu de instalare:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
11
Page 12
6 Instalarea
b
a
c
e
d
b
a
1~1.5 m
a
≥100
a
bacde
a
b
c
d
a Ancoră
b Placă de tavan
c Piuliță lungă sau întinzător cu filet
d Șurub de susținere
e Unitate interioară
▪ Instalați provizoriu unitatea interioară.
1 Fixați urechea de susținere la șurubul de susținere.
2 Fixați-o strâns.
▪ Nivelă. Asigurați-vă că unitatea este orizontală la toate cele patru
colțurile cu ajutorul unei nivele sau cu un tub de vinil umplut cu
apă.
a Nivelă cu bulă
b Tub de vinil
3 Strângeți piulița superioară.
NOTIFICARE
NU instalați unitatea înclinată. Consecinţă posibilă: Dacă
unitatea este înclinată în direcția opusă fluxului de condens
(partea tubulaturii de evacuare este ridicată), pot apărea
scurgeri de apă.
▪ Combinarea țevilor de evacuare. Puteți combina țevile de
evacuare. Aveți grijă să utilizați țevi de evacuare și teuri cu
secțiune corectă pentru capacitatea de funcționare a unităților.
a Teu
Pentru a conecta tubulatura de evacuare la
unitatea interioară
NOTIFICARE
Conectarea incorectă a furtunului de evacuare poate
cauza scurgeri, cu deteriorarea spațiului de instalare și a
zonei din jur.
1 Trageți afară dopul de evacuare.
2 Instalați adaptorul pentru furtunul de evacuare (procurare la fața
locului).
3 Împingeți furtunul de evacuare, cât mai departe posibil peste
adaptorul pentru furtunul de evacuare.
4 Strângeți colierul de metal până când capul șurubului este la
mai puțin de 4 mm de colierul de metal.
5 Controlați pentru a depista scăpările de apă (vezi "Depistarea
scăpărilor de apă"la pagina12).
6 Instalați piesa de izolare (conductă de evacuare).
6.2.3Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii
de evacuare
Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.
Aceasta implică:
▪ Instrucțiuni generale
▪ Racordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioară
▪ Depistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai
cu, sau mai mare decât cea a conductei de legătură (conductă de
vinil cu diametrul nominal de 25 mm şi diametrul exterior de
32mm).
▪ Panta. Asiguraţi-vă că tubulatura de evacuare are pantă
descendentă (cel puţin 1/100) pentru a preveni captarea aerului în
tubulatură. Utilizați bare suspendate așa cum este prezentat.
a Bară suspendată
O Admis
▪ Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați
tubulatura de evacuare completă din clădire.
X Interzis
a Unitate interioară
b Filet interior BSP 1"
c Adaptor (procurare la fața locului)
d Clemă de metal (procurare la fața locului)
e Material de izolație pentru conducta de evacuare
(procurare la fața locului)
Depistarea scăpărilor de apă
Turnați treptat aproximativ 1 l de apă în tava de evacuare, și
verificați eventualele scurgeri de apă.
a Recipient cu apă
b Tava de evacuare
c Orificiu de evacuare
d Țevi de agent frigorific
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
12
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 13
6 Instalarea
a
b
cba
ffeedd
6.2.4Instrucţiuni la instalarea tubulaturii
AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la
unitatea care utilizează un sistemul de conducte, asigurațivă că:
▪ nu există surse de aprindere (de exemplu: flăcări
deschise, un aparat cu gaz funcțional sau un încălzitor
electric funcțional) în cazul în care suprafața podelei
este mai mică de A
generale de siguranță;
▪ în cazul sistemul de conducte nu sunt instalate
dispozitive auxiliare, care ar putea fi o sursă potențială
de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o
temperatură care depășește 700°C și dispozitiv electric
de comutare);
▪ în sistemul de conducte sunt utilizate numai
dispozitivele auxiliare omologate de producător;
▪ o priză de aer sau orificiul de evacuare este racordat
direct cu o cameră prin tubulatură. NU utilizați spații,
precum un tavan fals, drept conductă pentru priza sau
evacuarea aerului.
AVERTIZARE
NU instalați surse de aprindere funcționale (de exemplu:
flăcări deschise, un aparat cu gaz funcțional sau un
încălzitor electric funcțional) în sistemul de conducte.
PRECAUŢIE
▪ Asigurați-vă că instalarea conductei NU depășește
intervalul de setare a presiunii statice exterioare pentru
unitate. Consultați fișa de date tehnice a modelului dvs.
pentru intervalul de setare.
▪ Aveți grijă să instalați burlanul de pânză astfel încât
vibrațiile să NU fie transmise la conductă sau la tavan.
Aplicați un material fonoabsorbant (material de
izolație)pentru căptușeala burlanului și aplicați cauciuc
pentru izolarea vibrației șuruburile de susținere.
▪ Când sudați, aveți grijă să NU stropiți pe tava de
evacuare sau pe filtrul de aer.
▪ Dacă conducta de metal trece printr-o riglă metalică, o
bandă de sârmă, sau o placa metalică a unei structuri
din lemn, izolați electric conducta de perete.
▪ Instalați grila orificiului de evacuare într-o poziție în
care fluxul de aer să nu intre în contact direct cu
oamenii.
▪ NU utilizați ventilatoare auxiliare în conductă. Utilizați
funcția pentru a regla automat setarea turației
ventilatorului (vezi "8.1Reglaj local"la pagina18).
Tubulatura urmează să fie procurată la fața locului.
1 Fixați flanșa (plasată pe unitate) utilizând 45 de șuruburi pentru
flanșele conductei (accesoriu).
2 Racordați burlanul de pânză de interiorul flanșei.
3 Racordați conducta de burlanul de pânză.
4 Înfășurați bandă de aluminiu în jurul flanșei și racordului
conductei. Asigurați-vă că nu există scurgeri de aer la nici un alt
racord.
5 Izolați conducta pentru a preveni formarea de condens. Utilizați
vată de sticlă sau spumă de polietilenă, cu grosimea de 25mm.
specificată în instrucțiunile
min
▪ Filtru. Aveți grijă să fixați un filtru de aer în interiorul trecerii
aerului pe partea admisiei. Utilizați un filtru de aer cu eficiență de
colectare a prafului ≥50% (metoda gravimetrică). Filtrul inclus nu
este utilizat când este cuplată conducta de admisie.
6.3Conectarea tubulaturii agentului
6.3.1Despre racordarea tubulaturii de agent
Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
a Șuruburi pentru flanșele tubulaturii (accesoriu)
b Flanșă (plasată pe unitate)
c Unitatea principală
d Izolație (procurare la fața locului)
e Burlan de pânză (procurare la fața locului)
f Bandă de aluminiu (procurare la fața locului)
frigorific
INFORMAŢII
▪ Pentru tubulatura de lichid, utilizați un racord
mandrinat.
▪ Pentru tubulatura de gaz, utilizați tubulatura atașată
(accesoriu) și fixați-o cu șuruburile cu cap hexagonal și
șaibele de siguranță (accesoriu)
frigorific
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE
▪ Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.
▪ Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate
pentru a-i garanta durata de viaţă. Materialul de uscare
se poate dizolva deteriorând sistemul.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
13
Page 14
6 Instalarea
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
ab
A
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de
agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat.
▪ Utilizaţi numai R32 sau R410A când adăugaţi agent
frigorific. Consultați specificațiile unității exterioare
pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
▪ Utilizaţi numai instrumente pentru instalare (de ex.,
setul de manometru de pe distribuitor) care sunt
utilizate exclusiv pentru instalaţiile cu R32 sau R410A
pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica
pătrunderea în sistem a materialelor străine (de ex.,
uleiuri minerale şi umiditate).
▪ Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU
fie supusă unor solicitări mecanice.
▪ Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul
tabel pentru a preveni pătrunderea murdăriei, lichidelor
sau prafului în tubulatură.
▪ Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi
figura de mai jos).
a Cheie dinamometrică
b Cheie fixă
c Îmbinarea tubulaturii
d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii
(mm)
Cuplu de
strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A)
(mm)
Forma evazării
(mm)
Ø9,533~3912,8~13,2
Indicaţii privind îndoirea ţevilor
Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate
îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie
să fie de minimum 30~40mm).
Pentru a evaza capătul ţevii
UnitatePerioada de
Metodă de protecţie
instalare
Unitate exterioară>1lunăFixarea conductei
<1lunăFixarea sau prinderea
Unitate interioarăIndiferent de perioadă
cu bandă a conductei
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific
înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când
trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă
recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a
agentului frigorific după încărcare.
6.3.3Indicații la racordarea tubulaturii de lichid
INFORMAŢII
Pentru a racorda tubulatura de lichid, utilizați un racord
mandrinat.
Țineți cont de următoarele indicații la racordarea țevilor:
▪ Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau
ulei esteric la conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu
mâna, înainte de a fixa prin strângere.
▪ Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță
olandeză.
▪ Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge
piulița olandeză la conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru
a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
PRECAUŢIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent
frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni
scăpările de agent frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea
unor piuliţe olandeze diferite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
1 Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.
2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos, astfel
încât aşchiile să NU ajungă în conductă.
a Tăiaţi exact în unghi drept.
b Îndepărtaţi bavurile.
3 Scoateți piuliţa olandeză de pe ventilul de închidere şi puneţi
piuliţa olandeză pe conductă.
4 Mandrinaţi conducta. Aşezaţi exact în poziţia arătată în figura
următoare.
Sculă de
mandrinat pentru
R410A sau R32
(tip manşon)
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon
(Tip Ridgid)
Model cu piuliţă-
fluture
(Tip Imperial)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
14
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 15
ab
c
a Suprafaţa interioară a evazării TREBUIE să fie fără
abcde
f
f
b
ca
d
bdafce
AB
B
ba
f
ea
ad
c
A
bbaaaef
defecte.
b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc
perfect.
c Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză este instalată.
6.3.4Indicații la racordarea tubulaturii de gaz
INFORMAŢII
Pentru a racorda tubulatura de gaz, utilizați tubulatura
atașată (accesoriu).
NOTIFICARE
▪ Îmbinați tubulatura atașată (accesoriu) și tubulatura de
legătură pentru agent frigorific (procurare la fața locului)
prin lipire înainte de a fixa tubulatura atașată de
unitate.
▪ NU lipiți tubulatura de agent frigorific direct de unitatea
interioară.
Aveți grijă să urmați instrucțiunile pentru lipire:
Pentru a lipi tubulatura de legătură de tubulatura
atașată
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această
peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele și compresoarele
din sistemul de refrigerare și împiedică exploatarea
corespunzătoare.
▪ Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare
pentru a putea fi simțită pe piele) cu un reductor de presiune.
6 Instalarea
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate
este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității
exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât
mai scurtă posibil.
1 Racordați tubulatura de lichid la unitate prin racorduri
mandrinate.
a Tubulatură de legătură
b Piuliță olandeză (prinsă de unitate)
c Racordul conductei de agent frigorific (prins de unitate)
d Unitate interioară
2 Racordați tubulatura de gaz , utilizând tubulatura atașată
(accesoriu). Fixați-l la unitate utilizând șuruburi cu cap
hexagonal (M10 × 40) (accesoriu) și șaibe de arcuri (accesoriu).
Plasați garnitura (de pe tubulatura atașată) între racorduri.
a Tubulatură de legătură
b Șurub cu cap hexagonal (M10 × 40)
d Tubulatura atașată
e Garnitură (pe tubulatura atașată)
f Unitate interioară
PRECAUŢIE
NU reutilizați garnitura (pe tubulatura atașată). Utilizați
întotdeauna garnituri noi pentru a preveni scurgerile agent
frigorific gaz.
3 Izolați tubulatura de agent frigorific de pe unitatea interioară
după cum urmează:
a Tubulatura agentului frigorific
b Piesă ce va fi lipită
c Înfășurare cu bandă
d Ventil manual
e Reductor de presiune
f Azot
▪ NU utilizați antioxidanți când lipiți racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
▪ Nu utilizați flux când lipiți tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizați ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP)-2: JIS Z
3264/, BCu 93P-710/795: ISO3677), care nu necesită flux.
Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii
agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de
clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă
conține fluor va degrada agentul frigorific.
6.3.5Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea interioară
PRECAUŢIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific
într-o poziție în care este puțin probabil să fie expuse la
substanțe care ar putea coroda componentele care conțin
agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt
construite din materiale inerent rezistente la coroziune sau
protejate adecvat față de coroziune.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
A Tubulatura de lichid
B Tubulatura de gaz
a Material de izolație (procurare la fața locului)
b Brățară autoblocantă (procurare la fața locului)
c Tubulatură atașată (accesoriu)
d Șurub cu cap hexagonal și șaibă de siguranță (accesoriu)
e Racordul conductei de agent frigorific (prins de unitate)
f Unitate
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific.
Tubulatura expusă putea cauza condensare.
6.4Conectarea cablajului electric
6.4.1Despre conectarea cablajului electric
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform
cu specificațiile electrice ale unităților.
2Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară.
3Conectarea cablajului electric la unitatea interioară.
4Conectarea alimentării principale de la reţea.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
15
Page 16
6 Instalarea
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
6.4.2Precauţii la conectarea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi
polii, cu o separare de cel puţin 3mm între punctele de
contact ceea ce asigură deconectarea completă la
supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta
TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de
persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a
declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE
alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum
un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat
și decuplat regulat.
6.4.3Indicaţii pentru conectarea cablajului
electric
Rețineți următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea
acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu un singur fir
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
a Bornă
b Şurub
c Șaibă plată
O Admis
X NU este permis
▪ Dacă se utilizează cabluri cu un singur fir, aveți grijă să răsuciți
capătul firului. Lucrarea efectuată necorespunzător poate cauza
căldură sau incendiu.
▪ Cablul de legătură la pământ între opritorul de cablu și bornă
trebuie să fie mai lung decât celelalte cabluri.
6.4.4Specificaţii pentru componentele
cablajului standard
ComponentFDA200FDA250
Cablul
alimentării de la
rețea
Cablu de interconectare (interior
la exterior)
Cablul interfeței utilizatoruluiCordon de vinil cu manta de 0,75
Întreruptor recomandat6A
Întreruptor pentru scurgeri la
pământ
(a) MCA=Capacitate minimă de încărcare cu curent a
Echipamentul electric trebuie să se conformeze cu EN/IEC
61000-3-12, standardul tehnic european/internațional ce stabilește
limitele pentru curenții armonici produși de echipamentele conectate
la sistemele publice de tensiune joasă cu curent de intrare >16 A și
≤75 A pe fază.
(a)
MCA
4A4,3A
Tensiunea220~240V
Fază1~
Frecvență50/60Hz
Dimensiuni de
cablu
Trebuie să se conformeze
legislației în vigoare
Cablu cu 4 fire 1,5mm2~2,5mm
și aplicabil pentru 220~240 V
H07RN-F (60245 IEC 66)
- 1,25mm2 sau cabluri ( 2 fire)
Maxim 500m
H03VV-F (60227 IEC 52)
Trebuie să se conformeze
legislației în vigoare
circuitelor. Valorile indicate sunt maxime (consultaţi datele
electrice pentru combinarea cu unităţile interioare, pentru a
obţine valorile exacte).
2
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
16
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Şurub
c Șaibă plată
6.4.5Pentru a conecta cablajul electric la
unitatea interioară
NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată pe capacul cutiei de distribuţie).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Page 17
7 Darea în exploatare
cd
f
ab
e
1 2 3
a
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
L N
b
c
e
L N
1 2 3
b
c
1 2 3
P
1
P
2
P1P
2
P1P
2
dd
a
L N
b
c
e
L N
b
c
P
1
P
2
d
P1P
2
P
1
P
2
P
1
P
2
a
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
b
b
c
a
b
c
a
b
c
e
L N
b
c
e
L N
b
c
e
L N
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării
de la rețea și cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă
electrică, distanţa dintre cele două cablaje trebuie să fie
ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei
și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu
pot merge paralele între ele.
1 Scoateți capacul pentru service.
La utilizarea interfeței pentru 1
utilizator cu 1 unitate
Când se utilizează 2 interfețe
de utilizator
interioară.
Când se utilizează controlul de grup
a Cablu de interconectare
b Cablul alimentării de la rețea
c Întreruptor
d Întreruptor pentru scurgeri la pământ
e Alimentare de la rețea
f Pământ
2 Cablul interfeței utilizatorului: Treceți cablul prin șasiu,
conectați cablul la regleta de conexiuni, și fixați cablul cu o
brățară autoblocantă.
3 Cablu de interconectare (interior la exterior): Treceți cablul
prin șasiu, conectați cablul la regleta de conexiuni (asigurați-vă
că numerele se potrivesc cu numerele de pe unitatea
exterioară, și conectați conductorul de împământare), și fixați
cablul cu o brățară autoblocantă.
4 Cablul alimentării de la rețea: Aparatul TREBUIE conectat la
o sursă de alimentare separată, în plus față de cablul de
interconectare, pentru a asigura funcționarea corectă. La
întreținerea aparatului întrerupeți alimentarea cu energie
electrică.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
a Alimentare de la rețea
b Întrerupătorul principal
c Siguranță
d Interfața utilizatorului
e Sursă de alimentare separată
5 Înfășurați tamponul de etanșare (procurare la fața locului) în
jurul cablurilor pentru a împiedica pătrunderea apei în unitate.
Astupați toate golurile pentru a preveni pătrunderea animalelor
mici în sistem.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
6 Fixați la loc capacul pentru service.
▪ Unitatea principală: Aveți grijă să conectați cablajul când
combinați cu o funcționare simultană de tip multiplu în control de
grup.
INFORMAŢII
În cazul sistemului cu control de grup nu este necesară
alocarea unei adrese pentru unitatea interioară. Adresa
este automat setată la cuplarea alimentării cu curent.
7Darea în exploatare
7.1Prezentare generală: Darea în
exploatare
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în
exploatare sistemul după ce este instalat.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
17
Page 18
8 Configurare
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”.
2Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.
7.2Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente.
După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE
închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a
unităţii.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare,
așa cum este descris în ghidul de referinţă pentru
instalator și utilizator.
Unitatea interioară este montată corect.
Unitatea exterioară este montată corect.
Aveți grijă ca tubulatura de evacuare să fie instalată și
izolată corect și evacuarea decurge lin. Controlați pentru a
depista scăpările de apă.
Consecinţă posibilă: Apa condensată ar putea picura.
Tubulatura este instalată și izolată corespunzător.
Țevile de agent frigorific (gaz și lichid) sunt instalate
corect și izolate termic.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de
împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt
instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă
tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice
deteriorate în cutia de distribuţie.
NU există componente deteriorate sau conducte
presate în unităţile interioare şi exterioare.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.
7.3Efectuarea probei de funcţionare
INFORMAŢII
Pentru procedeul probei de funcționare, consultați ghidul
de referință sau manualul de service al interfeței de
utilizator utilizate.
NOTIFICARE
Nu întrerupeţi proba de funcţionare.
Cod de eroareCauză posibilă
Nimic afișat
(nu este afișată
temperatura setată
curent)
E3, E4 sau L8▪ Ventilele de închidere sunt închise.
E7Există o fază lipsă în cazul de unităților de
L4Priza de aer sau evacuarea aerului este
U0Ventilele de închidere sunt închise.
U2▪ Există un dezechilibru de tensiune.
U4 sau UFCablajul de ramificare dintre unități nu este
UAUnitatea exterioară și interioară sunt
▪ Cablajul este deconectat sau există o
eroare de cablaj (între sursa de
alimentare și unitatea exterioară, între
unitatea exterioară și unitățile interioare,
între unitatea interioară și interfața
utilizatorului).
▪ Siguranța de pe PCI a unității exterioare
sau interioare s-a ars.
▪ Priza de aer sau evacuarea aerului este
blocată.
alimentare cu curent trifazat.
Notă: Funcționarea va fi imposibilă.
Decuplați alimentarea de la rețea,
reverificați cablajul, și schimbați între ele
două dintre cele trei fie electrice.
blocată.
▪ Există o fază lipsă în cazul de unităților
de alimentare cu curent trifazat. Notă:
Funcționarea va fi imposibilă. Decuplați
alimentarea de la rețea, reverificați
cablajul, și schimbați între ele două dintre
cele trei fie electrice.
corect.
incompatibile.
8Configurare
8.1Reglaj local
Efectuați următoarele reglaje locale astfel încât acestea să
corespundă configurației efective a instalației și nevoilor
utilizatorului:
▪ Setarea presiunii statice externe utilizând:
▪ Setarea reglării automate a debitului de aer
▪ Interfața utilizatorului
▪ Este timpul ca filtrul de aer să fie curățat
Pentru setarea reglării automate a debitului de aer
▪ Când unitatea de condiționare a aerului funcționează în modul
ventilator:
1 Opriți unitatea de condiționare a aerului.
2 Setați numărul de valoare (-) la 03.
7.4Codurile de eroare în timpul
efectuării probei de funcţionare
Dacă instalarea unității exterioare NU fost efectuată corect, pe
interfața utilizatorului pot fi afișate următoarele coduri de eroare:
INFORMAŢII
Pentru afișarea codurilor de eroare, consultați ghidul de
referință al interfeței de utilizator.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
18
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 19
9 Predarea către utilizator
,
A
Conținutul setării:Atunci
MSW—
Reglarea debitului de aer este decuplată11(21)701
Apăsați pe ON/OFF pentru a reveni la modul
normal de exploatare.
Consecinţă posibilă: Becul indicator al
funcționării se aprinde și unitatea va porni
modul ventilator pentru reglarea automată a
debitului de aer.
Funcționarea se oprește după 1 până la 8
minute.
Consecinţă posibilă: Setarea este terminată
și becul indicator al funcționării se va stinge.
Dacă după reglarea debitului de aer nu există nici o schimbare,
efectuați setarea din nou.
INFORMAŢII
▪ Turația ventilatorului unității interioare este setată să
asigure o presiune statică externă standard.
▪ Pentru a seta o presiunea statică externă mai ridicată
sau mai joasă, resetați reglajul inițial cu interfața
utilizatorului.
Interfața utilizatorului
Verificați setarea unității interioare: numărul de valoare (—) al
modului 11(21) trebuie setat la 01.
Modificați numărul de valoare (—) în funcție de presiunea statică
externă a conductei care va fi racordată precum în tabelul de mai
jos.
Această setare trebuie să corespundă contaminării aerului din
încăpere. Ea determină intervalul la care notificarea TIME TOCLEAN AIR FILTER (este timpul ca filtrul de aer să fie curățat) este
afișată pe interfața utilizatorului. Când utilizați o interfață de utilizator
fără fir, trebuie de asemenea să setați adresa (vezi manualul de
instalare a interfeței utilizatorului).
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
• M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
• SW: Stabilirea numărului
• —: Număr valoare
•: Implicit
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Presiunea statică externă
1
03
02
Dacă doriți un interval de…
(contaminarea aerului)
±2500h (ușoară)10(20)001
±1250h (grea)02
Fără notificare302
▪ Interfețe pentru 2 utilizatori: La utilizarea interfețelor pentru 2
utilizatori, una trebuie setată la "MAIN" (principală) iar cealaltă la
"SUB" (secundară).
MSW—
Atunci
1
9Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează
corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate
găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în
acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
10Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
11Date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
11.1Schema de conexiuni
11.1.1Legenda schemei de conexiuni unificate
Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de
conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere
arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată
în prezentarea de mai jos cu "*" în codul piesei.
(semnalizare întreținere verde)
HIGH VOLTAGETensiune înaltă
IESSenzor Intelligent eye (ochi
inteligent)
IPM*Modul de alimentare inteligentă
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MReleu magnetic
LFază
L*Bobină
L*RReactanță
M*Motor pas cu pas
M*CMotorul compresorului
M*FMotorul ventilatorului
M*PMotorul pompei de evacuare
M*SMotor de balansare
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Releu magnetic
NNul
n=*, N=*Număr de treceri prin miezul de
ferită
SimbolSemnificație
PAMModulație de impuls-amplitudine
PCB*Placă cu circuite imprimate
PM*Modul de alimentare
PSComutarea alimentării de la rețea
PTC*Termistor PTC
Q*Tranzistor de poartă bipolar izolat
(IGBT)
Q*DIÎntreruptor pentru scurgeri la
pământ
Q*LDispozitiv de protecție la
suprasarcină
Q*MContact termic
R*Rezistență
R*TTermistor
RCReceptor
S*CComutator limitator
S*LÎntrerupător cu flotor
S*NPHSenzor de presiune (înaltă)
S*NPLSenzor de presiune (joasă)
S*PH, HPS*Presostat (înaltă)
S*PLPresostat (joasă)
S*TTermostat
S*RHSenzor de umiditate
S*W, SW*Întrerupător de punere în
funcțiune
SA*, F1SDescărcător de supratensiune
SR*, WLUReceptorul de semnal
SS*Comutator selector
SHEET METALPlacă fixă regletă de conexiuni
T*RTransformator
TC, TRCEmițător
V*, R*VVaristor
V*RPunte de diodă
WRCTelecomandă fără cablu
X*Bornă
X*MRegletă de conexiuni (bloc)
Y*EBobina ventilului electronic de
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în
ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către
persoane nespecializate.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate
este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității
exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
AVERTIZARE
▪ Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare
sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau
incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
▪ În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul
frigorific în sine este întregime sigur și netoxic. R410A
este un agent frigorific necombustibil, iar R32 este un
agent frigorific moderat inflamabil, dar generează un
gaz toxic când se scurg accidental într-o încăpere unde
este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu
ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna
solicitați personalului de serice calificat să confirme că
punctul de scăpare a fost remediat înainte de a
reîncepe exploatarea.
d Tubulatura agentului frigorific
e Cablaj de interconectare
f Interfață de utilizator (opțiune)
g Capacul filtrului
h Filtru de aer
i Camera filtrului de aspirație (opțiune)
j Conductă de aspirație (procurare la fața locului)
k Placa de identificare a mașinii
l Grila aspirației (procurare la fața locului)
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se
roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
12.2Cerinţe de informare pentru unităţi
serpentină - ventilator
ArticolSimbolValoareUnitat
e
Capacitate de răcire (sensibilă)P
Capacitate de răcire (latentă)P
Capacitate de încălzireP
Putere electrică de intrare totalăP
Nivel de putere acustică (pe treaptă de
viteză, dacă este cazul)
Detalii de contact:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody
1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
ABCDE
FDA20014,64,422,40,7369
FDA25016,65,4240,7971
L
rated,c
rated,c
rated,h
elec
WA
AkW
BkW
CkW
DkW
EdB
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
12.1Componente
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU
se potrivească cu dispunerea sistemului.
a Grila de refulare (procurare la fața locului)
b Conductă de evacuare (procurare la fața locului)
c Conductă de evacuare
12.3Interfaţa utilizatorului
PRECAUŢIE
▪ Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.
▪ Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale
maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne,
solicitați distribuitorul.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu
benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora
sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav
murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu
apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă
cârpă uscată.
NOTIFICARE
Nu apăsați niciodată cu obiecte ascuțite butonul interfeței
utilizatorului. Interfața utilizatorului poate fi deteriorată.
NOTIFICARE
Niciodată nu trageți sau răsuciți cablul electric al interfeței
utilizatorului. Aceasta poate cauza defectarea unității.
Acest manual de exploatare oferă o imagine de ansamblu
neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Pentru informaţii suplimentare despre interfața utilizatorului,
consultaţi manualul de exploatare a interfeţei utilizatorului instalate.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
21
Page 22
13 Înainte de exploatare
13Înainte de exploatare
AVERTIZARE
Solicitaţi distribuitorului să efectueze îmbunătăţirile,
reparaţiile, şi întreţinerea. Îmbunătăţirea, reparaţia şi
întreţinerea incompletă pot cauza scăpări de apă,
electrocutare şi incendiu.
AVERTIZARE
Solicitaţi distribuitorului să mute şi să reinstaleze aparatul
de aer condiţionat. Instalarea incompletă poate duce la
scurgeri, electrocutare şi incendiu.
AVERTIZARE
Nu lăsați niciodată să se ude unitatea interioară sau
interfața de utilizator. Aceasta poate cauza electrocutare
sau incendiu.
AVERTIZARE
Nu plasați obiectele în imediata apropiere a unității
exterioare și nu permiteți acumularea de frunze și alte
reziduuri în jurul unității. Frunzele pot atrage animalele mici
care pot pătrunde în unitate. Ajunse în unitate, aceste
animale pot cauza defecțiuni, fum sau incendiu când
contactează piesele electrice.
AVERTIZARE
Nu plasaţi controlerul într-un loc unde poate fi stropit cu
apă. Pătrunderea apei introducere în interiorul maşinii
poate cauza pierderi electrice sau poate deteriora
componentele electronice interne.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că
instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
AVERTIZARE
Nu utilizați niciodată sprayuri inflamabile precum fixative,
sau vopsele lângă unitate. Aceasta poate cauza un
incendiu.
PRECAUŢIE
Nu este sănătos să vă expuneţi organismul la un curent de
aer pentru o perioadă lungă de timp.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea
dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu
arzător.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în
încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în
unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor
hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Nu plasați interfața utilizatorului într-un loc expus la lumina
directă a soarelui. Afișajul cu cristale lichide se poate
decolora, ne mai putând afișa datele.
NOTIFICARE
Nu puneți sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi
deteriorate de umezeală. Condensul se poate forma dacă
umiditatea depășește 80%, dacă orificiul de golire este
blocat sau dacă filtrul este poluat.
NOTIFICARE
Poziţionaţi furtunul de evacuare pentru a asigura o
evacuare fără probleme. Evacuarea incompletă poate
cauza udarea clădirii, mobilierului, etc.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul
carterului şi pentru a proteja compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu
comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu
distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii
sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat
la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde
sistemului dvs.
14Funcţionarea
14.1Intervalul de exploatare
Pentru combinația cu unitatea exterioară R410A, consultați
următorul tabel:
Unități
exterioare
RZQ200+250Temperatura
din exterior
Temperatura
din interior
Umiditatea din interior≤80%
Pentru combinația cu unitatea exterioară R32, consultați următorul
tabel:
Unități
exterioare
RZA200+250Temperatura
din exterior
Temperatura
din interior
Umiditatea din interior≤80%
(a) Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate.
Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor
valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și aparatul
de climatizare poate să nu funcționeze.
DB: Bulb uscat
WB: Bulb umed
14.2Procedeul de exploatare
▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de
exploatarea unităţii pentru a asigura o funcționare fără probleme.
Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul
interfeței de utilizator.
▪ Dacă în timpul funcţionării are loc o întrerupere a alimentării de la
rețea, sistemul reporneşte automat imediat după restabilirea
alimentării.
▪ Intervalul de setare a temperaturii al interfeței utilizatorului este
descris în capitolul "Interval de funcționare".
RăcireÎncălzire
–5~46°C DB–15~15°C WB
14~28°C WB10~27°C DB
(a)
RăcireÎncălzire
–15~46°C DB–15~15°C WB
14~28°C WB10~27°C DB
(a)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
22
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 23
15 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
▪ Citiţi cu atenţie documentaţia înainte de manevrarea telecomenzii
pentru a asigura cel mai bun randament posibil.
15Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă
PRECAUŢIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici,
plantele sau animalele.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară
și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea
sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer
sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de
sub unitate se pot murdări sau deteriora.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita
deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci
instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau
lucrări de artă.
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați
sprayuri lângă aparatul de climatizare. Procedând astfel se
pot produce incendii.
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura
funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
▪ Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul
operațiunii de răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială
faţă de ventilaţie.
▪ Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân
deschise, aerul din încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea
efectului de răcire sau de încălzire.
▪ Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi
energie, menţineţi reglajul temperaturii la un nivel moderat.
▪ NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului din unitate. Procedând astfel poate cauza
reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
▪ Decuplați toate întrerupătoarele principale al alimentării la rețea
când unitatea NU este utilizată pentru perioade mai lungi de timp.
Dacă oricare dintre întrerupătoarele principale de alimentare este
pornit, unitatea consumă energie electrică. Cu 6 ore înainte de
repornirea unității, cuplați toate întrerupătoarele principale ale
alimentării la rețea pentru a asigura o funcționare fără probleme.
▪ Când afișajul prezintă (este timpul ca filtrul de aer să fie
curățat), curățați filtrele (vezi "16.2.2 Pentru a curăţa filtrul de
aer"la pagina24).
▪ Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau
dacă orificiul de golire este blocat.
▪ Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu
confortabil. Evitați încălzirea sau răcirea excesivă. Reţineţi că
până la atingerea temperaturii fixate pentru încăpere este nevoie
de un anumit timp. Luați în considerare utilizarea opţiunilor de
setare a temporizatorului.
▪ Potriviți direcția fluxului de aer pentru a evita colectarea aerului
rece pe podea sau a aerului cald la tavan. (În sus în timpul
operațiunii de răcire sau uscare la tavan, și în jos în timpul
operațiunii de încălzire.)
▪ Evitaţi suflarea directă a aerului spre persoanele din încăpere.
16Întreţinere şi deservire
16.1Prezentare generală: Întreţinere şi
deservire
NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat
sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată
pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale
mai scurte de întreținere.
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea.
Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea
efectuării acestei lucrări. Ca utilizator final puteți totuși
curăța filtrul de aer, grila aspirației, orificiul de evacuare a
aerului și panourile exterioare.
PRECAUŢIE
Înainte de a accesa bornele, asigurați-vă că ați întrerupt
alimentarea de la rețea.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de
aer, aveţi grijă să le scoateţi din funcţiune şi să decuplaţi
toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate
produce electrocutare şi accidentare.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul
unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare.
Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
PRECAUŢIE
NU atingeţi aripioarele schimbătorului de căldură.
Aripioarele sunt ascuţite şi pot provoca răniri prin tăiere.
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la
înălțime.
16.2Curățarea filtrului de aer și a
orificiului de evacuare a aerului
16.2.1Pentru a curăța orificiul de evacuare a
aerului
AVERTIZARE
Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecinţă
posibilă: Electrocutare sau incendiu.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
23
Page 24
16 Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
▪ NU utilizați benzină, benzen, diluant, praf de șlefuit,
insecticid lichid. Consecinţă posibilă: Decolorare și
deformare.
▪ NU utilizați apă sau aer de 50°C sau mai cald.
Consecinţă posibilă: Decolorare și deformare.
Curățați cu o cârpă moale. Dacă îndepărtarea petelor este dificilă,
utilizați apă sau un detergent neutru.
16.2.2Pentru a curăţa filtrul de aer
Când se curăță filtrul de aer:
▪ În principiu: Curățați la 6luni. Dacă aerul din încăpere este extrem
de contaminat, măriți frecvența curățării.
▪ În funcție de setări, interfața utilizatorului poate afișa notificarea
"Time to clean filter" (este timpul ca filtrul să fie curățat). Curățați
filtrul de aer când se afișează notificarea.
▪ Dacă murdăria devine imposibil de curățat, schimbați filtrul de aer.
Cum se curăță filtrul de aer:
1 Scoateți șuruburile de pe capacul filtrului cu ajutorul unei
șurubelnițe.
4 Uscați filtrul de aer la umbră.
5 Fixați la loc filtrul de aer. Reintroduceți parțial prima parte a
filtrului de aer, aliniați partea de mijloc a filtrului de aer cu prima
parte și împingeți cele 2 cleme în poziție pentru a bloca între ele
părțile filtrului. Repetați procedura pentru ultima parte a filtrului.
6 Puneți înapoi capacul filtrului. Fixați capacul filtrului cu șuruburi.
7 Cuplați alimentarea de la rețea.
8 Pentru a elimina ecranele de avertizare, consultați ghidul de
referință al interfeței de utilizator.
16.3Întreţinerea înainte de o perioadă
îndelungată de neutilizare
De ex., la sfârșitul sezonului.
▪ Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai
ventilator circa jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor.
▪ Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator
dispare. Când alimentarea de la rețea este cuplată, instalația de
aer condiționat va utiliza ceva putere, chiar dacă nu funcționează.
▪ Curățați filtrul de aer și carcasa unității interioare (vezi
"16.2 Curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a
aerului"la pagina23). Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer
curățate în aceeași poziție.
▪ Scoateți bateriile din interfața utilizatorului (dacă e cazul).
2 Trageți afară încet filtrul de aer (compus din 3 părți egale).
3 Curățați filtrul de aer. Utilizați un aspirator sau spălați cu apă.
Dacă filtrul de aer este foarte murdar, utilizați o perie moale și
un detergent neutru.
16.4Întreţinerea după o perioadă
îndelungată de neutilizare
De ex., la începutul sezonului.
▪ Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi
de evacuare ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
▪ Verificaţi dacă legătura la pământ este corectă.
▪ Verificați dacă nu este undeva un fir rupt. În caz de probleme, luați
legătura cu distribuitorul.
▪ Curățați filtrul de aer și carcasa unității interioare (vezi
"16.2 Curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a
aerului"la pagina23). Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer
curățate în aceeași poziție.
▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de
acţionarea unităţii pentru a asigura o exploatare fără probleme.
Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul
interfeței de utilizator.
▪ Introduceți bateriile în interfața utilizatorului (dacă este cazul).
16.5Despre agentul frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi
gazul în atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32
Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675
Tip de agent frigorific: R410A
Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
24
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 25
17 Depanarea
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone
echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific ×
încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luați legătura cu instalatorul pentru informații
suplimentare.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate
este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității
exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât
cele recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
R410A este a agent frigorific necombustibil, iar R32 este
un agent frigorific moderat inflamabil; în mod normal nu se
scurg. Dacă agentul frigorific se scurge în încăpere și vine
în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o
mașină de gătit, acest lucru poate cauza un incendiu (în
cazul R32), sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire cu ardere, aerisiţi
încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de unde aţi
cumpărat unitatea.
Nu folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru
service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent
frigorific.
17Depanarea
Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile
prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars,
etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate
cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
DefecțiuneMăsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv
de protecție precum o siguranță, un
întreruptor, sau un întreruptor de
scurgere la pământ, ori întrerupătorul nu
funcționează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă.Scoateți din funcțiune.
Întrerupătorul de punere în funcțiune
NU funcționează corespunzător.
Decuplați toate
întrerupătoarele principale
al alimentării de la rețea a
unității.
Opriți alimentarea de la
rețea.
DefecțiuneMăsură
Dacă interfața utilizatorului afișează .
Dacă sistemul NU funcționează corespunzător, cu excepția cazurilor
menționate mai sus și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile
menționate mai sus, investigați sistemul în conformitate cu
următoarele procedee.
DefecțiuneMăsură
Dacă sistemul nu
funcționează de loc.
Sistemul se oprește
imediat după punerea
în funcțiune.
Sistemul funcționează
dar răcirea sau
încălzirea este
insuficientă.
▪ Verificați dacă nu cumva este o pană de
curent. Așteptați până se restabilește
alimentarea de la rețea. Dacă în timpul
funcționării se întrerupe alimentarea de
la rețea, sistemul repornește automat
imediat după restabilirea alimentării de la
rețea.
▪ Verificați dacă nu cumva s-a ars
siguranța sau s-a activat întreruptorul.
Schimbați siguranța sau resetați
întreruptorul dacă este necesar.
▪ Verificați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unității exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtați toate obstacolele
și asigurați-vă că aerul poate curge liber.
▪ Verificați ca nu cumva filtrul de aer să fie
înfundat (vezi "16.2.2 Pentru a curăţa
filtrul de aer"la pagina24).
▪ Verificați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unității exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtați toate obstacolele
și asigurați-vă că aerul poate curge liber.
▪ Verificați ca nu cumva filtrul de aer să fie
înfundat (vezi "16.2.2 Pentru a curăţa
filtrul de aer"la pagina24).
▪ Verificați setarea temperaturii. Consultați
manualul interfeței utilizatorului.
▪ Controlați ca setarea turației
ventilatorului să fie la turație mică.
Consultați manualul interfeței
utilizatorului.
▪ Verificați dacă unghiul fluxului de aer
este corespunzător. Consultați manualul
interfeței utilizatorului.
▪ Verificați ca ușile și geamurile să nu fie
deschise. Închideți ușa și geamurile
pentru a împiedica pătrunderea curenților
de aer.
▪ Verificați dacă încăperea nu este în
bătaia soarelui. Utilizați perdele sau
jaluzele.
▪ Verificați dacă în timpul operațiunii de
răcire în încăpere se află prea multe
persoane. Verificați ca sursa de căldură
din încăpere să nu fie excesivă.
▪ Dacă sursa de căldură din încăpere este
excesivă (în timpul răcirii). Efectul de
răcire scade dacă aportul de căldură din
încăpere este prea mare.
Anunțați instalatorul și
comunicați codul de
eroare. Pentru a afișa un
cod de eroare, consultați
ghidul de referință al
interfeței utilizatorului.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
25
Page 26
17 Depanarea
DefecțiuneMăsură
Funcționarea se
oprește brusc. (Becul
indicator al funcționării
clipește.)
În timpul exploatării
are loc o funcționare
anormală.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți
remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i
simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul
de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil
pe cartela de garanție).
▪ Verificați ca nu cumva filtrul de aer să fie
înfundat (vezi "16.2.2 Pentru a curăţa
filtrul de aer"la pagina24).
▪ Verificați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unității exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtați toate obstacolele,
decuplați întreruptorul OFF și înapoi ON.
Dacă becul înc clipește, luați legătura cu
distribuitorul.
▪ Verificați dacă toate unitățile interioare
racordate la unitatea exterioară în
multisistem funcționează în același mod.
▪ Instalația de climatizare poate funcționa
defectuos din cauza descărcărilor
electrice sau a undelor radio. Decuplați
întreruptorul OFF și înapoi ON.
17.1Simptome care NU reprezintă
defecțiuni ale sistemului
Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:
17.1.2Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă
(unitatea interioară)
▪ Când umiditatea este ridicată în timpul operațiunii de răcire (în
locuri cu uleiuri sau cu praf). Dacă interiorul unităţii interioare este
extrem de contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii
devine neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii
interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii.
Această operație necesită un tehnician de service calificat.
▪ Când instalația de aer condiționat este comutată la operaţiunea de
încălzire după operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată
prin dezgheţare devine abur şi se degajă.
17.1.3Simptom: zgomot la instalaţiile de aer
condiţionat (unitatea interioară)
▪ Se aude un semnal sonor după pornirea unităţii. Acest sunet este
generat de funcţionarea regulatorului de temperatură. El va înceta
după circa un minut.
▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în modul de
răcire sau de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific
gaz care curge prin unităţile interioare şi exterioare.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la
operațiunea de dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de
oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.
▪ Se aude un foşnet când sistemul funcţionează sau după
scoaterea din funcţiune. Acest zgomot este provocat de dilatarea
şi contracţia pieselor din material plastic, cauzată de modificările
de temperatură.
17.1.1Simptom: Sistemul nu funcţionează
▪ Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea
butonului întrerupător de pe interfața utilizatorului. Dacă becul
indicator al funcționării este aprins, instalația de aer condiționat
este în stare normală. Ea nu reporneşte imediat deoarece unul
dintre dispozitivele sale de siguranţă este activat pentru a preveni
suprasolicitarea sistemului. Instalația de aer condiționat va porni
automat după 3minute.
▪ Instalația de aer condiționat nu porneşte imediat după cuplarea
alimentării de la rețea. Aşteptaţi 1 minut până când
microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.
▪ Instalația de aer condiționat nu repornește imediat după ce
butonul de setare a temperaturii a revenit în poziția inițială după
apăsare. Ea nu reporneşte imediat deoarece unul dintre
dispozitivele sale de siguranţă este activat pentru a preveni
suprasolicitarea sistemului. Instalația de aer condiționat va porni
automat după 3minute.
▪ Unitatea exterioară s-a oprit. Acest lucru se datorează faptului că
temperatura din încăpere a atins temperatura setată. Unitatea
trece la funcţionarea în mod ventilator. "" (pictograma
controlului extern) este afişată pe interfaţa utilizatorului iar
funcționarea efectivă diferă de setarea interfeței utilizatorului.
Pentru modelele multisplit, microcalculator execută următoarea
comandă în funcţie de modul de funcționare a altor unităţi
interioare.
▪ Turaţia ventilatorului este diferită de valoarea setată. Apăsarea
butonului de control al turaţiei ventilatorului nu modifică turaţia.
Când temperatura încăperii ajunge la temperatura setată în modul
de încălzire sau este atinsă capacitatea maximă a unității, unitatea
exterioară se va opri din funcţionare iar unitatea interioara va
funcţiona în mod numai de ventilator (turaţie joasă a
ventilatorului). În cazul multisplit, unitatea interioară funcționează
alternativ în modurile ventilator oprit şi numai ventilator (LL=turaţie
mică a ventilatorului). Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a
aerului rece peste cei prezenţi în încăpere.
17.1.4Simptom: Din unitate iese praf
Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp
îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.
17.1.5Simptom: Unităţile pot emana mirosuri
Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc.,
şi apoi îl emană.
17.1.6Simptom: Ecranul afişează "88"
Acesta este cazul imediat după cuplarea întrerupătorului principal al
alimentării de la reţea şi înseamnă că interfaţa de utilizator este în
stare normală. Asta continuă timp de 1minut.
17.1.7Simptom: Instalaţia se opreşte brusc
(becul indicator al funcţionării este
aprins)
Instalația de aer condiționat se poate opri pentru protecţia sistemului
față de fluctuația mare de tensiune. Funcţionarea se reia automat
după circa 3 minute.
17.1.8Simptom: Ventilatorul exterior se roteşte
în timp ce instalaţia de aer condiţionat nu
funcţionează
▪ După oprirea funcţionării. Ventilatorul exterior continuă să se
rotească încă 30 de secunde pentru a proteja sistemul.
▪ În timp ce instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează. Când
temperatura din exterior este foarte ridicată, ventilatorul exterior
începe să se rotească pentru a proteja sistemul.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
26
Instalații de aer condiționat în sistem split
FDA200+250AXVEB
4P580572-1 – 2019.04
Page 27
18 Reamplasarea
17.1.9Simptom: Operațiunea de încălzire se
opreşte brusc şi se aude un sunet de
curgere
Sistemul îndepărtează gheaţa de pe unitatea exterioară. Trebuie să
aşteptaţi circa 3 - 8minute.
18Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea
totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
19Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
20Glosar
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările
şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în
vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona
activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se
instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se
utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă)
cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine
produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu
produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu
instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
FDA200+250AXVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P580572-1 – 2019.04
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
27
Page 28
4P580572-1 2019.04
Copyright 2019 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.