deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
18**
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08**
09**
10**
11**
12**
Shigeki Morita
Director
Ostend, 1st of August 2017
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSECE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATECE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
04
05
06
FDA125A5VEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
05Nota*
01**
02**
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
03**
04**
05**
06**
3P471028-10A
Page 3
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse
1 Om dokumentasjonen3
1.1Om dette dokumentet................................................................3
luftkondisjoneringsenheten ikke er i drift...................... 18
14.1.10 Symptom: Drift med oppvarming stanser brått, og
det høres en rennende lyd ........................................... 18
15 Ny plassering18
16 Kassering18
1Om dokumentasjonen
1.1Om dette dokumentet
INFORMASJON
Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og
be ham/henne om å oppbevare den for fremtidige
referanseformål.
Målpublikum
Autoriserte montører + sluttbrukere
INFORMASJON
Dette apparatet er ment brukt av en ekspert eller
kvalifiserte brukere i butikker, i lettindustri og på gårder,
eller for kommersielle formål og husholdningsbruk av ikkeprofesjonelle.
Dokumentasjonssett
Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet
består av:
▪ Generelle sikkerhetshensyn:
▪ Sikkerhetsinstruksjoner du må lese før installering
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
▪ Installerings- og driftshåndbok for innendørsanlegg:
▪ Installerings- og driftsinstruksjoner
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
▪ Referanseguide for montører og brukere:
▪ Forberedelser før installering, gode rutiner, referansedata osv.
▪ Detaljerte og trinnvise instruksjoner og bakgrunnsinformasjon
for grunnleggende og avansert bruk
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Oppdateringer av brukerdokumentasjonen kan være tilgjengelig på
det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er
oversettelser.
Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
Installerings- og driftshåndbok
3
Page 4
2 Om esken
16×8×1×1×
3×
1×
1×
1×
1×
dcbaefg
hij
2×
b
f
a
h
c
d
e
g
≥300
a
e
bfg
dc
For montøren
2Om esken
2.1Innendørsenhet
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
2.1.1Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget
a Installeringshåndbok og driftshåndbok
b Generelle sikkerhetshensyn
c Skiver for opphengsbrakett
d Skruer til kanalflenser
e Metallklemme
f Tetningsputer: Stor (dreneringsrør), middels 1 (gassrør),
middels 2 (væskerør)
g Dreneringsslange
h Isolasjonsdel: Liten (væskerør)
i Isolasjonsdel: Stor (gassrør)
l Ledning for felles strømtilførsel
4Forberedelse
4.1Klargjøre installeringsstedet
▪ Sørg for nok plass rundt enheten til service/vedlikehold og
luftsirkulasjon.
▪ Velg et installeringssted med tilstrekkelig plass til å transportere
anlegget inn og ut.
ADVARSEL
Installer IKKE luftkondisjoneringsanlegget på steder der
det kan lekke ut brannfarlig gass. Hvis det lekker ut gass
som blir værende rundt luftkondisjoneringsanlegget, kan
det oppstå brann.
4.1.1Krav til installeringssted for
innendørsanlegget
INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
▪ Bruk opphengsbolter ved installering.
▪ Avstand. Ta hensyn til følgende krav:
3Om enhetene og
tilleggsutstyret
3.1Systemoppsett
a Rom for vedlikehold
b Dreneringsrør
c Port for strømtilførselsledning
d Port for overføringsledning
e Dreneringsutløp for vedlikehold
f Gassrør
g Væskerør
▪ Installeringsalternativer:
a Innendørsanlegg
b Utendørsanlegg
c Brukergrensesnitt
d Innsugningsluft
e Utløpsluft
f Kjølemedierør + sammenkoblingskabel
g Dreneringsrør
h Jordledninger
Installerings- og driftshåndbok
4
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA125A5VEB
4P494410-1B – 2019.03
Page 5
680
c
b
a
A
d
a
B
b
c
680
200<45
d
e
f
g
a
C
b
c
680
d
e
f
A Standard innsugning fra baksiden
1
2
4
3
a
b
c
5 mm
b
b
a
c
c
a
A
B
180
460
1460
1460
160
(160~300)
425
180
460
≥350
e
d
d
b
a
a
B Installasjon med kanal og serviceåpning på baksiden
C Installasjon med kanal på baksiden, men uten
serviceåpning i kanalen
a Takflate
b Takåpning
c Tilgangspanel for service (tilleggsutstyr)
d Luftfilter
e Luftinntaksfilter
f Serviceåpning i kanal
g Utskiftbar plate
5Installering
5.1Montere innendørsenheten
5 Installering
a Luftinntakskanal
b Innsiden av flensen
c Festeskrue
▪ Tak. Kontroller at taket er sterkt nok til å bære vekten av anlegget.
Forsterk om nødvendig taket før du installerer anlegget.
▪ Installeringsalternativer:
A Montering av luftinntak med seilduksforbindelse
B Direkte montering av luftinntakspanelet
a Takflate
b Takåpning
c Luftinntakspanel (tilleggsutstyr)
d Innendørsanlegg (bakside)
e Seilduksforbindelse for luftinntakspanel (tilleggsutstyr)
MERKNAD
Anlegget kan installeres med innsugning fra bunnen ved å
erstatte den utskiftbare platen med festeplaten for
luftfiltrene.
5.1.1Retningslinjer ved installering av
innendørsanlegget
INFORMASJON
Tilleggsutstyr. Når du installerer tilleggsutstyr, må du
også lese installeringshåndboken for dette utstyret.
Avhengig av forholdene på stedet kan det være lettere å
montere tilleggsutstyret først.
▪ Ved installering med kanal, men uten serviceåpning i kanal.
Juster plasseringen av luftfiltrene.
▪ Ved installering av luftinntakskanalen skal du velge festeskruer
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
1 Ta av luftfilteret/-filtrene på utsiden av anlegget.
2 Ta av den utskiftbare platen.
3 Installer luftfilteret/-filtrene på innsiden av anlegget.
4 Fest den utskiftbare platen igjen.
som stikker ut 5 mm på innsiden av flensen, for å beskytte
luftfilteret mot skader når filteret vedlikeholdes.
a Festeplate for luftfilter med luftfiltre
b Utskiftbar plate
▪ Opphengsbolter. Bruk M10 opphengsbolter ved installeringen.
Fest opphengsbraketten til opphengsbolten. Fest den skikkelig
med mutter og skive fra både øvre og nedre sider på
opphengsbraketten.
▪ Takåpningsdimensjon. Kontroller at takåpningen er innenfor
disse grenseverdiene:
Installerings- og driftshåndbok
5
Page 6
5 Installering
1400
1450
d
a
d
b
700
630
c
a1
b1
b1
a2
c1
4×
b
a
c
e
d
b
a
a bb a
eedd
c
a1 Mutter (kjøpes lokalt)
a2 Dobbelmutter (kjøpes lokalt)
b1 Skive (tilleggsutstyr)
c1 Opphengsbrakett (festet på anlegget)
a Innendørsanlegg
b Rør
c Avstand for opphengsbrakett (oppheng)
d Avstand mellom opphengsbolter
INFORMASJON
▪ Viftehastigheten for innendørsanlegget er
forhåndsinnstilt til å sikre standard eksternt statisk
trykk.
▪ Vil du stille inn et høyere eller lavere eksternt statisk
trykk, tilbakestiller du opprinnelig innstilling via
brukergrensesnittet.
▪ Eksempel på installering:
5.1.2Retningslinjer ved installering av kanalen
ADVARSEL
Hvis ett eller flere rom er tilkoblet anlegget via et
kanalsystem, må det sikres at:
▪ det er ingen fungerende antenningskilder (som åpen
flamme, gassapparat eller elektrisk varmeapparat) hvis
gulvarealet er mindre enn A
Generelle sikkerhetshensyn;
▪ det ikke er installert andre apparater, som kan være
potensielle antennelseskilder, i kanalsystemet (som
varme overflater med temperaturer over 700°C og
utstyr med elektriske brytere);
▪ det kun brukes produsentgodkjente apparater i
kanalsystemet;
▪ et luftinntak eller luftutløp er tilkoblet direkte til et rom
via kanalen. IKKE bruk tomrom som himling som kanal
for luftinntaket eller luftutløpet.
ADVARSEL
Det skal IKKE installeres fungerende antenningskilder
(som åpen flamme, gassapparat eller elektrisk
varmeapparat) i kanalsystemet.
Kanalen må kjøpes lokalt.
▪ Side for luftinntak. Fest kanalen og flensen på inntakssiden
(kjøpes lokalt). Bruk 7 ekstra skruer ved tilkobling av flensen.
, som angitt under
min
a Forankring
b Takplate
c Lang mutter eller strekkfisk
d Opphengsbolt
e Innendørsanlegg
▪ Installer anlegget midlertidig.
5 Fest opphengsbraketten til opphengsbolten.
6 Fest den godt.
▪ Vater. Kontroller at anlegget er i vater i alle fire hjørnene med et
vaterpass eller vannfylt vinylrør.
a Vaterpass
b Vinylrør
7 Trekk til den øvre mutteren.
MERKNAD
Anlegget må IKKE monteres på skrå. Mulige
konsekvens: Hvis anlegget heller på skrå mot retningen
på kondensstrømmen (dreneringsrørsiden er hevet), kan
det hende at flottørbryteren ikke fungerer og at det dermed
drypper vann fra anlegget.
Installerings- og driftshåndbok
6
a Tilkoblingsskruer (tilleggsutstyr)
b Flens (kjøpes lokalt)
c Hovedanlegg
d Isolasjon (kjøpes lokalt)
e Aluminiumstape (kjøpes lokalt)
▪ Filter. Sørg for å feste et luftfilter inne i luftpassasjen på
inntakssiden. Bruk et luftfilter med en støvoppsamlingskapasitet
på ≥50% (tyngdemåling). Medfølgende filter brukes ikke når
inntakskanalen festes.
▪ Side for luftutløp. Tilkoble kanalen etter de innvendige målene
på flensen på utløpssiden.
▪ Luftlekkasjer. Surr aluminiumstape rundt flensen på inntakssiden
og kanaltilkoblingen. Kontroller at det ikke lekker luft ved andre
tilkoblinger.
▪ Isolasjon. Isoler kanalen for å hindre kondensdannelse. Bruk
glassvatt eller polyetylenskum som er 25mm tykt.
5.1.3Retningslinjer ved installering av
dreneringsrørene
Sørg for at kondensvann kan tømmes på forsvarlig måte. Det betyr:
▪ Generelle retningslinjer
▪ Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
▪ Se etter vannlekkasjer
Generelle retningslinjer
▪ Dreneringspumpe. For denne "high lift"-typen dempes støyen fra
dreneringen når dreneringspumpen installeres høyt oppe. Anbefalt
høyde er 300 mm.
▪ Rørlengde. La dreneringsrørene være kortest mulig.
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
Page 7
5 Installering
1~1.5 m
a
≤625
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
baddc
≥100≤625
(mm)
a
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b
a
d
c
3
1
2~61
a
a
b
▪ Rørdimensjon. La rørdimensjonen være lik eller større enn
tilkoblingsrøret (vinylrør med nominell diameter på 25mm og ytre
diameter på 32mm).
▪ Fall. Pass på at dreneringsrørene har et nedadgående fall (minst
1/100) for å hindre at det dannes luftlommer i røret. Bruk
opphengsskinner som vist.
a Hengestang
O Tillatt
X Ikke tillatt
▪ Kondens. Iverksett tiltak mot kondens. Isoler alle dreneringsrør i i
bygningen.
▪ Stigerør. Du kan installere stigerør for å sikre et fall.
▪ Fall i dreneringsslange: 0~75 mm for å unngå belastning på
røret og unngå luftbobler.
▪ Stigerør: ≤300 mm fra anlegget, ≤625 mm i rett vinkel mot
anlegget.
a Metallklemme (tilleggsutstyr)
b Dreneringsslange (tilleggsutstyr)
c Stigerør til drenering (vinylrør på 25mm nominell diameter
og 32mm ytre diameter) (kjøpes lokalt)
d Opphengsskinner (kjøpes lokalt)
▪ Kombinere dreneringsrørene.Du kan kombinere
dreneringsrørene. Pass på at du bruker dreneringsrør og T-ledd
med en dimensjon som er tilpasset anleggenes driftskapasitet.
5 Surr den store tetningsputen (= isolering) rundt metallklemmen
og dreneringsslangen, og fest den med kabelbånd.
6 Koble dreneringsrøret til dreneringsslangen.
a Tilkobling for dreneringsrør (festet til anlegget)
b Dreneringsslange (tilleggsutstyr)
c Metallklemme (tilleggsutstyr)
d Stor tetningspute (tilleggsutstyr)
e Isolasjonsdel (dreneringsrør) (tilleggsutstyr)
f Dreneringsrør (kjøpes lokalt)
MERKNAD
▪ Fjern IKKE dreneringsrørpluggen. Det kan renne ut
dreneringsvann.
▪ Bruk dreneringsutløpet kun til å drenere bort vann hvis
dreneringspumpen ikke er i bruk, eller før vedlikehold.
▪ Vær forsiktig når du fester og tar av
dreneringsrørpluggen. Unødig trykk kan deformere
dreneringsmuffen i dreneringssumpen.
Trekk ut pluggen.
▪ Du må IKKE bøye pluggen opp og ned.
a T-ledd
Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
MERKNAD
Feil tilkobling av dreneringsslangen kan forårsake lekkasje
og dermed skader på installeringsområdet og omgivelsene
rundt.
1 Skyv dreneringsslangen så langt som mulig over tilkoblingen for
dreneringsrør.
2 Stram metallklemmen inntil skruehodet er mindre enn 4mm fra
metallklemmen.
3 Se etter vannlekkasje (se "Se etter vannlekkasjer"på side7).
4 Fest isolasjonsdelen (dreneringsrør).
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
Skyv inn pluggen.
▪ Sett i pluggen, og skyv den på plass med en Phillips skrutrekker.
a Dreneringsplugg
b Stjerneskrutrekker
Se etter vannlekkasjer
Fremgangsmåten varierer avhengig av om det elektriske
ledningsopplegget allerede er fullført. Når det elektriske
ledningsopplegget ikke er fullført ennå, må du koble
brukergrensesnittet og strømtilførselen midlertidig til anlegget.
Når elektrisk ledningsopplegg ennå ikke er fullført
1 Tilkoble de elektriske ledningene midlertidig.
2 Ta av dekselet på bryterboksen (a).
3 Koble enfaset strømtilførsel (50 Hz, 230 V) til tilkobling nr. 1 og
2 på rekkeklemmen for strømtilførsel og jording.
Installerings- og driftshåndbok
7
Page 8
5 Installering
NL1 2 3
e
i
k
l
m
n
j
j
f
g
h
a
b
c
d
c
e
b
d
a
f
AB
adcefbb
adcefbb
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
4 Se på plass dekselet på bryterboksen (a).
a Deksel på bryterboks
b Koblingsskjema
c Port for strømtilførselsledning
d Port for overføringsledning
e Kretskort 2 for innendørsanlegg
f Kretskort 3 for innendørsanlegg
g Kretskort 1 for innendørsanlegg
h Bryterboks
i Plastklemme
j Ledning for strømtilførsel
k Rekkeklemme for strømtilførsel
l Rekkeklemme for anleggets overføringsledning
m Ledningsopplegg for brukergrensesnitt
n Overføringsledninger mellom anlegg
5 Slå PÅ strømmen.
6 Start kjøledrift (se "7.2 Slik utfører du prøvekjøringen" på
side11).
7 Hell på ca. 1 l vann gradvis gjennom luftutløpet, og se etter
vannlekkasjer.
Når elektrisk ledningsopplegg allerede er fullført
1 Start kjøledrift (se "7.2 Slik utfører du prøvekjøringen" på
side11).
2 Hell på ca. 1liter vann gradvis gjennom luftutløpet, og se etter
vannlekkasjer (se "Når elektrisk ledningsopplegg ennå ikke er
fullført"på side7).
5.2Koble til kjølerøropplegget
FARE: BRENNSKADER
5.2.1Slik kobler du røropplegget for
kjølemiddel til innendørsenheten
LIVSFARE
Installer kjølemedierørene eller komponentene slik at de
ikke utsettes for stoffer som kan få komponenter med
kjølemedium til å korrodere, med mindre komponentene er
laget av ikke-korroderende materialer eller de er
tilstrekkelig beskyttet mot korrosjon.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
▪ Rørlengde. La kjølemedierørene være kortest mulig.
▪ Koniske tilkoblinger. Koble kjølemedierør til anlegget med
koniske tilkoblinger.
▪ Isolasjon. Slik isolerer du kjølemedierøret på innendørsanlegget:
8 Slå AV strømmen.
9 Frakoble de elektriske ledningene.
10 Ta av dekselet til kontrollboksen.
11 Frakoble strømtilførselen og jordingen.
12 Sett på plass dekselet på kontrollboksen.
Installerings- og driftshåndbok
8
a Vanninntak
b Bærbar pumpe
c Deksel for vanninntak
d Bøtte (tilføre vann via vanninntaket)
e Dreneringsutløp ved vedlikehold
f Kjølemedierør
A Gassrør
B Væskerør
a Isolasjonsmateriale (kjøpes lokalt)
b Kabelbånd (tilleggsutstyr)
c Isolasjonsdeler: Stor (gassrør), liten (væskerør)
(tilleggsutstyr)
d Konisk mutter (festet på anlegget)
e Tilkobling for kjølemedierør (festet på anlegget)
f Anlegg
g Tetningsputer: Middels 1 (gassrør), middels 2 (væskerør)
(tilleggsutstyr)
1 La sømmene på isolasjonsdelene vende opp.
2 Festes nederst på anlegget.
3 Trekk til kabelbåndene på isolasjonsdelene.
4 Surr tetningsputen fra nederst på anlegget til øverst på den
koniske mutteren.
MERKNAD
Sørg for å isolere alle kjølemedierør. Eventuelle blottlagte
rør kan forårsake kondens.
5.2.2Slik ser du etter lekkasjer
MERKNAD
IKKE overskrid enhetens maksimale driftstrykket (se “PS
High” på enhetens navneplate).
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
Page 9
5 Installering
1 2 3
aaa
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
1 2
L N
3
b
c
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
L NL N
L N
MERKNAD
Sørg for å bruke en anbefalt bobletestoppløsning fra
grossisten. Du må ikke bruke såpevann, som kan føre til at
de koniske mutterne sprekker (såpevann kan inneholde
salt, som absorberer fuktighet og som vil fryse til når
rørene blir kalde), og/eller føre til korrosjon på de koniske
skjøtene (såpevann kan inneholde ammoniakk, som har en
korroderende virkning mellom den koniske
messingmutteren og kobberkonen).
1 Tilfør systemet nitrogengass opp til et målertrykk på minst
200 kPa (2 bar). Det anbefales å sette trykket til 3000 kPa
(30bar) for å oppdage små lekkasjer.
2 Test for lekkasjer ved å smøre bobletestmiddel på alle
rørforbindelsene.
3 Tøm ut all nitrogengassen.
5.3Koble til det elektriske
ledningsopplegget
FARE: ELEKTRISK STØT
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
ADVARSEL
Bruk en felles frakoblingsbryter med minst 3 mm mellom
alle kontaktpunkter som gir full frakobling ved
overspenning kategori III.
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, SKAL den byttes av
produsenten, serviceagenten eller personer med
tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.
ADVARSEL
Forhindre fare som følge av utilsiktet ny innstilling av den
termiske sikringsautomaten: Strøm til dette apparatet MÅ
IKKE gå via en ekstern bryterenhet, slik som en tidsbryter,
eller kobles til en krets som slås jevnlig PÅ og AV av
strømforsyningen.
5.3.1Spesifikasjoner for standard
ledningsoppleggkomponenter
KomponentFDA125A
Strømforsyning
skabel
Sammenkoblingskabel
(innendørs↔utendørs)
BrukergrensesnittkabelVinylisolert ledning med 0,75 til
(a) MCA=Minimum kretsstrømstyrke. Angitte verdier er
maksimumsverdier (se elektriske data i kombinasjon med
innendørsanlegg hvis du vil se eksakte verdier).
5.3.2Koble det elektriske ledningsopplegget til
innendørsanlegget
MERKNAD
▪ Følg koblingsskjemaet (leveres med anlegget, og står
på dekselet på bryterboksen).
▪ Pass på at de elektriske ledningene IKKE forhindrer at
servicedekselet kan festes skikkelig.
Det er viktig å holde strømtilførselen og overføringsledningene
atskilt. Avstanden mellom hver av ledningene skal ALLTID være
minst 50mm for å unngå elektrisk støy.
MERKNAD
Pass på å holde strømledningen og overføringsledningen
fra hverandre. Overføringsledninger og
strømtilførselsledninger kan krysse hverandre, men de skal
IKKE gå parallelt.
1 Fjern servicedekselet.
2 Brukergrensesnittkabel: Før kabelen gjennom rammen, koble
kabelen til rekkeklemmen, og fest kabelen med kabelbånd.
3 Sammenkoblingskabel (innendørs↔utendørs): Før kabelen
gjennom rammen, koble kabelen til rekkeklemmen (kontroller at
tallene samsvarer med tallene på utendørsanlegget, og tilkoble
jordledningen), og fest kabelen med kabelbånd.
4 Del opp den lille tetningsputen (tilleggsutstyr), og surr den rundt
kablene for å hindre at det kommer vann inn i anlegget.
Forsegle alle åpninger slik at små dyr ikke kan komme inn i
systemet.
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at enheten
kan brukes som tilfluktssted for små dyr. Små dyr som
kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake
feilfunksjon, røyk eller brann.
5 Sett på plass servicedekselet.
▪ Ved bruk av 1 brukergrensesnitt 1 innendørsanlegg.
▪ Ved bruk av 2 brukergrensesnitt
2
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
(2)
Stiplet linje viser separat strømtilførsel.
Installerings- og driftshåndbok
9
Page 10
6 Konfigurasjon
1 2 3
b
c
1 2 3
P
1
P
2
P1P
2
P1P
2
dd
a
L N
b
c
a
L N
b
c
P
1
P
2
d
P1P
2
P
1
P
2
P
1
P
2
a
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
b
c
a
b
c
a
b
c
a
b
c
a
b
c
a
L N
L N
L N
NL213
L N213
a
▪ Ved bruk av gruppekontroll
▪ Ellers kan du se i tabellen med verdiene for Ssc for FDA125A, som
du finner på ekstranettet.
▪ Hvis du IKKE finner Ssc-verdien i tabellen for kombinasjonen
som er brukt, skal du bruke den vanlige strømtilførselsledningen
som følger med anlegget.
▪ Hvis Ssc-verdien står oppført i tabellen, kan enten den vanlige
strømtilførselsledningen eller en separat strømtilførsel brukes,
men en separat strømtilførsel foretrekkes.
a Ledning for felles strømtilførsel (tilbehør)
2
INFORMASJON
Ved gruppekontroll trenger du ikke tilordne en adresse til
innendørsanlegget. Adressen blir automatisk angitt når
strømmen aktiveres.
6Konfigurasjon
a Strømtilførsel
b Hovedbryter
c Sikring
d Brukergrensesnitt
▪ Masteranlegg: Sørg for å tilkoble ledningsopplegget ved
kombinasjon med et multitypeanlegg med samtidig drift i
gruppekontroll.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12, forutsatt at systemets kortslutningsstrøm S
er høyere enn eller lik minimum Ssc-verdi i grensesnittpunktet
mellom brukerens tilførsel og det offentlige systemet.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 er en europeisk/internasjonal teknisk
standard som fastsetter grenseverdiene for harmonisk strøm
generert av utstyr som er koblet til offentlige
lavspenningssystemer med en inngangsstyrke på >16 A og
≤75A per fase.
▪ Det påligger installatøren eller brukeren av utstyret å sikre,
eventuelt ved å forhøre seg med operatøren av
distribusjonsnettet, at utstyret bare er koblet til en forsyning
med en kortslutningsstrøm Ssc høyere enn eller lik minimum Sscverdi.
Følgende forskrifter må tas hensyn til for å samsvare med EN/
IEC 61000‑3‑12:
▪ Ved kombinasjon med anlegg 2x FDA125A + RZQ250, må det
brukes separat strømtilførsel.
6.1Innstillinger på installasjonsstedet
Foreta følgende feltinnstillinger slik at de samsvarer med det faktiske
installasjonsoppsettet og i henhold til brukerens behov:
▪ Innstilling av det eksterne statiske trykket ved hjelp av:
▪ Innstilling for automatisk justering av luftstrøm
▪ Brukergrensesnitt
▪ Luftfilter må rengjøres
Stille inn automatisk justering av luftstrøm
▪ Når luftkondisjoneringsanlegget kjører med viftedrift:
1 Stans luftkondisjoneringsanlegget.
sc
2 Still andre kodenummer til 03.
(2)
Installerings- og driftshåndbok
10
Stiplet linje viser separat strømtilførsel.
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA125A5VEB
4P494410-1B – 2019.03
Page 11
7 Igangsetting
Innstilling av innhold:Så
MC1C2
Justering av luftstrøm er AV11(21)701
Trykk på ON/OFF for å gå tilbake til normal
driftsmodus.
Mulige konsekvens: Driftslampen tennes, og
anlegget starter viftedrift for automatisk
justering av luftstrøm.
Driften stanser etter 1 til 8 minutter.
Mulige konsekvens: Innstillingen er fullført,
og driftslampen slukkes.
Hvis det ikke er noen endringer etter at du har justert luftstrømmen,
utfører du innstillingen på nytt.
Brukergrensesnitt
Kontroller innstillingen for innendørsanlegget: det andre
kodenummeret for modus 11(21) må være innstilt på 01.
Endre det andre kodenummeret i henhold til det eksterne statiske
trykket for kanalen som skal tilkobles, som vist på tabellen nedenfor.
Denne innstillingen må samsvare med rommets luftforurensning.
Den fastsetter intervallet for når varselet TIME TO CLEAN AIRFILTER (luftfilter må rengjøres)skal vises i brukergrensesnittet. Du
må også angi adressen ved bruk av trådløst brukergrensesnitt (se i
installeringshåndboken for brukergrensesnittet).
Hvis du vil ha et intervall på …
(luftforurensning)
±2500h (lett)10(20)001
±1250h (kraftig)02
Ingen varsling302
▪ 2 brukergrensesnitt: Når det benyttes 2 brukergrensesnitt, må
det ene stilles på "MAIN" og det andre på "SUB".
MC1C2
Så
3
03
02
3
7Igangsetting
MERKNAD
Enheten må ALDRI brukes uten termistorer og/eller
trykksensorer/-brytere. Det kan føre til utbrenning av
kompressoren.
7.1Sjekkliste før idriftsetting
Kontroller punktene nedenfor rett etter installeringen av anlegget.
Når du har sjekket alle kontrollpunktene nedenfor, MÅ anlegget
lukkes. FØRST da kan du starte anlegget.
Du har lest alle installeringsanvisninger, som beskrevet i
referanseguiden for installatøren.
Innendørsanleggene er riktig montert.
Ved bruk av trådløst brukergrensesnitt:
Innendørsanleggets dekorasjonspanel med infrarød
mottaker er installert.
Utendørsenheten er riktig montert.
Det er INGEN manglende faser eller motfaser.
Systemet er riktig jordet, og jordingsklemmene er
tilstrammet.
Sikringer eller lokalt installerte beskyttelsesenheter er i
samsvar med dette dokumentet, og er IKKE forsøkt
omgått.
Strømforsyningsspenningen stemmer overens med
spenningen på enhetens identifikasjonsmerke.
Det finnes INGEN løse forbindelser eller defekte
elektriske komponenter i bryterboksen.
Isolasjonsmotstanden til kompressoren er OK.
Det finnes INGEN defekte komponenter eller
sammenklemte rørinne i innendørs- og
utendørsenheten.
Det finnes INGEN kjølemiddellekkasjer.
Riktig rørstørrelse er installert, og rørene er godt isolert.
Stoppventilene på utendørsenheten (gass og væske) er
helt åpne.
7.2Slik utfører du prøvekjøringen
Denne handlingen kan kun gjøres via brukergrensesnittet BRC1E52
eller BRC1E53. Se i installeringshåndboken eller servicehåndboken
for brukergrensesnittet ved bruk av andre brukergrensesnitt.
MERKNAD
Prøvekjøringen må ikke avbrytes.
INFORMASJON
Bakgrunnslys. Bakgrunnslyset trenger ikke lyse hvis du
skal velge PÅ/AV på brukergrensesnittet. For andre
handlinger må det først tennes. Bakgrunnslyset lyser i
±30sekunder når du trykker på en knapp.
(3)
Feltinnstillinger er angitt slik:
▪ M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg
▪ C1: Første kodenummer
▪ C2: Andre kodenummer
▪: Standard
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
Installerings- og driftshåndbok
11
Page 12
8 Kassering
AB
Cool
Set to
28°C
ReturnSetting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
Group Address
Cool
ReturnSetting
Test Operation
ReturnSetting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
Group Address
1 Foreta innledende trinn.
#Handling
1Åpne avstengingsventilen for væske (A) og
avstengingsventilen for gass (B) ved å fjerne
stammehetten og dreie mot klokken med en
sekskantnøkkel til den stopper.
2Lukk servicedekselet for å unngå å få elektrisk støt.
3Slå PÅ strømmen minst 6timer før anlegget startes for
å beskytte kompressoren.
4Sett anlegget i kjølemodus via brukergrensesnittet.
2 Start prøvekjøringen
Nr.HandlingResultat
1Gå til hjem-menyen.
2Trykk i minst 4sekunder.Menyen Service Settings
vises.
3Velg Test Operation.
7.3Feilkoder under prøvekjøring
Hvis installering av utendørsanlegget IKKE er riktig utført, kan
følgende feilkoder vises på brukergrensesnittet:
FeilkodeMulig årsak
Ingenting vises
(gjeldende innstilt
temperatur vises ikke)
E3, E4 eller L8▪ Avstengingsventilene er stengt.
E7Det er en manglende fase ved anlegg med
L4Luftinntaket eller luftutløpet er blokkert.
U0Avstengingsventilene er stengt.
U2▪ Det er spenningsubalanse.
U4 eller UFForgreningsopplegget mellom anleggene er
UAUtendørsanlegget og innendørsanlegget er
▪ Ledningene er frakobling eller det er feil
på ledningsopplegget (mellom
strømtilførsel og utendørsanlegg, mellom
utendørsanlegg og innendørsanlegg,
mellom innendørsanlegg og
brukergrensesnitt).
▪ Sikringen på kretskortet til utendørs- eller
innendørsanlegget er gått.
▪ Luftinntaket eller luftutløpet er blokkert.
trefaset strømtilførsel.
Merknad: Drift er ikke mulig. Slå AV
strømmen, kontroller ledningene på nytt, og
bytt posisjon for to av de tre ledningene.
▪ Det er en manglende fase ved anlegg
med trefaset strømtilførsel. Merknad:
Drift er ikke mulig. Slå AV strømmen,
kontroller ledningene på nytt, og bytt
posisjon for to av de tre ledningene.
ikke riktig.
ikke kompatible.
4Trykk.Test Operation vises på
hjem-menyen.
5Trykkes innen
Prøvekjøringen starter.
10sekunder.
3 Kontroller driften i 3minutter.
4 Stopp prøvekjøringen.
#HandlingResultat
1Trykk i minst 4sekunder.Menyen Service Settings
vises.
2Velg Test Operation.
3Trykk.Anlegget går tilbake til
normal drift, og hjemmenyen vises.
8Kassering
MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet
må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle
andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med
aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et
spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.
9Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).
9.1Koblingsskjema
9.1.1Felles tegnforklaring for koblingsskjema
Du finner benyttede deler og deres nummer på koblingsskjemaet til
anlegget. Delene er nummerert i stigende rekkefølge for hver del,
angitt med symbolet "*" i delangivelsen under.
Dette apparatet er ment brukt av en ekspert eller
kvalifiserte brukere i butikker, i lettindustri og på gårder,
eller for kommersielle formål og husholdningsbruk av ikkeprofesjonelle.
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
Installerings- og driftshåndbok
13
Page 14
11 Brukergrensesnitt
b
f
a
h
c
d
e
g
ADVARSEL
▪ Du må IKKE selv endre, demontere, fjerne, installere
på nytt eller reparere anlegget ettersom feilaktig
demontering eller installering kan medføre elektrisk støt
eller brann. Kontakt forhandleren.
▪ Påse at det ikke finnes åpen ild dersom kjølemediet
skulle lekke ved et uhell. Selve kjølemediet er helt trygt,
og det er ikke giftig. R410A er et ikke-brennbart
kjølemedium, og R32 er et svakt antennelig
kjølemedium, men det dannes giftig gass når
kjølemediene ved et uhell lekker ut i et rom der det
finnes brennbar luft fra vifteovner, gasskomfyrer osv.
Kvalifisert servicepersonell skal alltid bekrefte at delen
der lekkasjen oppstod, er reparert eller rettet på før
driften gjenopptas.
MERKNAD
Hvis det gjøres feil ved montering eller tilkobling av utstyr
eller tilbehør, kan det føre til elektrisk støt, kortslutning,
lekkasje, brann eller annen skade på utstyret. Bruk bare
tilbehør, tilleggsutstyr og reservedeler som er laget og
godkjent av Daikin.
10.1Komponenter
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje
IKKE med systemoppsettet ditt.
MERKNAD
Tørk IKKE av driftspanelet til kontrollen med rensebensin,
tynner, kjemisk støvklut o.l. Panelet kan bli misfarget eller
avskallet. Hvis det er svært skittent, tørker du panelet med
en klut som er fuktet med utvannet, nøytralt vaskemiddel.
Tørk det deretter med en annen tørr klut.
MERKNAD
Trykk ALDRI på knappen på brukergrensesnittet med en
hard, spiss gjenstand. Brukergrensesnittet kan bli skadet.
MERKNAD
Du må ALDRI strekke eller vri den elektriske ledningen til
brukergrensesnittet. Dette kan føre til at det oppstår feil i
anlegget.
11Brukergrensesnitt
LIVSFARE
▪ Berør ALDRI de innvendige komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig å berøre noen av
de innvendige komponentene, og det kan oppstå
problemer med anlegget. Kontakt forhandleren hvis du
vil kontrollere og justere de innvendige komponentene.
Denne driftshåndboken gi en enkel oversikt over hovedfunksjonene
til systemet.
Se i driftshåndboken for det installerte brukergrensesnittet hvis du vil
ha mer informasjon.
12Drift
12.1Driftsområde
Se tabellen nedenfor ved kombinasjon med R410A utendørsanlegg:
Utendørsanleg
g
RZQ250Utetemperatur–5~46°CDB–15~15°CWB
Innendørstemp
eratur
a Innendørsanlegg
b Utendørsenhet
c Brukergrensesnitt
d Luftinntak
e Luftutløp
f Kjølemedierør og ledningsopplegg
g Dreneringsrør
h Jordledning til utendørsanlegg for å forhindre elektrisk støt.
LIVSFARE
IKKE stikk fingre, pinner eller andre gjenstander inn i
luftinntaket eller -utløpet. IKKE ta av viftebeskytteren. Når
viften roterer ved høy hastighet, vil den forårsake skade.
LIVSFARE
▪ Berør ALDRI de innvendige komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig å berøre noen av
de innvendige komponentene, og det kan oppstå
problemer med anlegget. Kontakt forhandleren hvis du
vil kontrollere og justere de innvendige komponentene.
RZQG125Utetemperatur–15~50°CDB –20~15,5°CWB
Innendørstemp
eratur
RZQSG125Utetemperatur–15~46°CDB –15~15,5°CWB
Innendørstemp
eratur
RR125Utetemperatur–15~46°CDB—
Innendørstemp
eratur
RQ125Utetemperatur–5~46°CDB–10~15°CWB
Innendørstemp
eratur
Luftfuktighet inne≤80%
Se tabellen nedenfor ved kombinasjon med R32 utendørsanlegg:
KjølingOppvarming
14~28°CWB10~27°CDB
12~28°CWB10~27°CDB
14~28°CWB10~27°CDB
12~28°CWB—
12~28°CWB10~27°CDB
(a)
Installerings- og driftshåndbok
14
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA125A5VEB
4P494410-1B – 2019.03
Page 15
13 Vedlikehold og service
Utendørsanle
gg
RZAG125Utetemperatur–20~52°CDB–20~24°CDB
Innendørstemp
eratur
RZASG125Utetemperatur–15~46°CDB–15~21°CDB
Innendørstemp
eratur
Luftfuktighet inne≤80%
(a) Unngå at det drypper kondens og vann fra av anlegget.
Dersom temperatur og luftfuktighet overskrider disse
verdiene, er anlegget utstyrt med sikkerhetsanordninger
som kan bli aktivert slik at anlegget ikke fungerer.
KjølingOppvarming
–20~18°CWB
17~38°CDB
12~28°CWB
20~38°CDB
14~28°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
(a)
12.2Driftsprosedyre
▪ Slå på strømmen minst 6 timer før anlegget startes for å sikre at
det fungerer mer problemfritt. Displayet på brukergrensesnittet
aktiveres når strømmen slås på.
▪ Hvis det oppstår strømbrudd mens anlegget er i drift, vil anlegget
starte av seg selv umiddelbart etter at strømmen kommer tilbake.
▪ Innstillingstemperaturområdet for brukergrensesnittet er beskrevet
i kapitlet "Driftsområde".
▪ Hvis du velger en funksjon som ikke er tilgjengelig, vises
meldingen på brukergrensesnittet.
▪ Les dokumentasjonen nøye før bruk av brukergrensesnittet for å
sikre best mulig ytelse.
ADVARSEL
R410A er et ikke-brennbart kjølemedium, og R32 er et
svakt antennelig kjølemedium. De lekker normalt ikke. Hvis
det lekker kjølemedium ut i rommet som kommer i kontakt
med flammen fra en brenner, et varmeapparat eller en
gasskomfyr, kan det føre til brann (ved R32) eller at det
dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige varmeapparater, luft ut rommet,
og ta kontakt med forhandleren der du kjøpte anlegget.
Anlegget må ikke brukes før servicepersonell kan bekrefte
at delen der kjølemedielekkasjen oppstod, er reparert.
ADVARSEL
▪ Deler fra kjølemediesyklusen må IKKE perforeres eller
brennes.
▪ Bruk IKKE andre vaskemidler eller midler som
fremskynder avisingen enn dem som anbefales av
produsenten.
▪ Vær oppmerksom på at kjølemediet i systemet er uten
lukt.
MERKNAD
Vedlikeholdet MÅ utføres av autorisert montør eller
servicerepresentant.
Vi anbefaler at vedlikehold utføres minst én gang i året.
Gjeldende forskrifter kan imidlertid kreve kortere
vedlikeholdsintervall.
LIVSFARE
Sørg for å bryte all strømtilførsel før du skaffer deg adgang
til koblingspunkter.
13Vedlikehold og service
13.1Oversikt: vedlikehold og service
Montøren må foreta vedlikeholdet årlig.
Om kjølemediet
Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Gassene må
IKKE luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemedium: R32
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 675
Type kjølemedium: R410A
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 2087,5
MERKNAD
Gjeldende lovgivning om fluoriserte drivhusgasser
krever at mengden påfylt kjølemedium i anlegget angis i
både vekt og CO2-ekvivalenter.
Formel for å beregne mengden i tonn CO2-
ekvivalenter: GWP-verdien av kjølemediet × total mengde
påfylt kjølemedium [i kg] / 1000
Ta kontakt med montøren hvis du vil ha mer informasjon.
FARE: ELEKTRISK STØT
Sørg for å stanse all drift og strømtilførsel når du skal
rengjøre luftkondisjoneringsanlegget eller luftfilteret. Ellers
kan det forårsake elektrisk støt eller personskade.
ADVARSEL
For å hindre elektrisk støt eller brann:
▪ Enheten må IKKE spyles.
▪ IKKE bruk enheten med våte hender.
▪ IKKE plasser gjenstander med vann enheten.
LIVSFARE
Kontroller at anleggets stativ og koblinger ikke er skadet
etter lengre tids bruk. Hvis disse er skadet, kan anlegget
velte og forårsake personskade.
LIVSFARE
Berør IKKE varmevekslerens ribber. Disse ribbene er
skarpe og kan medføre kuttskader.
MERKNAD
Når du rengjør varmeveksleren, må du sørge for å ta av
bryterboksen og viftemotoren. Vann eller
rengjøringsmiddel kan svekke isolasjonen av elektriske
komponenter slik at disse komponentene kortslutter.
ADVARSEL
Det må vises forsiktighet med stiger ved arbeid i høyden.
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
Installerings- og driftshåndbok
15
Page 16
14 Feilsøking
13.2Rengjøre luftfilteret,
innsugningsristen, luftutløpet og
de utvendige panelene
13.2.1Rengjøre luftutløpet og de utvendige
panelene
ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått. Mulige konsekvens:
Elektrisk støt eller brann.
MERKNAD
▪ Bruk IKKE bensin, benzen, tynner, poleringspulver eller
flytende insektmiddel. Mulige konsekvens: Misfarging
og deformasjon.
▪ Bruk IKKE vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
▪ Skrubb IKKE hardt når du vasker bladet med vann.
Mulige konsekvens: Tetningen på overflaten kan
løsne.
Vask over med en myk klut. Hvis det er vanskelig å fjerne flekker,
kan du bruke vann eller nøytralt vaskemiddel.
13.2.2Rengjøre luftfilteret
Når luftfilteret bør rengjøres:
▪ Generell regel: Rengjør filteret hver 6. måned. Hvis luften i
rommet er svært forurenset, må du rengjøre oftere.
▪ Avhengig av innstillingene kan brukergrensesnittet vise TIME TO
CLEAN AIR FILTER (luftfilter må rengjøres). Rengjør luftfilteret
når varselet vises på skjermen.
▪ Hvis luftfilteret er så skittent at det er umulig å rengjøre det, må
det skiftes (=tilleggsutstyr).
Slik rengjør du luftfilteret:
1 Ta av luftfiltrene ved å trekke filterduken oppover (ved
innsugning fra baksiden) eller bakover (ved innsugning fra
bunnen).
Innsugning fra baksidenInnsugning fra bunnen
2 Rengjør luftfilteret. Bruk støvsuger eller vask med vann. Hvis
luftfilteret er svært skittent, bruker du en myk børste og et
nøytralt vaskemiddel.
Innsugning fra baksidenInnsugning fra bunnen
5 Kontroller at de 4 opphengene er festet.
6 Ved innsugning fra bunnen må du lukke luftinntaksristen.
7 Slå PÅ strømmen.
8 Trykk på FILTER SIGN RESET (tilbakestillingsknapp for
filtervarsling).
Resultat: Varselet TIME TO CLEAN AIR FILTER (luftfilter må
rengjøres) forsvinner fra brukergrensesnittet.
13.3Vedlikehold før lengre tids stans
For eksempel på slutten av sesongen.
▪ La innendørsanleggene kjøre med kun viftedrift i omtrent en halv
dag for å tørke innsiden av anleggene.
▪ Slå av strømmen. Displayet på brukergrensesnittet slukkes. Når
hovedstrømtilførselen er slått på, vil luftkondisjoneringsanlegget
bruke litt strøm selv om det ikke kjører.
▪ Rengjør luftfiltre og kledninger på innendørsanlegg. Kontakt
montøren eller vedlikeholdspersonen for å få rengjort luftfiltre og
kledningen på innendørsanlegget. Tips og prosedyrer for
vedlikehold ved rengjøring finnes i installerings-/driftshåndboken til
de aktuelle innendørsanleggene. Pass på at du setter på plass
rengjorte luftfiltre i samme posisjon.
▪ Ta ut batteriene fra brukergrensesnittet.
13.4Vedlikehold etter lengre tids stans
For eksempel i starten av sesongen.
▪ Kontroller og fjern alt som kan blokkere for inntaks- og
utløpsventilene på innendørsanlegg og utendørsanlegg.
▪ Kontroller at jordforbindelsen er skikkelig tilkoblet.
▪ Kontroller at ingen ledninger er brutt. Kontakt forhandleren hvis
det oppstår problemer.
▪ Rengjør luftfiltre og kledninger på innendørsanlegg. Kontakt
montøren eller vedlikeholdspersonen for å få rengjort luftfiltre og
kledningen på innendørsanlegget. Tips og prosedyrer for
vedlikehold ved rengjøring finnes i installerings-/driftshåndboken til
de aktuelle innendørsanleggene. Pass på at du setter på plass
rengjorte luftfiltre i samme posisjon.
▪ Slå på strømmen minst 6 timer før anlegget startes for å sikre at
det fungerer mer problemfritt. Displayet på brukergrensesnittet
aktiveres når strømmen slås på.
3 Tørk luftfilteret i skyggen.
4 Sett luftfilteret tilbake på plass. Juster de 2
opphengsbrakettene, og skyv de 2 klemmene på plass, og trekk
om nødvendig i filterduken.
Installerings- og driftshåndbok
16
14Feilsøking
Dersom noen av følgende funksjonsfeil skulle oppstå, følg tiltakene
som beskrevet nedenfor, og kontakt forhandleren.
ADVARSEL
Stans all drift og slå av strømmen hvis det skjer noe
uvanlig (brent lukt, osv.).
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under slike forhold, kan
dette føre til at anlegget ødelegges, eller at det oppstår
elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
Page 17
14 Feilsøking
Systemet MÅ repareres av kvalifisert servicepersonell.
FunksjonsfeilTiltak
Hvis en sikkerhetsanordning, f.eks. en
sikring, en bryter eller en jordfeilbryter,
slår ut, eller hvis PÅ/AV-bryteren IKKE
fungerer skikkelig.
Hvis det lekker vann fra anlegget.Stans all drift.
Operasjonsbryteren fungerer IKKE bra. Slå AV strømmen.
Hvis symbolet på brukergrensesnittet
viser anleggsnummeret, driftslampen
blinker og funksjonsfeilkoden vises.
Dersom systemet IKKE fungerer som det skal, med unntak av de
feilene som er nevnt ovenfor, og heller ikke noen av disse feilene er
åpenbare, skal systemet undersøkes ved hjelp av følgende
prosedyrer.
FunksjonsfeilTiltak
Hvis systemet ikke
fungerer i det hele tatt.
Systemet stanser rett
etter at det har startet.
▪ Kontroller at det ikke er svikt i
strømtilførselen. Vent til det er strøm i
anlegget. Hvis det oppstår et strømbrudd
under drift, vil systemet automatisk starte
opp igjen straks strømmen kommer
tilbake.
▪ Undersøk om en sikring har gått eller en
bryter er utløst. Skift sikringen eller
tilbakestill bryteren dersom det er
nødvendig.
▪ Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er
blokkert både på innendørs- og
utendørsanleggene. Fjern eventuelle
hindringer, og kontroller at luften kan
strømme fritt.
▪ Kontroller om luftfilteret er gått tett.
Kontakt forhandleren for å få rengjort
luftfilteret.
Slå AV
hovedstrømtilførselen.
Gi beskjed til montøren
om funksjonsfeilkoden.
FunksjonsfeilTiltak
Systemet fungerer,
men gir utilstrekkelig
kjøling eller
oppvarming.
blokkert både på innendørs- og
utendørsanleggene. Fjern eventuelle
hindringer, og kontroller at luften kan
strømme fritt.
▪ Kontroller om luftfilteret er gått tett.
Kontakt forhandleren for å få rengjort
luftfilteret (se "Vedlikehold" i håndboken
for innendørsanlegget).
▪ Kontroller temperaturinnstillingen. Se i
håndboken for brukergrensesnittet.
▪ Kontroller om innstillingen for
viftehastighet er stilt på lav hastighet. Se
i håndboken for brukergrensesnittet.
▪ Kontroller at retningen på luftstrømmen
er riktig. Se i håndboken for
brukergrensesnittet.
▪ Kontroller at vinduer og dører ikke er
åpne. Lukk dører og vinduer for å
forhindre at vind blåser inn.
▪ Kontroller om det kommer direkte sollys
inn i rommet. Bruk gardiner eller
persienner.
▪ Kontroller om det er for mange personer
til stede i rommet under kjøling.
Kontroller om varmekilden i rommet er
for stor.
▪ Hvis rommets egen varmekilde er for
kraftig (under kjøling). Kjøleeffekten blir
redusert hvis varmeutviklingen i rommet
er for høy.
▪ Kontroller om luftfilteret er gått tett.
Kontakt forhandleren for å få rengjort
luftfilteret (se "Vedlikehold" i håndboken
for innendørsanlegget).
▪ Kontroller at luftinntak og luftutløp ikke er
blokkert både på innendørs- og
utendørsanleggene. Fjern eventuelle
hindringer, og slå bryteren OFF og
deretter ON igjen. Kontakt forhandleren
hvis lampen fortsatt blinker.
▪ Kontroller om alle innendørsanlegg som
er koblet til utendørsanlegget i
multisystemet, kjører i samme modus.
▪ Lyn eller radiobølger kan forstyrre
luftkondisjoneringsanlegget. Slå bryteren
OFF og deretter ON igjen.
FDA125A5VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P494410-1B – 2019.03
Hvis det ikke er mulig å løse problemet selv etter at du har kontrollert
alle punktene ovenfor, kontakter du montøren og oppgir symptomer,
fullstendig modellnavn på anlegget (med produksjonsnummeret, hvis
mulig), og installeringsdatoen (står muligens oppført på
garantikortet).
14.1Symptomer som IKKE er
funksjonsfeil på systemet
Følgende symptomer er IKKE funksjonsfeil på systemet:
14.1.1Symptom: Systemet kjører ikke
▪ Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart etter at du
har trykket på PÅ/AV-knappen på brukergrensesnittet. Hvis
driftslampen lyser, er luftkondisjoneringsanlegget i normal tilstand.
Det starter ikke umiddelbart om igjen fordi én av
Installerings- og driftshåndbok
17
Page 18
15 Ny plassering
sikkerhetsanordningene er blitt aktivert for å hindre at
luftkondisjoneringsanlegget overbelastes.
Luftkondisjoneringsanlegget vil slå seg på igjen automatisk etter
3minutter.
▪ Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart etter at
strømtilførselen er slått på. Vent i 1minutt til mikroprosessoren er
driftsklar.
▪ Luftkondisjoneringsanlegget starter ikke umiddelbart om igjen når
knappen for temperaturinnstilling går tilbake til sin forrige posisjon
etter at knappen ble trykket på. Det starter ikke umiddelbart om
igjen fordi én av sikkerhetsanordningene er blitt aktivert for å
hindre at luftkondisjoneringsanlegget overbelastes.
Luftkondisjoneringsanlegget vil slå seg på igjen automatisk etter
3minutter.
▪ Utendørsanlegget er stanset. Dette skyldes at romtemperaturen
har nådd innstilt temperatur. Anlegget går over til viftedrift.
"" (symbol for ekstern styring) vises på
brukergrensesnittet, og den faktiske driften er en annen enn
brukergrensesnittets innstilling. For delte modeller i multisystem
gjennomfører mikroprosessoren følgende kontroll, avhengig av
andre innendørsanleggs driftsmodus.
▪ Det er en annen viftehastighet enn innstilt. Viftehastigheten
endres ikke når du trykker på viftens hastighetskontroll. Når
romtemperaturen oppnår innstilt temperatur i oppvarmingsmodus
eller anleggets maksimale kapasitet er nådd, vil utendørsanlegget
stanse og innendørsanlegget kjører kun i viftemodus (lav
viftehastighet). Ved delt multisystem kjører innendørsanlegget
skiftevis i modus med viftestopp og i kun viftemodus (LL= lav
viftehastighet). Dette er for å hindre at det blåses kaldluft direkte
på personer som befinner seg i rommet.
14.1.2Symptom: Luftstrømretning er ikke som
angitt
Den faktiske luftstrømretningen er ikke som vist på
brukergrensesnittet. Automatisk svingeinnstilling virker ikke.
Se i håndboken for brukergrensesnittet.
14.1.5Symptom: Det kommer ut støv fra
anlegget
Når anlegget brukes for første gang på en lang stund. Dette skyldes
at det er kommet støv inn i anlegget.
14.1.6Symptom: Anleggene kan avgi lukt
Anlegget kan absorbere lukt fra rom, møbler, sigaretter osv., og avgi
denne lukten senere.
14.1.7Symptom: Displayet viser "88"
Dette skjer rett etter at bryteren for hovedstrømtilførselen er blitt slått
på, og betyr at brukergrensesnittet er i normal driftstilstand. Dette
fortsetter i 1minutt.
Luftkondisjoneringsanlegget kan stanse for å beskytte anlegget ved
stor spenningssvingning. Anlegget starter igjen automatisk etter ca.
3 minutter.
14.1.9Symptom: Utendørsviften går når
luftkondisjoneringsenheten ikke er i drift
▪ Etter at enheten er stanset. Utendørsviften fortsetter å gå i 30
sekunder for å beskytte enheten.
▪ Når luftkondisjoneringsenheten ikke er i drift. Hvis
utendørstemperaturen er svært høy, begynner utendørsviften å gå
for å beskytte enheten.
14.1.10 Symptom: Drift med oppvarming stanser
brått, og det høres en rennende lyd
Systemet fjerner rim fra utendørsanlegget. Du bør vente i ca. 3 til
8minutter.
14.1.3Symptom: Det kommer hvit tåke ut av et
anlegg (innendørsanlegg)
▪ Når luftfuktigheten er høy under kjøledrift (på steder med mye olje
og støv). Dersom innsiden av et innendørsanlegg er ekstremt
forurenset, vil temperaturfordelingen inne i rommet bli ujevn. Det
er nødvendig å rengjøre innsiden av innendørsanlegget. Spør
forhandleren om ytterligere detaljer om rengjøring av anlegget.
Slik rengjøring skal foretas av kvalifisert servicepersonell.
▪ Når luftkondisjoneringsanlegget kobles om til oppvarming etter
avising. Fuktighet som er dannet under avising, går over til damp
og presses ut.
14.1.4Symptom: Støy fra
luftkondisjoneringsanlegg
(innendørsanlegg)
▪ Det høres en ringelyd når anlegget er startet. Denne lyden
genereres av temperaturregulatoren som brukes. Den vil forsvinne
etter omtrent ett minutt.
▪ Det høres en kontinuerlig, lavt "hvesende" lyd når systemet er i
kjøling eller avising. Denne lyden skyldes gass fra kjølemediet
som strømmer gjennom både innendørs- og utendørsanleggene.
▪ Det høres en hvesende lyd ved start eller umiddelbart etter stans
eller avising. Denne lyden skyldes at strømmen med kjølemedium
stanser eller endres.
▪ Det høres en "knirkende" lyd når systemet er i drift eller etter at
driften er stanset. Denne lyden dannes ved utvidelse eller
sammentrekning av plastdeler som følge av temperaturendringer.
15Ny plassering
Kontakt forhandleren når du skal fjerne og installere hele anlegget
på nytt. Flytting av anlegg krever teknisk ekspertise.
16Kassering
MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet
må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle
andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med
aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et
spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.
Installerings- og driftshåndbok
18
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDA125A5VEB
4P494410-1B – 2019.03
Page 19
Page 20
4P494410-1B 2019.03
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.