Daikin FCAHG71HVEB, FCAHG100HVEB, FCAHG125HVEB, FCAHG140HVEB Installer reference guide [es]

Guía de referencia para el
instalador y el usuario
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FCAHG71HVEB FCAHG100HVEB FCAHG125HVEB FCAHG140HVEB
Guía de referencia para el instalador y el usuario
Equipos de aire acondicionado tipo Split
Español
Tabla de contenidos
1 Precauciones generales de seguridad 3
1.1 Acerca de la documentación ..................................................... 3
1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias ................ 3
1.2 Para el usuario .......................................................................... 3
1.3 Para el instalador ...................................................................... 4
1.3.1 Información general .................................................... 4
1.3.2 Lugar de instalación.................................................... 4
1.3.3 Refrigerante ................................................................ 6
1.3.4 Salmuera..................................................................... 6
1.3.5 Agua............................................................................ 7
1.3.6 Sistema eléctrico......................................................... 7
2 Acerca de la documentación 8
2.1 Acerca de este documento........................................................ 8
Para el instalador 8
6.4.5 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad
interior .......................................................................... 18
7 Configuration 19
7.1 Ajuste de campo......................................................................... 19
8 Puesta en marcha 21
8.1 Descripción general: puesta en marcha..................................... 21
8.2 Precauciones durante la puesta en marcha............................... 21
8.3 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio............... 21
8.4 Cómo realizar una prueba de funcionamiento ........................... 21
8.5 Códigos de error durante la ejecución de una prueba de
funcionamiento ........................................................................... 22
9 Entrega al usuario 23 10 Tratamiento de desechos 23 11 Datos técnicos 23
11.1 Diagrama de tuberías: unidad interior ........................................ 23
11.2 Diagrama de cableado ............................................................... 23
11.2.1 Leyenda del diagrama de cableado unificado ............. 23
3 Acerca de la caja 8
3.1 Resumen: Acerca de la caja ..................................................... 8
3.2 Unidad interior ........................................................................... 8
3.2.1 Desembalaje y manipulación de la unidad ................. 9
3.2.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior...... 9
4 Acerca de las unidades y las opciones 9
4.1 Resumen: Acerca de las unidades y las opciones.................... 9
4.2 Identificación ............................................................................. 9
4.2.1 Etiqueta de identificación: unidad interior ................... 9
4.3 Acerca de la unidad interior....................................................... 9
4.4 Esquema del sistema ................................................................ 10
4.5 Combinación de unidades y opciones....................................... 10
4.5.1 Posibles opciones para la unidad interior ................... 10
5 Preparación 10
5.1 Resumen: Preparación.............................................................. 10
5.2 Preparación del lugar de instalación ......................................... 10
5.2.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de
la unidad interior ......................................................... 10
5.3 Preparación de las tuberías de refrigerante .............................. 11
5.3.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante .................. 11
5.3.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ................ 12
5.4 Preparación del cableado eléctrico ........................................... 12
5.4.1 Acerca de la reparación del cableado eléctrico .......... 12
6 Instalación 12
6.1 Resumen: Instalación................................................................ 12
6.2 Montaje de la unidad interior ..................................................... 13
6.2.1 Precauciones acerca del montaje de la unidad
interior ......................................................................... 13
6.2.2 Pautas al instalar la unidad interior............................. 13
6.2.3 Pautas al instalar la tubería de drenaje ...................... 14
6.3 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .............................. 15
6.3.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante ... 15
6.3.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante 16
6.3.3 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante .......... 16
6.3.4 Pautas para curvar los tubos ...................................... 16
6.3.5 Cómo abocardar el extremo del tubo.......................... 16
6.3.6 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la
unidad interior ............................................................. 17
6.4 Conexión del cableado eléctrico ............................................... 17
6.4.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico............. 17
6.4.2 Precauciones al conectar el cableado eléctrico.......... 17
6.4.3 Pautas para realizar la conexión del cableado
eléctrico....................................................................... 17
6.4.4 Especificaciones de los componentes de cableado
estándar ...................................................................... 18
Para el usuario 24
12 Acerca del sistema 24
12.1 Esquema del sistema ................................................................. 25
12.2 Requisitos informativos para las unidades fan coil .................... 25
13 Interfaz de usuario 25 14 Antes de la puesta en marcha 25 15 Funcionamiento 25
15.1 Rango de funcionamiento .......................................................... 25
15.2 Funcionamiento del sistema....................................................... 26
15.2.1 Acerca del funcionamiento del sistema ....................... 26
15.2.2 Acerca del funcionamiento de refrigeración,
calefacción, solo ventilador y automático .................... 26
15.2.3 Acerca de la calefacción .............................................. 26
15.2.4 Funcionamiento del sistema ........................................ 26
15.3 Uso del programa de secado ..................................................... 26
15.3.1 Acerca del del programa de secado ............................ 26
15.3.2 Utilización del programa de secado............................. 26
15.4 Ajuste de la dirección del flujo de aire ........................................ 27
15.4.1 Acerca de la aleta del flujo de aire............................... 27
15.5 Flujo de aire de circulación activa .............................................. 27
15.5.1 Cómo iniciar el flujo de aire de circulación activa ........ 27
16 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 27 17 Mantenimiento y servicio técnico 28
17.1 Precauciones de mantenimiento y servicio ................................ 28
17.2 Limpieza del filtro de aire, la rejilla de aspiración, la salida de
aire y los paneles exteriores....................................................... 28
17.2.1 Cómo limpiar el filtro de aire ........................................ 28
17.2.2 Cómo limpiar la rejilla de aspiración ............................ 29
17.2.3 Cómo limpiar la salida de aire y los paneles
exteriores ..................................................................... 29
17.3 Mantenimiento después de un largo período sin utilizar la
unidad......................................................................................... 29
17.4 Mantenimiento antes de un largo período sin utilizar la unidad . 30
17.5 Acerca del refrigerante ............................................................... 30
17.6 Servicio postventa y garantía ..................................................... 30
17.6.1 Periodo de garantía ..................................................... 30
17.6.2 Mantenimiento e inspección ........................................ 30
17.6.3 Ciclos de mantenimiento e inspección
recomendados ............................................................. 31
17.6.4 Ciclos de mantenimiento y sustitución acortados ........ 31
18 Solución de problemas 31
18.1 Los siguientes síntomas NO son fallos del sistema ................... 32
18.1.1 Síntoma: El sistema no funciona ................................. 32
Guía de referencia para el instalador y el usuario
2
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FCAHG71~140HVEB
4P561449-1A – 2019.09

1 Precauciones generales de seguridad

18.1.2 Síntoma: La velocidad del ventilador no se
corresponde con la configuración establecida............ 32
18.1.3 Síntoma: La dirección del ventilador no se
corresponde con la configuración establecida............ 32
18.1.4 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad
interior)........................................................................ 32
18.1.5 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad
interior, unidad exterior) .............................................. 32
18.1.6 Síntoma: En la interfaz de usuario aparece "U4" o "U5" y se detiene, pero se reinicia tras unos minutos. 32
18.1.7 Síntoma: Ruido en las unidades de aire
acondicionado (unidad interior)................................... 32
18.1.8 Síntoma: Ruido en las unidades de aire
acondicionado (unidad interior, unidad exterior)......... 33
18.1.9 Síntoma: Ruido en las unidades de aire
acondicionado (unidad exterior).................................. 33
18.1.10 Síntoma: Sale polvo de la unidad ............................... 33
18.1.11 Síntoma: Las unidades pueden desprender olor ........ 33
18.1.12 Síntoma: El ventilador de la unidad exterior no gira ... 33
18.1.13 Síntoma: En la pantalla aparece "88" ......................... 33
18.1.14 Síntoma: El compresor de la unidad exterior no se detiene tras realizarse una operación de calefacción
corta ............................................................................ 33
19 Reubicación 33 20 Tratamiento de desechos 33 21 Glosario 33
1 Precauciones generales de
seguridad

1.1 Acerca de la documentación

▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan
temas muy importantes, sígalas al pie de la letra.
▪ La instalación del sistema y las actividades descritas en este
manual de instalación y en la guía de referencia del instalador DEBEN llevarse a cabo por un instalador autorizado.

1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias

PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
Símbolo Explicación
Antes de la instalación, lea el manual de instalación y funcionamiento y la hoja de instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento, lea el manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de referencia del instalador y del usuario final.

1.2 Para el usuario

▪ Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en
contacto con su instalador.
▪ Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños menores de 8 años, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del equipo y los riesgos que conlleva su utilización. Los niños NO deben jugar con el aparato. Los niños NO deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO lave la unidad con agua. ▪ NO utilice la unidad con las manos mojadas. ▪ NO coloque sobre la unidad ningún objeto que
contenga agua.
AVISO
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte
superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca encima de la
unidad.
▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo:
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
Indica una situación que podría provocar quemaduras debido a temperaturas muy altas o muy frías.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
FCAHG71~140HVEB Equipos de aire acondicionado tipo Split 4P561449-1A – 2019.09
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Si desea más información, póngase en contacto con su instalador o con las autoridades locales.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
3
1 Precauciones generales de seguridad
▪ Las baterías están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que la batería NO debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico impreso debajo de este símbolo, significa que la batería contiene un metal pesado por encima de una determinada concentración. Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%). Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización. Al asegurarse de desechar las baterías agotadas de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.

1.3 Para el instalador

1.3.1 Información general

Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor.
AVISO
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de Daikin).
PRECAUCIÓN
Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes protectores, gafas de seguridad, etc.) cuando instale el sistema o realice las tareas de mantenimiento de este.
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
▪ NO toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni
las piezas internas durante e inmediatamente después del funcionamiento. Podrían estar demasiado calientes o demasiado frías. Deje tiempo para que vuelvan a su temperatura normal. Si tiene que tocarlas, lleve guantes protectores.
▪ En caso de fuga accidental, NUNCA toque
directamente el refrigerante.
ADVERTENCIA
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales. Si algún animal entrase en contacto con los componentes eléctricos, podría causar averías o hacer que apareciese humo o fuego.
PRECAUCIÓN
NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad.
AVISO
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte
superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca encima de la
unidad.
AVISO
Las operaciones realizadas en la unidad exterior deben ejecutarse a ser posible en ausencia de lluvia o humedad, para evitar la penetración de agua.
De conformidad con la legislación vigente, es posible que esté obligado a disponer de un libro de registro del producto, con información sobre el mantenimiento, las reparaciones, los resultados de las pruebas, los períodos de suspensión, etc.
Asimismo, DEBE dejar la información siguiente en un lugar accesible del producto:
▪ Instrucciones para apagar el sistema en caso de emergencia ▪ Nombre y dirección del departamento de bomberos, policía y
hospital
▪ Nombre, dirección y números de teléfono de atención 24 horas
para obtener servicio
En Europa, la EN378 proporciona las directrices necesarias para rellenar este cuaderno de registro.

1.3.2 Lugar de instalación

▪ Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar las
tareas de mantenimiento y la circulación del aire.
▪ Asegúrese de que el lugar de la instalación soporta el peso y
vibraciones de la unidad.
▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee
ninguna abertura de ventilación. ▪ Asegúrese de que la unidad esté nivelada. NO instale la unidad en los siguientes lugares: ▪ En atmósferas potencialmente explosivas. ▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el
sistema de control y hacer que el equipo no funcione
correctamente. ▪ En lugares donde haya riesgo de incendio debido a escapes de
gases inflamables (ejemplo: disolvente o gasolina), fibra de
carbono, polvo inflamable. ▪ En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido
sulfuroso). La corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas
podría causar una fuga de refrigerante.
Instrucciones para equipos que utilicen refrigerante R32
Si corresponde.
ADVERTENCIA
▪ NO perfore ni queme. ▪ NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio
para acelerar el proceso de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
▪ Tenga en cuenta que el refrigerante R32 NO tiene olor.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
4
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FCAHG71~140HVEB
4P561449-1A – 2019.09
1 Precauciones generales de seguridad
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
ADVERTENCIA
Para evitar daños mecánicos, el aparato debe almacenarse en una habitación bien ventilada en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento) y del tamaño que se especifica más abajo.
AVISO
▪ NO reutilice las juntas que ya se hayan utilizado. ▪ Las juntas entre los componentes del sistema de
refrigerante deben ser accesibles para fines de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado.
Requisitos de espacio en la instalación
AVISO
▪ Proteja las tuberías frente a daños físicos. ▪ La instalación de tuberías debe mantenerse al mínimo.
ADVERTENCIA
Si los aparatos contienen refrigerante R32, la superficie del suelo de la habitación en la que se instalen, manejen y almacenen los aparatos DEBE ser superior a la superficie de suelo mínima definida en la tabla de abajo A (m2). Esto se aplica a:
▪ Unidades interiores sin sensor de fugas de
refrigerante; en caso de unidades interiores con sensor de fugas de refrigerante, consulte el manual de instalación
▪ Unidades exteriores instaladas o almacenadas en
interiores (por ejemplo: jardín de invierno, garaje, sala de maquinaria)
Cómo determinar la superficie de suelo mínima
Si la altura de instalación es…
<1,8m Unidades de suelo 1,8≤x<2,2m Unidades montadas en la pared ≥2,2m Unidades montadas en techo
FCAHG71~140HVEB Equipos de aire acondicionado tipo Split 4P561449-1A – 2019.09
▪ Tuberías en espacios no ventilados
1 Determine la carga de refrigerante total en el sistema (=carga
de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional cargada).
2 Determine qué gráfico o tabla utilizar.
▪ Para unidades interiores: ¿La unidad es de techo, pared o
suelo?
▪ Para unidades exteriores instaladas o almacenadas en
interiores y tubería de obra en espacios no ventilador, esto depende de la altura de instalación:
Entonces, utilice el gráfico o la tabla para…
3 Utilice el gráfico o la tabla para determinar la superficie de
suelo mínima.
m Cantidad total de refrigerante en el sistema
Guía de referencia para el instalador y el usuario
5
1 Precauciones generales de seguridad
A
Superficie de suelo mínima
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Unidad montada en techo) (b) Wall-mounted unit (= Unidad montada en pared) (c) Floor-standing unit (= Unidad de suelo)

1.3.3 Refrigerante

Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
AVISO
Asegúrese de que la instalación de la tubería de refrigerante cumple con la normativa vigente. La norma aplicable en Europa es EN378.
AVISO
Asegúrese de que las tuberías y las conexiones en la obra NO estén sometidas a tensiones.
ADVERTENCIA
Durante las pruebas, NUNCA presurice el aparato con una presión superior al nivel máximo permitido (según lo indicado en la placa de especificaciones de la unidad).
ADVERTENCIA
Tome precauciones suficientes en caso de fuga de refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la zona de inmediato. Posibles riesgos:
▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una
habitación cerrada pueden derivar en una deficiencia de oxígeno.
▪ Si el gas refrigerante entra en contacto con el fuego
pueden generarse vapores tóxicos.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN Bombeo de vacío – fugas de refrigerante. Si desea
realizar un bombeo de vacío del sistema y hay una fuga en el circuito de refrigerante:
▪ NO utilice la función de bombeo de vacío automático
de la unidad, con la que puede recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad exterior. Posible consecuencia: Combustión espontánea y explosión del compresor porque entra aire en compresor cuando está funcionando.
▪ Utilice un sistema de recogida independiente para que
el compresor de la unidad NO tenga que funcionar.
ADVERTENCIA
Recupere SIEMPRE el refrigerante. NO los libere directamente en el entorno. Utilice una bomba de vacío para purgar la instalación.
AVISO
Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no haya fugas de gas. Utilice nitrógeno para realizar una detección de fugas de gas.
AVISO
▪ Para evitar que el compresor se averíe, NO cargue
más cantidad de refrigerante que la especificada.
▪ Cuando sea necesario abrir el circuito de refrigeración,
el tratamiento del refrigerante DEBE realizarse de acuerdo con las leyes y disposiciones locales aplicables.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la prueba de fugas y el secado por vacío.
▪ En caso de que sea necesario volver a cargar, consulte la placa
de identificación de la unidad. Dicha placa indica el tipo de
refrigerante y la cantidad necesaria. ▪ La unidad se suministra de fábrica con refrigerante y en función
de los tamaños y las longitudes de las tuberías es posible que
algunos sistemas necesiten una carga de refrigerante adicional. ▪ Utilice herramientas diseñadas exclusivamente para el tipo de
refrigerante utilizado en el sistema, para garantizar una buena
resistencia a la presión y para evitar que penetren en el sistema
materiales extraños. ▪ Cargue el líquido refrigerante de la forma siguiente:
Si Entonces
Hay un tubo de sifón (por ejemplo, en el cilindro pone
Cargue el líquido con el cilindro en posición vertical.
“Sifón de llenado de líquido instalado”)
NO hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro
al revés.
▪ Abra los cilindros de refrigerante despacio. ▪ Cargue el refrigerante en estado líquido. Añadirlo en estado
gaseoso puede evitar el funcionamiento normal.
PRECAUCIÓN
Cuando termine o interrumpa el procedimiento de carga de refrigerante, cierre inmediatamente la válvula del depósito de refrigerante. Si la válvula NO se cierra inmediatamente, la presión remanente podría cargar refrigerante adicional. Posible consecuencia: Cantidad de refrigerante incorrecta.

1.3.4 Salmuera

Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
ADVERTENCIA
La selección de la salmuera DEBE ajustarse a la legislación correspondiente.
ADVERTENCIA
Tome precauciones suficientes en caso de fuga de salmuera. Si se produce una fuga de salmuera, ventile la zona de inmediato y póngase en contacto con su distribuidor.
ADVERTENCIA
La temperatura ambiente en el interior de la unidad puede alcanzar valores muy superiores a los de la habitación, por ejemplo, 70°C. En caso de que se produzca una fuga de salmuera, las piezas calientes del interior de la unidad podrían dar lugar a una situación de peligro.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
6
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FCAHG71~140HVEB
4P561449-1A – 2019.09
1 Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
El uso y la instalación de la aplicación DEBE seguir las precauciones medioambientales y de seguridad especificadas en la legislación vigente.

1.3.5 Agua

Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
AVISO
Asegúrese de que la calidad del agua cumpla con la Directiva Europea 98/83CE.

1.3.6 Sistema eléctrico

PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la
tapa de la cajade interruptores, conectar el cableado eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
▪ Desconecte el suministro eléctrico durante más de
1 minuto y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 V de CC antes de que pueda tocar los componentes eléctricos. Para conocer la ubicación de los terminales, consulte el diagrama de cableado.
▪ NO toque los componentes eléctricos con las manos
húmedas.
▪ NO deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa
de servicio colocada.
ADVERTENCIA
Si un interruptor principal u otro medio de desconexión NO viene instalado de fábrica, en el cableado fijo, DEBE instalarse un medio de separación en todos los polos que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoríaIII.
ADVERTENCIA
▪ Utilice SOLO cables de cobre. ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la
normativa vigente.
▪ El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con
el diagrama de cableado que se suministra con el producto.
▪ NUNCA apriete ni presione los mazos de cables y
cerciórese de que NO entren en contacto con las tuberías ni con bordes cortantes. Asegúrese de que no se aplica presión externa a las conexiones de los terminales.
▪ Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra.
NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
▪ Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear
un circuito exclusivo. NUNCA utilice una fuente de energía eléctrica compartida con otro aparato.
▪ Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores
automáticos necesarios.
▪ Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra
correctamente. De no hacerlo, se podrían producir descargas eléctricas o fuego.
▪ Cuando instale el disyuntor de fugas a tierra,
asegúrese de que sea compatible con el inverter (resistente a ruidos eléctricos de alta frecuencia) para evitar la innecesaria apertura del disyuntor de fugas a tierra.
PRECAUCIÓN
Al conectar la alimentación, la conexión a tierra debe realizarse antes de establecer las conexiones con corriente. Al desconectar la alimentación, las conexiones con corriente deben separarse antes que la conexión a tierra. La longitud de los conductores entre el elemento de alivio de tensión de la fuente de alimentación y el propio bloque de terminales debe ser tal que los cables portadores de corriente estén tensados antes de estarlo el cable de tierra, en caso de que se tire de la fuente de alimentación de alivio de tensión.
FCAHG71~140HVEB Equipos de aire acondicionado tipo Split 4P561449-1A – 2019.09
Guía de referencia para el instalador y el usuario
7

2 Acerca de la documentación

AVISO
Precauciones para el cableado de la alimentación:
▪ NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de
terminales de alimentación (la flacidez del cableado de alimentación puede provocar un calor anormal).
▪ Al conectar cables del mismo grosor, siga las
instrucciones indicadas en la ilustración superior.
▪ Para realizar el cableado, utilice el cable de
alimentación designado y conéctelo con firmeza y, posteriormente, fíjelo para evitar que la placa de la terminal quede sometida a presión externa.
▪ Utilice un destornillador adecuado para apretar los
tornillos del terminal. Un destornillador de punta pequeña podría provocar daños e imposibilitar el apriete.
▪ Si aprieta en exceso los tornillos del terminal podrían
romperse.
ADVERTENCIA
▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme
que cada componente eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén conectados fijamente.
▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas
antes de poner en marcha la unidad.
AVISO
Aplicable únicamente si la alimentación es trifásica y el compresor dispone de un método de ENCENDIDO/ APAGADO.
Si existe la posibilidad de entrar en fase inversa después de un apagón temporal y la corriente oscila mientras el producto está en marcha, conecte localmente un circuito de protección de fase inversa. Si el producto funciona en fase inversa, el compresor y otros componentes pueden estropearse.
2 Acerca de la documentación

2.1 Acerca de este documento

Audiencia de destino
Instaladores autorizados + usuarios finales
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o formados en comercios, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial o doméstico por personas no profesionales.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior) ▪ Manual de instalación y funcionamiento de la unidad interior:
▪ Instrucciones de instalación y funcionamiento
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior) ▪ Guía de referencia para el instalador y el usuario:
▪ Preparativos para la instalación, prácticas recomendadas,
datos de referencia,…
▪ Instrucciones detalladas paso por paso e información general
sobre la utilización básica y avanzada
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).

Para el instalador

3 Acerca de la caja

3.1 Resumen: Acerca de la caja

Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir la caja con la unidad interior.
Contiene información sobre: ▪ Desembalaje y manipulación de la unidad ▪ Extracción de los accesorios de la unidad Tenga en cuenta lo siguiente: ▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños.
Cualquier daño DEBE ser notificado inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía de transporte.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
8
▪ Para evitar daños durante el transporte, traslade la unidad lo más
cerca posible de su lugar de instalación en el embalaje original. ▪ Prepare con antelación el camino por donde se transportará la
unidad hacia el interior.

3.2 Unidad interior

ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
El refrigerante R32 (si corresponde) dentro de la unidad es ligeramente inflamable. Consulte las especificaciones de la unidad exterior para conocer el tipo de refrigerante que se debe utilizar.
FCAHG71~140HVEB
Equipos de aire acondicionado tipo Split
4P561449-1A – 2019.09

4 Acerca de las unidades y las opciones

1 2
a
e fdcb
h i
m
g
j
k l

3.2.1 Desembalaje y manipulación de la unidad

Utilice una eslinga de material blando o placas protectoras junto con una cuerda para levantar la unidad. Esto es para no dañar ni rayar la unidad.
1 Levante la unidad sujetándola por los soportes de suspensión
sin ejercer fuerza sobre ninguna otra parte, especialmente sobre la tubería de refrigerante, la tubería de drenaje y otros componentes de resina.

3.2.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior

4 Acerca de las unidades y las
opciones

4.1 Resumen: Acerca de las unidades y las opciones

Este capítulo contiene información sobre: ▪ Identificación de la unidad interior ▪ Combinación de unidades exteriores e interiores ▪ Combinación de la unidad interior con opciones
INFORMACIÓN
Para aplicaciones de refrigeración practicadas durante todo el año en condiciones de baja humedad en interiores, tales como las salas de tratamiento electrónico de datos, póngase en contacto con su distribuidor o consulte el libro de datos técnicos o el manual de servicio.

4.2 Identificación

AVISO
Cuando instale o realice el mantenimiento de varias unidades a la vez, asegúrese de NO intercambiar los paneles de servicio entre los distintos modelos.

4.2.1 Etiqueta de identificación: unidad interior

a Plantilla de papel para la instalación (parte superior del
embalaje)
b Precauciones generales de seguridad c Manual de instalación y funcionamiento de la unidad
interior
d Guía de instalación e Arandelas para los soportes de suspensión
f Tornillos (para fijar provisionalmente la plantilla de papel
para la instalación de la unidad interior)
g Sujetacables h Abrazadera de metal
i Almohadillas de sellado: Grande (tubería de drenaje),
mediana 1 (tubería de gas), mediana 2 (tubería de líquido), pequeña (cableado eléctrico)
j Tubo flexible de drenaje
k Pieza de aislamiento: Pequeña (tubería de líquido)
l Pieza de aislamiento: Grande (tubería de gas)
m Pieza de aislamiento (tubería de drenaje)
Ubicación

4.3 Acerca de la unidad interior

Utilice el sistema dentro de los siguientes límites de temperatura y humedad para un funcionamiento seguro y efectivo.
En combinación con unidades exteriores R410A
Unidades exteriores
RZQG71~140 Temperatur
a exterior Temperatur
a interior
RZQSG71~140 Temperatur
a exterior Temperatur
Humedad interior ≤80%
En combinación con unidades exteriores R32
Temperatura exterior –20~52°CBS –20~24°CBS
Temperatura interior 17~38°CBS
a interior
Refrigeración Calefacción
–15~50°CBS –20~15,5°CBH
12~28°CBH 10~27°CBS
–15~46°CBS –15~15,5°CBH
14~28°CBH 10~27°CBS
(a)
Refrigeración Calefacción
–20~18°CBH
10~27°CBS
12~28°CBH
FCAHG71~140HVEB Equipos de aire acondicionado tipo Split 4P561449-1A – 2019.09
Guía de referencia para el instalador y el usuario
9

5 Preparación

a
b
c
d
e
i
f
g
h
En combinación con unidades exteriores R32
Refrigeración Calefacción
Humedad interior ≤80%
(a) Para evitar la condensación y que el agua salga de la
unidad. Si los niveles de temperatura o humedad están fuera de estos valores, se pueden poner en marcha los dispositivos de seguridad y es posible que el equipo de aire acondicionado no funcione.
(a)

4.4 Esquema del sistema

AVISO
El diseño del sistema no debe realizarse a temperaturas por debajo de los –15°C.

5.2 Preparación del lugar de instalación

NO instale la unidad en lugares que se utilicen normalmente para trabajar. En caso de trabajos de construcción (por ejemplo, trabajos de rectificado, donde se genera mucho polvo, DEBE cubrir la unidad).
Seleccione un emplazamiento para la instalación en el que haya sitio suficiente para transportar la unidad en y fuera del lugar.
ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento).

5.2.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior

INFORMACIÓN
Tenga en cuenta también los siguientes requisitos:
▪ Requisitos generales del lugar de instalación. Consulte
el capítulo “Precauciones generales de seguridad”.
▪ Requisitos de las tuberías de refrigerante (diferencia de
altura, longitud). Más información en este capítulo de “Preparación”.
a Unidad interior b Unidad exterior c Interfaz de usuario d Aire de aspiración e Aire de descarga
f Tubería de refrigerante + cable de interconexión g Tubería de drenaje h Conexión a tierra
i Rejilla de aspiración y filtro de aire

4.5 Combinación de unidades y opciones

4.5.1 Posibles opciones para la unidad interior

Asegúrese de contar con las siguientes opciones obligatorias: ▪ Interfaz de usuario: Con cable o inalámbrica ▪ Panel decorativo: Estándar, con función de limpieza automática o
decorativo
5 Preparación

5.1 Resumen: Preparación

Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber antes de ir al lugar de instalación.
Contiene información sobre: ▪ Preparación del lugar de instalación ▪ Preparación de las tuberías de refrigerante ▪ Preparación del cableado eléctrico
INFORMACIÓN
El nivel de presión sonora es inferior a 70dBA.
PRECAUCIÓN
Este aparato no es accesible al público en general, por lo tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se puede acceder fácilmente.
Esta unidad, tanto la interior como la exterior, es adecuada para instalarse en un entorno comercial e industrial ligero.
NO instale la unidad en los siguientes lugares: ▪ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa, pulverización o
vapor mineral en la atmósfera. Las piezas de plástico podrían deteriorarse y desprenderse o provocar fugas de agua.
No se recomienda instalar la unidad en los siguientes lugares porque se puede acortar la vida útil de la unidad:
▪ En lugares donde la tensión fluctúe mucho ▪ En vehículos o embarcaciones ▪ Donde haya vapor ácido o alcalino
AVISO
Los equipos descritos en este manual pueden causar ruidos electrónicos generados por energía de radiofrecuencia. Dichos equipos cumplen las especificaciones concebidas para proporcionar una protección razonable frente a dichas interferencias. Sin embargo, no se garantiza que no vayan a aparecer interferencias en casos de instalaciones concretas.
Por tanto, recomendamos instalar el equipo y los cables eléctricos a una cierta distancia de equipos estéreo, ordenadores personales, etc.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
10
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FCAHG71~140HVEB
4P561449-1A – 2019.09
5 Preparación
b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
a Disyuntor de fugas a tierra b Fusible c Unidad exterior d Unidad interior e Interfaz de usuario
f Ordenador personal o radio
▪ En lugares con una mala recepción, mantenga unas distancias de
por lo menos 3m para evitar interferencias electromagnéticas con otros equipos y utilice tubos de cables para las líneas de alimentación y transmisión.
Lámparas fluorescentes. Cuando instale una interfaz de usuario
inalámbrica en una habitación con lámparas fluorescentes, tenga en cuenta lo siguiente para evitar interferencias:
▪ Instale la interfaz de usuario inalámbrica lo más cerca posible
de la unidad interior.
▪ Instale la unidad interior lo más lejos posible de las lámparas
fluorescentes.
▪ Tenga cuidado en caso de que se produzca una fuga de agua, el
agua no debe provocar daños en el espacio de instalación y alrededores.
▪ Seleccione una ubicación donde el aire caliente/frío que
descargue la unidad o el ruido de funcionamiento, NO moleste a nadie.
Flujo de aire. Asegúrese de que nada bloquea el flujo de aire. ▪ Drenaje. Asegúrese de que el agua de condensación pueda
evacuarse correctamente.
Plantilla de papel para la instalación (parte superior del
embalaje) (accesorio). Cuando seleccione un emplazamiento para la instalación, utilice la plantilla de papel. En ella se muestran las dimensiones de la unidad y la abertura en el techo necesaria.
Direcciones del flujo de aire. Puede seleccionar entre distintas
direcciones de flujo de aire. Elija la opción que mejor se adapte a la habitación. Asegúrese también de que el ajuste de campo "Dirección del flujo de aire" se corresponda con la situación real (consulte "7.1Ajuste de campo"[419]).
Ejemplo:
A Distancia mínima hasta la pared (consulte más abajo) B Distancia mínima y máxima hasta el suelo (consulte más
abajo)
C ≥298mm: En caso de instalación con un panel decorativo
estándar
≥340mm: En caso de instalación con un panel decorativo ≥348mm: En caso de instalación con un kit de admisión
de aire fresco ≥378mm: En caso de instalación con un panel decorativo
con función de limpieza automática
a Unidad interior b Iluminación (la figura muestra una luz de techo, pero la
presencia de una luz de techo empotrada no está prohibida)
c Ventilador de aire d Volumen estático (ejemplo: tabla)
A: Distancia mínima hasta la pared. Depende de las
direcciones de flujo de aire hacia la pared.
a Salida de aire y esquinas abiertas b Salida de aire cerrada, esquinas abiertas (es necesario el
kit de almohadilla de bloqueo opcional)
c Salida de aire y esquinas cerradas (es necesario el kit de
almohadilla de bloqueo opcional)
B: Distancia mínima y máxima hasta el suelo:
▪ Mínima: 2,7m para evitar el contacto accidental. ▪ Máxima: Depende de las direcciones de flujo de aire y de la
clase de capacidad. Asegúrese también de que el ajuste de campo "Altura del techo" de corresponda con la situación real. Consulte "7.1Ajuste de campo"[419].
Si la dirección del flujo de
aire es…
Entonces B
FCAHG71 FCAHG100~140
En todas direcciones ≤3,5m ≤4,2m En 4 direcciones En 3 direcciones
(a)
(a)
(a) Es necesario el kit de bloqueo opcional
≤4,0m ≤4,5m ≤3,5m ≤4,2m
a Flujo de aire en todas direcciones b Flujo de aire en 4 direcciones (con esquinas cerradas) (es
necesario el kit de almohadilla de bloqueo opcional)
c Flujo de aire en 3 direcciones (es necesario el kit de
almohadilla de bloqueo opcional)
Aislamiento del techo. Si las condiciones del techo superan los
30°C y la humedad relativa es del 80% o más, o bien si por el techo penetra aire fresco, será necesario un aislamiento adicional (con un espesor mínimo de 10mm de espuma de polietileno).
Separación. Tenga en cuenta los siguientes requisitos:
FCAHG71~140HVEB Equipos de aire acondicionado tipo Split 4P561449-1A – 2019.09

5.3 Preparación de las tuberías de refrigerante

5.3.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante

INFORMACIÓN
Asimismo, debe leer las precauciones y requisitos del capítulo “Precauciones generales de seguridad”.
AVISO
La tubería y demás componentes bajo presión deben ser adecuados para el refrigerante. Use cobre sin uniones desoxidado con ácido fosfórico para el refrigerante.
▪ Los materiales extraños (como los aceites utilizados en la
fabricación) deben tener unas concentraciones de ≤30mg/10m.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
11
Loading...
+ 25 hidden pages